Фото биробиджана: Биробиджан Фото — Избранные изображения: Биробиджан, Еврейская автономная область

Содержание

Список городов России по численности населения

Численность населения в России

На нашем сайте вы найдете города России и иностранные города, сгруппированные в алфавитном порядке. Вы можете подробно с ними ознакомиться, а также увидеть их расположение на карте и прочитать про достопримечательности этих населенных пунктов. В соответствии с анализом предварительных данных Госкомстата общая численность населения России по состоянию на 2021 год составила 146 238 185 человек, а плотность населения — 8,54 чел./км² (по данным Росстата на 1 января 2021 года). По первому показателю Российская Федерация занимает 9-е место среди всех государств мира, а по второму — 181-е (180-е место занимает Боливия, а 182-е — Чад).

В десятку лидеров по численности населения кроме России входят также КНР (Китай) — 1-е место, Индия — 2-е место, США — 3 место, Индонезия — 4-е место, Пакистан — 5-е место, Бразилия — 6-е место, Нигерия — 7-е место, Бангладеш — 8-е место и Мексика — 10-е место.

Российские города по категориям:

Список городов России по численности населения

Ниже представлен список Топ-50 городов РФ по количеству жителей в них на основе данных 2020 года:

Список городов в порядке убывания:

  • Москва
    Численность населения 12 678 тыс. человек
  • Санкт-Петербург
    Численность населения 5 398 тыс. человек
  • Новосибирск
    Численность населения 1 625 тыс. человек
  • Екатеринбург
    Численность населения 1 493 тыс. человек
  • Казань
    Численность населения 1 257 тыс. человек
  • Нижний Новгород
    Численность населения 1 252 тыс. человек
  • Челябинск
    Численность населения 1 196 тыс. человек
  • Самара
    Численность населения 1 156 тыс. человек
  • Омск

    Численность населения 1 154 тыс. человек
  • Ростов-на-Дону
    Численность населения 1 137 тыс. человек
  • Уфа
    Численность населения 1 128 тыс. человек
  • Красноярск
    Численность населения 1 093 тыс. человек
  • Воронеж
    Численность населения 1 058 тыс. человек
  • Пермь
    Численность населения 1 055 тыс. человек
  • Волгоград
    Численность населения 1 008 тыс. человек
  • Краснодар
    Численность населения 932 тыс. человек
  • Саратов
    Численность населения 838 тыс. человек
  • Тюмень
    Численность населения 807 тыс. человек
  • Тольятти
    Численность населения 699 тыс. человек
  • Ижевск
    Численность населения 648 тыс. человек
  • Барнаул
    Численность населения 632 тыс. человек
  • Ульяновск
    Численность населения 627 тыс. человек
  • Иркутск
    Численность населения 623 тыс. человек
  • Хабаровск
    Численность населения 616 тыс. человек
  • Ярославль
    Численность населения 608 тыс. человек
  • Владивосток
    Численность населения 606 тыс. человек
  • Махачкала
    Численность населения 603 тыс. человек
  • Томск
    Численность населения 576 тыс. человек
  • Оренбург
    Численность населения 572 тыс. человек
  • Кемерово
    Численность населения 556 тыс. человек
  • Новокузнецк
    Численность населения 549 тыс. человек
  • Рязань
    Численность населения 539 тыс. человек
  • Набережные Челны
    Численность населения 533 тыс. человек
  • Астрахань
    Численность населения 529 тыс. человек
  • Пенза
    Численность населения 520 тыс. человек
  • Киров
    Численность населения 518 тыс. человек
  • Липецк
    Численность населения 508 тыс. человек
  • Балашиха
    Численность населения 507 тыс. человек
  • Чебоксары
    Численность населения 497 тыс. человек
  • Калининград
    Численность населения 489 тыс. человек
  • Тула
    Численность населения 475 тыс. человек
  • Курск
    Численность населения 452 тыс. человек
  • Ставрополь

    Численность населения 450 тыс. человек
  • Севастополь
    Численность населения 449 тыс. человек
  • Сочи
    Численность населения 443 тыс. человек
  • Улан-Удэ
    Численность населения 439 тыс. человек
  • Тверь
    Численность населения 425 тыс. человек
  • Магнитогорск
    Численность населения 413 тыс. человек
  • Иваново
    Численность населения 404 тыс. человек
  • Брянск
    Численность населения 402 тыс. человек

На нашем сайте вы сможете найти информацию о городах России с населением более 40 тысяч человек. Здесь представлен рейтинг или, можно сказать, список 50 самых больших городов России по убыванию в соответствии с размером численности населения в них. Остальные города вы можете найти в специальном разделе. Все данные, указанные на сайте, взяты с Википедии, официальных сайтов соответствующих городов и официальной статистики Росстата, а именно: количество жителей в населенных пунктах РФ, национальный состав и т. д.

На сайте имеется удобная функция построения графиков, в которых показано население российских городов по возрастанию или убыванию жителей в нем за определенный период. Так же на сайте имеются интерактивные карты с точным описанием городов и их достопримечательностями и еще множество полезной информации о представленных на сайте населенных пунктах Российской Федерации. В будущем планируется выложить данные по числу мужчин и женщин в них и национальный состав.


Видеопрезентация России.

В этом видеоролике представлена презентация России.


Так же вы можете сравнить один российский город с другим, увидев его реальный рейтинг. Мы постарались их классифицировать и собрать более полную информацию о городах в РФ.


Демографическая ситуация в России глазами эксперта.

Леонид Леонидович Рыбаковский — профессор, главный научный сотрудник института социально-политических исследований РАН. Запись передачи «Утро России» на канале «Россия-1». Тема: Демография в Российской Федерации.


Всероссийская перепись населения Росиии 2010 года.

Запись видеоролика об итогах всероссийской переписи Российской Федерации в 2010 году и демографической ситуации в стране. В нем идет речь о том, что цифры и факты говорят о падении численности жителей страны на 8 миллионов человек.


 

Памятники и памятные доски

Железнодорожный вокзал «Ворота в город». Первое здание вокзала было построено в 1930 году по проекту инженера Сомхи. Здание было деревянное барачного типа. В 1934 году было сдано в эксплуатацию новое кирпичное здание, рассчитанное на обслуживание 500 пассажиров в сутки. Сейчас здание вокзала увеличилось более, чем вдвое. К юбилею области здание и площадь вокзала были реконструированы. Площадь была украшена фонтаном. В центре фонтана возведена

Менора (еврейский светильник). Менора символизирует возрождение еврейского народа после долгих лет изгнания и лишений.

На привокзальной площади установлен Памятник первым переселенцам. Они приезжали на поездах, а разъезжались по области на телегах с нехитрым скарбом.

Сквер Победы. Был открыт 8 мая 1975 года в честь 30-летия Победы. В годы Великой Отечественной Войны 6700 биробиджанцев были в действующей армии. Героями Советского Союза стали многие биробиджанцы. Среди них Михаил Стяжкин, Иосиф Бумагин, в честь которых названы улицы Биробиджана. Более 1300 имён земляков, не вернувшихся с фронта, выбиты на плитах в сквере Победы. 14 декабря 2001 года в сквере Победы в память о погибших в локальных конфликтах и войнах была возведена

Часовня.

Областная библиотека. В 1940 году на улице Ленина было открыто здание областной библиотеки имени Шолом-Алейхема. В этом же здании находится и краеведческий музей. Напротив — городская типография.

Синагога. Биробиджан — многонациональный города. Здесь можно встретить людей различных национальностей, вероисповедания. В городе действует еврейский общинный центр «Фрейд», созданный в 1997 году, а в 2004 году на улице Ленина открыта Синагога.

Благовещенский кафедральный собор. Недалеко от еврейской Синагоги на улице Ленина в 2005 году был построен Благовещенский кафедральный собор.

Площадь Дружбы. Была открыта рядом с мэрией города

14 сентября 2002 года в знак дружбы между городом Биробиджаном и городом-побратимом Хэганом из КНР. Скульптура в центре площади символизирует дружбу народов, сотрудничество, мир между двуми великими державами. Животные символизируют любовь к жизни, природе. Этот комплекс — совместный проект КНР и г. Биробиджана.

Филармония. В июне 1984 года в г. Биробиджане введено в эксплуатацию зданиеобластной филармонии с концертным залом на 700 мест. Поект уникален, один-два в мире, сверху форма здания напоминает рояль. В 2004 году к юбилею области была открыта Театральная площадь, на которой располагаются: музыкальный фонтан с подсветкой, музы и бронзовая скульптура — скрипачь (символ национального еврейского колорита).

ГТРК «Бира» ведёт трансляции телерадиопередач по всей ЕАО. Транслировать передачи помогает ретрансляционная станция с телевизионной башней высотой 225 метров.

Памятник Шолом-Алейхему. На пешеходном участке улицы Шолом-Алейхема, напротив гостиницы «Восток» установлен этот памятник.

Дворец Культуры является культурным центром города. В нём находится музей современного изобразительного искусства, действуют студии современных и бальных танцев, вокальные группы, цирковая студия «Счастливое детство» и другие.

Кинотеатр «Родина» — одно из первых зданий г. Биробиджана. Недавно был реставрарован, установлена новая видео и звуковая аппаратура.

Набережная. В 2010 году, к юбилею области, в Биробиджане была построена прекрасная Набережная, недалеко от которой открылся новый Дворец бракосочетания.

Памятные доски установлены в г. Биробиджане на исторических объектах:

Железнодорожный вокзал (ул. Калинина, 10)

Здание мэрии (Здание облисполкома) (ул. Ленина, 29)

Библиотека им. Шолом-Алейхема и Краеведческий музей (ул. Ленина, 25)

Здание редакций областных газет (ул. Ленина, 32)

Государственный еврейский театр ЕАО (ул. Ленина, 28)

Кинотеатр «Родина» (ул. Октябрьская, 7)

Гостиница Бира 3*, Биробиджан – цены отеля, отзывы, фото, номера, контакты

В какое время заезд и выезд в Гостинице «Бира»?

Заезд в Гостиницу «Бира» возможен после 14:00, а выезд необходимо осуществить до 12:00.

Сколько стоит проживание в Гостинице «Бира»?

Цены на проживание в Гостинице «Бира» будут зависеть от условий поиска: даты поездки, количество гостей, тарифы.

Чтобы увидеть цены, введите нужные даты.

Есть ли скидки на проживание в номерах «Бира»?

Да, Гостиница «Бира» предоставляет скидки и спецпредложения. Чтобы увидеть актуальные предложения, введите даты поездки.

Какой общий номерной фонд у Гостиницы «Бира»?

В Гостинице «Бира» 55 номеров.

Как можно добраться до «Бира» от ближайшего аэропорта и ж/д вокзала?


от автовокзала: пешком (12 минут).
от ж/д вокзала: автобус № 21, 21а, 11, 11а, 19а,5, 2 до остановки «Ул. Советская».

Какие категории номеров есть в Гостинице «Бира»?

Для бронирования доступны следующие категории номеров:
Двухместный (Стандарт, С видом на парк, Double)
Двухместный (Стандарт, С видом во двор, Double)
Двухместный (Стандарт, С видом на парк, С двумя кроватями)
Двухместный (Стандарт, С видом во двор, С двумя кроватями)
Полулюкс
Люкс
Люкс (Комфорт)

Чем заняться на территории «Бира» в свободное время?

Гости могут воспользоваться перечисленными услугами из списка ниже. Внимание! За услуги может взиматься дополнительная оплата.
Игры для проведения досуга
Сауна «Большая с хамам»
Сауна «Дрова»

Гостиница «Бира» предоставляет услугу парковки?

Да, в Гостинице «Бира» предусмотрена услуга парковки вашего автомобиля. Пожалуйста, перед бронированием уточните возможную дополнительную оплату и условия стоянки.

В Гостинице «Бира» есть ресторан или кафе?

В Гостинице «Бира» есть ресторан.

Кружки с фото на заказ | Печать фото на кружке

Кружки с фото на заказ | Печать фото на кружке | Биробиджан

Вход

Ещё не зарегистрированы?

Войти через социальные сети:

Добавьте ярких красок в повседневную жизнь!

Кружка с фотографией — прекрасный вариант подарка, особенно когда времени на что-то более сложное уже нет. Достаточно одной удачной фотографии, чтобы порадовать близкого человека!

Срок изготовления

23

рабочих дня

Фото


на керамических
кружках

от 550

Кружка с фотографией — прекрасный вариант подарка, особенно когда времени на что-то более сложное уже нет. Достаточно одной удачной фотографии, чтобы порадовать близкого человека!

Такой подарок многие годы будет напоминать о вас, дарить улыбку и хорошее настроение. Используйте фотографии, стикеры, цитаты или просто милые изображения.

