Здравствуйте по испански: 10 способов сказать здравствуйте по-испански!
Узнаем как сказать привет по-испански и завести разговор
Начиная изучать испанский язык, люди первым делом учат наиболее употребляемые слова и фразы для общения. Это делается для того, чтобы человек мог отвечать на наиболее частые вопросы в поездке, познакомиться с окружающими. Такой способ изучения языка используется учителями и преподавателями иностранных курсов. Большинство авторов старается включить данные слова в первый урок своих учебников.
Наиболее популярные слова и выражения
При изучении языка есть необходимый минимум слов и выражений. Приступая к его освоению, вам следует в первую очередь выучить, как будет «привет» по-испански, «пока», «меня зовут …», «мне … лет», «я живу …» и тому подобное. С помощью данного набора слов можно поздороваться с человеком, познакомиться с ним, рассказать о себе. Именно с этого начинаются практически все учебники и языковые курсы.
Список популярных слов и выражений составляется на материале различных книг, журналов, даже фильмов. Лингвисты анализируют тексты, смотрят, с какой частотой употребляются слова и на основе своих наблюдений составляют топ-100, топ-1000 наиболее используемых выражений, с которых следует начинать изучение языка.
Для испанского, в частности, наиболее часто употребляемыми считаются именно приветствия и прощания. Поэтому многие курсы сначала учат человека, как будет «привет» по-испански, причем учитывается то, что это слово имеет несколько синонимов, употребление которых зависит от массы факторов.
Здороваемся на испанском
Есть несколько способов поздороваться на испанском языке. Рассмотрим некоторые из них.
Самое главное, что следует запомнить, «привет» на испанском языке будет звучать: «¡Hola!». Так приветствуют хорошо знакомых людей, друзей. Такой способ поздороваться наиболее распространенный в испаноговорящих странах.
Далее следуют три приветствия, каждое из которых используется в зависимости от времени суток, так же как и у нас.
До обеда испанцы здороваются с помощью фразы: «¡Buenos días!» — которая переводится как: «Добрый день!». Если вы встречаетесь с человеком после обеда, вам следует сказать ему: «¡Buenas tardes!». В вечернее время принято здороваться с людьми с помощью фразы: «¡Buenas noches!» — то есть желать им доброго вечера.
Если вы здороваетесь с хорошим знакомым, вы можете сказать по-испански: «Привет, друг!» — фразой: «¡Hola, amigo!».
С помощью этих фраз можно общаться при личной встрече и переписке со знакомыми из испаноговорящих стран. Главное, употреблять их правильно.
Как спросить у человека, как его дела?
Узнав, как будет «привет» по-испански, перейдем к другому списку необходимых слов и выражений. Не менее распространены и вопросы о том, как дела у человека. Во многом это дань традициям и вежливости, поэтому необходимо знать несколько наиболее распространённых вопросов и ответов на эту тему.
Спросить, как у человека дела, можно двумя способами. Первый – задать человеку вопрос: «¿Cómo estás?». Второй – спросить: «¿Qué tal?». Оба переводятся: «Как дела?» Эти вопросы одинаково распространены в испанском языке. Более уважительная форма будет звучать: «¿Cómo está Usted?» — и переводиться: «Как ваши дела?»
Реже употребляется: «¿Qué tal la vida?» — которое переводится: «Как жизнь?» Можно также спросить, что у человека нового, задав вопрос: «¿Qué hay de nuevo?»
Этого набора хватит для того, чтобы показаться приветливым и воспитанным человеком любому испанцу.
Отвечаем на вопросы
Итак, мы узнали, как будет «привет» по-испански, научились задавать вопросы о делах собеседника. Теперь поговорим о том, как ответить человеку на заданный вопрос о ваших делах.
Если ваши дела идут отлично, можно выразить это с помощью фразы «muy bien» которая переводится «очень хорошо» или «отлично». Сказать человеку, что все хорошо, можно с помощью фраз «todo está bien» и «bien, gracias». Первая переводится как «все в порядке», вторая — «спасибо, хорошо».
Нейтральные ответы, которые говорят о неплохом положении ваших дел звучат как «no está mal, gracias», то есть «неплохо», «bien» – «хорошо», и «como siempre», то есть «как обычно».
Если же ваши дела плохи, можете ответить «no muy bien», то есть «не очень», и «mal» – «плохо».
Прощаемся на испанском
И, наконец, прощаясь с человеком, вам обязательно нужно попрощаться с ним. Для этого также существует несколько выражений. Разберем некоторые из них.
Так, сказать «до свиданья» можно с помощью слова «adiós», а если вы прощаетесь с хорошими друзьями, можете смело использовать «saludos», что заменяет «пока».
Если вы вскоре планируете увидеться с человеком, можете употребить фразы «hasta pronto» – «до скорого», или «hasta luego», то есть «до скорой встречи». Если встреча состоится вечером, употребите «nos vemos esta tarde», если же планируете встретиться завтра, используйте фразу «hasta mañana». В вечернее время принято прощаться с помощью фразы «buenas noches», то есть желать «доброй ночи».
Как видите, набор стандартных фраз не так уж и велик. Изучая грамматику испанского языка, вы не только осваиваете правила построения фраз, употребления форм тех или иных слов, но и пополняете свой лексический запас, учитесь правильно и вежливо общаться с незнакомыми людьми.
Узнав перевод на испанский «привет», «как дела», «пока» и других не менее распространенных слов, вы сможете завязать разговор с человеком, показать свое знание основ языка и то, что вы уважаете своего собеседника.
Вопрос: Как сказать привет на испанском? — Образование и коммуникации
Содержание статьи:
Испанский для детей. Как тебя зовут?Учимся знакомиться с другими детьми.
Видео взято с канала: Tengo365
Приветствия на испанском
Видео взято с канала: Lingua Matters
Уроки испанского языка или как дела на испанском
Показать описаниеВ нашем новом видео: “Уроки испанского языка или как дела на испанском”, мы поговорим о том, как спрашивать о делах или настроении. Например, как спросить на испанском: Как дела? и что на это ответить. Мы рассмотрим такие варианты, как: Отлично muy bien, хорошо bien, так себе Mas o menos, плохо Mal. Кроме того, мы вместе с Вами узнаем, что нужно говорить, чтобы продолжить диалог на испанском или поддержать собеседника. Например, для того, чтобы порадоваться за человека, можно сказать Que bien или me da gusto. И т.д..
Наш официальный сайт: http://sayhola.ru
Видео взято с канала: sayhola
Испанский язык: приветствие и прощание. Как сказать здравствуйте, добрый день, привет на испанском
Показать описаниеВсем привет! Hola a todos!
И по традиции, в конце каждого видео урока я даю практическое задание на проверку ваших знаний и усвоения данного материала..
Из предыдущих уроков вы уже узнали и усвоили тему о глаголе SER и сегодня познакомились с новой темой..
Итак, прослушайте пожалуйста, следующий диалог и в комментариях под видео ответьте на вопросы..
ДИАЛОГ / DIÁLOGO:
Petra: ¡Hola! Buenos días. Привет. Добрый день..
Jean: Buenos días. Добрый день..
Petra: ¿Quién eres? Кто ты? (дословно).
Jean: Soy Jean, ¿y tú? Я Хеан, и ты?
Petra: Soy Petra. Я Петра..
Jean: Y ella, ¿quién es? И она, кто она?
Petra: Es Ángela. Es mi amiga. Это Анхеля. Это моя подруга..
Jean: ¿Quién eres? А ты кто? (в смысле учишься или работаешь).
Petra: Soy estudiante de español. ¿Y tú? Я студент. И ты?
Jean: Soy médico y también estudiante de español. Y ella, ¿qué es? Я врач и так же студент, изучаю испанский. И она, кто она?
Petra: Es enfermera y también estudiante de español. Она медсестра, также изучает испанский..
Jean: Bueno, mucho gusto. Adiós. Хорошо, очень приятно. До свидания..
Petra: Adiós, encantada. До свидания. Очень приятно..
ВОПРОСЫ / PREGUNTAS:
1. ¿Qué es Petra?
2. ¿Qué es Jean?
3. ¿Quién es ella?
4. ¿Qué es ella?
Желаю успехов!
Жду ваши ответы в комментариях..
#испанскийбесплатно.
=
Обзор ТАБЛИЦЫ СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ: https://www.youtube.com/watch?v=pdOq0J_yzrY.
Приобрести ТАБЛИЦУ СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ вы можете на моем сайте, перейдя по этой ссылке: https://www.yohabloespanolfacilmente. com/tablica
Видео взято с канала: Yo hablo español fácilmente
☀ Приветствие и Прощание по испански ㋛ Нужно ли целоваться? ПРОСТЫЕ Фразы на испанском для туриста
Показать описание►Почему Вы учите испанский?http://goo.gl/forms/dcE8cKop9f.
►ВКонтакте https://vk.com/amigos_vk.
►FBook https://www.facebook.com/groups/ispanskiylegko/.
Мы поговорим на тему приветствие и прощание по испански. Если честно это первое что меня шокировало в поведении испанцeв. Куда бы ты не пошел с кем бы ни встретился со всеми приходилось здороваться, даже с незнакомыми людьми. Например входишь в лифт, здороваешься, заходишь в фруктовый магазинчик, тоже здороваешься, короче нужно здороваться везде, в автобусе, в кафетерии, в кассе, везде. Ладно к этому еще можно привыкнуть, но к тому, что надо еще и целоваться со всеми мало мальски знакомыми людьми, вот это было для меня проблемой. Давайте я вам дам сразу несколько советов..
приветствие по испански #приветствие на испанском языке #привет по испански #привет на испанском языке #привет перевод на испанский #привет как дела по испански #как сказать привет по испански #привет друг на испанском #прощание на испанском #испанский язык легко #испанский просто #репетитор испанского
Видео взято с канала: Испанский ПРОСТО
ИСПАНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОК С НОСИТЕЛЕМ
Показать описаниеЧитайте полную версию статьи: https://4lang.ru/spanish/es-vocabulary/basic-phrases.
Всем привет!
C вами 4LANG.ru и очередной выпуск для изучающих иностранные языки..
Сегодня мы разберем основные фразы для общения на испанском языке: как сказать “привет!”, “Как дела?”. Как спросить “где ты работаешь?” и “какое твое хобби” и несколько других, не менее полезных фраз, которые помогут Вам завести разговор..
Специально для этого, мы поймали нашего знакомого из Испании, которого и попросили научить нас основным испанским фразам. .
Урок содержит базовую информацию и предназначен для начинающих изучение испанского языка или для тех, кому просто интересно послушать испанскую речь..
В общем, смотрите видео, делитесь с друзьями, отписывайтесь в комментариях..
Нам очень важно знать ваше мнение, чтобы делать последующие выпуски более полезными и качественными..
До новых встреч!.
Благодарности можно отправлять сюда:
Тинькофф банк: 5213243850693522.
Webmoney (WMR): R390198022645..
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
Наш Сайт: https://4lang.ru.
Наши Курсы: https://0090.ru/4lang-courses.
Тесты и кроссворды: https://0090.ru/4lang-tests.
МЫ В СОЦ. СЕТЯХ:
Вконтакте: https://0090.ru/4lang-vk.
Instagram: https://0090.ru/polinaenglish.
Слово Дня: https://0090.ru/wod..
Для работы мы используем:
Для регистрации доменов (Ru): https://0090.ru/eulg0.
Для регистрации доменов (.COM,.NET и др.): https://0090.ru/uz6sn.
Услуги shared хостинга: https://0090. ru/eulg0.
Лучший VPS-хостинг: https://0090.ru/1zlah.
Наш компьютер для монтажа: https://0090.ru/ogcwl.
Камера, которую мы используем для съемок: https://0090.ru/qacks.
Наш микрофон для записи звука (петличка): https://0090.ru/tzsal.
