Фрукты из вьетнама фото и названия: названия и фото, цены, фрукты по месяцам, как везти в самолете.

10 фруктов, которые стоит попробовать во Вьетнаме – местные жители Синь Чао

Мы надеемся, что вы попробуете и насладитесь этими тропическими фруктами во время путешествия по Вьетнаму

1. Тханьлонг – Драконий фрукт:

– Вкус: сладкий, слегка кисловатый.

– Сезон: октябрь, ноябрь, апрель и май.

  • Популярный регион: Южный Вьетнам, становится все более популярным в некоторых провинциях, таких как Биньтхун, Лонган, Тьензянг.
Драконий фрукт

2. С джекфрутом:

— Вкус: сладкий вкус, сладкий запах.

– Сезон: Созревание в конце лета (июль – август). На юге сезон сбора урожая джекфрута начинается с марта по июнь.

– Популярный район: Северный и Южный Вьетнам, как в городе, так и в сельской местности. Джекфруты без семян густо посажены в районе дельты Меконга.

Свежий и вкусный джекфрут

3. Măng cụt – Мангустин:

– Вкус: легкий и чистый, освежающий, мягкий кисло-сладкий.

– Сезон: с июня по август

– Популярная область: Южный Вьетнам

Свежий мангустин

4. Sầu riêng – Дуриан:

– Вкус: «Пахнет как ад. На вкус как рай». Дуриан имеет густой аромат, который распространяется близко и далеко, задерживается надолго, прежде чем исчезнуть. Поначалу запах дуриана может показаться вам крайне неприятным. Тогда, если вы можете съесть его. Вам это понравится. Сладкий, немного жирный, как масло.

– Сезон: май – сентябрь.

– Популярная область: Западный Вьетнам

Запах адский, а вкус райский (дуриан)

5. Bưởi – Помело:

– Вкус: сладкий и приятный на вкус, сильный аромат, немного кислый и горький. Вы будете либо любить его, либо ненавидеть!

– Сезон: август, декабрь.

– Популярная область: в основном на юге, хотя некоторые культуры можно выращивать в центральных районах и даже на севере (например, в провинции Ниньбинь). Основными производственными районами во Вьетнаме являются провинции Виньлонг, Бенче, Донгнай, Биньзыонг, Хюэ, Футхо, Хатинь и Ханой.

Вьетнамские фрукты — помело

6. Gấc — бейби джекфрут:

— вкус: пустой вкус, используется для изменения цвета и вкуса пищи.

– Сезон: декабрь и январь.

– Популярный регион: Северный и Южный Вьетнам.

Baby Jackfruit

7. Vú sữa – Star Apple:

– Вкус: ароматно-сладкий и молочно-белый, как грудное молоко.

– Сезон: февраль, март.

– Популярный район: провинция Контхё в дельте Меконга.

Fresh Star Apple в дельте Меконга

8. Bòn bon – Langsat:

– Вкус: довольно кислый до созревания, но совершенно сладкий и сочный при созревании.

– Сезон: с мая по октябрь.

– Популярный район: Центральная часть Вьетнама, в основном Куангнам.

9. Chôm chôm – вьетнамский рамбутан:

– Вкус: прекрасный сладкий вкус.

– Сезон: сезон дождей.

– Популярный район: провинция Виньлонг.

Плоды рамбутана на ферме

10. Hồng Xiêm – Вьетнам Sapodilla:

– Вкус: сочный и имеет вкус патоки

– Сезон: каждый месяц года.

— Популярный район: Северный Вьетнам, а место, где есть лучшее, — это Суан Динь, район Ту Лием, Ханой.

Вьетнам Свежие фрукты саподилла

Фрукты на вьетнамском языке — учите вьетнамский

by Vietnamese Guru

«Фрукты» на вьетнамском языке называется « trái cây ».

Вот несколько распространенных названий фруктов на вьетнамском языке.

Содержание

  • Тао
  • Чуй
  • Кулачок
  • Нхо
  • Нхан
  • Хоай
  • Номер
  • Тан Лонг
  • Дау
  • Дуа Хоу
  • Ле
  • Том
  • Би
  • Как и когда использовать «trái»

Táo

Photo by Matheus Cenali на Unsplash

Táo означает яблоко .