Фото


на металлических
кружках

от 670

Металлическая кружка с фотографией с радостью разделит
с Вами чаепитие, будет рядом, где бы Вы ни оказались:
в походе, в офисе или дома! Пить из кружки с собственным
дизайном вдвойне вкуснее.

Пять причин,


почему печать фото на кружках
стоит заказать у нас

  • Яркая печать методом термосублимационного переноса.
  • Высокая износостойкость красочного покрытия.
  • Несколько видов кружек: металлические, керамические.
  • Без предоплаты.
  • Сохраняем файлы (легко напечатать повторно).

Биробиджан. Фотографии Биробиджана и впечатления о еврейском городе | Юрич

 

Биробиджан

2 Августа 2009

В выходные дни совершил автопутешествие в столицу ЕАО Биробиджан (навестил молодого бойца, он там служит в ракетном дивизионе). Раньше я проезжал через этот город неоднократно, а теперь удалось познакомиться с ним поближе. Городок мне очень понравился. Много зелени, цветов и фонтанов. Строятся новые здания, реконструируется набережная. Заметил только три признака избранного народа. Памятник Шолом-Алейхему, изредка встречающиеся закорючки иврита на вывесках и наверное самое главное — на памятнике погибшим воинам-горожанам в ВОВ каждая третья фамилия еврейская. В воскресенье был день десантников. Местные ребята в тельняшках начали утро с возложения цветов на мемориале, а затем на машинах с флагами носились по городу, как после футбольного матча. К прохожим не приставали. Настроение омрачали комары, которых очень много. После серии циклонов поля ЕАО покрыты водой и этим тварям есть где разгуляться.

А теперь по порядку…

Что-бы попасть в Биробиджан из Хабаровска, нужно сесть на электричку, автобус или автомобиль, и отправиться на запад через р.Амур. Сразу на левом берегу начинается ЕАО или «Еврейка» на местном языке. Через 180 км по федеральной трассе и находится Биробиджан, небольшой город с населением около 75 тыс. человек. На сегодняшний день евреев в нём проживает не более 2-х процентов.

Этим летом проливные дожди нанесли большой ущерб урожаю. Все поля залиты водой.

Биробиджан довольно приятный городок. На улицах немноголюдно и тихо. Это здание местной филармонии.

Субботний вечер. Люди гуляют с детьми. Странная двуногая зебра зазывает всех на мультфильм «Мадагаскар» в местный кинотеатр.

Некоторые вывески напоминают о еврейском народе. Вообще в городе модно использовать русские буквы стилизованные под еврейский алфавит. На всех такси названия написаны таким образом.

Впрочем общепит и здесь не обходится без кавказцев. Шашлык-машлык и прочую шурпу здесь предлагают в избытке.

В центре города понастроили торговых центров. Рядом большой продуктовый рынок, который благодаря близости Китая завален разнообразными фруктами и овощами.

По типичным голубым зеркальным стёклам и львам у входа несложно догадаться, что здание строили китайцы.

Центральную пешеходную улицу местные жители естественно кличут «Арбатом».

В начале этой улицы стоит памятник Шолом-Алейхему.

Одна из улиц города. Много зелени.

Тишину периодически нарушают местные байкеры.

Ночной Биробиджан тоже симпатичен.

Юрич

Биробиджан и Еврейская автономная область. Чтоббылоград.: varandej — LiveJournal

Первая в мире еврейская национальная автономия, последний оплот языка идиш, и единственная (на самом деле тоже последняя) в нашей федерации автономная область, на практике Еврейка — едва ли не самый скучный регион России. Её «столица» Биробиджан — средней руки город (75 тыс. жителей) в 180км от Хабаровска (вместо которого я показывал в прошлых частях китайский Фуюань), похожий на странную помесь Кудымкара и Бердичева.

От Хабаровска до Биробиджана — всего пара часов пути, и мы решили проделать этот путь на электричке, отправляющейся с хабаровского вокзала не то чтобы часто, но в довольно удобное время. Еврейская автономная область начинается сразу за мостом через Амур. Другой стороной этот самый маленький регион Дальнего Востока (36 тыс. квадратных километров — уровень среднерусских областей) упирается в горы Большого Хингана, но здесь — лишь амурские прерии, специфически местных ландшафт, этакая болотистая степь с высокими травами, за которой видны утыканные ветряками фуюаньские сопки.

2.

Примерно в часе пути от Хабаровска на север уходит линия в Комсомольск-на-Амуре и Ванино, которую мы проезжали уже пьяным поездом транзитом с Сахалина во Владивосток. Её последняя станция Волочаевка-2 с деревянным вокзалом располагается в стороне от Транссиба, а несколькими километрами западнее встречает собственно Волочаевка (1,1 тыс. жителей), крупное село, основанное в 1908 году переселенцами с Кубани. Её вокзал совсем невзрачен, но зато с железной дороги прекрасно видна сопка со странным названием Июнь-Корань, увенчанная чем-то странным. Рассказ о Приморье я заканчивал городком Спасск-Дальний, штурм которого Народно-освободительной армией Дальневосточной республики был последним крупным сражением Гражданской войны. Однако прежде «штурмовых ночей Спасска» были «Волочаевские дни»: 5-14 апреля 1922 года здесь решался исход войны за Дальний Восток. «Розовым» (как называли ДВРовцев — всё же республика была не совсем «красной») противостояли ещё не «чёрные» (марионеточно-монархическая Земская рать), а вполне себе «белые», победа над которыми далась Василию Блюхеру совсем не легко. Центром созданного белыми Волочаевского укрепрайона и была Июнь-Корань, господствующая над плоской безлесной равниной:

3.

На её вершине уже в 1928 году был установлен монумент, олицетворяющий белую глыбу и попирающего её красноармейца. Изваял это всё венгерский интернационалист Алексей Бодоньи-Нандор. участник того боя, после осевший учителем труда в хабаровской школе. Внутри Белой глыбы — музей, но с 1992 года он законсервирован: проще говоря, в здании замурованы двери и окна, от чего оно стало ещё страннее. Ещё там есть братская могила 118 красноармейцев (из нескольких тысяч погибших в обеих сторон), кенотаф Блюхера (1970), оступившегося в итоге на озере Хасан, и часовенка с удивительным посвящением иконе «Умягчение злых сердец» (2012). До Волочаевки и были у нас билеты, но я понял, что по осени мемориал на Июнь-Корани и с поезда прекрасно виден:

4.

Однако от Волочаевки до Биробиджана билет, купленный нами у кондукторши, оказался вдвое дороде, чем от Хабаровска до Волочаевки, и хотя напрашивается тут шутка про скупого Рабиновича, на самом деле всё вполне объективно: по времени Волочаевка — середина пути, а вот по километрам дай бог четверть. По дороге — посёлок Смидович (4,7 тыс. жителей), встречающий живописными, видимо довоенными промышленными корпусами:

5.

И неожиданно удачной Покровской церковью (2015) у путей:

6.

В Еврейском регионе, где есть посёлки с названиями типа Бирафельд или Валдгейм, Смидович кажется собратом Рабиновича, да и родом этот старый большевик был из Полесья. Но происходил Пётр Гермогенович из белорусских дворян, а улица его имени есть, например, в Нарьян-Маре: просто Смидович активно участвовал в организации национальных автономий. Умер он своей смертью в 1935 году, за пару лет до неизбежного ареста, и потому название, данное посёлку годом ранее, уже не уходило с карт. Первоначально же основанный в 1910 году посёлок назывался Ин (ладно хоть не Аут!), и это имя сохранила станция:

7.

Со станций Амурской железной дороги в 1910-х годах и началось освоение этого в общем-то довольно заурядного угла: русско-японская война показала, что КВЖД — слишком тонкая ниточка, чтобы висеть на ней целому Дальнему Востоку. И вот по тайге и сопкам Даурии потянули «прото-БАМ», первую по сути северную магистраль России, где ещё царские строители впервые столкнулись с полным безлюдьем местности и коварной вечной мерзлотой. Но пробив Большой Хинган цепью тоннелей, Амурская железная дорога выходила на сырую плодородную равнину, пригодную для выращвания многих нетипичных для России культур вроде риса и сои. Понемногу, ещё до первых паровозных гудков, здесь осваивались переселенцы, но всерьёз советская власть взяла этот край в оборот в 1928 году. К тому времени на западе страны, в первую очередь на Украине и в Крыму, происходили весьма примечательные вещи: ещё в 1917 году, указом Временного правительства, лопнула и прорвалась на восток Черта оседлости, вмещавшая по западным губерниям больше половины всего еврейского народа. Покидать местечки, в которых на фоне Гражданской войны стало нечего ловить, евреи начали стремительно и массово. Советы понимали, что с такой масштабной внутренней миграцией необходимо что-то делать, и вт идея вдруг пришла из-за океана. В 1920 году в Советскую Россию при посредничестве Еврейского общественного комитета пришёл «Джойнт» — основанная в 1914 году в Нью-Йорке международная организация, занимавшаяся помощью евреям по всему миру. Первоначально объектом этой помощи в России «Джойнтовцы» считали жертв погромов, но прибыв в опустошённую Гражданской войной страну, американские евреи быстро поняли, что это даже не вершина айсберга. Главной целью «Джойнта» в Советской России стало преодоление голода — так возник «Агро-Джойнт», курировавший в советских степях по сути дела первые кибуцы. Советам идея понравилась, и в 1924 году был учреждён уже свой Комитет по землеустройству еврейских трудящихся, во главе которого стоял тот самый Пётр Смидович. КомЗЕТ ставил более высокие цели, чем одно только развитие еврейского фермерства — создание альтернативы сионизму, Красного Иерусалима в СССР. КомЗЕТ и получил в 1928 году огромные угодья за Хинганом, в 1930 году по рекам Бира и Биджан выделенные в отдельный Биро-Биджанский национальный округ. На его основе 1934 году и была создана יידישע אויטאנאמע געגנט ‏ , иначе Yidishe oytonome Gegent, иначе Еврейская автономная область. В 1938 году КомЗЕТ был упразднён, а Джойнт — изгнан. В 1949-53 годах на евреев обрушилось несколько репрессивных кампаний. Автономные области, коими в разное время были, например, Хакасия, Алтай, Немецкое Поволжье, Каракалпакия и даже Казахстан, понемногу исчезли из административно-территориального деления страны — последние упразднили накануне распада Союза. А про «Еврейку» словно все забыли, и в тихом углу Дальнего Востока она так и осталась реликтом вроде наутилуса или гаттереи.

8.

Ну а Биробиджан, чьё название значит не только «Бира и Биджан», но и в переводе с эвенкийского «стойбище на Бире», строителей Транссиба встретил охотничьей заимкой некоего человека по прозвищу Тихонький. Под Сопкой Тихонького возникла в 1912-15 годах возникла станция Тихонькая, селение при которой в 1928 году стало ПГТ Тихонькая Станция. В 1931 году, с образованием Биробиджанского округа, посёлок получил название Биробиджан, а в 1937 стал городом. Вот собственно и вся его история. Так же буднично город встречает промзоной, в которой к моему удивлению обнаружился кустарный кирпичный завод — прежде я видел таких немало, но исключительно в Средней Азии:

9.

На станции Биробиджан кое-что сохранилось от Тихонькой:

10.

И водонапорки количеством и расположением напоминают подходящую к концу шахматную партию:

11.

Самое примечательное здание всего города — вокзал (1934), строившийся явно с прицелом на организацию крупного областного центра:

12.

Со стороны путей его вывеска продублирована на идиш — том языке, которым говорили все эти «маленькие люди с большими мечтами» из наивно-смешной и невыносимо трагической цивилизации ашкенази. Если иврит — семито-хамитский язык, дальний родич арабского, то идиш оформился из немецкого, впитав множество семитских, славянских и даже, со времён Хазарского каганата, тюркских слов. Вырвавшись из европейских гетто и русской черты оседлости, ашкенази быстро забыли его. Теперь Идишланд — не страна от Балтики до Чёрного моря, а мелкодисперсный архипелаг по всему миру. Но лишь в Еврейской АО он сохранился официальный статус, а как живой язык изредка звучал здесь ещё в 1980-е годы.

12а.

На потолке вокзала, однако, не 6-конечные иудейские, а 8-конечные зороастрийские звёзды — кажется, это просто ошибка, какое дело было советским архитекторам до числа лучей?!

13а.

Самый симпатичный интерьер — в кассовом зале:

13.

На площади — фонтан-семисвечник, в середине октября уже сухой:

14.