Наш Аудиорекордер для записи звука: https://0090.ru/lhz4r
Видео взято с канала: Полина [4LANG] Английский
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК для начинающих с нуля УРОК 1 [Курс испанского онлайн и бесплатно] 2020
Видео взято с канала: Tu Español
Русско-испанский разговорник для туристов в Аргентине
Испанский разговорник с произношением в Аргентине может быть едва ли не лишним.
Именно из-за произношения многих слов. При том, что испанский язык тут основной, но он приобрел немало особенностей, разных в тех или иных частях страны. И все же, если вы заведете русско-испанский разговорник, вам в целом будет проще объясниться. Тем более, что английский тут знают далеко не все, а русский — и подавно.
Разговорник испанского языка пригодится при самостоятельном путешествии. Мы собрали для вас несколько полезных фраз на испанском языке.
Доброе утро! | Buenos dias! | Буэнос диас! |
Добрый день! | Buenas tardes! | Буэнас тардес! |
Добрый вечер! | Buenos noches! | Буэнас ночес! |
Привет! | Hola! | Ола! |
До свидания | Adios | Адиос |
Хороший | Bueno | Буэно |
Плохой | Malo | Мало |
Хватит / довольно | Bastante | Бастантэ |
Что? | Que? | Ке? |
Там | Alli | Айи |
Здесь | Aqui | Аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Я не понимаю. | No comprendo. | Но-компрэндо |
Вы говорите по-английски | Habla ingles | Абла инглес |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | Пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | Си |
Нет | No | Но |
Простите | Perdone | Пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | Кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | Муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | Юстэ? |
До скорого! | Hasta pronto! | Аста пронто! |
Хорошo!(договорились!) | Esta bien! | Эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/donde estan..? | Дондэста/дондэстан..? |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | Порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
Ж/д станция / вокзал | La estacion de trenes | Ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Улица | La calle | Ла-кайе |
Дом | La casa | Ла-каса |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
Отвезите меня в гостиницу. .. | Lleveme al hotel… | Льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | Льевэмэ ал аэропуэрто |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | Дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на ? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
Вызовите врача! | Llame a un medico! | Йямэ а-умэдико |
Помогите! | Socorro! | Сокорро! |
Остановите!(стойте!) | Pare! | Парэ! |
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | Пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | Рэбахас |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | Кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | Энсэнемэло |
Абхазский | Бзиа збаша (Bzia zbaşa) Бзиара убааит (Bziara ubaait) — м Бзиара ббааит (Bziara bbaait) — ж Бзиара жәбааит (Bziara žəbaait) – множ. |
Адыгейский | Фэсапщы Сэлам (неформ.) |
Азербайджанский | Salam Salam əleyküm Əleyküm salam (ответ) |
Албанский (гегский диалект) | Fâla Mir-dita (добрый день) Si je ? Tun-gât-jeta (здравствуйте) |
Албанский (тоскский диалект) | Ç’kemi Tungjatjeta |
Алеутский | Aang |
Амхарский | ሰላም። (sälam) [мир] – неформ. ታዲያስ። (tadyass) – нефом. ጤና ይስጥልኝ። (ṭenaisṭəlləň) >форм. |
Английский | Hello Hi |
Англосаксонский | Ēalā |
Арабский (Современный литературный) | (as-salām ‘alaykum) السلام عليكم (wa ‘alaykum as-salām) و عليكم السلام (marḥaban) مرحبا |
Арабский (Египетский) | (is salām ‘alaykum) ألسّلام عليكم (wa ‘alaykum is salām) وعليكم السّلام (ahlan wa sahlan) أهلاً و سهلاً (ahlan beek) أهلاً بيك (ahlan) أهلاً |
Арабский (Ливанский) | Mar7aba |
Арабский (Марокканский) | (ssalamū ‘lekum) اسلا عليكم |
Арагонский | Ola |
Арамейский | Shlomo |
Аранта | Werte |
Арапахо | Héébee (м) Tous (ж/м>ж) |
Армянский (Восточный) | բարև(Barev) неформ. ԲարևՁեզ (Barev dzez) форм. |
Армянский (Западный) | Բարեւ: (Parev) неформ. Բարեւ ձեզ: (Parev tsez) форм. |
Арумынский | Bunâ dzuâ |
Ассамский | নমস্কাৰ (nômôskar) |
Астурийский | Hola Bonos díes |
Атикамек | Kwei Matcaci |
Африкаанс | Haai (неформ.) Hallo Goeie dag (форм.) |
Баварский диалект | Seavus Grias god Grias di |
Баскский | Kaixo |
Башкирский | сәләм (säläm) |
Белорусский | Вітаю Дзень добры Прывітанне |
Бенгальский | নমস্কার (nômoshkar) – для индуистов আসসালামু আলাইকুম (assalamualaikum) স্লামালিকুম (slamalikum) – для мусульман |
Бикольский | Nom (неформ.) Nem (неформ.) Kumusta ka (форм.) |
Бирманский | မဂႆလာပၝ (min-ga-la-ba) |
Болгарский | Здравейте Здравей Здрасти неформ. Привет |
Боснийский | Dobar dan (форм.) Zdravo |
Бретонский | Salud Mat an traoù? Mat an traoù ganit? (неформ.) Mat an traoù ganeoc’h (форм./множ.) |
Бходжпури | प्रणाम (prannam) |
Валлийский | Helô Hylô Shwmae S’mae |
Валлонский | Bondjoû |
Варлпири | Ngurrju mayinpa |
Венда (чивенда) | I nhlikanhi |
Венгерский | Jó napot kívánok Szervusz Szia |
Венетский | Ciao! |
Волапюк | Glidis |
Волоф | Na nga def Na ngeen def Salaam aleekum |
Вьетнамский | Chào anh Chào chị |
Выруский | Tereq |
Гавайский | Aloha |
Галисийский | Ola |
Гаитянский креольский | Bonjou |
Гереро | Tjike |
Голландский (нидерландский) | Hallo Goededag Goeiedag (неформ. ) |
Грузинский | გამარჯობა (gamarjoba) |
Гэльский | Halò Ciamar a tha thu? (неформ.) Ciamar a tha sibh? (форм./мн.) |
Греческий (Современый) | Γειά! – неформ. Γειά σου – неформ. Γειά σας – форм. |
Гренландский | Aluu (неформ.) Inuugujoq Kutaa (форм.) |
Гуджарати | નમસ્તે (namaste) |
Датский | Hej |
Джерсийский | Salut Bouônjour |
Древнеанглийский | Ēalā |
Зазаки | Selam Ma be xér Demê şıma be xeyr |
Зулусский | Sawubona (sg) Sanibonani (pl) |
Иврит | (Shalom) שלום |
Игбо | kedụ |
Идиш | (A gutn tog) אַ גוטן טאָג |
Идо | Saluto Bona jorno |
Илоканский | Kablaaw |
Инари-саамский | Tiervâ Pyeri peivi (добрый день) |
Индонезийский | Hi Apa kabar? |
Интерлингва | Bon die! Salute! Holla! Vide! |
Инуктикут | ᐊᐃ (Ai) ᐊᐃᓐᖓᐃ (Ainngai) |
Инупиак | Halauġikpiñ |
Ирландский (Гаэльский) | Dia dhuit (ед. ) Dia dhaoibh (множ.) Dia is Muire dhuit (ед.) — ответ Dia is Muire dhaoibh (множ.) — ответ |
Исландский | Halló Góðan dag Góðan daginn Sæll Sæl |
Испанский | ¡Hola! |
Итальянский | Ciao Salve |
Йоруба | Ẹ n lẹ |
Кабувердьяну | Olá Oi |
Казахский | Сәлем! (Sälem!) – неформ. Сәлеметсіз бе? (Sälemetsiz be?) – форм. |
Калмыцкий | Сән бәәцхәнт! Мендвт Менд |
Каннада | ನಮಸ್ತೆ (namaste) ನಮಸ್ಕಾರ (namaskāra) |
Каталанский | Hola Bon dia |
Кашмирский | Assalām ‘alaikum (мусульмане) Namaskār (индусы) Halo (неформ.) आदाब । (aadaab) |
Кашубский | Witôjze |
Кечуа | Rimaykullayki / Napaykullayki |
Киргизский | Салам! Саламатсыңбы! Саламатсыңарбы! Саламатсызбы! Саламатсыздарбы! Саламатчылык! Ассалом алейкум! Алейкум Ассалам! — ответ Саламат! – короткий ответ Саламатчылык! – полный ответ Арыбаңыз! Бар болуңуз! — ответ |
Кирибати | Ko na mauri Mauri |
Китайский (Кантонский) | 你好 (néih hóu) |
Китайский (Хакка) | 你好 (ngi2 ho3) 你好冇? (ngi2 ho3 mo?) |
Китайский (Мандаринское наречие) | 你好 (nǐ hǎo) – неформ. 您好 (nín hǎo) – форм. |
Китайский (Шанхайский) | 侬好 (nóng hō) 大家好! (dâka hō!) 饭吃过伐? (ve qik gu va?) |
Китайский (Тайванский вариант) | 你好 (lí-hó) – ед. 恁好 (lín-hó) – множ. |
Корейский | 안녕하십니까 (annyeong-hasimnikka) – форм. 안녕하세요 (annyeonghaseyo) – неформ. 안녕 (annyeong) – неформ. |
Корнский | Dydh da Hou Ha Hou sos Lowena dhis (ед.) Lowena dhywgh (множ.) |
Корсиканский диалект итальянского языка | Salute Bonghjornu |
Коса | Molo (ед.) Molweni (мн.) |
Куйонон | Hello Kamosta? |
Курманджи (севернокурдский) | Merheba Silav Silamun eleykum Rojbaş (неформ.) |
Кхмерский | ជំរាបសួរ (johm riab sua) – форм. surs dey (неформ.) |
Лакота | Hau |
Лаосский | ສະບາຍດີ (sába̖ai-di̖i) |
Латинский | Heus (неформ.) Ave Salve (ед.) Salvete (множ.) |
Латышский | Sveiki |
Лимбургский | Hallo |
Литовский | Labas Sveikas Sveiki |
Лози | Lumela (ед.) Mlumeleng (множ.) |
Луле-саамский | Buoris |
Люксембургский | Moien Salut |
Маврикийский креольский | Bonzur |
Македонский | Здраво (Zdravo) |
Малагасийский | Manao ahoana (неформ.) Manao ahoana e (форм.) |
Малайский | Selamat pagi (доброе утро) Selamat petang (добрый день) Selamat malam (доброй ночи) Assalamualaikum (используют мусульмане) |
Малаялам | നമസ്തെ (namaste) നമസ്കാരം (namaskaram) |
Мальдивский | Assalaamu Alaikum (форм.) Kihineh? (неформ.) |
Мальтийский | Ħello Hawn Aw |
Мамский | Jeeka, ma tzuula (ед.) Jeeka, ma chi uula (мн.) Ma (ответ) |
Маори | Kia ora Kia ora rā kōrua Kia ora koutou Tēnā koe Tēnā kōrua Tēnā koutou |
Маратхи | नमस्कार (namaskār) |
Монгольский | Сайн уу? (Sain uu?) Сайн байна уу? (Sain baina uu) |
Мэнский | Moghrey mie (утро) Fastyr mie (день / вечер) |
Навахо | Yá’át’ééh |
Нама | Halau |
Науатль | Niltze Tialli Pialli |
Ндебеле (Северный) | Salibonani |
Немецкий | Hallo Guten Tag Servus (в Австрии и Баварии) Moin |
Непальский | नमस्ते (namaste) |
Нижненемецкий | Moin |
Норвежский | Goddag Hei Morn |
Окситанский | Bonjorn! Adieu! Adieussiatz! |
Оджибве | Aniin (неформ.) Bozhoo (форм.) |
Окинавский | 今日拝なびら (chuu wuganabira) はいさい (haisai) m はいたい (haitai) f へーさい (heesai) m (Shuri) へーたい (heetai) f (Shuri) |
Ория | ନମସ୍କାର (namascara) ଶୁଣିବେ? (sunibe?) ହାଏ (hāē) |
Панджаби | ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ। / ست سِری اَکال (sat srī akāl) ਨਮਸਕਾਰ / نمسکار (namaskar) |
Папьяменто | Bon dia Halo |
Персидский (Фарси) | (dorood) درود (salâm) سلام |
Пикардский | Bojour Bojour mes gins (форм.) Salut ti z’aute (неформ.) |
Питьянтьятьяра | Wai Wai palya |
Польский | Cześć (неформ.) Siema (форм.) Siemano (форм.) |
Португальский | Olá |
Португальский (Бразильский) | Oi! E aí? Tudo bem? Tudo certo? Opa! |