Chuối

Photo by Mockup Graphics on Unsplash

Chuối означает банан .

Cam

Photo by Adam Nieścioruk on Unsplash

Если вы читали мой пост о цветах на вьетнамском языке, вы знаете, что cam означает оранжевый (цвет) на вьетнамском языке. Может быть, из-за цвета апельсинов мы также называем оранжевый (фруктовый) cam на вьетнамском языке.

Чтобы узнать, говорят ли люди об оранжевом фрукте или оранжевом цвете, это зависит от контекста. Когда вы говорите о фруктах, кулачок означает апельсинов (фрукты). Когда вы говорите о цветах, cam означает оранжевый (цвет).

Если вы хотите внести ясность, как упоминалось в сообщении о цветах на вьетнамском языке, вы можете сказать màu cam, чтобы подчеркнуть, что вы говорите о цвете.

Nho

Photo by Günter Hoffmann on Unsplash

Nho означает виноград .

Nhãn

Фото Isaac N.C. на Unsplash

Говоря о фруктах, nhãn обычно означает Longan . Полное имя лонгана на вьетнамском языке называется «лонг нхан», но люди обычно говорят просто «нхан».

Xoài

Фото Бекки Мэттсон на Unsplash

Xoài означает манго .

Đu đủ

Фото Debora Cardenas на Unsplash

Đu đủ означает папайя .

Thanh long

Photo by Tanaphong Toochinda на Unsplash

«Thanh long» означает драконий фрукт .

Dâu

Фото Массимилиано Мартини на Unsplash

Dâu означает клубника , когда речь идет о фруктах.

Слово «дау» имеет и другие значения. Например, « cô dâu » означает невеста . « Cô dâu và chú rể » означает жених и невеста . « Con dâu » означает невестка .

Dưa hấu

Photo by Art Rachen на Unsplash

«Dưa hấu» означает арбуз.

Фото Олександр К на Unsplash

Lê означает груша , когда речь идет о фруктах. Слово «Ле» также является распространенной фамилией во Вьетнаме.

Thơm

Photo by Julien Pianetti on Unsplash

Thơm означает ананас , когда речь идет о фруктах.

Слово «thơm» также имеет другое значение. Люди используют слово или для обозначения хорошего запаха в целом, будь то цветы или еда.

Например:

A: «Thơm khong?»

B: «Тим».

«Thơm không» означает «хорошо пахнет?» Ответив просто thơm, вы подчеркнете, что хорошо пахнет.

Bưởi

Фото Зоряны Стахнив на Unsplash

Bưởi означает грейпфрут .

Как и когда использовать «trái»

Когда мы говорим táo, lê, cam и т. д., мы говорим о яблоке, груше, апельсине и т. д. в целом. Когда мы хотим уточнить, сколько яблок, груш или апельсинов и т. д., мы используем следующую формулу:

номер + trái + название фрукта

Например:

9 0002 «Ba tái táo» означает «три яблока».

«Một trai bưởi» означает один грейпфрут.

Мой пост о числах на вьетнамском языке рассказывает о том, как произносить числа на вьетнамском языке. Если вы не помните, вы можете просмотреть сообщение, чтобы узнать больше.

Когда перед « trái » нет номера, подразумевается, что говорящий имеет в виду только один.

Например:

«Lấy cho em trai cam».

Приведенное выше предложение означает «принеси мне апельсин». Когда перед « trái » не указано число, мы понимаем, что говорящий имеет в виду единицу.

Если вы не хотите указывать сумму, вы можете использовать следующие слова вместо цифр.

9Вы также можно использовать « mấy » в вопросе, чтобы конкретно спросить, сколько.

Например:

A: «Cho chị vài trái lê đi em». (Дайте мне несколько груш)

B: « Mấy trái, chị?» (Сколько?)

A: «Ba trái đi em». (Три)

Вы можете задаться вопросом, почему такое длинное предложение, как «ba trái đi em», означает «три», когда само «ba» перед «trái» уже означает «три».

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

мая