Рядом памятник первым, ещё «доеврейским» переселенцам. Доводилось слышать, что это подарок Китая и повозка едет на запад, но это миф — и скульптор тут местный, и простейшего соотнесения с Транссибом достаточно, чтобы понять — переселенцы держат путь «встречь солнцу».

15.

Из будки с банкоматами на площади вышел возмущённый мужик и сказал стоявшим в очереди людям: «Банкомат денег не даёт!». Рядом соседствовали заколоченный наглухо киоск «У зайца» и пахнущая свежей шурпой столовая «Сытый волк». По разные стороны площади — пара автовокзалов: слева обычный, с большими и редкими автобусами, а справа — вот такое вот лежбище «коллективных такси». Явление, хорошо знакомое опять же по Средней Азии, но здесь маршрутки, минивэны и легковушки во-первых стоят на строго огороженной площадке, а во-вторых — под специальными табличками с пунктами назначения.

16.

С Кудымкаром и многими другими центрами национальных автономий Биробиджан роднит навязчивая, даже агрессивная тривиальность, которую здесь пытаются разбавить национальными деталями. С Бердичевом — еврейский колорит, которого нет, как ни старайся его увидеть. На первый взгляд Биробиджан — абсолютно обыкновенный город из силикатного кирпича:

17.

Среди которого попадаются малоэтажные сталинки и простенькие новостройки, нигде не образующие сколько-нибудь целостной среды:

18.

И домики с резными наличниками, построенные, видимо, теми самыми переселенцами с повозки у вокзала.

19.

О том, что мы в еврейской автономии, напоминают таблички улиц, кое-где продублированные на идиш, и мемориальные доски — все сплошь с характерными именами и фамилиями:

19а.

Хотя колоритных надписей в Биробиджане вообще много. Выцветшие на солнце и изгаженные за много лет таблички у памятников ведут на столь же давно не существующий сайт…

20а.

Куда заметнее евреев в Биробиджане китайцы. Их присутствие тут гораздо ощутимее, чем во Владивостоке, Уссурийске или Хабаровске, и как минимум не менее, чем в Балговещенске.

20.

Есть даже, как в Находке, образец китайского зодчества, причём гораздо более изящный:

21.

Это представительство китайского города Хэган — не приграничного, но центрального в округе за Амуром напротив ЕАО. Всё это скоро станет ещё актуальнее — на юге области буквально в дни нашей поездки сомкнули мост через Амур, прежде несколько лет обрывавшийся у российского берега.

22.

Дом Хэгана стоит за пределами центра, а сам центр Биробиджана — это полоса шириной в 3 квартала между Транссибом и Бирой. От вокзала в сторону реки спускается типовой советский сквер Победы:

23.

Дополненный часовней Державной иконы (2001) памяти погибших в локальных конфликтах:

24.

В створе сквера — городской ДК (1963):

25.

Построенный, как я понимаю, на месте ГосЕТа — Государственного еврейского театра имени Кагановича, действовавшего в 1934-49 годах. Что интересно, закрыли его вовсе не директивно, обвинив труппу в космополитизме, а просто перевели на хозрасчёт, что в Биробиджане практически равнялось ликвидации.

25а.

А вот кинотеатр «Родина» (1937) справа от сквера — стоит:

26.

Туда же, направо, уходит Биробиджанский арбат, фактически представляющий собой зону цивилизованной торговли. За домами справа скрыт Центральный рынок, один из корпусов которого забавно называется Привоз:

27.

В конце арбата же сидит на постаменте Соломон Рабинович — однофамилец героя анекдотов более известен как Шолом Алейхем, крупнейший писатель на идиш. Его псевдоним — на самом деле еврейское приветствие «Мир вам!», аналог мусульманского «салям-алейкум»:

28.

Самая интересная часть памятника (2004) — даже не скульптура писателя, а барельефы на постаменте: Фимы, Сони и Абрамы покидают родную Касриловку и обретают счастье в далёкой стороне.

29.

Скорее, конечно же, в американской, чем в амурской. На первых порах в эти края переселилось порядка 17 тысяч евреев, и к концу 1930-х годов доля титульной нации составляла в регионе 21%. Тем поселенцам активно помогала ещё одна организация Амбиджан — учреждённый в 1935 году Американо-Биробиджанский комитет, посылавший сюда от заморских соплеменников продукты, товары первой необходимости и сельхозтехнику. Более того, «Еврейка» могла стать самым что ни на есть ковчегом спасения в страшные времена Холокоста — в Киеве или Одессе, в Витебске или Днепропетровске, в покорённых ли Вильнюсе, Черновцах или Риге за несколько лет до войны у евреев был шанс вывезти семью в по-настоящему безопасное место. Но кажется, среди простых людей мало кто понимал истинный масштаб угрозы, мощь вермахта и фанатизм Гитлера, а легко ли тёплой квартире в зелёном дворике на Малой Арнаутской предпочесть холодный и неустроенный край земли? Сюда активно ехали евреи из Маньчжурии, на белых имевшие зуб после художеств Унгерна фон Штернберга, да и советские евреи, подозреваю, активнее попадали сюда не столько запада, сколько из Сибири, где в царские времена фактически сложилась вторая Черта оседлости. Ковчег встретил потоп почти пустым, в 1948 году и Амбиджан прекратил свою деятельность, а на Земле Обетованной сионисты строили Израиль.

30а.

Доля титульной нации в Еврейской АО со второго десятилетия её существования неуклонно сокращалась и в абсолютных, и относительных цифрах. Начиная с 1950-х годов евреев в автономной области жило меньше, чем украинцев. К 1989 году их оставалось здесь 9 тысяч человек, или 4% населения, а ныне и 1% набирается с трудом. В местной прессе целый жанр — истории тех, кто уехал из Биробиджан в Израиль, а потом обратно из Израиля в Биробиджан, но думается, сколько таких человек было — столько и написано статей. В реальности же когда несколько лет назад местные власти организовали новую программу еврейского переселения в область — воспользовался ей ровно 1 человек. В глубинке ЕАО встретить еврея не проще, чем где-нибудь в Рязанской области, но всё-таки в самом в Биробиджане ситуация не столь однозначная. Тут и на улицах попадаются вполне советско-еврейский типажи, само собой без широкополых шляп и пейсов. Более того, по словам местного жителя, вместе с потомками смешанных браков и теми, кто в переписях назвался русским, еврейские корни тут примерно у каждого десятого. Налево от сквера Победы уходит улица Ленина, а на ней мусульмане из Средней Азии достраивали блестящее здание с семисвечниками и 6-конечной звездой:

30.

В переулочке за ним скрывается ресторан «Симха» с весьма симпатичным интерьером и подчёркнутой семейностью формата. Фигурка портного с заглавного кадра — тоже оттуда. Готовят в «Симха» отлично (хотя порции и маловаты), вот только традиционные еврейские блюда у них не кошерные! Как замечено на Викигиде, в этом — весь Биробиджан. По другую сторону переулка, отмеченные скульптурой раввина с шофаром (2008), еврейский квартал продолжают община «Фрейд» (2000) и синагога «Бейт-Менахем» (2004) за деревьями:

31.

Синагогу открывают только на службу, где-то за час до её начала, и в этот час мы туда и пришли. В зале собралось буквально несколько человек, но по словам седого и хмурого председателя общины, это потому, что молодой раввин Эли Рисса уехал на пару недель в Израиль, обычно же на службы приходит человек 15-20. При синагоге, по его словам, есть хороший музей, но единственный ключ — у того же раввина.

32.

В нишах на стенах — имена фундаторов:

32а.

Первая синагога в Биробиджане легально открылась в 1947 году при содействии Амбиджана, и кочевала тогда по деревянным домам. Её первое здание сгорело в 1956 году, второе вконец обветшало к середине 1980-х, но стоит ещё третье — Старая синагога Бейт-Тшува («Дом покаяния») на улице Маяковского, открывшаяся в 1986 году. Как часто бывает в маленьких умирающих общностях, биробиджанские иудеи не могут договориться между собой: «Фрейд» принадлежит хасидам, а «Бейт-Тшува» — литвакам. Прежде, в постах из Западного пояса, я не раз и не два рассказывал о разнице этих двух иудейских течений. Хасидизм происходит с Украины, оплотом литваков были, как нетрудно догадаться, Литва с Беларусью, а наиболее влиятелен в России и вовсе Хабад — литвацкий хасидизм, возникший в Любавичах на границе России и Беларуси. Как главный раввин России в прессе обычно фигурирует Берл Лазар, прислаглашённый Хабадом из Италии. Но есть и другой главный российский раввин — Адольф Шаевич, представляющий как-раз таки литвацкие («умеренно-традиционные») общины. Он выходец с Амура, хоть родился и не в Биробиджане, а в Хабаровске, а стало быть в «Еврейке» позиции литваков чуть крепче, чем в остальной России. «Фрейд» и «Бейт-Менахем» — это детище Хабада, а историческая биробиджанская синагога — вот:

33.

Сибирский домик с завалинкой, ставеньками и резным карнизом, выделяющийся лишь шестиконечными звёздами на фасаде. Сюда на службу тоже приходит десяток-другой прихожан, но мы нашли Старую синагогу наглухо запертой и лишь один кадр сделал я через окно.

33а.

А вот православный Благовещенский собор (2005) стоит на той же самой улице Ленина, что и «Фрейд». Архитектор у него, кажется, тот же, что и у церкви в Смидовиче, и архитектор весьма неплохой — в обеих церквях по заветам старика Щусева воспроизведены наслоения эпох и вымышленная история многочисленных перестроек.

34.

Между церковью и синагогой — школа, огромное здание которой обнимает краеведческий музей. Я хотел было туда сходить, но билет оказался неприятно дорог, а ничего о еврейской истории, по словам кассиров, в экспозиции нет. Зато само здание было построено в 1940-44 годах, натурально во время войны.

35.

Напротив — старая типография «Биробиджанер Штерн» (1938), официальной местной газеты на идиш. Что удивительно, она выходит до сих пор — раз в неделю двухполосной вкладкой в русскоязычную версию.

36.

От церкви хорошо видно здание, к улице Ленина стоящее задворками, а к общей планировке города — ребром:

37.

Это мэрия (1934), единственное здание города, которое успели возвести по изначальному генплану:

37а.

Дальневосточный Иерусалим из Биробиджана бы, конечно, не получился, а вот Дальневосточным Тель-Авивом он мог бы стать вполне — на первых порах, когда ещё живы были идеи понемногу довести еврейскую автономию до полноценной ССР, к проектированию города привлекли Ханнеса Мейера, одного из «беженцев Баухауза», покинувших нацистскую Германию. Предполагалось, что на местных рудах в ЕАО будет развиваться тяжёлая промышленность, и Мейер спроектировал рабочий город в духе баухауза на 50 000 жителей. Но если немцы эпохи нацизма были против баухауза за то, что они коммунисты, то коммунисты вскоре ополчились на баухаузовцев за то, что они немцы. Кое-что баухаузовцы в СССР успели построить (см. Екатеринбург, Орск, Новокузнецк, Улан-Удэ), у иных даже после репрессий удивительно сложились судьбы (см. Соликамск), а многие успели уехать из СССР, и вот теперь именно Тель-Авив славится своей архитектурой баухауз. В Биробиджане же весьма нетривиальная для советского зодчества мэрия так и осталась напоминанием несбывшегося:

38.

Она глядит на Старую площадь, при Советах площадь Ленина, а теперь — площадь Дружбы. С кем дружбы — понять нетрудно, и стелу Биробиджану подарил всё тот же заамурский Хэган:

39.

Ещё какие-то дома 1930-40-х и памятник «афганцам»:

40.

Они глядят на улицу Шолом-Алейхема, вдоль которой мы и побрели среди силикатных хрущоб, в 1960-70-е годы выросших на месте деревянных бараков. Вместо тяжёлой индустрии главным предприятием Биробиджана при Советах была швейная фабрика «Элегант», работницам которой даже некоторое время давали выходной на Йом-Кипур. Теперь от фабрики остались лишь заброшенные площадки да отдельные здания, в которых очень хочется разглядеть черты конструктивизма:

41.

За фабрикой — и остатки её посёлка, в том числе кукольный театр «Кудесник», занимающий бывший ДК неожиданно синагогального вида:

42.

Фабричная больница теперь епархиальная:

43.

А за ней и деревянный Никольский храм (1998-99), первая культовая постройка Еврейской автономной области. Поначалу тут был ещё и приход РПЦ за Границей с батюшкой по имени Дмитрий Каплан.

44.

На прошлых кадрах заметна коптящая углём труба ТЭЦ. У неё тоже было конструктивистское здание, но вроде бы оно не сохранилось или просто стоит в глубине площадки:

44а.