Пушту | (khe chare) ښې چارې (salaam) سلام (as-salaamu’ alaykum) السلام عايكم |
Ретороманский (швейцарский) | Ciao Tgau Allegra |
Руанда | Muraho / Bite (неформ.) |
Румынский | Salut Bună ziua |
Русский | Здравствуйте! Привет! |
Самоанский | Malō (inf) Malō soifua (frm) Tālofa |
Санскрит | नमस्ते (namaste) नमो नमः (namo namaḥ) नमस्कारः (namaskāraḥ) |
Сардинский | Bone die |
Северный сото | Dumêlang Thôbêla Helele Hai |
Северносаамский | Bures Bures bures (ответ) |
Себуанский (кебуано) | Hello Hoy Uy |
Сербский | Здраво (Zdravo) |
Сесото | Lumela Dumela (ед.) Dumelang (мн.) Helele |
Сингальский | ආයුඛෝවන් (āyubūvan) |
Сицилийский диалект | Ciau Salutamu Assa binidica |
Словацкий | Ahoj (ед./неформ.) Ahojte (мн./форм.) Nazdar Servus |
Словенский | Pozdravljeni Živjo Zdravo |
Сомали | Is ka warran |
Сорани (центральнокурдский) | Sillaw Ew kata bash Em kata bash |
Суахили | Habari (неформ.) Hujambo (ед.) Hamjambo (мн.) Sijambo (ответ) |
Суданский | Sampurasun Rampés (ответ) |
Тагальский (тагалог) | Musta? (неформ.) Kumusta? (форм.) Hello Hi |
Таитянский | Ia ora na |
Тамильский | வணக்கம்! (vaṇakkam) வணக்க0! (vaṇakkã) |
Татарский | Isänme(sez) Sawmı(sız) Sälam |
Тайский | สวัสดี (sà-wàt-dee) |
Телугу | నమస్కారం (namaskārām) |
Тетум | Elo Hi |
Тибетский | བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། (tashi delek) |
Тигринья | ሰላም (selam) |
Ток-писин | Gude Hi Hai |
Тонганский | Mālō e lelei (неформ.) Mālō ‘etau lava (форм.) |
Тсвана | Dumela |
Тсонга | Avuxeni Ahee (ответ) |
Турецкий | Merhaba Selam İyi günler |
Узбекский | Salom |
Уйгурский | ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم! форм. — (Ässalamu äläykum!) ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام! ответ — (Wä’äläykum ässalam!) ياخشىمۇسىز! неформ. — (Yaxshimusız!) |
Украинский | Привіт Вітаю |
Ульчский | Сородэ |
Урду | (āssālam ‘alaykum) السلام علیکم ответ — (wālaikum assalām) وعليكم السلام неформ. — (salām) سلام |
Фарерский | Hallo Hey |
Фиджийский | Bula Drau bula Dou bula Nibula |
Финский | Terve Hyvää päivää Päivää Moi Hei |
Французский | Bonjour (форм.) Salut (неформ.) |
Фризский (Затерландский) | Gouden Dai |
Фризский (Западный) | Hoi Goeie A goeie Goedei |
Фризский (Северный) | Moin Guundach |
Фриульский | Mandi |
Хауса | Sannu Salama alaikum A gaishai ka Amin. Alaikum salam (ответ) |
Химба | Mono |
Хинди | नमस्ते (namaste) नमस्कार (namaskār) |
Хорватский | Bok Ćao Dobar Dan |
Цезский | АсаламугIалейкум! (Asalamuʔaleykum!) СаламгIапейкум! (Salamʔaleykum!) СаламгIапейкум! (Biziyä!) Изийаь! (Iziyä!) Ризийаь! (Riziyä!) |
Цимбрийский | Guuten takh! |
Чабакано | Que tal? Hola! |
Чаморро (Диалект Гуам) | Håfa ådai Buenas |
Чероки | ᎣᏏᏲ (Osiyo) ‘ᏏᏲ (Siyo) |
Чеченский | Салам (Salam) |
Чешский | Ahoj (неформ.) Čau (неформ.) Čus (неформ.) Nazdar (неформ.) Dobrý (неформ.) Dobrý den (форм.) |
Чипевиан | ʔédlánet’é |
Чичева | Moni |
Чоктавский | Halito |
Шведский | God dag (форм.) Hej (неформ.) Hallå (неформ.) Tjena Tja |
Швейцарский диалект немецкого | Grüezi (форм.) Sali (неформ.) Grüezi mittenand (мн./форм.) Sali zämme (мн./неформ.) |
Шона | Mhoro (ед.) Mhoroi (мн.) |
Шотландский | Hello |
Эльвдальский диалект | Hej Høj Góðdag |
Эльзасский диалект | Hallo Güete Tag Buschur Güata Tàg Göte Tàij Grias di wohl Salü |
Эсперанто | Saluton |
Эстонский | Tere Tervist |
Эстремадурский | Ola! Buenas! Heu! (неформ.) Híu! (неформ.) Yeu! (неформ.) Hai! (неформ.) |
Эфик | Mɔkɔm |
Южносаамский | Buaregh Bööresth Buerie biejjie |
Юкатекский майя | Ba’ax ka wa’alik? |
Ютландский диалект | Godaw |
Яванский | Halo |
Якутский | бирибиэт Дорообо |
Японский | 今日は (konnichiwa) おっす (ossu) |
Япский | Mogethin |
Русско-испанский онлайн-переводчик и словарь – Яндекс.Переводчик
Текст Сайты Документы Картинки— —
Начните писать текст или вставьте ссылкуСпасибо за обратную связь!
Вы можете предложить свой перевод
Отправить ЗакрытьСпасибо за помощь!
С вашей помощью мы становимся лучше. Спасибо, что помогаете нам с переводом и отправляете фидбэк
Показан перевод для «»
Отменить исправление
Выделите текст, чтобы посмотреть примеры
Найти в ЯндексеНашли ошибку?
Вы можете предложить свой перевод
Прокомментируйте, если хотите
Сообщить ОтменитьСпасибо за помощь!
С вашей помощью мы становимся лучше. Спасибо, что помогаете нам с переводом и отправляете фидбэк
Ошибка
Что-то пошло не так.
ПовторитьЗакончилось время сессии
Обновите, пожалуйста, страницу. Набранный текст и перевод не потеряются.
Обновить страницуНе удалось открыть подборки
Переводчик не смог соединиться с базой данных браузера. Если ошибка повторяется из раза в раз, пожалуйста, напишите в поддержку. Обратите внимание, что подборки могут не работать в режиме инкогнито.Чтобы подборки заработали, перезапустите браузер
ЗакрытьЯндекс.Переводчик — мобильный и веб-сервис, который переводит с русского на испанский как слова, фразы и связные тексты, так и целые веб-страницы. Перевод сопровождается примерами использования и транскрипцией, есть возможность услышать произношение слов. В режиме сайта сервис переводит всё текстовое содержимое страницы, адрес которой вы укажете. Знает не только Русский и Испанский, но и ещё 98 языков.
Испанский язык
Испанский язык (или кастильский) относится к индоевропейской языковой семье, к иберо-романской подгруппе италийской ветви. Ближайшие родственники — португальский, каталанский и др.
Испанский является родным для более чем 400 млн. человек, всего же в мире на испанском говорят 460-500 млн. человек. Испанский язык является самым распространенным по числу носителей после китайского, и третьим в мире языком по общему числу говорящих на нем (после английского и китайского).
Язык может называться и испанским, и кастильским: это зависит от региона. Например, в Испании язык обычно называется испанским (за исключением тех регионов, где преобладают другие «испанские» языки: баскский, галисийский, каталанский. В этих регионах языка называется кастильским). В странах Южной Америки используются оба названия: выбор термина зависит от страны. Например, в Перу говорят на кастильском, а в Мексике – на испанском.
У испанского языка есть множество диалектов. При использовании одной письменной литературной нормы, разговорные нормы могут сильно отличаться.
География
Испанский является официальным языком в Испании, Аргентине, Чили, Колумбии, Коста-Рике, Кубе, Доминиканской республике, Эквадоре, Эль-Сальвадоре, Гватемале, Гондурасе, Мексике, Никарагуа, Панаме, Уругвае, Венесуэле. Это один из нескольких официальных языков в Перу, Боливии, Парагвае, Экваториальной Гвинее.
Испанский признается в качестве официального языка в некоторых штатах США.
Кроме того, не являясь официальным, испанский имеет широкое распространение в Бразилии, Франции, на Антильских островах, в Андорре.
Самые нужные слова
Здравствуйте – Hola.
До свидания – Adios.
Спасибо — Gracias
Пожалуйста — Por favor
Интересные факты
За соблюдением языковой нормы испанского языка следит Real Academia Española, основанная в конце 18 века. Она выпускает авторитетные словари и грамматические справочники, которыми пользуются во всем мире.
Услуги присяжного перевода в Барселоне. Официальный переводчик в Барселоне. Стоимость перевода
Компания España Service предлагает Вам квалифицированный письменный и устный перевод на русский, испанский, каталанский, украинский, белорусский, казахский, армянский, английский языки штатным присяжным переводчиком (Traductor Jurado) в Барселоне и по всей Испании в срок от нескольких часов!
Преимуществом заказа официального перевода в нашей компании является оперативность в принятии документов, качественный перевод, быстрые сроки исполнения и доставка переведенных документов в любую точку мира посредством почты, включая отправку сканов документов в электронном виде на почту клиента.
Наши присяжные переводчики (traductor jurado) имеют соответствующую квалификацию и авторизацию со стороны Министерства иностранных дел Испании на переводческую деятельность и прошли аттестацию в органах судебной власти страны. Официальный переводчик имеет высшее испанское образование, является гражданином Испании, наделенный правом выступать в органах судебной и законодательной власти, — суд, загс, министерства и т.д. в качестве переводчика.
Все письменные переведенные документы выдаются в оригинале с заверенной личной подписью официального переводчика и печатью. Дополнительно заверять такой документ в органах государственной власти или в консульских учреждениях не требуется.
Стоимость услуг официального перевода:
Письменный перевод | Стоимость (Украинский — Испанский) | Стоимость (Русско — испанский | Стоимость (Англо — Испанский) |
|
65 € |
60 € |
65 € |
|
65€ |
70 € |
65 € |
|
65 € |
60 € |
65€ |
|
70 € | 65 € | 80€ |
|
70 € | 50 € | 65€ |
|
65 € |
65 € |
80€ |
Согласие на вывоз ребенка за границу | 60 € | 60 € | по запросу |
Диплом с приложением | 140 € | 140 € | 150€ |
Договора, нотариальные доверенности, налоговые декларации и т.д. |
По запросу | По запросу | По запросу |
Устный официальный перевод | |||
Перевод на интервью и собеседовании при вступлении в брак в ЗАГС (Registro Civil) | от 110 € | от 110 € | от 100 Евро |
Когда необходим присяжный переводчик Traductor Jurado?
Вам потребуется официальный переводчик в следующих случаях:
- вы представляете документы в государственные органы Испании, финансовые институты (банки), медицинские и образовательные учреждения
- проходите устное собеседование в органах ЗАГС при регистрации брака
- участвуете в судебном процессе на территории Испании
Согласно испанскому законодательству Испании — все юридические действия и акты как в устной, так и в письменной форме предполагают обязательное участие испанского присяжного переводчика.