Отсюда мы пошли обратно в сторону сквера Победы и вскоре попали на набережную Биры. Официозный центр города — здесь, над бурлением перекатов. Среди различных административных зданий затесался новенький офис Кимкано-Сутарского ГОК — в 2010-15 годах на Хингане наконец началась разработка железных руд. Появление тяжёлой промышленности даёт Еврейской области надежду — пока что здесь один из самых бедных и отсталых регионов наряду с Ингушетией и Тувой.

45.

Но набережная симпатична:

46.

47.

А пляшущие журавли напоминают о более древней истории этой земли — русские казаки, впервые пришедшие на Амур в 17 веке и проигравшие тогда борьбу за него, встретились здесь с народом дючеров, дальним осколком чжурчжэней (см. здесь), позже ушедшим на юг и ставшим частью покоривших Китай маньчжур.

48.

Над набережной — площадь Ленина с бетонным зданием Правительства ЕАО:

49.

49а.

Фактически, мы вернулись к скверу Победы — за ДК он упирается в набережную громоздкой Филармонией (1982), пожалуй самым внушительным зданием Биробиджана:

50.

51.

Филармония в столице Еврейской автономии, конечно, не может не вызывать ассоциаций с каким-нибудь скрипачом на крыше. Вот он, скрипач (2004), хотя и по-сибирски бородатый и кряжистый:

52.

Рядом, кажется, ещё один памятник из Китая, точно не знаю, чему:

53а.

Чтоб-было-град:

53.

Напоследок мы решили сходить к той самой сопке Тихонького, правильным куполом возвышающейся за Бирой:

54.

Но у подножья сопки — зоны, на вершине, по словам местных мужиков, военизированная охрана телевышки, а в самом этом районе ходить откровенно страшно, и сделав пару кадров, мы предпочли поскорее уйти.

55.

Мне в Биробиджане постоянно вспоминался анекдот: «Мальчик из русско-еврейской семьи приходит к родителям и спрашивает: Вот у моего одноклассника Феди велосипед новый, и я думаю, что мне сделать — купить и кататься или украсть и поломать?». И думается, Еврейскую автономную область давным давно бы уже оптимизировали следом за Корякией, Эвенкией или парой бурятских автономных округов, но только «нет ли в этом антисемитизма?».

56.

В следующих 4 частях, последних перед отбытием в совсем другую сторону, покажу Благовещенск.
А рассказ про Хабаровск останется до следующей поездки на Дальним Восток, зато покажу его вместе с остальным краем.

ДАЛЬНИЙ ВОСТОК-2018
Сахалин и Курилы. Обзор поездки и оглавление №1.
Приморье и Приамурье. Обзор поездки и Оглавление №2.
Дальневосточная кухня (и колорит). Морепродукты.
Дальневосточная кухня (и колорит). Дикоросы и импорт.
Сахалин — см. оглавление №1.
Курилы — см. оглавление №1.
Владивосток
Суда Владивостока.
Виды и МОСТЫ.
Широта крымская, долгота колымская. Общий колорит.
Вокзал и набережная.
Светланская улица.
Дальзавод и конец Светланки.
Центр у Орлиного гнезда.
Центр у Амурского залива.
Миллионка и Японский квартал.
Эгершельд.
Луговая и Чуркин.
От Первой речки до Стеклянного пляжа.
Владивостокская крепость. Музейное.
Владивостокская крепость. Руинное.
Остров Русский. Кампус.
Остров Русский. Океанариум.
Остров Русский. Дальняя часть.
Остров Попова.
Приморье
Живой мир Приморья. Сафари-парк в Шкотово.
Общее о регионе.
Хасанский район. Славянка.
Хасанский район. Мыс Гамова.
Хасанский район. Краскино и Хасан.
Большой Камень.
Находка. От Врангеля до площади Совершеннолетия.
Находка. Центр и Рыбники.
Чистоводное.
Лазо, Ольга, Кавалерово.
Дальнегорск.
Рудная Пристань.
Уссурийск. Центр и общий колорт.
Уссурийск. Гарнизон и Утёсное.
Уссурийск. Север и вокзал.
Спасск-Дальний.
Приграничный Китай
Фуюань. Дорога и китайский колорит.
Фуюань. Город.
Фуюань. Площадь Солнца.
Приамурье
Хабаровск. Общий колорит.
Хабаровск. Амурский утёс.
Хабаровск. Улица Муравьёва-Амурского.
Хабаровск. Дома и улицы.
Хабаровск. Мост и База КАФ.
Биробиджан.
Благовещенск. Набережная Амура.
Благовещенск. Старый город.
Благовещенск. Промзона Зеи.
Благовещенск. Окраины.

Железнодорожная станция Биробиджан II будет реконструирована

Проектную документацию и результаты инженерных изысканий на проведение работ по увеличению полезной длины приемо-отправочных путей станции рассмотрели эксперты Дальневосточного филиала Главгосэкспертизы России. По итогам проведения государственной экспертизы выдано положительное заключение. 

Железнодорожная линия Биробиджан — Ленинск Дальневосточной железной дороги, протяженность которой составляет 121 км, проходит по территории Биробиджанского и Ленинского районов Еврейской автономной области. Станция Биробиджан II, расположенная на однопутном неэлектрифицированном участке линии в Биробиджанском районе, является парком станции Биробиджан I и специализируется на выполнении местной работы – здесь осуществляется прием и выдача грузов повагонными и мелкими отправками, загружаемыми целыми вагонами. 

Реконструкция станции Биробиджан II станет завершающим этапом подготовки Дальневосточной железной дороги к введению в эксплуатацию нового мостового пограничного перехода Нижнеленинское – Тунцзян. Решение о реконструкции было принято в связи с тем, что полноценно использовать существующее путевое развитие невозможно из-за недостаточной полезной длины путей. В ходе реализации проекта, одобренного экспертами Дальневосточного филиала Главгосэкспертизы России, будет выполнено переустройство путевого развития станции с удлинением трех приемо-отправочных путей до полезной длины не менее 1050 м, строительство вытяжного пути и устройство открытых путей пункта экипировки тепловозов. Также запланированы работы по электрификации и наружному освещению станции, строительство эксплуатационных зданий и сооружений, в том числе обустройство пункта экипировки тепловозов, устройство линий электроснабжения средств сигнализации, централизации, блокировки и связи. Кроме того, на станции установят шумозащитные экраны и переустроят инженерные сети и коммуникации, попадающие в зону строительства. 

Планируется, что реализация проекта создаст условия для освоения прогнозируемых размеров и обеспечения местной грузовой работы на следующие пять лет. Кроме того, будет увеличена пропускная способность станции с учетом прогнозируемого объема перевозок груза, который может достигнуть 9,6 млн тонн в год из России в Китай и около 1 млн тонн в обратном направлении. 

В целом по инвестиционной программе ОАО «РЖД» в рамках программы развития Восточного полигона на участке Биробиджан – Ленинск в настоящее время ведутся работы по ряду объектов. Среди них реконструкция технологической линии связи, электрификация участка Биробиджан I – Биробиджан II, реконструкция высоковольтной линии электропередач, реконструкция станций Бирофельд, Унгун, Ленинск, реконструкция искусственных сооружений, в том числе моста через реку Большая Бира. 

Текущий проект финансируется за счет средств федерального бюджета и частично за счет застройщика — ОАО «РЖД». Генеральный проектировщик — Иркутский проектно-изыскательский институт «Иркутскжелдорпроект» — филиал АО «Росжелдорпроект». 

Фото: railwayz.info

Работ> Пейзажи Еврейской автономной области, 2012-2016

Расположен на Транссибирской магистрали на Дальнем Востоке, Биробиджан, Еврейская автономная область в Российской Федерации, находится недалеко от границы с Китайской Народной Республикой. Биробиджан был основан в 1934 году в соответствии с советской национальной политикой, которая поощряла определенные этнические группы к созданию автономных регионов в России и развитию языка и культуры, которые являются «национальными по форме и социалистическими по содержанию».В регионе был идиш как официальный язык, и он должен был стать домом для большинства советских евреев, решающих «еврейский вопрос» в Советском Союзе.

Первоначально Биробиджанский проект привлек ряд советских евреев, а также евреев-иностранцев из Аргентины, США, Палестины и других стран — все они приехали, чтобы помочь построить светскую социалистическую родину евреев. В конечном итоге Биробиджанский эксперимент не увенчал большинство советских евреев.Многие еврейские эмигранты покинули Биробиджан, деморализованные сталинской чисткой руководства региона в 1937 году и суровым климатом тайги. Еврейская автономная область все еще существует сегодня как часть Российской Федерации, и по состоянию на 2007 год в ней проживало всего пять процентов еврейского населения, то есть около 4000 человек.

Выставка под названием Пейзажи Еврейской автономной области представляет несколько проектов, которые отражают (дис) связи между идентичностью, землей и ландшафтом, основанные на понятиях принадлежности, (интер) национализма и утопии.

Среди представленных на выставке проектов — серия черно-белых картин маслом « Пейзажи Еврейской автономной области ». Сюжет основан на кадрах пейзажей из черно-белого советского пропагандистского фильма 1936 года «Искатели счастья», повествующего о еврейской семье из-за границы, поселившейся в Биробиджане. Пейзажи на картинах показаны пустыми и пустыми. абстрактными и сопоставленными с такими же абстрактными терминами, как «нация», «родина», «государственность» и т. д.

Карты Биробиджана — серия рисунков золотыми чернилами на бумаге. В серии карт Биробиджан на территории России с использованием пословиц и поговорок о «доме» и «принадлежности» на различных языках национальных меньшинств в России (тувинский, кумыкский, ногайский и др.), Которые Фикс перевел на идиш.

Флора и фауна Еврейской автономной области — книга художника, состоящая из изображений животных и растений, найденных в Биробиджане. Фотографии были впервые опубликованы в пропагандистской книге 1984 года на русском, идиш и английском языках в ознаменование 50-летия основания Биробиджана.В исполнении Евгения Фикса 2016 года каждому изображению растений и животных Биробиджана художник присвоил личное имя на идиш.

На выставке также представлена ​​коллекция памятных вещей Биробиджана из собрания Фикса, в которую входят исторические книги, марки, значки, посвященные созданию региона. Советский фильм «Искатели счастья», послуживший отправной точкой для этого проекта, также показан в рамках инсталляции.

Журнал Ассоциации иудаистов

Семен Фридлянд, «Пасека», 1934 год.Любезно предоставлено собранием Семена Фридлянда в цифровом архиве Далби Денверского университета. Благодаря щедрой поддержке семьи Далби, в 2007 году на окраине Москвы я вошел на всемирно известный Всероссийский базар меда, одну из московских премьер для богатых, бедных и всех, кто находится между ними, и был потрясен. на выбор. Фестиваль освещает радости и лечебное использование меда со всех уголков огромной и разнообразной страны. Что еще более важно, он приучает вкус к пониманию различий между медом, опыленным из всех видов цветов и растений.Я пробовала коричневый, золотой, желтый, даже фиолетовый мед, перекусывала сотами и играла с пчелиным воском и другими продуктами пчеловодства из сотен киосков, представляющих Краснодар, Башкирию, Башкортостан, Алтай и почти все другие официально обозначенные географические регионы страны. .

Лучший мед, который можно найти в третьем проходе слева, был доставлен из Еврейской автономной области, часто сокращенно называемой JAR, а реже — земли, где текут молоко и мед. Я попробовал все продукты, которые предлагал пчеловод с региональной фермы Вальдхайма, купил маленькие баночки меда из банок, чтобы принести домой в качестве подарка, у меня закружилась голова от сахарного прилива, и я решил, что съел достаточно.

Пчеловоды производят лучший мед России в ЕАО с момента ее основания. Еврейская автономная область, которая была исследована в 1920-х годах и официально названа политическим образованием Советского Союза в 1934 году, часто называлась Биробиджаном по имени двух рек, протекающих через этот район, была ответом коммунизма на божественно установленную еврейскую безродность. Еврейская религиозная традиция утверждает, что наступит мессианская эпоха, когда евреи, живые и мертвые, будут возвращены в Святую Землю. Советские еврейские идеологи, в отличие от своих сионистских коллег, предложили светскую эсхатологию, в которой историческая исключительность евреев будет преодолена путем заселения и освоения земли, «текущей молоком и медом» (Исход 33: ​​3).В Exodus не упоминалось, что, хотя молоко и мед являются естественными продуктами животного происхождения, для того, чтобы заставить землю течь вместе с ними, потребуется небольшое вмешательство человека.
Семен Фридлянд, «Дети Биробиджана», 1934. Предоставлено из коллекции Семена Фридлянда в Цифровом архиве Далби Денверского университета. Благодаря щедрой поддержке семьи Далби.
Кампании в СМИ возвещали о возможностях, которые ожидали еврейского мигранта, который выдержал многодневную (а зачастую и недельную) поездку из Москвы в Тихонькую, позже известную как Биробиджан, для строительства еврейской земли.Мигрант приезжал, чтобы найти фантастическую страну чудес, где счастливые дети резвятся на природе, еврейские фермеры общаются с природой, пчеловоды и пасеки, а мужчины и женщины строят новые города. Не меньшее волнение по поводу мессианских возможностей вызывали и зарубежные СМИ. Евреи-социалисты и даже некоторые неевреи по всему миру собрали деньги для разработки JAR, кампании, которая включала значительные пожертвования от важных нееврейских американских политиков, убежденных во время Великой депрессии, что этот проект достоин поддержки.