Представленный перевод официального переводчика jurado — это гарантия правильной, легализованной информации в документе.
Порядок работы и сроки выполнения перевода
Для оценки стоимости и начало работы необходимо:
- Направить в наш адрес копию документа по email — Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
- Сообщить сроки перевода
- Указать правильное написание Фамилии и Имен как в загранпаспорте или NIE
- Адрес проживания, если предпочитаете направить оригиналы почтой
На основании представленной информации мы сообщаем стоимость и сроки перевода. Оригиналы документов оформляются согласно требованиям испанского законодательства, с проставлением печати и подписи.
Для перевода можно предоставлять не только оригиналы документов, но и копии, заверенные нотариусом. Если предоставляемые документы являются свидетельством о браке, разводе или рождении, то наличие апостиля не требуется.
Условия и порядок оплаты услуг присяжного перевода.
Перевод осуществляется на условиях 100% оплаты стоимости перевода. Оплату можно произвести на банковский счет, наличными в нашем офисе, по банковской карте. В случае необходимости фактуры, необходимо нам дополнительно направить Ваше имя и фамилию, номер NIE / DNI / загранпаспорта, адрес.
Если вы не находитесь в Барселоне, отправка переведенных документов осуществляется в любую точку Испании, РФ и СНГ.
Cвязаться по WhatsApp
Заказать официальный перевод
Смотрите также:
- < Назад
- Вперёд >
«¡Hola!» и более 70 испанских поздравлений на все случаи жизни
Так вы хотите поздороваться по-испански?
Hola, amigo и добро пожаловать в это обширное руководство по испанским приветствиям!
Да, вы правильно прочитали заголовок: я научу вас, как приветствовать кого-нибудь на испанском языке более чем 70 различными способами, потому что эта статья охватывает все случаи жизни!
Зачем учить столько испанских способов поздороваться, спросите вы? В конце концов, достаточно знать, что hola , не так ли?
Что ж, позвольте мне назвать вам несколько причин, чтобы приложить дополнительные усилия и стать профессионалом в использовании испанского приветствия.
Прежде всего, сказать «привет» — это одна из самых важных частей разговора, независимо от того, говорите ли вы «привет» на испанском или на любом другом языке. Все мы знаем, насколько важно первое впечатление для построения прочных отношений. Человеку требуется всего несколько секунд, чтобы сформировать мнение о вас, так что вы можете использовать это короткое время для своей выгоды. Используя хорошее приветствие для начала разговора, вы наверняка сделаете все возможное!
Во-вторых, вам нужно знать, когда использовать официальное испанское приветствие, а когда — неформальное.Подумай об этом. Вы так же здороваетесь со своим начальником и друзьями? Возможно нет. Вот почему лучше научиться говорить и «доброе утро», и «эй, как дела?» на испанском перед тем, как отправиться в путешествие по испаноязычному региону.
И последнее, но не менее важное… Я не знаю, как вы, но я не из тех, кто всегда использует общее «привет». В испанском есть множество вариантов приветствий, и я полностью этим пользуюсь. Смена способов поздороваться — отличный способ добавить пикантности в разговор.
Итак, вы готовы научиться здороваться по-испански?
Genial, ¡vamos! («Отлично, поехали!»)
«Привет» на испанском:
¡Hola!«Привет» en español es «hola». («Здравствуйте по-испански: hola .»)
Hola — стандартное испанское приветствие. Это не слишком формально и не звучит разговорно, поэтому вы можете использовать его в большинстве ситуаций.
На испанском языке h молчит, поэтому вы произносите hola , как ola .Однако не путайте их, потому что последнее означает «волна».
«Привет» по-испански:
¡Hola!На самом деле нет способа сказать «привет» по-испански. Фактически, это то же самое, что и «привет»: вы просто говорите hola .
В некоторых странах Латинской Америки вы, вероятно, услышите некоторые специально подобранные версии hola , такие как holi или holis , но они не подходят для использования вне неформальных групп. Также ими пользуются в основном молодые девушки.
«Привет» по-испански:
ПриветКак и в случае со словом «привет», в испанском языке нет прямого эквивалента «привет», поэтому следует переводить его как hola .
Вы можете использовать oye («слышать») как очень неформальное приветствие с близкими друзьями, но это может показаться немного грубым.
Hey довольно часто встречается в Латинской Америке вместе с его фонетически адаптированной версией uey , но вы, возможно, захотите избежать последнего, если вы еще не знаете, как и когда использовать его правильно, потому что это очень жаргонный.
«Как дела?» на испанском:
¿Cómo estás?Лучший способ сказать «Привет, как дела?» на испанском — Hola, ¿cómo estás? Эта фраза состоит из первого выученного нами приветствия плюс вопросительного слова cómo и спряжения во втором лице глагола estar («быть»).
Чтобы правильно использовать эту фразу, вы должны помнить, что в испанском языке есть несколько местоимений «вы». Обратите внимание на количество людей, которым вы обращаетесь, и на то, как вы обращаетесь к ним — формально или неформально — чтобы выбрать правильное спряжение estar :
- tú (неформальное единственное число «вы») — ¿Cómo estás?
- vos (в некоторых странах Латинской Америки используется неформальное единственное число «вы») — ¿Cómo estás?
- usted (формальное «вы» в единственном числе) — ¿Cómo está?
- vosotros (неформальное множественное число «вы», используемое в Испании, но не в других испаноязычных странах) — ¿Cómo estáis?
- ustedes (формальное множественное число «вы» в Испании, стандартное множественное число «вы» в Латинской Америке) — ¿Cómo están?
В испанском языке местоимение часто выпадает из предложения, потому что оно легко распознается в спрягаемой форме — поскольку глагол согласуется с местоимением по количеству и формальности.Однако в Центральной Америке формальные версии ¿Cómo est-? с соответствующим местоимением: ¿Cómo está usted? , ¿Cómo están ustedes?
Альтернативный способ сказать «Как дела?» на испанском языке:
¿Cómo andas?¿Cómo andas? более неформально, чем ¿Cómo estás? , но это довольно частый способ сказать «Как дела?» на испанском.
Эту фразу сложно перевести на английский, потому что глагол andar может означать множество вещей, среди которых «ходить», «идти» и «ездить».В предложениях ¿Cómo andas? может означать «как дела?», «Как дела?» И «как дела?», Как в ¿Cómo andas de dinero? («Как поживаете?»).
Однако при использовании отдельно ¿Cómo andas? — обычное приветствие.
Как и с ¿Cómo estás? , обратите внимание на правильное спряжение andar в зависимости от человека, которого вы приветствуете:
- tú — ¿Cómo andas? (при vos это ¿Cómo и )
- usted — ¿Cómo anda?
- vosotros — ¿Cómo andáis?
- ustedes — ¿Cómo andan?
Вы можете спросить, почему я включил формальные местоимения, если ¿Cómo andas? неофициальный.В Латинской Америке люди обычно используют слегка неформальные приветствия с кем-то, с кем они официально разговаривают, поэтому вполне вероятно, что вы встретите формальные версии ¿Cómo andas? , если вы направляетесь туда.
«Как дела?» на испанском
Если вы хотите спросить: «Как дела?» на испанском просто добавьте hoy («сегодня») к ¿Cómo estás? или ¿Cómo andas? : ¿Cómo estás hoy? / ¿Cómo andas hoy?
Заменить
cómo на qué tal¿Qué tal? сам по себе означает «Что случилось?» на испанском, и я расскажу об этом позже.Однако, когда он заменяет cómo , qué tal означает «как».
- ¿Cómo estás? становится ¿Qué tal estás? («Как дела?»)
- ¿Cómo andas? становится ¿Qué tal andas? («Как дела?»)
«Как дела?» на испанском:
¿Cómo te va?Вместо того, чтобы спрашивать «Как дела?», Испаноязычные люди говорят ¿Cómo te va? («Как дела?»)
Фраза включает глагол ir , спряженный в единственном числе от третьего лица, поэтому единственное, что меняется в зависимости от «вы», — это местоимение косвенного объекта.
Проверьте их:
- tú и vos — ¿Cómo te va?
- usted — ¿Cómo le va?
- vosotros — ¿Cómo os va?
- ustedes — ¿Cómo les va?
Ответы на испанском на вопрос «Как дела?»
Представим себе разговор двух друзей, которые только что пересеклись на пути на работу (он должен быть быстрым и эффективным):
«Джон, привет! Как дела?»
«Патрик! Хорошо, а Вы?»
«Хорошо, спасибо!»
«Хорошо, до скорой встречи!»
«Пока!»
Со словарным запасом, который вы выучили до сих пор в этой статье, вы сможете прекрасно провести первую часть этого разговора на испанском языке:
¡Пабло, привет! ¿Cómo estás?
Теперь давайте узнаем, как воспроизвести следующие две строки, те, которые отвечают на вопрос «Как дела?»
(Что касается прощания, прочтите наш пост о том, как попрощаться на испанском языке более чем 65 способами!)
Как сказать «хорошо, а ты?» на испанском
Лучший способ сказать «Хорошо, а ты?» на испанском — Bien, ¿y tú?
Если вы хотите сказать больше bien , вы можете сказать todo bien («все хорошо»).
Как сказать «Очень хорошо, спасибо» по-испански
Чтобы сказать «Очень хорошо, спасибо» по-испански, вы должны сказать Muy bien, gracias.
Вы можете заменить muy bien на bien , excelente («отлично») или genial («потрясающе»), хотя genial более неформально.
В некоторых странах Латинской Америки часть gracias иногда расширяется до gracias a Dios («слава Богу»).
Как сказать «так себе» по-испански
Вот несколько ответов, которые можно использовать, если вы не чувствуете себя хорошо, но и не чувствуете себя плохо:
- Así así — «так себе»
- Más o menos — «так себе»
- Normal — «хорошо»
- Regular — «хорошо»
Как сказать « Не очень хорошо »на испанском языке
Если вы хотите сказать правду и сказать другу, что вам нехорошо, вы можете сказать:
- No tan bien — «Не очень хорошо.»
- No muy bien -« Не очень хорошо ».
- Mal — «плохо»
- Fatal — «ужасно». ( Fatal — разговорный язык и в основном используется в Испании.)
«Что случилось?» На испанском языке:
¿Qué tal?Что делать, если «Как дела?» а у тебя как дела?» слишком серьезны, и вы хотите использовать более непринужденное приветствие? «Как дела?» именно то, что вам нужно.
Приготовьтесь к тому разнообразию, о котором я предупреждал вас во введении.Трудно сосчитать, сколько существует способов сказать «как дела?» на испанском!
Причина тому — большое количество испанских диалектов. Почти в каждой испаноязычной стране есть свой регионализм, чтобы переводить «как дела?». Даже в некоторых странах, где испанский не является официальным языком, есть своя версия!
Вот несколько способов сказать «как дела?» на испанском:
- ¿Qué tal? — в основном используется в Испании, но также может появляться в разговорах в других испаноязычных регионах.Он также используется как «Как дела?» или заменить «как» в вопросах, как мы видели выше.
- ¿Qué pasa? — «Что происходит?»
- ¿Qué pasó? — «Что случилось?»
- ¿Qué onda? — это популярно в Центральной Америке и иногда заканчивается güey или güero («чувак»).
- ¿Qué más? — Буквально «Что еще?»
- ¿Qué hay? — Hay — это спряжение глагола haber в третьем лице, поэтому возникает вопрос: «Что там?» в смысле «Что происходит?» или «Что нового?»
- ¿Qué hubo? — Буквально «Что случилось», значение этой фразы такое же, как и у ¿Qué hay?
- ¿Qué hay de nuevo? — «Что нового?»
- ¿Qué es lo que? — Контрактная версия ¿Qué es lo que hay? («Что там?»).Этот в основном используется в Доминиканской Республике, и вы также услышите его более короткую форму Qué lo que?