Фотографы, почти все из которых были евреями, приехали туда, чтобы сделать впечатляющие фотографии, которые очаруют читателей на родине и за границей фотографиями, запечатлевшими, как евреи превращали тайгу в землю, буквально залитую молоком и медом. В 1936-1937 годах, на пике мессианского рвения, окружавшего JAR, в публикациях от Москвы до Нью-Йорка JAR называли национальным домом евреев с идиш, а не иврит, в качестве национального языка.
Фото Семена Фридлянда, 1934 г.Любезно предоставлено собранием Семена Фридлянда в цифровом архиве Далби Денверского университета. Благодаря щедрой поддержке семьи Далби. Фото Семена Фридлянда, 1934 г. Предоставлено из коллекции Семена Фридлянда в Цифровом архиве Далби Денверского университета. Благодаря щедрой поддержке семьи Далби, потрясающие снимки Биробиджана, сделанные некоторыми из самых известных фотографов Советского Союза, такими как Георгий Зельма и Семен Фридлян, манили читателя, даже дразня ее фантазиями о создании нового мира ex nihilo.Конечно, как и в Палестине, там уже жили люди, но, по крайней мере, поскольку СМИ изображали межэтнические отношения в ЕАР, еврейские мигранты узнали от местных корейцев, как не умереть от голода в сложных сельскохозяйственных условиях Биробиджана. В широко популярном в 1936 году фильме « искателей счастья » об иностранных евреях, возвращающихся «домой», чтобы построить Биробиджан, который демонстрировался в переполненных домах от Москвы до Нью-Йорка, евреи даже имеют интимные отношения с неевреями, и на этом история заканчивается. долго и счастливо.

Семен Фридлянд, «Женщина, дающая корову в колхозе ИКОР», 1934 год. Предоставлено из коллекции Семена Фридлянда в Цифровом архиве Далби Денверского университета. Благодаря щедрой поддержке семьи Далбей JAR оказался ложным Сионом, мало чем отличавшимся от земли Израиля в видении таких деятелей прошлого, как Саббатай Цви. Если мессианская миссия Цви воодушевляла многих готовиться к концу света, то в 1930-е годы мало кто собрал свои вещи и отправился на советский Дальний Восток, чтобы принять участие в конце истории.Евреи в западных частях Советского Союза предпочитали плоды городской жизни в Москве, Ленинграде и Киеве суровому краю советского Дальнего Востока. Фактически, JAR был более популярен за границей, чем дома.

Итак, если JAR был ложным Сионом, как и многие другие, предшествовавшие ему, почему он все еще существует на современной карте России? Что этот пчеловод делал на медовом базаре, гордо представляя JAR? Из ее фамилии не следует, что она еврейка, и тем не менее она гордо представляла Еврейскую автономную область.

Некоторые из последователей Цви, группа людей под названием Дёнме, создали новые формы коллективной идентичности, стирающие границы между евреями и мусульманами. Возможно, так называемая неспособность Биробиджана «решить» еврейскую проблему, укоренив евреев в воображаемой политической фантазии, создала, как несостоявшийся мессианизм Цви, нечто радикально новое.

Хотя он не создавал родину для евреев, он способствовал развитию еврейского национального космополитизма. Безусловно, сегодня в JAR есть евреи, возглавляемые бесстрашными раввинами Хабада, которые следуют за искрой еврейства, где бы она ни находилась.Однако их присутствие в Биробиджане ничем не отличается от Красноярска, Россия, или Шайенна, Вайоминг. Этот радикальный эксперимент с еврейским национализмом, JAR стал местом, где в 1930-х годах корейские фермеры, выращивающие рис, изучали идиш, чтобы общаться с региональными администраторами, а русские казаки женились на нескольких евреях, которые туда переехали. Сегодня JAR — единственное место в мире, где китайские бизнесмены приезжают на главный железнодорожный вокзал региона и приветствуются огромными модернистскими буквами на идише, трубящими о своем прибытии в БИРОБИДЖАН , и русский пчеловод мог с гордостью сказать мне, что мед из Еврейской автономной области Регион, ну хоть ее мед, был лучшим во всей России.

Романс с идиш: от Биробиджана до Нью-Йорка

Николай Бородулин

Николай Бородулин — помощник директора Центра культурной еврейской жизни при Кружке рабочих и выдающийся учитель идиш. Он родился и вырос в Биробиджане и приехал в США в 1992 году. В течение восьми лет он проработал библиотекарем и каталогизатором в YIVO. Он преподает идиш детям и взрослым на международном уровне.

Печатается с разрешения компании Jewish Currents.

Этот инцидент навсегда останется в моей памяти, и я вспоминаю его, как будто это произошло вчера. Теплым солнечным сентябрьским днем ​​1989 года я гулял по улице Шолом-Алейхема, главной магистрали Биробиджана, столицы Еврейской автономной области на Дальнем Востоке России, и встретил знакомого, который пожелал мне счастливого праздника. Я посмотрел на него, как будто он мечтал, и наивно спросил: «О каком празднике ты говоришь? Нам еще далеко до Дня Октябрьской революции» (отмечаемого всеми советскими людьми 7 ноября).

Он посмотрел на меня так, словно я был с другой планеты: «Разве вы не знаете, что сегодня еврейский праздник?»
«Какой еврейский праздник?»
«Разве вы не знаете, что сегодня Рош Хашон?»
Мой следующий вопрос удивил его: «Что такое Рош Хашон?»

В то время мне было 28 лет. Я знал, что я еврей — штамп в моем паспорте «Еврей» (еврей) не давал мне возможности забыть. Я даже гордился тем, что я еврей, с какой-то странной гордостью, потому что Карл Маркс, Яков Свердлов (первый президент Советской России) и многие чемпионы мира по шахматам были евреями.Я тоже был прилично образованным человеком: знал русский, английский и немецкий, работал заместителем директора в средней школе, начал изучать и одновременно преподавать идиш взрослых и детей. Тем не менее, я не знал о самых простых, самых распространенных традициях еврейской жизни. Живя в Биробиджане, который местный писатель Борис Миллер описал как «фабрику по ассимиляции евреев», я никогда не слышал слов «Рош Хашон».

Я никогда не слышал о Пуриме, Сукесе или Бар Мицве.Единственным еврейским праздником, с которым я был немного знаком, был Пейсех, на который мой бобе пек мацу. Она никогда не говорила почему, и я не задавал ни одного вопроса, забудьте про еловые каши (Четыре вопроса).

Как почти каждый человек моего поколения, я был продуктом национальной политики Коммунистической партии, конечной целью которой было заставить всех людей Советского Союза поверить в нового и единственного Бога — Коммунистическую партию и ее главу. депутат, Хавер (товарищ) Ленин. (В мое время о Сталине больше не говорили).«Промывание мозгов» действительно сработало, да еще как! Независимо от того, в какое время дня или ночи, если вы меня разбудили и спросили, когда и где В.И. Ленин родился, я, как и большая часть моего поколения, мог ответить не задумываясь: 22 апреля 1870 года в Симбирске. В раннем детстве я слушал, а потом читал себе удивительные истории о юном Володе Ульянове (настоящее имя Ленина), о том, каким честным и храбрым он был. В первом классе почти каждый ученик становился «Октябренком», членом всесоюзной школьной детской организации, и получал значок с изображением Ленина в возрасте 6-7 лет.В третьем и четвертом классах мы стали пионерами и носили красный галстук и булавку с портретом 10-летнего Ленина. В 14 лет мы вступили в Комсомол и гордо носили значок с портретом подростка Володи Ульянова.

Сколько мы песен про Ленина спели! Сколько стихов про Ленина мы читали!

Я намеренно упоминаю день рождения Ленина, потому что в этот день в 1989 году я встретил в Биробиджане человека, который стал моим наставником, научил меня быть хорошим учителем и умением, и которого я искренне благодарю при каждом удобном случае, хотя он уже двенадцать лет ойф йенер вельт (в другом мире).Покойный Бернард Чосид, профессор русского языка и литературы Джорджтаунского университета, страстный любитель языка идиш и знаток советской литературы на идиш, хотел посетить Биробиджан после смерти Сталина. Ему всегда отказывали в визе, но он не сдавался. В 1970-х он даже сел на поезд из Москвы во Владивосток, сделав двадцатиминутную остановку в городе, о котором он так много читал. Но реальная возможность провести время в Биробиджане появилась с перестройкой, политикой «реструктуризации» Михаила Горбачева, которая началась в 1985 году, но в конце концов достигла Советского Сиона в конце 1980-х годов.

Профессор Избранный был очарован увиденным в Биробиджане. Большинство энтузиастов-евреев / идиш (включая неевреев) только начинали процесс еврейского возрождения, и он был как ребенок счастлив видеть это возрождение: слышать песни на идиш и культурные программы по радио; купить рыбу гефилте в гастрономах; видеть маленьких детей, изучающих идиш в детских садах, и студентов педагогического колледжа (большинство из которых, как и воспитатели детских садов, не были евреями), которые учатся на преподавателей языка идиш.Меня действительно впечатлила методология Choseed по обучению языку через культуру. Он использовал современные, новаторские подходы, которые продемонстрировал многим преподавателям языков и студентам Педагогического института и Педагогического училища в Биробиджане, а также в Хабаровском педагогическом колледже. Профессор Избранный стал крупным пропагандистом Биробиджана за рубежом. В Японии, где он преподавал английский язык, он также преподавал биробиджан и идиш. Именно он изобрел новую русскую пословицу «Громче идиш, дал’ше будеш» — «Чем громче идиш, тем дальше ты пройдешь», — которая представляет собой адаптацию известной русской пословицы «Тише йедеш ‘дал’ она будет «-» Чем тише пойдешь, тем дальше пойдешь.«(Здесь игра звуков: йедеш — го и идиш — идиш.)

Еще до перестройки идиш в остатках присутствовал в Биробиджане. Местная газета Биробиджанер Штерн (Звезда), основанная в 1930 году. была единственной идишской ежедневной газетой в Советском Союзе; ежедневные радионовости и культурные передачи на идише; вывески на большинстве официальных зданий были на идиш и русском; жители Биробиджана даже говорили с определенной еврейской интонацией, похожей на одесситов. .

Однако меня это мало интересовало. Мне было немного неловко видеть старых евреев, сидящих на скамейках и говорящих на этом странно звучащем идиш. Если бы кто-нибудь предложил мне не только когда-нибудь говорить на этом языке, но и стать профессионалом в области культуры идиш, я бы рассмеялся. Что послужило причиной моего превращения из почти идеального советского человека с соответствующим набором ценностей в ярого идишиста? Как говорят на идише: s’iz a lange mayse (это долгая история).

Мой интерес к идишу возник, когда Анатолий Сурнин, декан недавно созданного педагогического колледжа, попросил меня в начале 1988 года стать их преподавателем идиш. «Вы еврей, знаете английский и немецкий», — сказал он. «Почему бы тебе не взять учебник и не научить себя идиш?» Так я и поступил — отчасти потому, что в деревне Лазарево мне было очень мало других дел, где я преподавал английский язык и был единственным евреем среди нескольких тысяч жителей. Стать преподавателем языка в Педагогическом колледже означало настоящий прогресс в моей профессиональной карьере, и я отнесся к этому весьма серьезно.На более глубоком уровне мой эпизод с Рош Хашон был для меня более болезненным, чем физический удар — и действительно пробудил мое желание понять еврейскую идентичность.

В конце июня 1989 года я приехал в Москву на свое первое серьезное знакомство с языком идиш на семинаре учителей идиша, организованном Министерством образования и журналом идиш «Советиш Хеймланд» (Советская Родина). Там мне посчастливилось учиться у Шимена Сандлера, легендарного учителя идиша, который преподавал идиш на страницах Советиш Хеймланд, и получил от него огромные нахи.Вскоре участники семинара узнали о другом семинаре на идиш в Москве, который проводят бывшие отказники и ведут израильские профессора идиш. Нам приходилось танцевать ойф цвей хасенес (танцевать на двух свадьбах), учиться официально с 9 до 1 у Сандлера и Хаима Байдера, и полуофициально с 2 до 6 у Гершона Вайнера, Дов Ноя и Ривки Райх. К третьему дню этого погружения я почувствовал, как будто все люди, окружающие меня в московском метро, ​​говорят на идиш. . .

Когда я вернулся из Москвы, редактор «Биробиджанер Штерн» передал Анатолию Сурнину письмо заведующей кафедрой дошкольного образования Городского колледжа Нью-Йорка Мириам Дорн, в котором она выразила желание посетить Биробиджан.Ее отец был редактором газеты на идиш, и она хотела увидеть Биробиджан собственными глазами. Я позвонил ей — не считая пятнадцатичасовой разницы во времени между Нью-Йорком и Биробиджаном — чтобы предложить обмен визитами между нашим педагогическим колледжем и городским колледжем. Было 3 часа ночи в Нью-Йорке, когда ее муж взял трубку, передал ее Мириам, и я объяснила ситуацию на своем цеброхенем (ломаном) идише. Она сказала мне перезвонить через пару недель.

Когда я это сделал, обмен был организован: я и моя коллега, Лариса Цильман, учительница английского языка, у которой я пытался преподавать идиш, поедут в Нью-Йорк изучать идиш, а затем приедут профессора из Городского колледжа. Биробиджан, чтобы посмотреть, чем они могут нам помочь.Мы с Ларисой были первой официальной мини-делегацией из Биробиджана, что было почетно и волнительно, но непросто. Чтобы получить два авиабилета до Нью-Йорка, нам с Сурниным пришлось пролететь около 7000 миль до Москвы и подняться по бюрократической лестнице до заместителя министра авиации СССР!

Мы прибыли в Нью-Йорк 12 февраля 1990 года, полтора месяца изучали идиш с Мордхе Шаэчтером и Хершлом Глассером, а также познакомились с легендами идишской педагогики Йослом Млотеком и Иче Гольдбергом, преподавателями кружка рабочих Хавой Лапин, Михлом Бараном. Песах Фисман и президент Национального центра идишской книги Аарон Лански.В завершение нашего визита был устроен прием в честь двух скромных «профессоров» из Биробиджана. Только там у нас была возможность встретиться с нашим спонсором, покойным Джозефом Мерфи, ректором городского университета, который поприветствовал нас на идише и поделился с аудиторией своими детскими воспоминаниями о том, как его мама-идише послала его для сбора денег для Биробиджана с помощью пушке. на улицах. Если бы она не привлекла его к этому предприятию, мы с моим коллегой никогда бы не приехали в Нью-Йорк!

В 1992 году я вернулся в Нью-Йорк, чтобы получить степень магистра по программе идиш Колумбийского университета.Я все еще был новичком в знании языка и культуры идиш. Правда, в Биробиджане я был очень занят разработкой языковой программы идиш для студентов педагогического колледжа, написанием статей для Биробиджанер Штерн, обучением идиш взрослых и детей, организацией клуба мамелошн, привозящим студентов в Москву в 1991 и 1992 годах на учебу. Идиш на международных иудаистских конференциях, изучение идиша в летней программе Университета Бар-Илан в Израиле (что само по себе является большой историей) и многое другое.Однако у меня не было много времени на изучение серьезной литературы на идиш.

Мое погружение в идиш в Колумбии, а затем и в YIVO, где я имел честь работать с 1994 по 2001 год, не только чрезвычайно обогатило мой идиш, но также позволило мне узнать свои семейные корни и открыть для себя увлекательные, часто тревожные факты и удивительные артефакты о месте, где я жил тридцать лет. В Америке я так много узнал о Биробиджане, что это стало основной темой моих исследований.

Мне до сих пор трудно понять, почему этот анклав на Дальнем Востоке Советской России привлек внимание евреев всего мира.Почему так много людей поддержали этот проект, собирая деньги, создавая общества дружбы, издавая книги, периодические издания и плакаты, создавая оперы и балеты, организовывая ярмарки, базары, конференции и концерты, чтобы помочь евреям построить свою советскую родину?

Самым крупным изданием о Биробиджане за пределами Советского Союза был «Найлебн», орган просоветской ИКОР (аббревиатура от «идише колонизация организаций»). Когда советское правительство инициировало Биробиджанский проект, ICOR, у которого уже было сто отделений с более чем 10 000 платящими членские взносы в Соединенных Штатах и ​​Канаде, направила свои усилия на содействие расселению евреев на советском Дальнем Востоке.Журнал изображал еврейский ганейдн (рай) в Биробиджане, с радостными образами, усиленными редакционными статьями, стихами, рассказами и полемическими статьями, включая резкие выпады против врагов и скептиков Биробиджана, особенно против форвертов за их пасквильские пасквили о еврейской жизни в Биробиджане. У Найлебна не возникло противоречивой мысли, даже когда первый губернатор Еврейской автономной области, известный и всеми любимый идишист Иосиф Либерберг был арестован как троцкист и японский шпион и казнен в 1936 году.Найлебн просто поздравил новоизбранного губернатора, не сказав ни слова о бедном Либерберге.

В аналогичном случае Найлебн сообщил об энтузиазме организации ICOR «Выставки американских художников в Биробиджане», в которой приняли участие 119 художников, евреев и неевреев. Их работы выставлялись в 1935 году в Нью-Йорке и Бостоне, в 1936 году в Москве — а затем исчезли примерно в то же время, когда был убит Либерберг. Больше Найлебн о выставке не упоминал.

Американские евреи, тем не менее, поддержали Биробиджан материально и отправились туда, чтобы строить еврейскую родину своими руками.Большинство вернулись в кратчайшие сроки, так как были мало подготовлены к жизненным невзгодам там. Колонизация Биробиджана, по словам Виктора Финка, американца, побывавшего там в 1929 году, «была заявлена ​​и осуществлена ​​без подготовки, изучения и планирования». Многие из оставшихся встретили печальный или печальный конец.

В мае прошлого года в Вильно, Литва. Я познакомился с Юдитой Розиной, отец которой, Хаим Розин, уехал в Биробиджан в 1932 году. В журнале ICOR (предшественник Найлебна) за июль 1932 года он показан на групповом снимке американцев (всего их было 27). отплытие в Биробиджан на корабле «Маджестик» 20 июля.Родился в Польше, Хаим жил в Бразилии и Нью-Йорке, знал одиннадцать языков и стал в Биробиджане преподавателем английского, французского и немецкого языков в педагогическом колледже. Его заработок был скудным, поэтому он дополнительно работал бухгалтером в Департаменте образования Еврейской автономной области. Юдита, 1937 года рождения, потеряла отца в июле 1938 года, когда сотрудники НКВД арестовали его и обвинили в шпионаже польской разведки. Она и ее мать не узнали, что случилось с Хаимом, до 1958 года, когда они получили справку о его посмертной реабилитации с датой его смерти — 20 ноября 1942 года.

Однако они не поверили документу и продолжали требовать информации. В 1989 году Юдита получила необычно вежливое письмо из КГБ, в котором сообщалось, что ее отца застрелили в Хабаровске, расположенном неподалеку промышленном городе, 20 сентября 1938 года. Юдита показала мне несколько семейных фотографий из тех ужасных времен, и я сразу узнал одну из них. мои выпуски Найлебна — фотография [справа] счастливой семьи с подписью: «М. [sic] Розен, житель Нью-Йорка, приехал в Биробиджан в 1932 году, его жена приехала из Литвы.Ребенок родился в Биробиджане ». Над фото еще одна подпись:« Счастливые родители и их маленький мальчик [sic] ». Датой выхода журнала, июль 1938 года, был месяц и год ареста Хаима Розина!

Я заново открыла эту фотографию в Найлебне по совпадению, так как искала письмо, написанное дедушкой моего двоюродного брата, Гершлом Коренфельдом, с приглашением евреев приехать и построить цветущую Еврейскую автономную республику. Так получилось, что письмо и фотография Розина были опубликованы в том же номере.Более того, в апрельском номере 1939 года Найлебна я наткнулся на статью моего двоюродного дедушки Иосифа Черняка о его сестре, моей бабушке и народных песнях на идиш, которые она пела. Я много узнал о своей Бобе, о ее тяжелом, несчастном детстве, ее борьбе с несправедливостью, ее деятельности в Крыму и песнях, которые она пела.

Я очень мало знал о семье отца. Я знал, что тетя моего отца, Любовь Черняк, была литературным деятелем, а Иосиф — лингвистом идиш, который подвергался гонениям во время сталинских репрессий в конце 1940-х годов.В Нью-Йорке я познакомился с ними поближе благодаря Биографическому словарю современной литературы на идиш, где есть статьи о них обоих. Когда я писал свою магистерскую диссертацию «Идеология и язык советских ежедневных газет на идиш, 1920-1940-е годы», я часто использовал статьи Иосифа Черняка в качестве ссылок.

На самом деле, я не раз пересекался с этими родственниками, и они всегда помогали мне, не зная об этом. В 1997 году, например, Дина Абрамовиц, покойный библиотекарь YIVO, которая помогла почти всем живым, интересующимся культурой идиша, спросила меня, что может означать выражение «dos tsente vort» (десятое слово).Не имел представления. Она спросила всех идишских мамхов (экспертов), но не получила удовлетворительного ответа. Но она упорно продолжала свои исследования, пока не нашла ответ и не показала мне свой источник: статью из Идише Шпрах с почти 600 высказываниями на идиш, собранную Иосифом Черняком! Среди людей, которые снабдили его пословицами, были моя прабабушка, моя бабушка, ее муж и две ее сестры! (Кстати, dos tsente vort означает говорить невнятно, так что можно понять только одно слово из десяти.)

Опять же, в 2000 году я готовила женский курс поэзии на идиш. Моим основным источником была книга Эзры Кормана «Идише Дихтерины» (поэтессы на идише), опубликованная в Чикаго в 1928 году. В этом энциклопедическом томе представлена ​​моя двоюродная бабушка Люба Черняк, которая часто писала в «Советиш Хаймленд».

Ну, я открыл для себя свои йикхес (родословную), что делает мою работу более значимой, захватывающей и полной сюрпризов, особенно в том месте, где я родился.

Интересно, что Биробиджан стал важным еврейским культурным центром на Дальнем Востоке России, хотя там осталось всего несколько тысяч евреев.В 2004 году открылась действительно красивая синагога, здесь есть большой еврейский общинный центр, а также различные еврейские общины. Уникальное учреждение — это поддерживаемая государством еврейская дневная школа, где более тысячи учеников с первого по одиннадцатый класс изучают идиш и иврит, еврейскую историю и литературу, еврейские танцы и еврейскую кухню — но более 80 процентов из них не учатся. Евреи. Если вы спросите, почему, ответ будет: почему нет? Многие родители-неевреи говорят, что, поскольку они живут в Еврейской автономной области, они хотят, чтобы их дети знали о еврейской истории, языке и культуре.Халевай, что такие школы будут по всему миру!

Недавно я узнал из Интернета, что в Биробиджане были обнаружены старые еврейские религиозные артефакты, в том числе кафедра из старого молитвенника с именем Боруха Майцлера, члена еврейской общины 1950-х годов, и молитвенники, содержащие редкую молитву русским. царь. Эти объекты наглядно показывают, что Биробиджанский эксперимент, предпринятый для создания специфической советской еврейской культуры, исключающей религиозную традицию, не дал этого.Поистине удивительно, сколько идишкайта — во всем его разнообразии — может выдержать.

В Лондоне играют: Биробиджанский мюзикл!

ЛОНДОН. Первая еврейская родина современной эпохи была основана в Советском Союзе в 1934 году, недалеко от северной границы Китая, примерно в 5000 милях к востоку от Москвы. В глубине Сибири Еврейская автономная область называлась «Советский Сион» и имела свою столицу Биробиджан.

Ответ Сталина сионизму, Еврейская автономная область должна была стать альтернативой Палестине.Это было место, куда евреи, говорящие на своем родном языке идиш, могли приехать и поселиться на этой земле с целью развития пролетарской еврейской культуры.

Новое произведение музыкального театра «Советский Сион», премьера которого состоялось в Лондоне в конце октября, отражает захватывающую эпоху русско-еврейской истории.

Получайте ежедневное издание The Times of Israel по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости Бесплатная регистрация

Написанный британским вокалистом и поэтом Джайлсом Хоу, «Советский Сион» рассказывает историю двух семей — одной американской, другой украинской — которые решили переехать в Биробиджан в 1939 году и участвовать в создании этой еврейской утопии.