- ¿Qué cuentas? — Трудно перевести это, но это означает что-то вроде «Какие новости вы хотите рассказать?» Также иногда отображается как ¿Qué me cuentas? («Скажите, что нового») и ¿Qué nos cuentas? («Расскажите, что нового»)
- ¿Qué haces? — «Что ты делаешь?»
Вы можете видеть это в ¿Qué cuentas? и ¿Qué haces? , глаголы спрягаются с tú , неформальным местоимением второго лица.Важно не забыть изменить глаголы в этих двух фразах в зависимости от правильного испанского «вы».
Вот как это сделать:
- tú — ¿Qué cuentas? и ¿Qué haces? (с vos это Qué contás? и Qué hacés? )
- usted — ¿Qué cuenta? и ¿Qué hace?
- vosotros — ¿Qué contáis? и ¿Qué hacéis?
- ustedes — ¿Qué cuentan? и ¿Qué hacen?
Очевидно, как «что случилось?» — неформальное приветствие, возможно, вы не очень часто используете формальные варианты этих фраз, но, тем не менее, их полезно знать.Как я упоминал ранее, в Латинской Америке люди иногда используют слегка неформальные приветствия с теми, с кем они официально разговаривают.
«Доброе утро» на испанском:
¡Buenos días!Чтобы пожелать кому-нибудь доброго утра по-испански, скажите ¡Buenos días! , буквально «хорошие дни». Фактически, единственное число этой фразы, buen día , означает «добрый день» на испанском языке.
Так зачем использовать множественное число?
Есть несколько теорий, чтобы ответить на этот вопрос.Мне нравится, что ¡Buenos días! — это всего лишь сокращение более длинного выражения, которое могло быть чем-то вроде Buenos días guarden a vos (способ сказать «Пусть ваши дни будут хорошими» на датированном испанском языке). Поскольку в то время не было технологий для мгновенного разговора, люди часто не видели друг друга каждый день, поэтому они обменивались приветствиями, которые длились довольно долго.
Сегодня вы говорите ¡Buenos días! , что означает «доброе утро», но нередко можно просто услышать ¡Buen día!
Обратите внимание, что ¡Buen día! тоже используется в качестве прощания.
«Добрый день» на испанском:
¡Buenas tardes!¡Buenas tardes! — это правильный способ сказать «добрый день» на испанском. В Латинской Америке вы также можете услышать его более короткий вариант: ¡Buenas! . Подразумевается tardes .
В отличие от ¡Buenos días! , единственная версия ¡Buenas tardes! — неправильный способ сказать «добрый день».
«Добрый вечер» на испанском:
¡Buenas noches!Дословного перевода слова «добрый вечер» на испанском нет просто потому, что нет испанского эквивалента слова «вечер».Фактически, noche («ночь») идет сразу после tarde — около 18, 7 или 20 часов, в зависимости от культуры региона.
¡Buenas noches! — это еще и способ пожелать кому-нибудь спокойной ночи.
Как поприветствовать кого-то, кого вы только что встретили, на испанском
Обычно мы не используем такие же приветствия с друзьями, как с людьми, которых мы только что встретили. К первому мы могли бы сказать что-то вроде: «Что случилось, чувак?» Для последнего это больше похоже на «Приятно познакомиться.”
«Приятно познакомиться» на испанском
Есть два способа сказать «приятно познакомиться» по-испански:
- Mucho gusto (буквально «много удовольствия»)
- Encantado / a («рад», буквально «очарован»)
Чтобы сделать фразы более полными, вы можете добавить глагол conocer («знать ») Вместе с соответствующим местоимением прямого объекта в зависимости от того, какое« вы »вы используете:
- tú или vos — Mucho gusto conocer te
- usted — Mucho gusto en conocer le (Это грамматически неправильная форма, но она часто используется.)
- usted (с мужчиной) — Mucho gusto en conocer lo
- usted (с женщиной) — Mucho gusto en conocer la
- deosotros conocer os
- ustedes — Encantada de conocer les (Опять же, грамматически неправильная форма, но часто используется.)
- ustedes (с мужчинами) — 9000cer de conocer los
- ustedes (с женщинами) — Encantada de conocer las
Примечание: можно сказать и Mucho gusto conocerte , и Mucho gusto en conocerte.
«Как тебя зовут» на испанском:
¿Cómo te llamas?Чтобы спросить кого-нибудь, как его зовут по-испански, вы должны спросить: ¿Cómo te llamas? (буквально «Как вас зовут?»)
- tú — ¿Cómo te llamas? (при vos это ¿Cómo te llamás? )
- usted — ¿Cómo se llama usted?
- vosotros — ¿Cómo os llamáis?
- ustedes — ¿Cómo se llaman?
Можно также сказать: ¿Cuál es tu nombre? («Как вас зовут?»)
Не забудьте использовать правильное притяжательное местоимение:
- tú и vos — ¿Cuál es tu nombre?
- usted — ¿Cuál es su nombre?
- vosotros — ¿Cuál es vuestro nombre?
- ustedes — ¿Cuál es su nombre?
«Меня зовут…» на испанском:
Mi nombre es…Чтобы представиться на испанском языке, скажите:
- Mi nombre es… — «Меня зовут…»
- Soy… — «Я…»
- Me llamo… — «Меня зовут…»
Как сказать «Добро пожаловать! ” на испанском:
Чтобы поприветствовать кого-нибудь по-испански, дав им понять, что им рады, скажите ¡Bienvenido! , если ваш гость — мужчина, ¡Bienvenida! , если она женщина.
Если у вас несколько человек, скажите ¡Bienvenidos! только мужчинам или смешанной группе и ¡Bienvenidas! только женщинам.
Приветствия на испанском языке для писем, электронной почты, текстовых сообщений и телефонных звонков
Сказать «привет» лично — это не то же самое, что открыть электронное письмо или взять трубку. Итак, какие испанские приветствия подходят для использования в письмах, электронных письмах, текстовых сообщениях и телефонных звонках?
Позвольте познакомить вас с некоторыми из наиболее распространенных:
Испанские приветствия для писем и электронных писем
Не все письма и электронные письма могут начинаться одинаково, верно? В одних нужно вести себя официально, в других — более дружелюбно.Возможно, вы даже не знаете, кому пишете, и вам нужно что-то нейтральное.
Вот некоторые из наиболее распространенных испанских приветствий, которые можно использовать в письмах и электронных письмах:
- Estimado / a Señor / Señora / Señorita — «Уважаемый господин / госпожа / госпожа». или «Уважаемый господин / госпожа / госпожа». Это формальное приветствие. Вы можете дополнить заголовок фамилией человека, к которому обращаетесь. Форма множественного числа: Estimados Señores »с мужчинами и * Estimadas Señoras / Señoritas с женщинами.
- Distinguido / a Señor / Señora / Señorita — «Уважаемый господин / госпожа / госпожа». Это еще одно официальное приветствие, к которому вы также можете добавить имя человека. Форма множественного числа: Distinguidos Señores »для мужчин и * Distinguidas Señoras / Señoritas для женщин.
- Querido / a… — «Дорогой…» Это неформальное приветствие, которое вы можете использовать с кем-то, с кем вы используете tú . Добавьте имя человека для большего личного эффекта.
- A quien correponda — «Для кого это может касаться»
Также возможно, что вы получите корреспонденцию, начиная с простого Buenos días .
Примечание. Помните, что за приветствиями в испанских буквах или электронных письмах всегда ставится двоеточие, а не кома, например:
Эстимадо сеньор Васкес:
Текстовые сообщения и телефонные звонки
На испанском языке вы можете отправить быстрое приветствие, набрав только:
- hla — это hola , но без или .
- q tl — ¿Qué tal?
- salu2 — saludos («привет»)
Также есть сокращения для большинства различных способов сказать «что случилось».В Доминиканской Республике вы можете написать другу klk , что означает Qué lo que? Их легко понять, когда вы общаетесь с местными жителями.
А теперь поговорим о телефонных звонках. Испаноязычные люди могут по-разному отвечать, когда поднимают трубку, в зависимости от региона, из которого они родом. Вы можете встретить следующие:
- Hola — «Здравствуйте»
- Aló или jaló — Типичные междометия для ответа на звонок.
- Olá — Еще одно междометие, типичное для ответа на телефонные звонки, в основном используемое в Латинской Америке.
- Bueno — «Хорошо»
- Игра — «Скажи мне»
- Diga — Подразумевается «Скажи» и «я». Diga может также переводиться как «сказать».
- Sí — «Да?»
- Gracias por llamar… — «Спасибо, что позвонили…» Это стандартный ответ, который вы можете получить, когда звоните в компанию или компанию.
- En que le puedo ayudar? — «Чем могу вам помочь?»
Если вам звонят, вы можете использовать фразы, которые вы выучили ранее в этом посте, не забывая при этом подробности о формальности и правильном использовании местоимений.
Испанские поздравления для особых случаев
В течение года есть особые случаи, когда мы используем особые поздравления. Будь то праздник, день рождения или любое другое знаменательное событие, у всех этих дат есть своя испанская фраза.
Чаще всего эти приветствия состоят из прилагательного feliz («счастливый») и названия события.
Примеры:
- Cumpleaños («День рождения») — Feliz cumpleaños
- Aniversario («Годовщина») — Feliz aniversario
- Año Nuevo ; Еще одно распространенное новогоднее приветствие — Prospero Año Nuevo («Новый год процветания»)
- San Valentín («День святого Валентина») — Feliz San Valentín
- Día de la Mujer («Женский день» ») — Feliz Día de la Mujer
- Pascua (« Пасха ») — Feliz Pascua
- Jánuca (« Ханука ») — Feliz Navid Jánuca 9102ad — Feliz Navidad
Вы также можете сказать mejores deseos («наилучшие пожелания») в таких случаях, как дни рождения.
Существительное «привет» в испанском языке
В испанском языке существительное «приветствовать» — saludo , которое происходит от глагола saludar («сказать привет»).
Как ни странно, saludo также используется для прощания, но обычно во множественном числе — saludos . Например, формальное закрытие письма на испанском языке — cordiales saludos («С уважением»).
Глаголы «Сказать привет» в испанском языке
В испанском языке есть два способа передать значение слова «привет»: decir hola и saludar .
Decir Hola
Decir hola состоит из глагола decir («сказать») и приветствия hola .
Ориентировочное спряжение децир :
- (yo) digo
- (tú) dices (Примечание: жители некоторых латиноамериканских стран, таких как Аргентина, используют vos вместо tú в качестве неофициального единственного числа «вы», для которого они сказали бы (vos) decís вместо (tú) dices .)
- (él / ella / usted) dice (Примечание: Usted — формальное единственное число «вы».)
- (nosotros) decimos
- (vosotros) decis (Примечание: Vosotros — это the неформальное множественное число «вы» используется в Испании, но не в других испаноязычных странах.)
- (ellos / ellas / ustedes) dicen (Примечание: Ustedes — это формальное множественное число «вы» в Испании, но так оно и есть. используется во множественном числе «ты» для любого случая во всей Латинской Америке.)
Decir hola часто используется в императивном режиме. Об этом говорится в таких предложениях, как: Dile hola a tu amiga de mi parte («Передай от меня привет своему другу») или Digámosle hola al vecino («Передавай привет нашему соседу»)
Императивное спряжение децир :
- (tú) di (с vos , это (vos) decí .)
- (usted) diga
- (nosotros) digamos
- 06 (vosotros) (ustedes) digan
Чтобы завершить фразу, добавьте соответствующее местоимение косвенного объекта:
- di me hola — «Передай мне привет»
- di le hola — «Передай ему / ей привет» → Dile hola a tu hermana («Передай привет своей сестре.»)
- di nos hola -« Привет нам »
- di les hola -« Скажи им привет »→ Diles hola a tus primos (« Скажи привет своим кузенам. ”)
Салудар
Второй глагол, который произносит «привет» на испанском языке — saludar :
.- (yo) saludo
- (tú) saludas (с vos , это (vos) saludás .)
- (él / ella / usted) saluda 07
- (vosotros) saludáis
- (ellos / ellas / ustedes) saludan
Бенни Льюис
Основатель, свободно владею 3 месяцами
Веселый ирландец, постоянный путешественник и автор международных бестселлеров.Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — говорить с первого дня.
Говорит на следующих языках: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, мандаринский диалект, американский язык жестов, голландский, ирландский
Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса18 Полезные приветствия на испанском для изучающих испанский
Хотите выучить больше приветствий на испанском, помимо Hola?
Вот несколько полезных, которые помогут вам далеко уйти.
Если вы работаете в деловой среде, то после приветствия должно быть достаточно простого рукопожатия.
Но если вы друзья, ожидается поцелуй в щеку.
Также ожидается, что это просто воздушный поцелуй.
Возможности безграничны — выберите тот, который соответствует вашей ситуации, и составьте свою собственную комбинацию.
Надеюсь, вам понравится этот список испанских приветствий и знакомств!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Загрузить)
Дополнительную помощь в изучении этих суперполезных приветствий можно найти на странице FluentU .
Создайте свою собственную колоду интерактивных видео-карточек с этими приветствиями (и любыми другими словами, которые вы хотите выучить), и вы сможете увидеть их в разных контекстах!1.
Hola — HelloЭто самое простое приветствие, которое можно комбинировать с любым другим приветствием, указанным ниже. Теперь вы можете сказать «Hola, buenos días», или «Hola, buenas tardes».” h бесшумно!
2.
Buenos días — Доброе утроБуквально означает «добрый день», но также может означать «доброе утро». «Buenos días» обычно используется до полудня.
3.
Buenas tardes — Добрый деньЕсли вы хотите сказать «добрый день», но сегодня час или позже, вы можете сказать «buenas tardes».
В Испании его можно использовать до позднего вечера, в то время как в большинстве стран Латинской Америки и Карибского бассейна его можно использовать до захода солнца.
4.
Buenas noches — Добрый вечерЭта фраза также означает «спокойной ночи». Всегда помните о контексте, так как вы можете попрощаться.
5.
¿Cómo está? — Как дела? (Формально)Это формальный способ спросить, как кто-то себя чувствует. Обычно это делается для пожилых людей и авторитетных людей в знак уважения. В некоторых странах Южной Америки всегда используйте этот на всякий случай.
Вы ведете бизнес? Важно узнать о благополучии человека, прежде чем начинать какой-либо деловой разговор.Это показатель того, что вы заботитесь о своем клиенте.
6.
¿Cómo estás? — Как дела? (Неофициально)s в конце означает, что вы разговариваете с кем-то вашего возраста или младше. Если вы слышите «tutéame», значит, у вас есть разрешение обратиться к человеку в неформальной обстановке, независимо от возраста!
7.
¿Cómo están? — Как дела? (Множественное число)Приветствовать группу людей? n в конце будет означать, что вы только что поздоровались со всеми.Если вы знаете группу, убедитесь, что вы целуете всех. Но если ты парень, поцелуй девушек и пожми мужчинам руки.
Собираетесь в Испанию? Скажите “ ¿Cómo estáis? “ (ko mo es tais).
8.
¿Qué tal? — Как дела?Для некоторых это может быть неформальным, но в целом этот вопрос может быть использован с кем угодно в некоммерческой среде.
9.
¿Qué pasa? — Что происходит? / Как дела?Вы разговариваете с друзьями или с кем-то моложе вас? Используйте фразу «¿Qué pasa?» Вы также можете услышать это, когда кто-то захочет узнать, что-то не так.
10.
¿Qué hubo? — Что случилось?В некоторых странах это считается неформальным. Используйте его со своими друзьями и семьей. Только помните правило о бесшумном h.
11.
Bienvenidos — Добро пожаловатьХотите поприветствовать кого-нибудь в своем доме? Испанская фраза произносится как «Bi en ße ni dos».
Оставьте последние s , если вы приветствуете более одного человека. Отбросьте последний с , и он станет единичным.
Если вы разговариваете с женщиной, вы скажете «bienvenida», , а для джентльмена скажите «bienvenido». Встречаем группу женщин? Используйте слово «bienvenidas». Это может звучать шовинистически, но используйте форму «bienvenidos» , если это смешанная группа.
12.
Mi casa es su casa — Мой дом — это ваш домЕсли вы хотите, чтобы в вашем доме кому-то было комфортно, вы можете сказать «Mi casa es su casa». На самом деле вы не отдаете свой дом, но вы показываете, что они чувствуют себя как дома.
Если вы пригласили кого-то своего возраста, измените «su» на «tu».
13.
¿De dónde eres? — Ты откуда?Используйте эту фразу, если хотите спросить кого-нибудь вашего возраста или младше, откуда они. Вопрос изменится на «¿De dónde es usted?» , если вы разговариваете со взрослым или авторитетным лицом.
14.
¿Cómo te llamas? — Как тебя зовут?Буквально означает «Как ты себя называешь?» это то, что вы говорите, когда хотите спросить чье-то имя.Есть несколько вариаций в зависимости от формальности. Если вы хотите спросить кого-то постарше по-испански, вы говорите: «¿Cómo se llama?»
15.
¿Aló? — Здравствуйте?Это обычный способ ответа на телефонный звонок во многих испаноязычных странах. В зависимости от того, где вы путешествуете, вместо ответа на телефонный звонок вы можете услышать «bueno», «sí», и «diga» .
Независимо от приветствия, ответьте, сказав, кто вы, и обязательно спросите, как они.Невежливо не спрашивать! Большое им спасибо. Затем укажите цель вашего звонка.
16.
¿Adónde vas? — Куда ты идешь?Передаете привет тому, кто спешит? Чтобы спросить кого-нибудь по-испански, куда они собираются, произнесите эту фразу. Измените его на «va» для официальных разговоров, а если вы спрашиваете группу людей, куда они направляются в Испании, измените его на «vais».
17.
¿У Донде есть эстадо? — Где ты был?Вы давно не видели кого-нибудь? Скажите «hola» и узнайте, где они были.Будьте готовы узнать всю историю!
18.
¡Hace tiempo que no te veo! — Давно не виделись!Вы здороваетесь, но вы давно их не видели.
Другие ресурсы для изучения испанского Приветствия и представления
Нужны еще испанские приветствия и ответы? На следующих веб-сайтах есть еще несколько словарных слов:
- Хотите узнать о приветствиях в письмах и этикете поцелуев? Этот сайт даст вам еще несколько слов и пояснений.
- Хотите знать, как звучат испанские приветствия? Вы можете найти аудиофайлы и словарный запас, который сможете использовать где угодно.
А теперь иди и поздоровайся. Может быть, у вас появятся друзья, говорящие по-испански!
И еще кое-что…
Если вы зашли так далеко, это означает, что вам, вероятно, нравится изучать испанский язык с увлекательными материалами, а тогда полюбит FluentU.
Другие сайты используют содержимое со сценариями. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру.Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.
На FluentU есть широкий выбор видео, как вы можете видеть здесь:
FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. В каждом определении есть примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .
Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в испанский онлайн!
Как поздороваться на испанском
Время чтения: 3 минуты.
Как одни из наиболее часто используемых фраз на любом языке, приветствия — одно из первых слов, которым учат на уроках языка.Многие из этих испанских слов, например hola на испанском, можно быстро найти с помощью Google Translate. Rosetta Stone даже встраивает функцию перевода в уроки испанского, которые могут помочь вам быстро расшифровать испанский на английский, когда вы застряли. Несмотря на то, что этот удобный инструмент гарантирует, что новички не потеряются в переводе, очень важно не только переводить, но и уверенно понимать испанский язык и говорить на нем.
Одна из вещей, которая может сделать испанские приветствия менее простыми, — это то, что язык в значительной степени полагается на формальные и неформальные спряжения глаголов, а также существительные с родовой принадлежностью.Эта грамматическая структура делает важным, чтобы вы понимали как контекст, так и аудиторию, когда приветствуете кого-то, и именно по этой причине Google Translate просто не справится, если вы хотите научиться говорить это как местный житель.
Вот десять распространенных приветствий на испанском языке, а также инструкции о том, как, когда и с кем их использовать, чтобы вы могли избежать оплошностей и завязать разговор.
Hola — это испанский привет всем знакомыйДаже люди, которые плохо говорят (или вообще не говорят по-испански), знают слово hola , которое является универсальным приветствием, которое работает в любой ситуации.Однако многие люди не понимают, как правильно произносить это испанское приветствие. На испанском «h» молчит, поэтому hola произносится как «ой-ля».
Это может означать «добрый день», но
buenos días — это утро .Это одна из тех причуд испанского языка, которые невозможно выучить, просто переведя фразы с испанского на английский. Время суток определяет, какое приветствие использовать, и, в отличие от слова días (день), не следует использовать buenos días днем.Это приветствие обычно используется до полудня.
¿Quihubo? — это случайное «Как дела?»По всей Испании вы услышите этот вопрос в качестве приветствия. ¿Quihubo? переводится как «что происходит» и используется почти так же, как и его английский аналог. Вы обнаружите, что друзья и родственники используют эту испанскую фразу как приветствие или мимоходом.
Проверьте свои часы перед использованием
buenas nochesЕще один аспект испанской культуры — ужин часто съедают поздно, а buenas noches (спокойной ночи) обычно оставляют на часы после 21:00.До этого следует использовать buenas tardes (добрый день), если сейчас после полудня или даже ранним вечером. В отличие от других языков, таких как английский и французский, в испанском языке «спокойной ночи» обычно используют как приветствие, а не просто для обозначения того, что пора ложиться спать.
Сделайте теплый испанский прием с
bienvenidosИспанская фраза для приветствия, bienvenidos , отражает ее аналог во французском языке и используется почти таким же образом, чтобы приветствовать гостя у вас дома, в магазине, на мероприятии или ресторане.Несмотря на то, что он используется формально, bienvenidos по-прежнему наполнен радушным гостеприимством испанского народа. Вы услышите его в разных формах в зависимости от количества людей и пола аудитории, включая bienvenidas , bienvenido и bienvenida .
¿Qué tal? или ¿Qué pasa? — случайные разговорыКаждый из этих неформальных вопросов используется для открытия чата с друзьями или семьей, и хотя они считаются обычными, они не являются сленгом. Qué tal переводится как «что такое», но является эквивалентом английского «what’s up», в то время как qué pasa означает «что прошло» или «что происходит».
В случае сомнений используйте ¿
cómo está usted?¿Cómo está usted? , обычно формулируемый как вопрос, является более формальным «как дела?» и его следует использовать в ситуациях с незнакомыми людьми или знакомыми. Не путайте его с ¿Cómo estás?, Неформальной версией этого испанского приветствия для людей, с которыми вы более знакомы.
Muy buenos или muy buenas выполняет свою работуЕсли вы просто не знаете, какое сейчас время суток, вы можете использовать более общие muy buenos утром и muy buenas днем. Хотя это можно перевести как «очень хорошо», на самом деле это обобщающее сокращенное приветствие, передающее настроение buenos días или buenas tardes .
Избегайте
oye или eyЭти два испанских сленговых слова звучат так, как они звучат — английский эквивалент «эй» или «эй, там».Как и следовало ожидать, это будет приветствие, которое вы будете использовать только с очень близкими друзьями или членами семьи, а не то, что вы будете кричать на улице на незнакомца. Использование этого в подходящей аудитории жизненно важно, чтобы не показаться грубым.
Целовать или не целовать по-испански
Вы могли заметить, что воздушный поцелуй, типичный для французов, часто встречается в испанских кафе или на улице, но это приветствие, которое обычно распространяется между семьей или близкими друзьями.Вместо этого при встрече с носителем испанского языка вас скорее встретят рукопожатием, чем объятиями. В случае сомнений обращайте внимание на окружающее и не бойтесь высказываться.
Как сказать «Привет» по-испански. Поздравления на испанском
Вам интересно, , как сказать «Привет» по-испански ? Одно из самых распространенных приветствий на испанском языке — Hola , но важно помнить, что это слово используется только в определенных ситуациях.Фактически, если вы хотите правильно поприветствовать кого-то на испанском языке, вам нужно принять во внимание несколько факторов:
- Время дня / ночи
- Ситуация (формальная или неформальная)
- Разница между приветствием и прощанием
Как мы уже упоминали выше, одним из наиболее распространенных способов приветствовать кого-либо на испанском языке является HOLA . Этот термин используется для приветствия семьи, друзей, коллег и людей, с которыми мы общаемся в неформальной обстановке. Hola можно использовать в любое время дня и ночи и просто при встрече.
Помните, что h в испанском языке молчит, поэтому правильное произношение Hola — без h (ola).
В более формальной ситуации hola заменяется другими словами, которые меняются в зависимости от времени дня или ночи:
- BUENOS DÍAS — Доброе утро
- BUENAS TARDES — Добрый день
- BUENAS NOCHES * — Добрый вечер
* Имейте в виду, что Buenas noches можно использовать для приветствия кого-либо в формальной ситуации, но это также перевод слова «Спокойной ночи».
Одна любопытная деталь заключается в том, что Buenos días , Buenas tardes и Buenas noches — это формальные способы приветствия на испанском языке, но когда испанцы хотят поприветствовать друзей или семью в неформальной манере, они просто говорят Buenas в качестве альтернатива Hola.
Как сказать «Как дела?» По-испанскиПосле приветствия принято спрашивать людей: «Как дела?». По-испански вы можете сказать ¿CÓMO ESTÁS? или ¿QUÉ TAL?
¿Qué tal? — это самый распространенный способ спросить кого-нибудь, как они говорят по-испански, и его можно использовать в формальных и неформальных ситуациях.
Как сказать до свидания по-испанскиЕсли вы хотите попрощаться на испанском языке, вы можете использовать ADIÓS или HASTA LUEGO , но, как и в случае с английским языком, есть много других способов попрощаться, например:
- HASTA PRONTO — До скорой встречи
- HASTA AHORA — Увидимся позже
- HASTA MAÑANA — Увидимся завтра
- HASTA EL LUNES — Увидимся в понедельник (и то же самое с другими днями недели)
- HASTA LA PRÓXIMA — Увидимся в следующий раз
Если вам понравился этот пост о Как сказать «Привет по-испански» и вы хотите узнать больше об испанском языке, помните, что мы предлагаем уроки испанского онлайн с квалифицированными преподавателями-носителями языка.Свяжитесь с нами, и мы будем очень рады помочь вам с легкостью выучить испанский язык.
Базовые навыки испанского: здороваться: общие приветствия на испанском
Урок 1: Как сказать привет: общие приветствия на испанском
Передаю привет
Вам интересно, как приветствовать людей по-испански или как выглядеть менее растерянным в следующий раз, когда говорящий по-испански здоровается? Давайте рассмотрим некоторые из наиболее распространенных способов приветствовать людей на испанском языке.
Давайте подробнее рассмотрим некоторые из этих фраз.Щелкайте кнопки, чтобы услышать каждое слово, или наведите указатель мыши на слова, чтобы увидеть перевод на английский язык.
¡Hola!
¿Cómo estás?
¡Muy bien!
Вы будете постоянно слышать эти слова по-испански. Как и в случае с английским языком, люди не ожидают, что вы ответите на вопрос типа ¿Cómo estás? подробно. Это просто обычный способ поздороваться и выразить интерес к другому человеку.
Доброе утро и добрый день
Давайте подробнее рассмотрим некоторые из этих фраз.Щелкайте кнопки, чтобы услышать каждое слово, или наведите указатель мыши на слова, чтобы увидеть перевод на английский язык.
¡Buenos días!
¡Buenas tárdes!
Как и в случае с английским языком, вы можете настроить свое приветствие в зависимости от времени суток. Конечно, использование этих фраз в неподходящее время дня может привести к путанице иного рода, как вы можете видеть выше.
Другие способы поздороваться
Давайте подробнее рассмотрим некоторые из этих фраз. Щелкайте кнопки, чтобы услышать каждое слово, или наведите указатель мыши на слова, чтобы увидеть перевод на английский язык.
¿Y tú?
¿Qué tal?
Estoy bien.
Лучший способ выучить любой язык — это практика. Теперь, когда вы знаете некоторые из самых распространенных приветствий, попробуйте поздороваться с тем, кто говорит по-испански. Возможно, у вас не будет очень долгого разговора, но вы сделаете первый шаг к изучению совершенно нового языка!
/ ru / basicspanishskills / meet-new-people / content /
50 способов поздороваться на испанском
Привет на испанскомПривет на испанском
Привет на английском | Привет на испанском |
Привет! | ¡Hola! |
Здравствуйте! | Здравствуйте! |
Привет! | ¡Эх! |
Привет.Как дела? | Hola. ¿Cómo estás? |
Доброе утро! | ¡Buenos días! |
Добрый день! | ¡Buenas tardes! |
Добрый вечер! | ¡Buenas noches! |
Приветствую! | ¡Saludos! |
Привет. Меня зовут… | Hola. Mi nombre es… |
Привет, красавица! | Hola, hermosa. |
Привет, мама! | ¡Hola mamá! |
Привет красавчик! | ¡Hola Guapo! |
Всем привет! | ¡Hola a todos! |
Привет! | ¡Hola, hola! |
Привет, ребята! | ¡Hola, muchachos! |
Привет мой друг! | ¡Hola mi amigo! |
Привет, любовь моя! | ¡Hola mi amor! |
Здравствуйте, приятно познакомиться! | Hola, encantado de conocerte. |
Привет, как дела? | Hola, ¿qué pasa? |
Доброе утро, солнышко! | ¡Buenos días, sol! |
Привет, это снова я! | ¡Hola, soy yo otra vez! |
Эй, а ты уже первый кофе пила? | Ой, ¿я тэ есть кафе tomado tu primer? |
С понедельником! | ¡Feliz lunes! |
Передай Ане привет от меня. | Saluda a Ana de mi parte. |
Пошлите Ане мою любовь. | Envíale a Ana mi amor. |
Скажи Ане, что я посылаю поцелуи. | Dile a Ana que le mando besos. |
Привет, очень приятно познакомиться. | Hola, es un placer conocerte. |
Привет, я много о тебе слышал. | Здравствуйте, он oído grandes cosas sobre ti. |
Привет. Давно не виделись! | Hola. ¡Cuánto tiempo sin verte! |
Привет! Мой дом — твой дом. | ¡Hola! Mi casa es tu casa. |
Привет, ты откуда? | Hola, ¿de dónde eres? |
Скажи ей, что я сказал Привет | Dile que le mando saludos. |
До свидания на испанском
До свидания на английском | До свидания на испанском |
До свидания! | ¡Adiós! |
До свидания! | ¡Adiós! |
До скорой встречи! | ¡Hasta pronto! |
Я ухожу | Me voy ahora. |
Увидимся позже! | ¡Hasta luego! |
Пока, хорошего дня! | Adiós, que tengas un buen día. |
Осторожно! | ¡Cuídate! |
Да благословит вас Бог! | ¡Dios te bendiga! |
Я ухожу отсюда. | Me voy de aquí. |
Спокойной ночи! | ¡Buenas noches! |
Прощай! | ¡Adiós! |
Будем на связи! | ¡Mantengamos el contacto! |
Чао! | Чао! |
Увидимся завтра! | ¡Hasta mañana! |
Как сказать «Привет» по-испански
Здравствуйте!
Это обычное «Привет» или «Привет».Это коротко, просто, и вы можете сказать это кому угодно. Друг, член семьи, коллега. На самом деле никому.
¡Эх!
«Привет» — это очень неформальный способ поздороваться. Скажите это своим близким друзьям и членам семьи. Используйте «Эй» также, чтобы привлечь чье-то внимание.
Hola. ¿Cómo estás?
‘Привет. Как дела? »- это обычный способ поздороваться со всеми, с кем вы встречаетесь в течение дня. Если спросить, как они себя чувствуют, приветствие станет еще более дружелюбным.
¡Buenos días!
«Доброе утро!» — это фраза, которую вы обычно используете по утрам со своими близкими и друзьями или коллегами.
¡Buenas tardes!
«Добрый день!» — приветствие, которое можно использовать после 12:00. Это одновременно формально и неформально.
¡Buenas noches!
Используйте приветствие «Добрый вечер!» После 18:00. Это хорошо звучит в формальных и неформальных разговорах.
¡Saludos!
«Приветствую!» — более формальный вариант.Плюс вы можете использовать ¡Saludos! , чтобы приветствовать сразу много людей.
Hola. Mi nombre es…
Используйте ‘Hi. Меня зовут… »в неформальных ситуациях. Когда вы хотите с кем-то познакомиться. Например в кофейне.
Hola, hermosa
«Привет, красавица». Мы использовали бы это, чтобы поприветствовать кого-то, кого мы романтически вовлечены. Это очень прямое выражение, когда вы восхищаетесь чьей-то красотой. Поэтому мы не используем его случайно и с незнакомыми людьми.Если только вы не пытаетесь быть кокетливым.
Hola mama
«Привет, мама» — это непринужденное приветствие для вашей мамы. Очень неформально и чаще всего используется, когда вы находитесь не в одном месте с матерью. Может разговаривать по телефону.
Hola guapo
«Привет, красавчик» очень похоже на «Привет, красавица», но специфичен, потому что мы говорим это мужчинам. Мужчины, женщины и трансгендеры могут быть красивыми, но в целом мужчины считаются красивыми. Он используется, когда вы знакомы с кем-то, связаны с ним или когда вы кокетничаете.
Hola a todos
Это означает «Всем привет». Это очень непринужденное приветствие для нескольких человек. Обычно мы используем его, когда вы входите в целую комнату или когда у вас онлайн-звонок с несколькими людьми. Простой способ поприветствовать каждого собеседника, никого не выделяя.
Hola, hola
«Привет!» — один из самых непринужденных способов поздороваться. Он не описывает конкретно какие-либо предшествующие отношения. Таким образом, его можно использовать для приветствия любого человека, от друга, которого вы видели много раз, до человека, которого вы только что встретили.
Hola, muchachos
Это означает «Привет, ребята», но не относится к мужчинам в частности. Кроме того, это очень непринужденно, так что может означать группу людей. Поскольку принято называть группу людей «парнями» просто из-за популярной культуры, вы можете использовать это слово для приветствия любой группы людей, мужчин или смешанных. Если вы хотите быть конкретным, вы можете использовать его для приветствия группы друзей-мужчин или мужчин, с которыми вы знакомы.
Hola mi amigo
«Привет, мой друг» — это способ поздороваться с близким человеком.Мы используем его, чтобы приветствовать наших друзей, а не тех, кого вы только что встретили. Это довольно интимное приветствие, предназначенное для ваших близких.
Hola mi amor
Это означает «Здравствуй, моя любовь», и это очень специфическое приветствие для того, кого ты любишь. Мы говорим «Привет» таким образом тому, с кем у нас романтические отношения. Это наиболее распространенное использование. Однако вы также можете использовать его для очень близкого друга или лучшего друга. Любовь может означать многое, поэтому некоторые люди используют ее, чтобы поздороваться с другом, которого они любят больше всего в жизни.
Hola, encantado de conocerte
«Привет, приятно познакомиться» — это способ поздороваться с тем, кого вы только что встретили. Вы не знаете этого человека раньше, поэтому, чтобы быть вежливым и милым, вы говорите, что приятно с ним познакомиться. Это хорошо для любой ситуации, когда вы встречаетесь с новым человеком.
Hola, que pasa
«Привет, как дела» — очень непринужденное приветствие. Мы используем его, чтобы поздороваться со всеми, кого мы знали раньше. Это может быть один человек или группа людей.Используйте его в любом случае, когда атмосфера комфортная, и вы знаете всех или большинство людей, которых приветствуете.
Buenos dias, sol
Это означает «доброе утро, солнышко», и мы используем его, чтобы поприветствовать кого-то утром. Однако мы не используем его со всеми. «Солнечный свет» предназначен для людей, с которыми вы близки, будь то друзья, родственники или те, с кем вы связаны романтическими отношениями.
Hola, soy yo otra vez
«Привет, это снова я» — очень распространенный способ поздороваться с тем, кого вы видите во второй раз или несколько раз подряд.Его можно использовать в любой подобной ситуации. Например, когда вы снова заходите в магазин или звоните кому-то, с кем только что говорили ранее. Это довольно неформально, так что вы не станете использовать его как работу.
Oye, ya te has tomado tu primer cafe
«Эй, ты уже выпил свой первый кофе?» — это способ поприветствовать знакомого. Это не просто вопрос, а в некоторых ситуациях и приглашение. Вы могли бы использовать его, когда хотите выпить кофе с этим человеком, поэтому вы спрашиваете его, уже ли он пил.Любой случай хорош, но убедитесь, что есть способ выпить кофе на случай, если человек, которого вы спрашиваете, захочет.
Feliz lunes
«Счастливого понедельника» — довольно необычный способ поздороваться с кем-нибудь. Это означает, что вы очень довольны прошедшим днем и хотите прояснить это. Вы можете использовать его, чтобы пожелать кому-то «счастливого понедельника», но это также означает, что вы надеетесь, что его неделя тоже пройдет хорошо. Поскольку понедельник — начало недели, и, если все пройдет хорошо, возможно, все остальное тоже.
Saluda a Ana de mi parte
«Передай Ане от меня привет» — это приветствие. Вы можете использовать его с любым именем, но вы просите человека поздороваться с кем-нибудь от вас. Вы могли бы использовать его, когда не уверены, увидите ли вы этого человека, но знаете, что это сделает кто-то другой.
Enviale a Ana mi amor
«Передай Ане мою любовь» также является приветствием. Это очень личный вопрос, поскольку вы просите кого-нибудь передать этому человеку свои чувства.Это означает, что вы очень близки с ними, но не уверены, скоро ли увидите их.
Dile a Ana que le mando besos
«Скажи Ане, что я посылаю поцелуи» очень похоже на «Отправить Ане мою любовь». Это приветствие, которое носит очень личный и эмоциональный характер. Поскольку вы близки с этим человеком, вы хотите, чтобы он знал, что вы о нем думаете. Это может быть для очень близкого друга или второй половинки.
Hola, es un placer conocerte
«Привет, очень приятно познакомиться» — это немного формальнее, чем «Привет, приятно познакомиться.«Здесь вы проявляете особую вежливость и дружелюбие, так что это немного более формально. Вы можете использовать его, когда представляете себя новичку с работы, клиенту или вообще тому, с кем вы ведете бизнес. Его также можно использовать при встрече на свидании вслепую или знакомстве друга.
Hola, he oido grandes cosas sobre ti
Это означает «Привет, я много о тебе слышал», и это очень универсальный способ сказать «Привет». Мы используем его, когда встречаемся с кем-то, о ком уже слышали раньше.Он может быть формальным или неформальным, поэтому вы можете использовать его в любом случае. Он просто используется, когда вы впервые встречаетесь с кем-то и хотите убедиться, что этот человек знает, что вы уже слышали о нем хорошие отзывы.
Hola. Cuanto tiempo sin verte
‘Привет. Давно не виделись »- это способ поздороваться с кем-то, кого вы знаете, но давно не видели. Это обычное приветствие, поэтому используйте его, когда вы кого-то знакомы. Это может быть кто угодно, а не только друзья или семья.
Hola. Mi casa es tu casa
«Привет. Мой дом — это твой дом », — непринужденное приветствие для человека или людей, которые приходят к вам домой или в квартиру. Это приглашение, а значит, вы хотите, чтобы ваш гость или гости чувствовали себя комфортно. Также как если бы они были в собственном доме.
Hola, de donde eres
«Привет, ты откуда?» — это то, о чем вы спрашиваете человека, которого только что встретили. Это очень распространенный способ сказать «привет», когда вы путешествуете.Если вы хотите познакомиться с человеком, это один из первых вопросов, который вы можете задать.
Dile que le mando saludos
«Скажи ей, что я сказал привет» — это еще одна приветственная просьба. Это очень непринужденно, потому что вы просто просите кого-то поздороваться от вашего имени. За этим стоит не так много эмоций, это просто обычное приветствие, чтобы сообщить кому-то, что они у вас на уме.
Способы сказать «до свидания» по-испанскиAdios
Это может означать «до свидания» или сокращенное «до свидания».«Goodbye» — это немного формальнее, и вы можете использовать его с кем-то, кого вы знаете, возможно, только профессионально. «Пока» более неформально и непринужденно, оно предназначено для людей, с которыми вы уже знакомы.
Hasta pronto
«До скорой встречи» — хороший способ попрощаться с тем, кого видишь довольно регулярно. Это непринужденно, а не формально или неформально. Мы обычно прощаемся с тем, кого часто видим или хотим видеть часто. Вы можете использовать его в любой ситуации.
Me voy ahora
«Я ухожу» — это способ сказать, что вы уезжаете.Обычное и повседневное, используется в любой ситуации. Мы используем его, чтобы убедиться, что человек или люди, с которыми вы разговариваете, знают, что вы должны уйти.
Hasta luego
Это означает «Увидимся позже» и похоже на «Увидимся скоро». Однако это более неформально. Вы можете использовать это, когда прощаетесь с кем-то из своих знакомых. Это может означать, что вы скоро увидите их в тот же день или что вы хотите увидеть их как можно скорее. Его часто используют друзья.
Adios, que tengas un buen dia
«Пока и удачного дня» — довольно формальный способ сказать «Пока».Его можно использовать на деловых встречах, официальных обедах или когда вы прощаетесь с кем-то, кого знаете профессионально. Обычно вы не используете его с близкими людьми.
Cuidate
Это означает «Береги себя» и очень непринужденный способ сказать «Пока». Он широко используется и может использоваться всеми. Он говорит человеку, что вы желаете ему всего наилучшего, и это хорошо в любой ситуации.
Dios te bendiga
«Да благословит вас Бог» — это религиозный способ сказать «До свидания».Это означает, что вы будете использовать его, когда разговариваете с кем-то, кто религиозен, или если вы. Это способ сказать, что вы надеетесь, что Бог присмотрит за ними, когда они уйдут. Это хорошо для любой ситуации, если вовлеченные люди религиозны.
Me voy de aqui
«Я ухожу отсюда» очень неформально. Обычно его используют при разговоре с друзьями. Это случайный способ сказать, что вы покидаете это место. Поскольку он такой неформальный и непринужденный, его лучше всего использовать с людьми, которых вы хорошо знаете.
Buenas noches
Это означает «Спокойной ночи», и это очень распространено. Его можно использовать с кем угодно и где угодно, пока еще ночь. Нет особого случая или ситуации, когда вы не могли бы его использовать. Ну, кроме случаев, когда сейчас утро или день.
Adios
«Прощай» — это особый способ сказать «До свидания». Это означает, что вы не уверены, увидите ли вы этого человека снова. «Прощание» означает, что вы с этим человеком благополучно путешествуете и что вы надеетесь, что он будет здоров после того, как уедет.Это похоже на прощание, но на неопределенное время.
Mantengamos el contacto
«Давайте поддерживать связь» также используется в конкретном случае. Это все равно, что сказать «Прощай» словами «Прощай», но вы хотите знать, как дела у этого человека после того, как он уйдет. Вы не знаете, увидите ли вы их снова, но вы хотите знать, как они поживают, несмотря ни на что.
Ciao
Слово «Ciao» происходит от итальянского и используется во многих языках мира в той же форме.Это очень непринужденный и неформальный способ сказать «пока». Вы можете использовать его в любой ситуации, если вы знакомы с этим человеком.
Hasta manana
«Увидимся завтра» — это способ попрощаться с тем, кого вы знаете, что увидите на следующий день. Это довольно неформально, так что не используйте его со своим начальником, но это нормально с друзьями или коллегами. Подойдет любая ситуация, от работы до бара.
Учите испанский
Учите английский
10+ способов поздороваться на испанском.Сказать «привет» — это важная часть… | пользователя Audrey Chas.
Поздороваться — это фундаментальная часть построения связей с людьми в обществе.
Это начало знакомства или доброе признание кого-то.
Приветствие производит неизгладимое впечатление на людей, проявляет уважение и много говорит о вашем персонаже.
На английском языке у нас есть десятки способов приветствовать людей, таких как Привет, Привет, Привет, Привет, Привет, Как дела?, Что он делает?, Как дела? Как дела? И многое другое.
В испанском есть более 10 способов поздороваться. И формально, и неформально. Поскольку на испанском говорят более чем в 15 странах, приветствия могут различаться в зависимости от страны и культуры.
Давайте кратко рассмотрим двенадцать самых распространенных приветствий в испанском языке.
- Hola
¡Hola! это самое простое приветствие на испанском языке. Это просто означает «Привет!» Он используется повсеместно от Буэнос-Айреса, Аргентина, до Мадрида, Испания.Hola можно считать как формальным, так и неформальным. Вы можете сказать «привет» незнакомцу, родителю или другу. Он не знает предрассудков
2. Buenos días
В прямом переводе эта фраза означает «Хорошие дни». Но, это используется, чтобы сказать Доброе утро. Произносится • Bwen-ohss • Dee-ahss •. Как и hola, его используют везде, независимо от страны. Тренируйте свое произношение с помощью этого простого руководства.
3. Buenos día
Buenos día можно считать единственным местом Buenos días.Это значит Добрый день. Когда вы начинаете профессиональное письмо кому-то в другом часовом поясе, вы говорите «Добрый день». Таким образом, Buen Día используется независимо от времени суток.
4. Buenas Tardes
Buenas tardes, в отличие от buenos días, напрямую переводится как «Добрый день» (это означает).
5. ¿Qué tal?
Quétal — это способ спросить: «Как дела?» но немного неформально, но правда в том, что вы услышите это повсюду. Вы также можете добавить слово todo (что означает «все») в конце, как в ¿Qué tal todo? что означает как все? Или можно сказать ¿Qué tal la familia? а значит как семья.Вы можете добавить практически все, о чем хотите, в конец Quétal?
6. ¿Que lo que?
Это сленговое словосочетание из Доминиканской Республики. Это в основном означает «Что случилось?» или что есть что?
7. ¡Saludos!
Салудо в основном означает приветствия. Вы также обнаружите, что говорящие по-испански часто используют глагол saludar, который похож на «поздороваться» или «поприветствовать» человека в дружеской беседе. Это также может означать «привет».
8.Что произошло?
Это означает, что происходит?
9. ¿Cómo estás?
Cómo estás ваш средний как вы ?. Тем не менее, он используется с людьми, с которыми вы близки и знакомы, или с вашими сверстниками. (используется с друзьями или семьей)
10. ¿Cómo esta usted?
Это также означает, как у вас дела, но это более уважительный способ сказать об этом (более формальный; используется с незнакомцами, более старшими людьми и т. Д.)
11. ¿Qué onda?
Qué onda в переводе с испанского означает «Что случилось?»
Этот сленг / приветствие в основном используется в Мексике, Аргентине, Уругвае, Гватемале и Чили.
12. ¿Qué hay? (Испания)
Это буквально переводится как «Что там?», Но другое распространенное неформальное приветствие в Испании означает «Как дела?» или «Что случилось?».
Приветствие в любой культуре выходит за рамки слов.