Евреи со всего бывшего Советского Союза, США, Канады, Аргентины и Франции были привлечены на эту сибирскую территорию соблазном создать сельскохозяйственный, еврейский, социалистический рай. Однако для многих достижение идеала оказалось невозможным.

Недатированная ранняя фотография Биробиджана (фото любезно предоставлено)

Препятствиями на пути к утопии были географическая изоляция региона, суровый климат и бедные земли, из-за которых многие поселенцы покинули его. И евреи Советского Сиона тоже не были застрахованы от сталинских чисток; по сообщениям, не менее 2000 человек были убиты.

Изображения, описывающие этот период, имеют сверхъестественное сходство с израильскими ранними халуцимами (пионерами). На онлайн-выставке Swarthmore College «Забытый Сион Сталина» представлены черно-белые фотографии трудолюбивых улыбающихся мужчин и женщин, возделывающих землю и осушающих болота.

Однако, хотя сегодня в Биробиджане по-прежнему проживает около 2 000-4 000 евреев, социальный эксперимент по созданию этой советской еврейской родины окончательно провалился. (По словам писателя-путешественника и журналиста Бена Г.Франк, по сей день вывески на идише, как и на русском, приветствуют посетителей Биробиджана. Якобы тамошний железнодорожный вокзал остается единственной станцией в мире с вывесками на идиш.)

В «Советском Сионе», как и в истории, реальность, с которой столкнулись иммигранты, не та, во что их заставляли верить. Сплетение жизней героев мюзикла ставит под сомнение идентичность, идеологию и веру. Они обнаруживают, что для достижения свободы, которую они ищут, необходимо принести личные жертвы.

Хоу, бывший участник Taglit-Birthright, говорит, что он был вдохновлен написать историю после того, как вернулся домой из поездки, «стремясь противодействовать тому, насколько я неосведомлен о своем культурном наследии.”

Британский вокалист и автор текстов Джайлз Хоу (фото любезно предоставлено)

На протяжении многих лет Хоу и его музыкальный соавтор Кэти Липсон хотели написать произведение, которое дало бы им возможность исследовать свое еврейское наследие. Случайно он наткнулся на статью о Еврейской автономной области, которая вызвала к нему много вопросов, но мало ответов.

Любопытство Хоу превратилось в идею рассказа, которая, в свою очередь, превратилась в либретто.

Режиссер Бронаг Лаган, «Советский Сион» — амбициозный проект.Несмотря на богатый потенциал сюжета, шоу не хватает глубины, ясности и безупречности. Менее чем за три часа он плывет, пытаясь преодолеть бесчисленные проблемы, с которыми сталкивается жизнь в Биробиджане.

Примиряет жестокий идеализм с суровой реальностью Миреле Либерман, чей муж Изер арестован за «космополитизм» — он установил вывеску с несоветскими топонимами.

Дочь Миреле, Зофия, телеведущая местного радио (которую искусно играет Молли Линч), должна выбирать между своей лояльностью к своей семье и государству и любовью к Дэвиду Левину, поселенцу из Америки, чьи сионистские симпатии становятся причиной конфликта.

Сестра Дэвида Байла — американская девушка, которая мечтает вернуться домой в США и заявляет, что живет в городке «крестьян».

Актерский состав «Советского Сиона» (фото любезно предоставлено)

А для Оскара, их отца-коммуниста, концепция Биробиджана является воплощением его утопической мечты — до тех пор, пока его не сочтут «политически ненадежным».

Изучение всего спектра опыта имеет тенденцию заменять клише субстанцией, при этом ни один из персонажей не развивается полностью.

Хотя ансамблевые вокальные аранжировки сильны и сопровождаются виртуозным живым исполнением музыкального руководителя Джозефа Финли и помощника музыкального руководителя Колма О’Регана, индивидуальный вокальный и актерский талант неоднозначен.

Важно отметить, что актерский состав разочарован любительским выбором постановки в Еврейском музее Лондона, где простая приподнятая платформа заменила формальное театральное пространство. Роль рассказчика (Тони Грин) обеспечивает полезную структуру, обусловленную ограничениями, налагаемыми набором в той степени, в которой она зачитывает указания сценария.

Хоу надеется, что этот первоначальный ограниченный период в несколько дней в Лондоне откроет возможности в других странах Великобритании, а также за рубежом, таких как Америка, Европа и Израиль.

Это шоу с огромным скрытым потенциалом, не в последнюю очередь из-за его увлекательной тематики, но требует много работы и тонкости: как для оказания эмоционального воздействия, так и для уверенной конкуренции на переполненном рынке музыкальных театров.

Недатированный снимок еврейских фермеров-пионеров в Еврейской автономной области Советского Союза (фото любезно предоставлено)

Я горжусь тем, что работаю в The Times of Israel

Скажу вам правду: жизнь здесь, в Израиле, не всегда легка.Но он полон красоты и смысла.

Я горжусь тем, что работаю в The Times of Israel вместе с коллегами, которые изо дня в день вкладывают свое сердце в свою работу, чтобы запечатлеть всю сложность этого необычного места.

Я считаю, что наши репортажи задают важный тон честности и порядочности, необходимый для понимания того, что на самом деле происходит в Израиле. Чтобы добиться этого, от нашей команды требуется много времени, целеустремленности и упорной работы.

Ваша поддержка через членство в The Times of Israel Community позволяет нам продолжать нашу работу.Вы бы присоединились к нашему Сообществу сегодня?

Спасибо,

Сара Таттл Сингер, редактор New Media

Присоединяйтесь к сообществу Times of Israel Присоединяйтесь к нашему сообществу Уже участник? Войдите, чтобы не видеть это

Город Биробиджан, Путеводитель по России

Местное время в городе Биробиджан — 8 мая, 21:03 (+10 UTC).

История Биробиджана

Фонд Биробиджана

История Биробиджана началась в 1912 году, когда правительство Российской Империи приняло решение заселить территории вдоль Амурской железной дороги.Первоначально была открыта станция Тихонькая.

На станции было основано село, преобразованное в 1928 году в рабочий поселок Тихонькая-Станция. Население села составляло 623 человека. В деревне было 237 разбросанных домов, начальная школа, почта и кооперативный магазин. Это село было базой для приема мигрантов и обеспечения территории расселения.

В мае 1928 года Президиум ЦИК СССР принял постановление о том, что Комитет по землеустройству еврейских рабочих может использовать вольную землю в Амурской полосе Дальневосточного края для заселения рабочие евреи.

Решение Советского правительства о выборе станции Тихонькая для поселения евреев было обусловлено несколькими факторами. Основным из них было намерение укрепить границы советского Дальнего Востока из-за близости Японии и возможного вторжения китайцев. Развитие этого региона стало особенно важным для СССР после советско-китайского конфликта 1929 года и японской оккупации Маньчжурии в 1931 году.

Больше исторических фактов…

В конце 1920-х — начале 1930-х годов правительство СССР пыталось улучшить отношения с Западом, и Биробиджанский проект мог повлиять на еврейское и проеврейское общественное мнение в Европе и Америке.Включение евреев в проект поселения на Дальнем Востоке также было направлено на получение финансовой помощи от богатых евреев, живущих за границей. Кроме того, это позволило разрешить часть экономических трудностей, с которыми столкнулись евреи СССР.

Переселение евреев в Биробиджан

В апреле 1928 года начали прибывать первые поселенцы; Всего за год прибыло 856 человек. Однако из-за тяжелых условий жизни и сурового климата этот процесс был неравномерным.В первые годы сюда прибыло довольно большое количество еврейских поселенцев. Но более половины переселенцев, прибывших в 1928-1933 годах, быстро покинули регион. Всего за первые шесть лет колонизации прибыло 19 635 евреев, уехало 11450, здесь остались только 8 185 человек.

10 октября 1931 года Тихонькая получила новое имя — Биро-Биджан, местное название этого места между реками Бира и Биджан (на эвенкийском языке «бира» означает река, а «биджан» — «биджен». постоянный лагерь).20 июля 1934 г. ВЦИК постановил «образовать Биробиджанский район с центром в рабочем поселке Биробиджан в составе автономной еврейской национальной области».

По состоянию на 1 января 1932 года население Биробиджана составляло 1216 мужчин и 1324 женщины. В начале 1930-х годов в Биробиджан прибыло около 1400 еврейских поселенцев из-за рубежа: США, Аргентины, Европы, Палестины и других стран и регионов мира. К началу 1936 года население Биробиджана составляло уже около 12 тысяч человек.Рабочий поселок Биробиджан стал городом 2 марта 1937 года.

В 30-е годы открылись малые предприятия деревообрабатывающей, легкой и металлообрабатывающей промышленности. Биробиджан был распределительным железнодорожным центром, куда поступали товары для всего региона. Во второй половине 1930-х гг. Было построено несколько общественных зданий: Дом Советов, педагогический техникум, библиотека, Дворец культуры.

В городе начали выходить две газеты — «Биробиджанская звезда» на русском языке и «Биробиджанер Штерн» на идиш, начало вещание Биробиджанское радио.Открыты Государственный еврейский театр имени Л. М. Кагановича и музей. Биробиджан стал важным административным, экономическим и культурным центром региона.

Во время Второй мировой войны 11 тысяч биробиджанцев были призваны в ряды Советской Армии, из них 7 тысяч не вернулись домой. В кратчайшие сроки местные предприятия наладили выпуск для фронта: боеприпасы, парашюты, военную форму, военно-санитарную технику, мыло, посуду, санки, лыжи и т. Д.В сентябре 1941 года в Биробиджане была сформирована 60-я танковая дивизия. В честь этого события на площади имени Героя Советского Союза И.Р. Бумагин.

Биробиджан после Второй мировой войны

В 1946-1948 годах укрепление еврейской национальной идентичности, трудности, с которыми столкнулись евреи, вернувшиеся из армии и эвакуация в места прежнего проживания, а также срыв плана расселения евреев в Крыму привели к их увеличению. по количеству поселенцев в Биробиджане.К концу 1948 года местное еврейское население увеличилось до 30 тысяч человек (самый большой показатель за всю историю края).

Однако процесс нового роста Биробиджана как еврейского центра был приостановлен к концу 1948 года. Правительство страны начало проводить политику подавления еврейской культурной и общественной деятельности по всему Советскому Союзу. В 1949 году все евреи, собравшиеся в синагоге Биробиджана на празднование Рош ха-Шана (еврейского Нового года), были арестованы; раввин был приговорен к смертной казни.

Большинство местных еврейских писателей были арестованы, еврейский театр был закрыт, преподавание идиша было прекращено в школах, большое количество книг на идиш было изъято из библиотеки Шолом-Алейхема. Переселение евреев в Биробиджан прекратилось, а еврейское население региона сократилось. Образование Израиля в эти годы также способствовало полной потере интереса еврейских поселенцев к переезду сюда.

В 1958 году Советское правительство признало полную неудачу эксперимента в Биробиджане.В 1970-е годы Еврейская автономная область была лишь историческим анахронизмом в административной номенклатуре СССР. В 1984 году власти отметили 50-летие области; К юбилею были добавлены элементы еврейской атрибутики.

В 1989 г. по переписи населения еврейское население области составляло 8 887 человек (4,15%), в Биробиджане проживало 8 038 евреев (9,7% от всего населения города).

В конце 1990-х — начале 2000-х годов из-за массового выезда в Израиль, США, Канаду, Германию и другие страны еврейское население Биробиджана резко сократилось.По данным Всероссийской переписи населения 2002 года, в Еврейской автономной области проживало 2329 евреев, большинство из них — в городе Биробиджан.

Вид на улицу Биробиджана

Дворец культуры в Биробиджане

Автор: Лиам Кэмпбелл

Здание еврейской религиозной общины Фрейда в Биробиджане

Автор: Константин Могильницкий

Советские доходные дома в Биробиджане

Автор: Виталий Ланцетов

Биробиджан — Характеристики

Город Биробиджан — административный, экономический, культурный и транспортный центр Еврейской автономной области.Горная река Бира делит его на две части, соединенные между собой железнодорожным и автомобильным мостами. На правом берегу находится уникальный памятник природы — Сопка (холм высотой около 220 метров) с телебашней (95 м). Холм изображен на гербе Биробиджана.

Назван в честь двух крупнейших рек Еврейской автономной области — Бира и Биджан. Биробиджан стоит на берегу реки Бира. Биджан течет параллельно Бире к западу от города (около 100 км) и впадает в реку Амур, а также Биру.

Биробиджан расположен в зоне умеренного муссонного климата с очень холодной и сухой зимой и жарким и влажным летом. Средняя температура января — минус 22,2 градуса по Цельсию, июля — плюс 21,1 градуса по Цельсию.

Через город проходят Транссибирская магистраль и федеральная трасса М58 «Амур» от Читы до Хабаровска с выходом на Благовещенск. Ближайший аэропорт находится в Хабаровске, откуда до Биробиджана лучше всего ехать поездом.

В городе действует областная филармония.Есть несколько театров: Еврейский музыкальный театр, театр-студия Когелет, кукольный театр Кудесник, кинотеатр «Родина». Также действуют детская хореографическая студия «Мазлтов», детская хореографическая школа «Сюрприз», цирковая школа «Счастливое детство», ансамбль еврейской народной песни «Иланот». Традиционный ежегодный фестиваль еврейской культуры и искусства проводится в начале сентября.

Уровень преступности в Биробиджане

Биробиджан — место с самым высоким уровнем наркопреступлений в России.И это сложная проблема. Это ключевой пункт транспортировки наркотиков с Дальнего Востока России и Китая в западный регион России и Восточную Европу (через город проходят единственная автомобильная и железная дороги).

Кроме того, климат этого региона благоприятствует выращиванию наркотических растений. В то же время в регионе самый высокий уровень безработицы на Дальнем Востоке. Вот почему у многих местных жителей и иностранцев возникает соблазн заработать «легкие» деньги, выращивая, производя и перевозя наркотики; они также употребляют наркотики, поэтому уровень преступности высок.

Основные достопримечательности Биробиджана

Основные достопримечательности Биробиджана расположены на левом берегу реки Бира. Об истории столицы Еврейской автономной области рассказывают многочисленные скверы, площади и памятники архитектуры.

Ворота города — Привокзальная площадь (улица Калинина, 10), где можно увидеть фонтан с менорой — еврейским ритуальным подсвечником, который издревле является символом иудаизма. Здесь же стоит памятник первопоселенцам этого края.

Еще одно интересное место — Театральная площадь с филармонией, светомузыкальным фонтаном и цветочными клумбами, оформленными в виде меноры. Здесь можно увидеть скульптуры греческих богов (покровителей искусства) и бронзовую скульптуру скрипача.

Биробиджан — многонациональный и многоконфессиональный город. На улице Ленина находится синагога Бейт Махахем (улица Ленина, 17) и Благовещенский собор (улица Ленина, 34) с уникальным фарфоровым иконостасом, единственным на Дальнем Востоке.

Экспозиции Краеведческого музея (ул. Ленина, 25) рассказывают об истории расселения еврейской автономии и природе Дальнего Востока, Музей современного искусства Еврейской автономной области (ул. Шолом-Алейхема, 11) располагает единственной в мире коллекцией картин на темы Ветхого Завета, библиотеки города имеют коллекции еврейской, русской и зарубежной литературы.

Центральная улица Биробиджана названа в честь всемирно известного еврейского писателя Шолом-Алейхема (Соломон Наумович Рабинович, 1859-1916).В 2004 году на пешеходной части этой улицы ему поставили памятник.

В знак дружбы между городами-побратимами Биробиджан и Хэган провинции Хэйлунцзян в Китае в 2002 году рядом с мэрией была открыта Площадь Дружбы. Скульптура в центре площади символизирует дружбу людей, сотрудничество и мир между людьми. Россия и Китай.

В местных ресторанах и кафе можно попробовать разнообразные блюда русской, еврейской, корейской, армянской, украинской и китайской кухонь.Город посещают в основном туристы из Китая, Японии, США, Израиля, Франции, Германии, Южной Кореи. Благодаря удобному географическому положению наиболее развиты туристические связи с Китаем.

В 2010 году, к юбилею области, на берегу реки Бира в Биробиджане была построена набережная, недалеко от которой открылся новый Дворец бракосочетания.

В окрестностях города много мест для охоты, рыбалки, речного экотуризма. Бастакский заповедник, расположенный примерно в 35 км к северу от Биробиджана, был создан для сохранения редких видов растений и животных, в том числе занесенных в Красную книгу.На территории заповедника действует эко-маршрут (протяженностью 1,5 км), по которому можно пройти с часовой организованной экскурсией, чтобы насладиться первозданной тайгой.

Село Кульдур, примерно в 130 км от Биробиджана, является относительно известным бальнеологическим курортом с несколькими санаториями. Его минеральные источники характеризуются целебной термальной водой.

Посещение Биробиджана ()) / Россия — Путеводитель по Биробиджану ())

Биробиджан (73 129 жителей), основан в 1928 году на месте небольшой станции Тихогская, куда прибыли еврейские поселенцы из нескольких регионов СССР, история города, сливающегося с областным (176 558 жителей).Расположенный в центре пересечения железнодорожных путей (8351 км Транссибирской магистрали) и автомобильных дорог, город является крупнейшим центром легкой промышленности на Дальнем Востоке, специализирующимся на производстве текстиля и одежды. Эта экономика явно ориентирована на мощного китайского соседа, который тоже смотрит на эту территорию. План городского развития Биробиджана, реализованный в 1920-х годах, курировал директор Баухауса швейцарский архитектор Ханнес Мейер.

Еврейский вопрос

В конце 18 века Российская империя насчитывала более 5 миллионов евреев, что, по мнению Екатерины II, было намного превышено.Затем был определен кодекс поведения, оседлый образ жизни (деревни со школами, синагогами и т. Д.): Остерегайтесь лиц, исповедующих иудейскую веру, выходящих за эти границы … Только богатым семьям разрешалось отправлять своих детей в университет, предпочтительно за границу. Между 1881 и 1912 годами почти два миллиона из них эмигрировали в Польшу и США. В 1918 году большевистское правительство заинтересовалось этим вопросом: была создана специальная комиссия для развития еврейской национальной культуры, разведки территорий и продвижения этой категории рабочих к сельскому хозяйству, производительной деятельности.Антисемитская пропаганда не облегчила задачу, поэтому акцент сместился на далекие и безлюдные земли Дальнего Востока Сибири. В 1927 году регион Биро-Биджана представляет собой ответ на еврейский вопрос. Его стратегическое географическое положение по отношению к Тихому океану подтолкнуло власти к переселению его, чтобы сформировать реальную линию обороны от Японии. На тот момент в нем насчитывалось 131 русское и казачье село (установлено с 1858 г.) из расчета 0,83 жителя / км².

Колония
28 марта 1928 года регион Биро-Биджан официально объявлен землей, которую принимают русские евреи.7 мая 1934 года он получил статус автономной еврейской национальной области (до 1936 года шли разговоры о создании республики, проект окончательно отверг Иосиф Сталин). Он включает в себя несколько районов, в том числе Биробиджан, ныне столицу области. Более того, малоизвестно, что миграционная операция проводится иностранными (особенно американскими) спонсорами. Оттуда до 1938 года 38000 человек были перемещены за тысячи километров (по Транссибирской магистрали) на национальную территорию, не имеющую исторического существования, созданную с нуля.Можно начать освоение этой лесной территории, мало урбанизированной, с богатыми и плохо эксплуатируемыми недрами. Осваивается около 40 000 га чрезвычайно плодородных пахотных земель, поддерживаемых мягким климатом; в частности, создаются текстильная и швейная фабрики, мебельная фабрика. Город Биробиджан, административный центр, официально родился в 1937 году. Развивается национальная идентичность: газеты печатаются на идиш, в том числе Birobidshaner Stern , все еще действующий, теперь издающийся на русском языке с двумя страницами на идиш; основан политико-философский журнал Forpost , в котором сотрудничают великие еврейские художники и мыслители того времени.Процветают библиотеки, учебные центры, театры и даже балетная школа. В годы Великой Отечественной войны регион активно участвует в коллективных усилиях: местные заводы становятся производителями сантехники, боеприпасов и парашютов. Затем миграционный поход возродил процесс расселения (6 326 евреев уехали на Дальний Восток), от которого быстро отказались. В 1949 году бушует интенсивная кампания репрессий: большинство интеллигенции заключено в ГУЛАГ.

Сегодня

Перестройка Михаила Горбачева позволяет контактировать между российскими евреями и иностранными общинами.В 1990 году многие семьи, обосновавшиеся в Биробиджане, пакуют чемоданы и покидают территорию. В 1991 году федеральный закон объявляет Еврейскую автономную область областью, то есть находящейся под исключительной опекой федерального государства. Более того, это единственный административно автономный субъект в России. Если его название указывает на то, что это еврейская территория, ничто не может быть менее правдой на земле. Область достаточно многонациональная, преимущественно русская, с преобладанием еврейского меньшинства (менее 5%). Действительно, с 1994 по 1998 год 59.6% населения эмигрировало в Израиль (земля обетованная, к тому же менее обширная, чем область). Здесь по-прежнему проживают 16 000 бывших граждан, в том числе более 5000 в городе Маалот, что составляет четверть всего населения.

Природа и климат Континентальный климат
, смягченный муссонами, гораздо более благоприятный на юге (огромная сельскохозяйственная зона, где более 150 000 га плодородных земель обрабатываются 170 дней в году). Гораздо суровее зимы в горах Малого Хингана на Западе, богатых драгоценными ресурсами, золотом, оловом, железом, ураном, минеральными водами (очень известен курорт Кульдур).Посчитайте 1,7 млн ​​га густой тайги — это девственная и хорошо сохранившаяся природа.

Часовой пояс
UTC + 10 = Париж + 9ч.

50+ / 50- | Групповая выставка

Биробиджан — Из видения в реальность

Биробиджан, 2019. «Край света». Тишина. Мы собираемся задокументировать еврейскую историю одного из самых отдаленных мест в мире — Биробиджана, столицы Еврейской автономной области в Сибири, Россия. Черно-белые фотографии 1930-х годов напоминают ранние документы о сельскохозяйственных поселениях Изреельской долины того времени.Современные фотографии JDOCU представляют собой цветные документы, совершающие полный оборот вокруг увлекательной человеческой истории, которая физически далека, но близка еврейскому сердцу. Все это на 50 градусов выше и ниже нуля.

_______

«Край света». Тишина. После нескольких часов полета над замороженными ландшафтами, двигатель ревет, и мы начинаем спуск. Я так взволнован перспективой незнакомого места и встречей с далекой еврейской общиной, что не спал.Напряжение и ожидание пробуждают воображение. Мне всегда нравилось фотографировать разные культуры. Как расстояние влияет на нашу работу? Делает ли разница фотографию проще? Мы собираемся задокументировать еврейскую историю об одном из самых отдаленных мест, где евреи когда-либо жили и живут по сей день.
Биробиджан — столица Еврейской автономной области в Сибири, примерно в 46 милях от границы с Китаем. Он был основан в 1915 году рядом со станцией Тихонькая, а позже был переименован в Биробиджан, по названию близлежащих рек Биро и Биджан.В 1928 году он стал рабочей колонией, когда СССР также принял решение о создании Еврейской автономной области. В 1934 году Биробиджан был объявлен столицей области, а в 1937 году получил статус города.
Я чувствую себя евреем вдали от дома. Нас приветствовал женский хор, поющий на идиш, и обе стороны были одинаково взволнованы. Привязанность и любовь согревали тело и душу, контрастируя с ледяным холодом на улице. Мы определенно были аутсайдерами, и полученные нами взгляды были тому доказательством.Запахи, вкусы, экстремальные погодные условия, язык — все было по-другому, ничего не было знакомо, и я спросил себя, зачем так жить? Физическая и ментальная дистанция была больше, чем мы думали.
Регион был образован из-за политики Сталина, отчасти из-за интереса к созданию национального дома для евреев вдали от Земли Израиля. Еврейская община сильно пострадала от великих сталинских чисток 1936-1938 годов, и после Второй мировой войны все усилия по укреплению еврейских поселений в этом районе прекратились.Между тем создание Государства Израиль стало для еврейского народа реальной альтернативой. Во время перестройки 1987 — 1991 гг. В Биробиджане были восстановлены центры еврейской культуры и исследований, а также синагога. В городе и его окрестностях сейчас проживает около 3000 евреев. Местная газета, которая послужила образцом для каталога этой выставки, — «Биробиджанская звезда», издается на идиш и русском языке с 1930 года.
Во время советской власти множеству евреев, эмигрировавших в Биробиджан, было запрещено участвовать в еврейской общественной жизни.Сегодня это место переживает возрождение евреев. Старейшины общины, которые отстаивали свои позиции, работают вместе со следующим поколением, чтобы восстановить его, отражая желание быть сионистами на своей родине, выбрать дом своего детства и растить своих детей как неотъемлемую часть русского народа, но вместе с тем с сильной еврейской общиной.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *