За границу разумного: Please Wait… | Cloudflare

Содержание

В Великобритании животных хотят законодательно признать разумными существами

Правительство Великобритании утвердило новый план действий по защите животных в стране. Среди прочих нововведений предлагается признать животных разумными существами, следует из документа, опубликованного на gov.uk.

Текст: Юлия Ликарчук

«В основе нашей программы реформ лежит обязательство признать в законе разумность животных. Великобритания была одним из ключевых участников, которые лоббировали признание разумности животных в статье 13 Лиссабонского договора в 2009 году. Закон Великобритании о защите животных (2006) признал, что звери могут чувствовать боль и страдания. Теперь мы намерены закрепить в законе животных в качестве разумных существ. И это положение будет в основе всех принятых в будущем решений», – отмечается в документе.

Помимо этого, документом предлагается:

– запретить экспорт живых животных для убоя и откорма;

– обеспечить защиту стад от нападения бродячих собак;

– ужесточить борьбу с контрабандой и кражей породистых щенков;

– запретить электронные ошейники для дрессировки питомцев;

– запретить содержание в домашних условиях приматов;

– запретить охоту на водоплавающую дичь с использованием свинцовых боеприпасов;

– улучшить условия содержания животных в зоопарках.

Кроме того, власти Великобритании намерены в ближайшее время ужесточить наказание за жестокое обращение с животными и ввести новую систему штрафов для людей, нарушающих этот закон.

С 29 июня 2021 года, после одобрения закона королевой, максимальный срок тюремного заключения за жестокое обращение с животными будет увеличен с шести месяцев до пяти лет.

Также Великобритания выступила за более активные действия по защите акул от нерациональных методов рыболовства и отлова их ради акульих плавников. «Эта варварская практика запрещена в Великобритании на протяжении почти 20 лет, но мы до сих пор импортируем акульи плавники, что способствует развитию этой практики. С этой целью мы внесем закон, запрещающий ввоз и вывоз акульих плавников в Великобританию», – отмечается в документе. Аналогичным образом будет принят закон, запрещающий торговлю слоновой костью.

Помимо этого, в стране будет запрещена реклама туристических активностей с использованием животных за границей, ограничен импорт меха животных и запрещен вывоз охотничьих трофеев убитых животных, находящихся под угрозой исчезновения.

Подпишитесь на нас в ЯНДЕКС.НОВОСТИ и в

Telegram , чтобы читать новости сразу, как только они появляются на сайте.

Прекращение исполнительного производства в части

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Прекращение исполнительного производства в части (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика: Прекращение исполнительного производства в части Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 110 «Распределение взысканных денежных средств» Федерального закона от 02.10.2007 N 229-ФЗ «Об исполнительном производстве»
(В.Н. Трофимов)Суд согласился с судом нижестоящей инстанции, который разъяснил, что в рассматриваемом случае в силу требований ч. 1 ст. 110 ФЗ «Об исполнительном производстве» судебный пристав-исполнитель обязан был в течение пяти рабочих дней совершить в рамках исполнительного производства действия по распределению поступивших от истицы денежных средств, окончить исполнительное производство и снять все ранее установленные ограничения, в том числе и временное ограничение на выезд за пределы РФ. Как при этом подчеркнул суд, действующим законодательством не установлена обязанность должника, надлежащим образом исполнившего свои обязательства, осуществлять контроль за деятельностью судебных приставов в части прекращения исполнительного производства и снятия всех наложенных ограничений. Следовательно, в рассматриваемом случае реализация истицей своих прав (на выезд за границу) в разумные сроки после исполнения ею своих обязательств (по погашению задолженности по исполнительному производству) не могла быть поставлена ей в вину.
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:

Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 1074 «Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетними в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет» ГК РФ»Заявителем жалобы указано, что суд первой инстанции необоснованно признал иным предусмотренным федеральным законом случаем прекращения исполнительного производства случай, предусмотренный частью 3 статьи 1074 ГК РФ, согласно которой обязанность родителей по возмещению вреда, причиненного несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет, прекращается по достижении причинившим вред совершеннолетия, так как указанной нормой закона непосредственно не предусмотрено прекращение исполнительного производства, в связи с чем, у суда отсутствовали законные основания для прекращения исполнительного производства в отношении должников Щ.
А. и Щ.Е.Л.»

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Прекращение исполнительного производства в части Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:

Путеводитель по судебной практике. Аренда. Общие положенияАпелляционный суд, отказывая в удовлетворении заявления судебного пристава-исполнителя о прекращении исполнительного производства, руководствуясь пунктом 6 части 1 статьи 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, статьей 615 Гражданского кодекса Российской Федерации, исходил из того, что пределы использования арендованного имущества не утрачиваются при передаче его в субаренду, в связи с чем актуальность судебного акта — постановления апелляционного суда и его обязательность для исполнения должником не утрачивается при передаче помещения в субаренду, обязанным по исполнению судебного акта остается ООО «Промис».

Нормативные акты: Прекращение исполнительного производства в части

Аренда автомобиля за границей — разумное решение

Кабриолет — идеальный вариант для путешествия по теплым странам

Как правило, многие мечтают об отдыхе за границей, чтобы без лишних проблем с особым желанием и интересом наслаждаться каждой минутой путешествия.

Например, если вы относитесь к тем путешественникам, для которых не вариант передвигаться на общественном транспорте весь отдых, постоянно подстраиваясь под его расписание, то аренда автомобиля — это, та услуга, которая прекрасно подходит для вас.

Аренда автомобиля на отдыхе — престижно и удобно

Основное преимущество сервиса аренды в том, что теперь можно забыть о расписании общественного транспорта, а значит, не нужно держать в уме интервал хождения, испытывать неудобства в часы пик.

Кроме того, при обращении в крупную автотранспортную компанию с большим парком техники и отделениями в многих городах конечная цена аренды будет весьма разумной. Чтобы выбрать беспроблемного прокатчика, необходимо прочитать отзывы (возможно вам придётся прибегнуть к сервису онлайн-переводов для ознакомления с отзывами на незнакомом языке).

Серьезный внедорожник станет помощником в путешествии по лесам и горам

Как правило, у работающих не один год контор существует обширный выбор автомобилей, которые вы можете взять напрокат — от двухместного Смарта до микроавтобуса, а значит, можно подобрать ту марку и модель машины, который будет соответствовать, как целям, вкусу, числу отдыхающих вместе с вами, так и финансовому положению.

Отдых на популярных курортах позволит выбрать в качестве средства передвижения автомобиль вашей мечты — мощный спорткар или подготовленный внедорожник. Таким образом, еще до начала путешествия можно спланировать оптимальные характеристики будущего арендного транспорта.

Такси — не всегда удобная альтернатива

Часто путешественники для перемещения по местности планируют пользоваться услугами такси. Однако нередко такси обходится слишком дорого, кроме этого такой вариант передвижения не является столь комфортным в длительных путешествиях, как личный, хоть и временный автомобиль.

Если вы решили воспользоваться сервисом аренды, то держите в уме, что цена услуги будет зависеть от модели автомобиля, его класса и года выпуска. Ориентировочные цены можно узнать заранее через Интернет. Сама процедура оформления не отнимает много времени, при себе всего лишь нужно иметь необходимые документы. С неограниченной свободой передвижения ваш отдых обещает стать незабываемым, также арендованное авто будет весьма кстати, если вы желаете произвести впечатление на вторую половинку.

Прокат авто за границей:

ФБК: Те, кто ездит за границу, реже одобряют присоединение Крыма и запрет на импортные продукты

Социологическая служба Фонда борьбы с коррупцией (ФБК) Алексея Навального выяснила, как относятся к актуальным вопросам «украинской повестки» москвичи в зависимости от наличия у них заграничного паспорта и возможности ездить за границу. Оказалось, что те, кто бывает за рубежом, одобряют действия властей заметно реже.

Так, к запрету импортных продуктов положительно относится почти 64% респондентов без загранпаспорта и всего 49% тех, у кого он есть (см. график). Присоединение Крыма одобряет около 76% бывающих за границей против 85% «невыездных». По словам руководителя социологической службы ФБК Анны Бирюковой, опрошенным еще задавали вопрос, куда они поедут, если им предложат две недели бесплатного путешествия, и Россию выбрало только 20% опрошенных.

Москвичи, которые выезжают за рубеж, разделились на две группы — те, кто ездит в Турцию и Египет, и любители европейских поездок, говорит Бирюкова. «Те, кто выбирает европейские страны, более либеральны: они хуже относятся к санкциям и присоединению Крыма. Человек ездит в Европу, он смотрит, как там живут, ему хочется жить так же, поэтому запрет на продукты выглядит для него диким», — поясняет социолог. В то же время нельзя говорить, что на Запад путешествуют только богатые, подчеркивает Бирюкова: в Европу ездит 36% москвичей, которые могут покупать некоторые дорогие вещи, но не могут купить автомобиль, и 33,9% опрошенных, которые могут купить автомобиль, но не считают, что не стеснены в средствах.

Результаты опроса ожидаемы и показательны, считает директор Института социальной политики и социально-экономических программ Высшей школы экономики Сергей Смирнов: «Увидеть, как живет остальной мир, можно не по пропагандистским клише, а посетив эти страны и пообщавшись с их жителями, когда понимаешь, что они никакие не лютые враги России». Люди, выезжающие за границу, естественно, в меньшей степени будут одобрять политику изоляционизма, на этом и строилась политика железного занавеса, напоминает эксперт: абсолютное большинство не видело, как живет остальной мир, потому что при политике открытости СССР рухнул бы гораздо раньше.

Показательны и ответы на вопросы о пользе западного опыта. О том, что России нужно делать ставку на собственные силы, заявляет 59,3% москвичей с загранпаспортом и 65,7% без него. С тем, что России есть чему поучиться у Европы, согласно 65,5% бывающих за границей и лишь 48,6% «невыездных». Исторический опыт ничему не научил, констатирует Смирнов: «Все, похоже, забыли, что в магазинах не так давно было только два сорта масла и три сорта колбасы, и снова этого хотят. Не перенимать опыт и технологии сейчас нельзя, иначе мы вернемся в средневековье».

Посещение общественного колледжа — разумный выбор. Вот как

× В наших усилиях по доставке хорошего контента как можно большему количеству людей текст этой статьи был переведен на машину, поэтому, пожалуйста, извините за любые ошибки.

Спасибо!

Многие американские и иностранные студенты посещают общественные колледжи в течение первых двух лет обучения в университете. У этой модели много преимуществ по сравнению с обучением все четыре года в университете. Местные колледжи предлагают значительно более низкую плату за обучение, меньшие классы и сильную поддержку студентов. Затем студенты переходят в четырехлетний колледж или университет на последние два года обучения на степень бакалавра. Этот план известен как «модель 2 + 2» — два года в общественном колледже и два года в университете.

В течение 1-го и 2-го курса студенты университетов или общественных колледжей изучают «Общее образование», которое включает курсы искусства, гуманитарных наук, социальных наук и естествознания. Кроме того, студенты проходят некоторые базовые курсы для подготовки к своей специальности. Они часто выбирают курсы вместе со своим научным руководителем, чтобы подготовиться к поступлению на свою «специализацию» на 3-й год обучения.

Основная цель их обучения в последние два года.

В Соединенных Штатах есть 1200 общественных колледжей, каждый из которых обладает своими уникальными качествами.

Сиэтлский центральный колледж является лидером в области международного образования и постоянно входит в десятку лучших по количеству учащихся из-за рубежа. Наши выпускники переводятся в самые разные колледжи и университеты с четырехлетним курсом обучения, включая Вашингтонский университет, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Калифорнийский университет в Беркли, Колумбийский университет, Дартмут и многие другие. Примерно 85% наших иностранных студентов используют модель 2 + 2.

Чтобы помочь студентам в процессе перевода, Сиэтлский центральный колледж предлагает программу гарантии перевода в университет (TAG). Иностранные студенты могут выбирать из примерно 20 партнеров TAG, указанных в форме заявки Seattle Central, и они получают письмо от университета вместе с материалами для зачисления в Seattle Central.

Письмо TAG университета адресовано студенту и гарантирует общий прием в колледж, как правило, после получения переводной степени Сиэтлского центра с определенным средним баллом (GPA). Средний балл, необходимый для гарантии перевода, варьируется от 2,0 до 3,5 по шкале 4,0. В Центре Сиэтла международные студенты в среднем имеют средний балл 3,4, что делает перевод в одно из наших учебных заведений-партнеров TAG очень доступным.

С такими высокими средними оценками у студентов Сиэтлского центра есть много других вариантов. Наши выпускники перешли в сотни четырехлетних учебных заведений по всей территории Соединенных Штатов. После этого многие предпочитают поступать в магистратуру и докторантуру.

Посещение общественного колледжа — разумный выбор. Это дает студентам возможность потенциально сэкономить многие тысячи долларов на обучении и при этом окончить престижный четырехлетний колледж или университет.

Андреа Инсли, редактор D.

Заместитель вице-президента по программам международного образования Сиэтлского центрального колледжа

Show More

За границей разумного | Статьи

Для того чтобы пройти пограничный пункт Кучурган с украинской стороны, даже не нужно выходить из машины — офицеры сами наклоняются к автомобилям, чтобы сверить лицо пассажира с фото в его паспорте. Вежливо ведут себя пограничники и на приднестровской стороне. К таможенникам тоже претензий нет, но последний на пути к непризнанной республике заслон — будка миграционной службы — оказался непреодолим.

— Так, вы, значит, журналисты? — задумчиво произносит старший лейтенант-миграционщик, делая вывод о нашей профессиональной принадлежности после осмотра чемодана с фотоаппаратурой. — А аккредитация от МВД у вас есть?

Следуя логике и указанному на официальных приднестровских сайтах порядку, аккредитовались мы через министерство информации и телекоммуникаций Приднестровской Молдавской Республики.

— Мы им не подчиняемся, у нас нет приказа вас пропускать, — злится офицер, но вскоре смягчается. — Идите, постойте на нейтральной полосе, я сейчас попробую выяснить, может, просто бумажка на вас потерялась.

Проход на нейтральную территорию лежит через пограничный пост приднестровцев, который мы только что миновали на пути к будке миграционной службы. Участливый старшина недоумевает, почему нас не пустили:

— Вот менты — они и в Африке менты (миграционная служба Приднестровья подчиняется МВД республики. — «Известия»). Простите, мужики, мы бы помогли, но не можем ничем — они сами по себе.

На нейтральной полосе стоит щит с правилами пересечения границы Приднестровской Молдавской Республики. По-хорошему, никаких причин не пускать нас, если следовать написанному на щите, у миграционной службы нет: мы граждане России, не везем с собой ничего запрещенного и не находимся в розыске. Но все равно не пускают.

— Вот что значит непризнанная республика, никакой управы, — сочувствуют украинские пограничники, подошедшие расспросить нас о том, почему  мы уже полтора часа топчемся на нейтральной полосе. — Сами себе правила выдумывают на ходу.

Еще через 40 минут решаем напомнить о себе и вновь идем к миграционщиками. С пограничного поста приднестровцы машут нам руками — проходите, мы ваши паспорта уже видели. В будке миграционной службы на этот раз сидит капитан. Суем ему свои документы:

— Хотим пройти на территорию Приднестровья на общих основаниях. Как обычные граждане Российской Федерации.

— Вы ничего не перепутали, граждане? На общих основаниях захотели! Мы журналистов так не пускаем, только по приказу, — улыбается офицер, выбрасывая паспорта обратно через окошечко в будке. — Идите на нейтралку, ждите.

Через час ожидания к нам приходит миграционщик. Протягивает мобильник, на который звонят из какого-то миграционного главка:

— Еще раз: откуда вы? Понял, «Известия». Фамилии? Да, есть в списке, но не в нашем, а от министерства информации. Будем разбираться. Ждите.

После пяти часов ожидания к нам, наконец, приходит еще один офицер. Улыбается, при этом бессильно разводя руки:

— Возвращайтесь в Одессу, ищите там, где переночевать. Сегодня приказа уже не будет.

В Одессе при помощи сведущих местных жителей разрабатываем план проникновения в Приднестровье на следующее утро.

— У меня тут есть один знакомый молдаван, он таки вас точно протащит, — хвалится дядя Юра — таксист-азербайджанец, сбежавший на Черное море от войны в Нагорном Карабахе и превратившийся в заправского одессита. — Он прямо на границе вас встретит, проведет и в Тирасполь доставит. Там недалеко — километров 25, но молдаван 100 баксов просит. Но вы поймите, ему же таки придется договариваться на границе. Делиться.

«Молдаван» — подтянутый 60-летний Владимир на ржавой «шестерке» — учит нас правильному заполнению миграционных карт и проводит инструктаж перед пересечением границы.

— Нелегально вам нельзя, хотя ходы есть. Но вас сразу вычислят, моментально. Менты тут же поймут, что вы неместные. И хорошо если просто депортируют назад в Одесскую область, а могут и… — наш проводник не заканчивает одну мысль и тут же переключается на другую. — Не говорите, что вы журналисты. Скажите, что на коньячный завод едете.

Но соврать не получается. Благополучно пройдя украинских, а затем и приднестровских пограничников и таможенников, упираемся всю в ту же будку миграционной службы. Тут уже дежурит другая смена, но и она в курсе.

— Так, вас вчера не пропустили. Почему, интересно? А-а, вы же журналисты, — офицер что-то читает с экрана монитора. — Тут ситуация такая: распоряжение о том, чтобы вас пропустить, есть, но аккредитации на вас нет.

Как превратить разрешение в аккредитацию, кто должен этим заниматься и зачем вообще это нужно, на посту не знают. Но «есть такое служебное распоряжение». Возвращаемся в «шестерку», водитель идет говорить с пограничниками.

— Ну, бандиты, — пересказывает он содержание разговора. — Погранцы получили от своих приказ пропускать журналистов безо всяких приказов и аккредитаций. А в МВД каждый день что-то выдумывают, чтобы вас не пустить. Это Смирнов (действующий приднестровский президент. — «Известия») блокаду информационную организовал, точно вам говорю. В Приднестровье вообще ни в газетах, ни на радио о выборах ни слова. Они там что-то мутят, вы им мешать будете. Сильно мешать.

 К «шестерке» подходит девушка-пограничник:

— Разворачивайтесь. Принято решение отказать вам во въезде, возвращайтесь в Одессу, вас не пустят.

На вопросы девушка не отвечает, говорит: ее просто отправили передать нам слова начальника смены миграционной службы. Начальник — дородный майор с серпом и молотом на форменной кокарде — объясняет:

— Я свое начальство насчет вас запросил. Они ответили: запретить въезд. На каких основаниях и почему — я не знаю.

— Так, товарищ майор, мы тут два дня стоим, за это время не одна тысяча людей прошла и проехала. Вы на каждого запрос начальству отправляете? — задаем офицеру прямой вопрос.

— Ну нельзя вам, нельзя. Честно, не знаю почему. Мне такой приказ отдали в МВД. Не буду же я с начальством приказы обсуждать. Но вас конкретно пускать мне запрещено.

— Он вообще хороший парень, этот начальник смены, — вздыхает таксист Владимир, поняв, что $100 ему не видать. — С моим сыном в одном классе учился. Но его же разорвут просто, если он вас пропустит. Они там наверху так за власть цепляются, что какого-то майора загрызть — мелочь.

За границу разумного. Куда можно улететь из Петербурга на Новый год?

Куда улететь в отпуск?..

Вице-президент Ассоциации туроператоров России, советник главы Ростуризма Дмитрий Горин рассказал «Собеседнику», какие туристические направления сего …

 

Брянцы смогут улететь в Турцию Для этого необходимо сделать прививку от коронавируса. С 22 июня Россия возобновила авиасообщение с Турцией. Решение приняли после заключения инспекц …

 

Куда пойти на выходные кино «Бендер: Золото империи» К слову «бендериана» не очень клеится слово «франшиза», да и, откровенно говоря, Ильф и Петров не имеют никакого отноше …

 

Куда исчезает тополиный пух Тополиный пух, жара, июль… А еще аллергия, проблемы с техникой и даже пожары. Сколько только бед пух тополя не доставляет нам каждый год. Но в какой- …

 

КУДА СМЕЩАЕТСЯ ВОЙНА? День скорби и памяти – 22 июня, день начала войны. Эта дата горит, словно незаживающая рана, и не зарубцовывается, как бы ни огрубели сердца… И снова …

 

Ритуальные услуги: куда обращаться Ритуальные услуги представляют собой по факту последний способ достойно проститься с умершим человеком. Они включают в себя проведение траурных церем …

 

В мире: Куда пропали «русские хакеры» Сайты одной из самых известных хакерских группировок REvil внезапно исчезли из даркнета – закрытой части Сети. Взломщики, вымогавшие десятки миллионо …

 

Детям упростили выезд за границу Если ребенок едет один, то потребуется согласие одного из родителей. Если с одним из родителей – то дополнительных документов не нужно. …

 

МОК исправил границу Крыма на карте Международный олимпийский комитет исправил границу Крыма на карте, которая размещена на сайте Олимпийских Игр в Токио, сообщило РИА Новости …

 

Лукашенко закрыл границу с Украиной Президент Белоруссии Александр Лукашенко поручил пограничным войскам полностью закрыть границу с Украиной. Он обосновал решение перевозкой оружия.«Ог …

 

Талибы вышли на границу с Туркменией Боевики террористической организации «Талибан» (запрещена в России) захватили провинцию Андхой, граничащую с Туркменией, сообщает сегодня, 5 июля, ин …

 

Путин облегчил детям выезд за границу Президент России Владимир Путин внес изменения в правила вывоза детей за границу. Так, принятый закон облегчает для несовершеннолетних процесс выезда …

 

Использование эмоций при переговорах: Фишер, Роджер, Шапиро, Дэниел: 0884720532528: Amazon.com: Книги

«Написанная в том же замечательном ключе, что и Getting to Yes , эта книга — шедевр».
— д-р. Стивен Р. Кови, автор книги «7 навыков высокоэффективных людей»

«Мощный практический совет. Это поможет вам найти хорошее применение вашим эмоциям «.
— Архиепископ Десмонд Туту

«Обязательно к прочтению всем, кто ведет переговоры, то есть всем нам.
— Елена Каган, младший судья Верховного суда США; бывший декан юридической школы Гарварда; и бывший помощник советника президента

«Великолепный гид. . . Любой, кто сталкивается с трудным разговором, не говоря уже о формальных переговорах, может использовать это как руководство ».
— Дэниел Гоулман, автор книги Emotional Intelligence

«Предназначен занять свое место рядом с Getting to Yes на бесчисленных книжных полках по всему миру.
— Говард Гарднер, Гарвардский университет

«Незаменимый реальный гид для любого. Роджер Фишер и Дэниел Шапиро блестяще детализировали методическую систему для движения эмоций в конструктивном направлении. Команда по переговорам о заложниках из полиции Нью-Йорка каждый день сталкивается с одними из самых важных решений. Мы регулярно применяем навыки Beyond Reason для создания прямого диалога, который решает подавляющее большинство наших переговоров о заложниках ».
—Lt.Джек Дж. Камбрия, командир отделения полиции Нью-Йорка по переговорам с заложниками

«Как прокурор Международного уголовного суда, я должен применять закон к самым серьезным преступлениям в мире. Настоящая проблема заключается в том, как справиться с эмоциями людей и добиться максимальной конструктивной отдачи от нашей работы. Beyond Reason предоставляет необходимые инструменты для понимания того, как разрабатывать решения даже для самой серьезной проблемы ».
—Луис Морено-Окампо, главный прокурор, Международный уголовный суд

«Идеальное продолжение Как добраться до YES .. . Книга глубокая и легкая для чтения, основанная на широком спектре исследований и непосредственном опыте ведения переговоров. Нет настроек взаимодействия — публичного, профессионального или личного, местного или международного — где его рекомендации не будут применимы ».
— Элиза Боудлинг, Дартмутский колледж

« Beyond Reason — именно то, что нам нужно сейчас: ясный, систематический подход к работе с эмоциями, наполненный практической мудростью, которая поможет вам понять, обогатить и улучшить все ваши переговоры — и все ваши отношения с другими людьми.
— Леонард Л. Рискин, директор Центра изучения разрешения споров, Университет Миссури-Колумбия

«Возрождение интереса к эмоциям расширило влияние исследований на мозг и поведение. Beyond Reason выводит это на новый уровень, показывая, как эмоции могут положительно и отрицательно влиять на то, как менеджеры и другие участники переговоров подходят к своим целям ».
— Джозеф Леду, автор Anxious, The Emotional Brain и Synaptic Self

«Мастера дипломатии, Фишер и Шапиро из Гарвардского переговорного проекта (на основе лучшего соавтора проекта Fisher’s . Как добраться до YES ) с помощью этой поучительной, четко написанной книги, в которой рассматриваются эмоции и отношения, неизбежно участвующие в переговорах.
Publishers Weekly (обзор со звездами)

«Это одна из тех необычных работ, которые так тщательно составлены и написаны, что вы можете заметить, что хваляете ее здравый смысл и легко киваете в знак согласия. . . . Это книга, над которой стоит задуматься, и она должна быть на справочной полке каждого переговорщика ».
— The Negotiator Magazine

«В этой ценной, четко написанной книге авторы говорят, что хорошие переговоры — как в бизнесе, так и в личных или семейных ситуациях — зависят от уважения к другим, но также и от уважения к своим чувствам. .”
—США сегодня

Роджер Фишер — почетный профессор права Сэмюэля Уиллистона, директор Гарвардского переговорного проекта и основатель двух консалтинговых организаций, занимающихся стратегическим консультированием и обучением навыкам ведения переговоров.

Даниэль Шапиро, заместитель директора Гарвардского переговорного проекта, преподает ведение переговоров в Гарвардской школе права и на кафедре психиатрии Гарвардской медицинской школы / больницы Маклина.

Аудиокнига недоступна | Слышно.com

  • Evvie Drake: более чем

  • Роман
  • По: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • По Каролина Девушка на 10-12-19

Amazon.com: Beyond Reason: Правдивая история шокирующего двойного убийства, блестящей красивой светской львицы из Вирджинии и смертельной психотической одержимости электронная книга: Englade, Ken: Kindle Store .ОНО струилось по его лбу, собиралось в бровях и капало с кончика носа. Каждые несколько минут он переставал копать и вытирал лоб тыльной стороной ладони. Это не принесло пользы. Спустя несколько секунд пот лился так же свободно, как и раньше.

В нескольких милях отсюда, в Линчбурге, термометр, защищенный метеорологическим бюро, показывал восемьдесят четыре. Но было жарче, чем в темном саду, где Дерек и его жена Нэнси работали с раннего утра.Дерек подумал, что для 30 марта было слишком жарко. Не поворачивая головы, он спросил жену: «Как ты держишься?»

«Насколько я понимаю, это конец», — устало ответила Нэнси.

«Хорошая идея», — согласился Дерек, медленно поправляя застывшую спину. «Думаю, время заката».

Обычно в стране Блю-Ридж-Маунтин в центральной Вирджинии особенно жарко не бывает до гораздо более поздних сроков года. Но 1985 год был исключением; всю неделю неумолимо палило солнце.Это было особенно тяжело для Дерека, привыкшего к более прохладным климатам.

«Завтра будет так же ужасно, как и сегодня», — проворчал он, собирая инструменты и складывая их рядом с домом. Иногда он был суетливым, как старая дева, чего можно ожидать от человека, любимым хобби которого после садоводства и карточных игр было проектирование печатных плат для радиолюбителей. «Но это не имеет значения», — выдохнул он. «Вербное воскресенье или нет, но нам снова придется рано выходить.

Нэнси молча кивнула в знак согласия, слишком измученная, чтобы отвечать. Обернувшись к дому, она вяло стянула толстые хлопчатобумажные перчатки и бросила их на землю.

Собирая оборудование, Дерек попытался облегчить свою усталость, шутя о своих «семидесятидвухлетних костях» и о том, как становится все труднее прийти в норму, чем раньше. Он не сразу соглашался с преклонным возрастом. Чтобы отложить это, он поддерживал форму с помощью тенниса и спорадических пробежек по Холкомб-Рок-роуд, узкой извилистой улице, которая проходила перед их домом.Но долгого дня каторжных работ на жарком солнце было достаточно, чтобы истощить даже Дерека с бочкообразной грудью.

Семья Хайсомов переехала в Бунсборо за три года до этого, в 1982 году, после того как Дерек ушел с поста директора венчурной компании в Новой Шотландии. Инженер по образованию и обучению, Дерек перешел в менеджмент в середине карьеры и работал на руководящих должностях на трех континентах. Бунсборо манил, потому что это был пригород Линчберга, где выросла Нэнси. Они жили в относительном спокойствии в скромном двухэтажном доме, который Нэнси назвала Loose Chippings в честь жилища из малоизвестного британского романа.В романе дом назван так потому, что служил своего рода промежуточной станцией для чудаков. Нэнси обнаружила, что это особенно применимо к их ситуации.

Наименование домов было одной из маленьких причуд Нэнси. Другой собирал небольшие валуны, из которых она строила стены вокруг садов, которые они всегда сажали, когда переезжали в новое жилище. На протяжении двадцати пяти лет, когда они с Дереком были женаты, где бы они ни жили, Нэнси всегда возводила каменные стены вокруг своих садов.Теперь, когда она достигла среднего возраста, дети стали придираться к ней. Они утверждали, что борьба с негабаритными камнями не является хобби, особенно благоприятствующим ее здоровью. Чтобы успокоить их, она пообещала, что стена в Loose Chippings станет для нее последней.

«Я хочу принять душ», — сказала она, проводя рукой по копной каштановых волос, на которых только начинали появляться седые полосы.

— Продолжайте, — пробормотал Дерек. «Я закончу здесь, а потом буду прямо за тобой.


«БОГ, СЕГОДНЯ ЭТО БЫЛО УЖАСНО», — СКАЗАЛА НЭНСИ, ВЫГЛЯДАЯ прохладно и комфортно в королевском синем дашики, который она выбрала для тихого вечера дома. Ее речь была обрезана и присыпана бритицизмом, что неудивительно, учитывая, что последние тридцать шесть лет, с семнадцати лет, она прожила среди британских эмигрантов на юге Африки и в Канаде. Несмотря на ее корни в Вирджинии, в ней почти не было намёка на южное растягивание.

«Лето наступит раньше, чем мы его узнаем», — согласился Дерек.«В такие моменты мне жаль, что мы не вернулись в Новую Шотландию».

Хотя акцент Нэнси был затронут, акцент Дерека был законным. Большинство американцев, слышавших его речь, на самом деле думали, что он британец. На самом деле он был южноафриканцем британского происхождения, уроженцем провинции Натал на Восточном побережье. За годы работы и учебы в Соединенном Королевстве, прежде чем вернуться в Южную Африку после Второй мировой войны, он отточил свою речь до такой степени, что никто, кроме англичанина, не заметил бы его колониальных корней.

Нэнси вздохнула. Допив напиток, она протянула пустой стакан. «Не могли бы вы?» — спросила она Дерека.

Дерек взял его и зашагал к буфету. «Одинаковый?» — спросил он, уже наливая большую порцию джина на тающие кубики.

Она не ответила. Имея возможность выбора, Нэнси почти всегда пила джин: «Бутерброды», когда он был в наличии, и «Гордон», когда его не было. То, что Дерек не прочитал свою обычную лекцию о пороках ее любимого напитка, было признаком его истощения.Почти всегда он упрекал ее в любви к джину. «Экстракт можжевельника, который используется для ароматизации, — идеальный яд», — говорил он. «Он вызывает такое же чувство агрессии, как амфетамины». Сегодня он ничего не сказал. Он молча добавил немного содовой и дольку лимона в ее стакан и отложил его в сторону, пока доливал свой собственный. Дерек предпочитал скотч, который он употреблял по-британски: прямо — без льда, без воды, без соды.

Подняв два стакана, он пересек комнату, вручил джин Нэнси и сел напротив нее.Как по привычке, так и из-за жары Дерек закрыл все шторы, так что они сидели в свете единственной лампы. Слабый свет отбросил скалистое лицо Дерека в сильную тень, подчеркнув его нос и выступающий подбородок, отчего он выглядел по-настоящему жестоким. В том же свете Нэнси казалась мягкой и приятной. В свои пятьдесят три года она все еще была красивой женщиной, скорее веселой, чем красивой, миниатюрной с привлекательными ровными чертами лица, очаровательным вздернутым носом, сверкающими карими глазами и прекрасной полной фигурой.Некоторые могут сказать: толстая. Но всякий раз, когда они с Дереком посещали общественные мероприятия, а это было часто, Нэнси всегда привлекала внимание мужчин в группе. Это вызывало у Дерека противоречивые эмоции — гордость, смешанную с ревностью, — и обычно вызывало у него тираду о том, как она, несомненно, скоро снова выйдет замуж, как только он уйдет. Она смеялась над этими выставками, но, как женщина с почти ненасытной потребностью во внимании и привязанности, она втайне была довольна своим сохраняющимся сладострастием.Сегодня вечером она не прибегала к макияжу после душа, и в свете лампы она казалась неестественно бледной. На шее у нее было двухрядное золотое колье — единственная уступка формальности на вечер. Он светился в темноте.

«Еще один, пожалуйста, дорогой», — сказала она. «Что-нибудь, пока я готовлю ужин».

Пока Дерек смешивал ей еще один напиток, Нэнси кипятила горшок с рисом и набросилась на кучу говяжьего фарша, превратив мясо в толстые котлеты, которые она засунула в духовку.


НЭНСИ ПРОМЫВАЛА ПЛАСТИНЫ И УКЛАДЫВАЛА ИХ В Посудомоечной машине, тщательно отбирая столовое серебро, потому что она всегда мыла его вручную. В столовой Дерек мирно развалился за столом, наслаждаясь послеобеденной тишиной. Это был долгий день, и он стал жертвой слишком большого количества солнца, слишком большого количества скотча и слишком большого количества ужина. Он уже собирался уснуть, когда в дверь раздался громкий стук. Он резко встал. «Черт побери», — выругался он, моргая и прищурившись, глядя на часы.Было только восемь часов.

«Вы кого-нибудь ждете?» — позвала Нэнси из кухни.

«Нет», — проворчал Дерек, потягиваясь, как старая собака, вынужденная отказаться от своего любимого места для сна.

Нэнси просунула голову в сервировочную дверь, прорезанную в стене между кухней и столовой. «Интересно, кто это может быть?»

«Я скоро узнаю», — ответил Дерек. Осторожно положив ладони на прочный стол, он использовал свои мощные руки и плечи, чтобы подняться.Когда он отодвинул свой стул, он скреб по шиферному полу, как ноготь, который скатывают по классной доске.

«Я иду», — крикнул он, неуверенно устремившись через комнату. После душа Дерек переоделся в мешковатые рабочие брюки и рубашку с короткими рукавами, отмеченную темными полукругами под мышками. На его ногах была пара новых мокасин в индийском стиле, в которых подошва оборачивается вокруг ступни и соединяется с верхом толстыми шнурками. Пока он шел, кожа издавала мягкие шорохи по неровному камню, такой же мягкий звук взбивания, который издавал цирюльник, когда поправлял опасную бритву.Скотч перевернул внутренний компас Дерека, и он криво направился к двери.

Нэнси вышла из кухни и пересекла столовую, молча наблюдая за беспорядочным продвижением мужа к двери. Ей было больше любопытно, чем тревожно. В субботу вечером без предупреждения приходило не так много людей, и ей не терпелось узнать, кто это был. Бессознательно она поднесла левую руку к груди и плотнее обхватила дашики. Под халатом на ней был только бежевый бюстгальтер и подходящие трусики — совсем не тот наряд, который она предпочла бы для приема гостей.

Дерек остановился у двери, возясь с выключателями. Посетитель снова стукнул молотком. — Все правильно, — прорычал Дерек. «Не будь таким чертовски нетерпеливым». Правой рукой он щелкнул ближайшим к нему выключателем, включив прожекторы, залившие верхнюю половину проезжей части резким светом. Ясно был виден скрипучий коричневый фургон Хейсомов десятилетней давности, который Нэнси шутливо окрестила Бронзовой красавицей. Справа был их седан BMW 1963 года выпуска. Сразу перед дверью, бок о бок с «Белль», стоял блестящий новый серебристо-синий малолитражный автомобиль, которого Дерек никогда раньше не видел.

Подняв руку, Дерек щелкнул вторым переключателем. Он управлял единственной лампочкой над дверным проемом, и когда она зажигалась, она отбрасывала тяжелые тени на тех, кто случайно стоял на крыльце. Иногда, в зависимости от того, насколько близко звонивший был к двери, визуальная идентификация была сложной. Но почти полная луна устранила эту проблему. Хотя он не знал машину, Дерек сразу узнал звонившего.

«Ой!» — удивился он. «Что , вы, , здесь делаете?»

«Я…» — начал посетитель, но остановился, когда голова Нэнси появилась из-за плеча Дерека с озадаченным выражением лица.

«Элизабет с тобой?» — спросила Нэнси, вглядываясь в темноту, чтобы увидеть, видит ли она свою дочь, идущую по тропинке.

«Нет», — ответил посетитель. «Я пришел один». На нем были джинсы и, несмотря на теплую ночь, серая ветровка для членов клуба. Он эффективно скрывал слой детского жира, который все еще прилипал к его пятифутовому телу. Он был в очках с толстыми линзами и робко улыбнулся.

«Что все это значит?» — требовательно спросил Дерек в грубой манере, которую он использовал с теми, кто ему не особенно нравился.»Чего ты хочешь?»

«Что-нибудь случилось?» — вмешалась Нэнси. — С Элизабет все в порядке?

«Она в порядке», — сказал посетитель, нервно переминаясь с ноги на ногу, подпрыгивая в своих белых кроссовках, как марафонец, ожидающий стартового пистолета. «Я пришла, потому что хотела поговорить с тобой и твоим мужем».

Дерек нахмурился. «Поговори с нами? Как насчет? Почему с тобой нет Лиззи? Его тон был более чем слегка воинственным.

«Все в порядке, Дерек», — успокаивающе сказала Нэнси.Несмотря на туман, вызванный джином, она чувствовала напряжение посетителя. Это было ощутимо, так же очевидно, как темнота и жара. «Я уверена, что на то есть веская причина», — прошептала она, успокаивающе кладя руку на предплечье мужа.

Обернувшись к посетителю, она сверкнула улыбкой стюардессы. «Пожалуйста, войдите», — сказала она, пытаясь передать тепло, которого она не чувствовала. «Мы как раз заканчивали ужин. Заходи, я тебе тарелку приготовлю.

Авторские права © 1990 Кен Энглейд.

Beyond Reason Роджер Фишер, Даниэль Шапиро: 9780143037781

Похвала

«Написанная в том же замечательном ключе, что и Getting to Yes , эта книга — шедевр.
— д-р. Стивен Р. Кови, автор книги «7 навыков высокоэффективных людей»

«Мощный практический совет. Это поможет вам найти хорошее применение вашим эмоциям «.
— Архиепископ Десмонд Туту

«Обязательно к прочтению всем, кто ведет переговоры, то есть всем нам».
— Елена Каган, младший судья Верховного суда США; бывший декан юридической школы Гарварда; и бывший помощник советника президента

«Великолепный гид.. . Любой, кто сталкивается с трудным разговором, не говоря уже о формальных переговорах, может использовать это как руководство ».
— Дэниел Гоулман, автор книги Emotional Intelligence

«Предназначен занять свое место рядом с Getting to Yes на бесчисленных книжных полках по всему миру».
—Говард Гарднер, Гарвардский университет

«Незаменимый реальный гид для любого. Роджер Фишер и Дэниел Шапиро блестяще детализировали методическую систему для движения эмоций в конструктивном направлении.Команда по переговорам о заложниках из полиции Нью-Йорка каждый день сталкивается с одними из самых важных решений. Мы регулярно применяем навыки Beyond Reason для создания прямого диалога, который решает подавляющее большинство наших переговоров о заложниках ».
—Lt. Джек Дж. Камбрия, командир отделения полиции Нью-Йорка по переговорам с заложниками

«Как прокурор Международного уголовного суда я должен применять закон к самым серьезным преступлениям в мире. Настоящая проблема заключается в том, как справиться с эмоциями людей и добиться максимальной конструктивной отдачи от нашей работы. Beyond Reason предоставляет необходимые инструменты для понимания того, как находить решения даже для самой серьезной проблемы ».
—Луис Морено-Окампо, главный прокурор, Международный уголовный суд

«Идеальное продолжение темы Как добраться до YES . . . Книга глубокая и легкая для чтения, основанная на широком спектре исследований и непосредственном опыте ведения переговоров. Нет настроек взаимодействия — публичного, профессионального или личного, местного или международного — где его рекомендации не применимы.
— Элиза Боудлинг, Дартмутский колледж

« Beyond Reason — именно то, что нам нужно сейчас: ясный, систематический подход к работе с эмоциями, наполненный практической мудростью, которая поможет вам понять, обогатить и улучшить все ваши переговоры — и все ваши отношения с людьми ».
—Леонард Л. Рискин, директор Центра изучения разрешения споров, Университет Миссури-Колумбия

«Возрождение интереса к эмоциям расширило влияние исследований на мозг и поведение. Beyond Reason выводит это на новый уровень, показывая, как эмоции могут положительно и отрицательно влиять на то, как менеджеры и другие участники переговоров подходят к своим целям ».
— Джозеф Леду, автор Anxious, The Emotional Brain и Synaptic Self

«Мастера дипломатии, Фишер и Шапиро из Гарвардского переговорного проекта, основанный на лучшем соавторе Фишера. Как добраться до ДА ) с помощью этой поучительной, четко написанной книги, в которой рассматриваются эмоции и отношения, неизбежно участвующие в переговорах.»
Publishers Weekly (помеченный обзор)

« Это одна из тех необычных работ, которые настолько тщательно построены и написаны, что вы можете заметить, что хвалите ее здравый смысл и легко киваете в знак согласия. . . . Это книга, над которой стоит задуматься, и она должна быть на справочной полке каждого переговорщика ».
«The Negotiator Magazine»

«В этой ценной, четко написанной книге авторы говорят, что хорошие переговоры — как в деловых, так и в личных или семейных ситуациях — зависят от уважения к другим, но также и от уважения к своим чувствам. .”
—США сегодня

канадцев отправляют оценки железных дорог на север, но не за пределами разумного

О, Канада!

В попытке скупить то, что могло бы стать последним доступным железнодорожным активом такого размера на обширном рынке Северной Америки, крупнейшая канадская грузовая железная дорога, Canadian National Railway, во вторник перебила цену своего меньшего конкурента, Canadian Pacific Railway. Kansas City Southern уже согласился быть приобретенным Canadian Pacific в прошлом месяце примерно за 25 миллиардов долларов.Стоимость заявки Canadian National составила 33,7 миллиарда долларов по ценам закрытия понедельника или 325 долларов за акцию Kansas City Southern, из них 200 долларов наличными, а остальная часть — в наличии. Правлению Kansas City Southern все равно потребуется одобрить предложение Canadian National по сделке с Canadian Pacific.

Первоначальная реакция рынка свидетельствует о том, что новое предложение слишком богато и что первоначальное предложение не было решительным. Акции Canadian National упали примерно на 6% на утренних торгах во вторник, а акции Canadian Pacific были немного ниже.

Но при этом игнорируются долгосрочные возможности и дефицит рассматриваемого актива. Несмотря на то, что оценки стоимости железных дорог находятся на верхнем пределе своего исторического диапазона, а недавние тенденции объемов продаж весьма посредственны, они являются уникально ценным активом. Их сети представляют собой естественные монополии, которые невозможно воспроизвести. Дойная корова отрасли, перевозящая уголь с шахт на электростанции, умирает в течение многих лет, но борьба с глобальным потеплением делает их привлекательным вариантом для внутреннего транспорта с точки зрения энергоэффективности по сравнению с грузовиками.

Canadian National считает, что у нее будет более простой процесс утверждения, несмотря на то, что она несколько больше, чем у Canadian Pacific, указывая, что объединенная компания будет «далекой пятой» среди североамериканских железных дорог класса I с точки зрения размера сети после Norfolk Southern, Union Pacific. , CSX и BNSF, принадлежащая Berkshire Hathaway Уоррена Баффета. Компания Canadian Pacific подала заявление об отказе от права в Совет по наземному транспорту, который должен одобрить сделку, но гражданин Канады этого не сделал.Он утверждает, что слияние усилит конкуренцию, дав грузоотправителям возможность объезжать постоянно забитые пути вокруг Чикаго через меньшую железную дорогу в США, которой он уже владеет. Предыдущие попытки Canadian Pacific слиться с более крупными Norfolk Southern и CSX не увенчались успехом из-за проблем с конкуренцией.

Я Лила, я Ленù · LRB 18 февраля 2021 г.

Вы понимаете, какое удовольствие не начинать с этого небольшого биографического раздела? Иногда писатель куда-то ходит в школу, и нужно знать, в каких годах.Иногда писатель выходит замуж трижды, страдает сексуальным помешательством или наносит удар людям на вечеринках. Крик, НО МЫ НЕ ЗНАЕМ, КТО ЕСТЬ ЕЛЕНА ФЕРРАНТЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ НАС, КОТОРЫЕ СМОТРЕЛИ ЕЕ ЗАПИСИ НЕДВИЖИМОСТИ! Встречается от меня только словами: «Слава Богу». Я устал знать, кто такие люди. Все, что необходимо знать о Ферранте, помимо романов, содержится в книге под названием Frantumaglia (2016), сборнике эссе, интервью и страстных длинных писем, которые так и не были отправлены.Я начал Frantumaglia , думая, что знаю, что это будет — исследование ремесла, «писательское путешествие» — и нашел это одной из самых ничем не ограниченных книг, которые я когда-либо читал, полная полировки, трений и человеческого электричества, более глубокая и глубокая. более откровенно, чем что-либо, что стервятники могли из нее выклевать. Я начинал как обычный читатель и в конце концов согласился дать ей почку. Я стал тем, кем она предупреждает нас не быть: фанатом.

Прочтите его вместо записей о недвижимости. Прочтите его, чтобы увидеть беседу 2006 года со слушателями радиопрограммы по Фаренгейту , в которой преданные и двойники выходят из белого статического электричества, чтобы окружить ее анонимность.«Может быть, таинственная Елена знает меня?» — спрашивает одна женщина. «Что Елена Ферранте думает о социальных вопросах, таких как эвтаназия?» — беззаботно спрашивает другой. Застенчивая и смелая читательница Мириам пишет, что «существует невидимая нить, которая связывает нас через общий повествовательный проект, к которому вы обращаетесь словами, а я — изображениями». (О, НЕТ, подумала я. Никогда не говорите это писателю!) «Все началось с фотографий, — продолжает Мириам, — с черно-белых фотографий, сделанных на берегу моря.Я расположил сцены на песке. Маленькие девочки, сидящие в позах пятидесятых, Барби, похороненные среди ведер и лопат, матушки Барби, большие и яркие, как пластиковые тотемы, маленькие девочки, идущие или играющие на пианино из песка. ‘

Другими словами, настоящее письмо. Иногда вы их получаете, и они безошибочны; заряд перескакивает от человека к человеку. Затем я подумал о My Brilliant Friend , о Лайле и Лену, обменивающихся куклами, о тех куклах, которые падают в темноте за решеткой подвала.Ферранте отвечает, она движется к Мириам, как на кушетке, одним импульсивным движением, и происходит еще один обмен. «Я понимаю это и чувствую себя рядом с тобой. Мне любопытно, как вы манипулируете куклами и песком. Если хотите, можете прислать мне несколько фотографий ».

Другие интервью, якобы сделанные профессионалами, не содержат ничего, кроме дюжины перефразировок одного и того же вопроса: вам было весело, не так ли? Не пора ли показать свое лицо? Одна журналистка была настолько отвратительной настойчивой в этом нападении, что я нашел ее в Интернете.Я нашла фотографию ее с зеленым кольцом, которое мне так хотелось — а затем смягчилась, когда я представила роман о том, как мы навсегда крадем его друг у друга. Но вопрос о личности Ферранте начинается и заканчивается для меня этим комментарием, также от слушателя Фаренгейта .

Я прочитал The Days of Abandonion , и я хочу сказать, что вы женщина, потому что вы чувствуете себя именно так, когда вас бросают эти бессердечные существа, мужчины. С другой стороны, вы могли бы быть мужчиной, потому что вы также должны быть кем-то, кто осознает вред, который вы причиняете (я имею в виду великого Толстого из Крейцерова соната ).В любом случае поздравляю.

Помимо того, что это, возможно, самая смешная вещь, которую я когда-либо читал, это резюмирует мои чувства по поводу вопроса об идентичности Елены Ферранте и, возможно, вопроса пола в целом. В любом случае поздравляю!

Центральным элементом Frantumaglia является эссе на семидесяти страницах, вызванное набором вопросов от женщин из журнала Indice . Когда я дошел до конца и увидел вопросы, на которые они хотели, чтобы она ответила, я смеялся до слез: их всего пять, включая «Какое отношение ваши герои имеют к ритуалам с одеждой и макияжем?» Она не сказала. Отступили от нас из-за отсутствия заботы.Она отступила, потому что, если мы передадим ей микрофон, возможно, она никогда не перестанет говорить.

Я бы не перечеркивал черту. Все ее работы можно прочесть в свете определения, которое она дает здесь:

Моя мать оставила мне слово на своем диалекте, которое она использовала для описания того, что она чувствовала, когда ее мучили противоречивые ощущения, которые раздирали ее на части. . Она сказала, что внутри у нее было frantumaglia , нагромождение фрагментов … Это слово означало беспокойство, которое иначе не поддается определению, оно относилось к разной толпе вещей в ее голове, обломкам в мутной воде мозга.Frantumaglia была таинственной, она провоцировала таинственные действия, была источником всех страданий, не связанных с единственной очевидной причиной. Когда она была уже немолодой, frantumaglia разбудила ее посреди ночи, заставила заговорить сама с собой, а затем ей стало стыдно, предложила какую-то неразборчивую мелодию для пения себе под нос, которая вскоре сменилась вздохом, внезапно заставила выйти из дома, оставить плиту включенной, соус гореть в кастрюле… Frantumaglia — кладезь времени без упорядоченности истории, история.

Далее она требует определения для себя. «Я, который иногда страдает болезнью Ольги, главного героя Дни оставления , представляю себе это в основном как нарастающий гул и похожий на вихрь раскол живого и мертвого материального: рой пчел приближается кверху. неподвижные верхушки деревьев; внезапный водоворот в медленном водоеме ».

Хорошо, frantumaglia . В начале романа Антониони «Красная пустыня » Моника Витти шагает по пятам в индустриальном пейзаже и исполняет нечто вроде «таинственного действия», о котором говорит Ферранте.Она стоит возле нефтехимического завода своего мужа, словно прячется в своем богато-зеленом пальто, и просит купить у бастующего рабочего сэндвич. Он в замешательстве протягивает ей его, она забирает его за кусты и начинает рвать его безукоризненно накрашенным ртом.

Лицо Витти — одно из самых интересных в кино: оно выдвинуто полностью вперед, на нем нет теней, и мы, живя вне фильма и спустя пятьдесят лет, знаем, что она никогда не будет выглядеть старой. Ее персонаж, кажется, идет через свой собственный отравленный город как незагрязненный элемент, но затем мы подходим ближе и видим подергивание, внезапный нервный жест, который почти сбрасывает ее голову с плеч, и мы понимаем, что к ней плывет плот мусора в самом центре, как вдоль реки в подземном мире.Вернувшись в ее квартиру, ее муж пытается поцеловать ее, и она отбивается от него, как если бы он был рой пчел, приближающихся над верхушками деревьев через тишину воздуха.

Вот что я вижу, когда читаю Ферранте: лицо Витти, ее движения. В ритме текста Ферранте есть прогулка в промышленную часть города, путешествие, которое не достигнет моря. В туннеле раздаются голоса девушек, мимо проезжают засыпанные черным грузовики. Это почти жест руки, перемещение пунктов взад и вперед, прикуривание сигареты или получение чего-то из шкафа.Время от времени кухня делится пополам, и возникает «таинственное действие». И время от времени, почти безразлично, из верхнего окна выпадает женщина.

«Я считаю, что истинного читателя не следует путать с поклонником», — пишет Ферранте. «Истинный читатель, я думаю, ищет не хрупкое лицо автора из плоти и крови, которая делает себя красивой по этому случаю, а обнаженную физиономию, которая остается в каждом действенном слове». Отлично.Но все эти вещи, которые мы видим, когда читаем (Витти, шевелясь вдоль набережной, мои воспоминания о разных фальшивых Италиях Флориды), являются частью обмена между автором и читателем, который Ферранте описывает в Frantumaglia .

Между изданной книгой и книгой, которую покупают читатели, всегда есть третья книга , книга, в которой помимо написанных предложений есть те, которые мы воображали написанными, рядом с предложениями, которые читают читатели, есть предложения, которые они вообразили чтение.Эта третья книга, неуловимая, меняющаяся, тем не менее, настоящая книга. На самом деле я этого не писал, мои читатели на самом деле не читали, но он есть. Это книга, которую создал в отношениях между жизнью, письмом и чтением.

Маленькие шифоновые гремлины на обложке My Brilliant Friend обещают нам, что в наших руках нечто успокаивающее и узнаваемое: книга о дружбе. Квартет начинается и заканчивается игрой двух неаполитанских девушек.«Было что-то невыносимое в вещах, в людях, в зданиях, на улицах, что, только если вы заново изобрели все это, как в игре, стало приемлемым. Однако важно было уметь играть, и она и я, только она и я знали, как это делать ».

Лила и Лену. Она и я. Эта дружба — эта первая, эта формирующая дружба — отчасти помогает нам адаптироваться к нашему месту во взрослом обществе. Всегда есть один ребенок, который руководит игрой, который показывает всем нам, как играть в Школу, Магазин или Город.Она щелкает пальцами, и мы бежим на свои места: теперь вы двое держитесь за руки, теперь вы целуетесь. Ты женат. Ты в тюрьме. А теперь ложись мертвым, и мы устроим твои похороны. Этот главарь не обладает естественным пониманием этих систем, она — ребенок, для которого эти системы наиболее сбивают с толку, пугают и бессмысленны, который разбирает их, чтобы узнать, как они работают.

Это Лила, открывшая ярлыки, быстро изучающая языки, победительница школьных конкурсов, указатель на весах, создательница лучших гребаных туфель, которые когда-либо ходили, и превратившая ее собственную свадебную фотографию во что-то больше похоже на искусство.Первой что-то делает Лила, Лила, которая в конечном итоге вводит все диаграммы жизни в компьютер, а затем сама обращается к диаграмме и исчезает. По сути, Лила — ребенок, который не может с первого взгляда понять, как все устроено. Она разбирает часы, чтобы собрать их обратно. Мы впервые видим, как она осознает все, чего не знает, на танцевальной вечеринке в стиле рок-н-ролл. Выучив танец более основательно, чем кто-либо, она обращает свой допрос на сам Неаполь. Она требует, потому что должна знать: кто такие нацистские фашисты? Кто такие монархисты? Что такое черный рынок? Танец забыт, теперь она наполнена осознанием того, что она должна разложить на части власть, деньги, политику и выяснить, кто или что являются движущимися винтиками.

Зачем побеждать жизненные диаграммы, если они иллюзии? Зачем добиваться победы над произвольными системами, если это ерунда? Потому что вы должны верить в них, чтобы иметь желание участвовать. Вот почему Лену незаменима для Лилы, потому что Лену безоговорочно принимает формы существования. Вот почему Лено, тупая дочь, высший олицетворение нормальности, является ее сообщницей и ее толчком.

Лила просматривает игру по соседству и учится; все это время Лену, ее «блестящая подчиненная», наблюдает.Откуда берутся деньги семьи Солара? Как далеко это уходит — до войны, до войны? Яд проникает через кондитерскую, это сахар в воскресной выпечке каждого? Что содержится в маленькой красной книжке Мануэлы Солары? Дон Ахилл, главенствующий дух района, повелитель, созданный из крыс, которые скользят и копошатся под городом, также является frantumaglia … тем, что ест, крадет, притягивает к своему телу частички других. Что собрано в его черном мешке живых и мертвых, кроме наших кукол, кроме наших дочерей? Кто его убил и кто займет его место?

Как только Лила открывает свой разум для этих вопросов, она не может его закрыть.Хранилище времени летит, клубок ищет тепла человеческих форм. Лила, рассказывая Лену о своем первом опыте диссоциативного состояния, описывает это как эпизод «растворения границ»: «у нее было впечатление, что что-то абсолютно материальное, что всегда присутствовало вокруг нее, вокруг всех и вокруг всего, но незаметно, разрушает очертания людей и вещей и раскрывается ». Ее сердце колотилось из груди, соседский диалект стал непонятным, все сразу стало очевидно, что наши тела не созданы, чтобы противостоять этому натиску. .«Я должна схватить поток, который проходит через меня, я должна выбросить его из себя», — сказала она, чтобы успокоиться. Но даже до той ночи «у нее часто возникало ощущение, что на несколько долей секунды она входит в человека, или вещь, или число, или слог, нарушая его грани». Лила — это на короткое время дом история как бывает. В этом доме никогда не бывает счастья. В этом доме мы потеряем все, даже самих себя.

Что проходит за следующей тысячей страниц, между этими безобидными пастельными обложками? Жизнь, все это.Назовите мне имя любого персонажа — скажите Пинучча, и я мелькну на ней на пляже, беременной, влюбленной в мальчика, который не является отцом, столкнувшись с невыносимой перспективой будущего, которое она выбрала, пьет кокос, чтобы она ребенок не родится с желанием этого. Донато? Я знаю, где все его веснушки. Надя? Позвольте мне направить вас к строчке в моей записной книжке, которая гласит: «Я безмерно ненавижу Надю». В Frantumaglia, Ferrante пишет: «Пока еще непревзойденная сила литературы заключается в ее способности создавать вибрирующие тела, из вен которых кто угодно может пить.Тысячу страниц мы пьем, тело за телом, мужья и дочери, учителя и друзья, мы пьем прямо из шеи Неаполя. И мы делаем это через персонаж писательницы, Елены Греко (Лену), которая стремится овладеть художественной литературой как организующей силой, способом «наконец-то поставить все на ноги надлежащим образом».

«Однажды утром я купил миллиметровую тетрадь и начал писать от третьего лица о том, что случилось со мной той ночью на пляже недалеко от Барано.Затем я представил темную силу, скрывающуюся в жизни главной героини, сущность, способную сплавлять мир вокруг себя цветами пламени паяльной лампы: сине-фиолетовый купол, где все шло хорошо для нее. , стреляя искрами, но вскоре они распались, распадаясь на бессмысленные серые фрагменты ». Эпизоды перелома Лилы, бессмысленность, нарушение острых углов — все это имеет положительное соответствие у Лену. Лену, на вечеринках, в университете, в более богатых домах и, наконец, за ее собственным столом, настигает монолог.Ее монологи — это моменты сплоченности, синтеза, когда фрагменты всего, что вы когда-либо слышали, видели и читали, начинают объединяться. И вдруг она может говорить, писать. Ее захватила не история, а то, что от нее останется — легенда, лирика, сказка. И она пишет о себе, и пишет о своем блестящем друге.

То, что течет вокруг, сквозь и между людьми, — это то, что Лену называет «потоком воздуха, нематериальной волной образов и звуков, которые, будь они губительными или полезными, составляли материал для моей работы».Это тот самый поток воздуха, который разрывает Лилу на части, снимает ее голову с плеч, наполняет ее ревущим знанием того, что ее нынешняя форма временна. Ее красота несущественна, даже оскорбительна — она ​​не принадлежит ей, каждое мгновение пытается воссоединиться с деревьями, морем, закатом.

Лену приспосабливается к потоку воздуха, может дышать им как кислородом. Только Лила видит все, что есть, только она видит, что происходит. Границы ее брата Рино растворяются, он кружит в ночи, как фейерверк.Паскуале, их друг детства и возможный террорист, представляет собой ракету, запущенную из узкого пространства квартала; он покажет свои цвета и потухнет. У первого парня Лену, Антонио, периодически случаются срывы; он видит своего отца, выходящего из его руки. Бруно, тиран на колбасной фабрике, где работает Лила в «Те, кто уходит» и «Те, кто остается», — это вообще не кто-то, а просто продолжение того, как все было всегда, форма. Мать Лено говорит ей: « Теперь, когда я умираю, я знаю, что превращусь в маленькие кусочки », а затем обнимает ее, как будто она хотела проскользнуть внутрь меня и остаться там, как когда-то я был внутри ее’.Все это ревет внутри Лилы; одновременность истории, единый взрывающийся вечный момент. Лила завидует способности Лено участвовать в жизни мира, поскольку он выглядит как , плавать в этом потоке, как полая светлая соломинка. Она хочет защитить это равновесие, она хочет его разрушить.

Лила, прочитав одну из книг Лено, перестает плакать и говорит ей: «Ты не должна писать эти вещи, Лен», ты не такая, ни одно из того, что я читаю, не похоже на тебя, это уродливая, уродливая книга.«На самом деле он похож на МЕНЯ», — говорит Лила. Вы не то — я то, район — это то, Неаполь — это то, планета. Ты мне нужен, потому что ты наводишь порядок, Лену, поддерживай для меня гармонию, потому что ты форма того, каковы вещи — не фрагментированные и постоянно находящиеся под угрозой безграничности, не как ужасное ночное небо на Искье, открывающее пасть, чтобы проглотить, не как я.

Но Лила также понимает, что Лену нужно знать правду. Она должна вернуться в район, чтобы рассказать свою историю.Она должна научиться рисовать бесформенные течения вокруг них. Нарисуйте вид Везувия, который мог бы остановить их на полуслове. Представьте себе, как глаза ее блестящей подруги закатываются белыми посреди землетрясения, когда земля раскалывается и угрожает извергнуть их общее прошлое. Лену слушает, как Лила объясняет, как Энзо, ее партнер и «единственный главный герой» ее монологов, учит компьютеры думать: он «доминировал над всем этим материалом, как бог, он манипулировал словарным запасом и веществом внутри большой комнаты с большим пространством». кондиционеры, герой, который мог заставить машину делать все, что делали люди.Ясно? «Это больше, чем просто игра в Городе, это управление вселенной — рука об руку вместе, она и я, только она и я. Скажи это мне в ответ, Лену, а потом скажи это снова, потому что если ты» Вы собираетесь писать те уродливые книги, которые вам нужно понять.

Так что да, называть неаполитанский квартет «богатым портретом дружбы» кажется безумием или как что-то вроде того, что сказал бы человек из группы. Лила — демон побуждения, толчок скота, который движет кроткое стадо вперед, Лену — определение гомеостаза.Эпиграф от Faust , который, как я полагаю, согласно этой формуле, представляет собой историю о двух тусующихся чуваках: только один из них полностью красный, потому что он Дьявол. Подобно этой легенде, он начинается в месте, настолько специфическом, что его можно назвать только перекрестком, а затем перемещается в макрокосмос. Это изображение человека, стоящего на одной точке, и внутри долгое глубокое погружение души во вселенную. Конечно, это еще и богатый портрет дружбы.

«Ты хотел писать романы, я создал роман с реальными людьми, с настоящей кровью, на самом деле», — думает Лену, рассказывающая ей Лилу.Кажущаяся сила Лилы, этот запах озона, который ее окружает, вызывает у окружающих ее людей своего рода паранойю: действительно ли она все контролирует? Контролирует ли она это с самого начала, со своего места во дворе с другими детьми? Неужели все это повлияло на острие ее сапожного ножа? Лила, обучая Энцо формам и схемам человеческого поведения компьютеру, который однажды будет править миром, описывает это Лену, чтобы она могла рассказать историю, спрашивая: «Это ясно?»

У меня было читал книги раньше, два года назад, но когда я вернулся, я обнаружил, что помню только ощущение того, каково было их читать.Как я забыл все эти жестокие, столкновения, красно-пурпурные происшествия? Это потому, что я так быстро промчался? Иногда, когда приближалась сцена, у меня было ее предчувствие, ощущение контура, но это было все. Что я испытал, когда читал это раньше? Поток воздуха, губительный, благотворный, безоговорочная встреча с материалом Ферранте .

Возможно, книги слишком всеобъемлющи — у меня постоянно возникали «идеи», которые спустя триста страниц Ферранте объяснила бы.ЛИЛА (ИЛИ ЛЕНО?) МАЛЕНЬКАЯ КРАСНАЯ КНИГА! ЛИЛА (ИЛИ ЛЕНА?) ЭТО КОМПЬЮТЕР! Я напишу, а потом через двести страниц вот оно. Но этот приятный детективный щелчок по-прежнему слышен, когда блестящие друзья начинают создавать свой последний коллаж: вместе они просматривают страницы реестра Мануэлы Солары, где указаны названия районов и долги каждого. И Лену понимает, что ее собственное письмо действительно могло быть плохим, могло в конечном итоге оказаться ложным, потому что оно было хорошо организовано, потому что было написано с навязчивой тщательностью, потому что я не мог имитировать разрозненные, неэстетичные, нелогичные, бесформенные банальность вещей ».Как они вместе садятся за персональный компьютер и вводят историю в машину, «зеленую, как только что проросшую траву». Помните этот цвет? И они режут, и режут, и делают что-то новое из маленькой красной книги. И они завершены, они вместе становятся компьютером, ничего не стирая, обучая его самым сложным схемам жизни и смерти, рассказывая историю: «Это ясно?»

Я говорю обо всех тех, кто когда-то был в мире и кто действовал или действует сейчас через нас.Все наше тело, нравится нам это или нет, разыгрывает ошеломляющее воскрешение мертвых, когда мы продвигаемся к своей собственной смерти. Мы, как вы говорите, взаимосвязаны. И мы должны научиться глубоко смотреть на эту взаимосвязь — я называю ее клубком, или, скорее, frantumaglia — чтобы дать себе адекватные инструменты для ее описания.

Когда я впервые прочитал Лживая жизнь взрослых , ее последний роман, я сделал осторожную оценку: слишком много о браслете. Во время второго чтения я несколько пересмотрел свое мнение: самое лучшее о браслете, которым когда-либо была книга.

Лживая жизнь взрослых выглядит как одна из более ранних, более тонких историй Ферранте, действующая во время одной из частей Неаполитанского квартета. Джованна-подросток одновременно носит и не носит браслет, о котором идет речь, он проводит весь роман в пути как к ней, так и от нее. Диалог сильно оторван от человеческих ритмов — почти как Беккет в некоторых местах, если бы он написал длинную пьесу о ручных работах. Возможно, это результат целенаправленной попытки писать «моложе».Слово «сиськи» повторяется в тексте. Когда Джованна наконец теряет девственность, язык, выбранный Ферранте, мешает нам приблизиться к этому опыту, чтобы прикоснуться к нему; он был выбран из-за правдоподобия и в конечном итоге полностью исключает правдоподобие. «Сиськи», — вы представляете, как двое молодых людей говорят друг другу в момент завершения. Но, возможно, это было слишком близко к моему собственному подростковому возрасту: я был идиотом из молодежной группы с огромными сиськами, мне не нужно читать об этом, происходящем в Италии.

Вновь появляется так много элементов неаполитанского квартета, что неизбежные сравнения кажутся оправданными: папа друга смотрит на ваше декольте, мальчик, которого вы легко ударили ножом, влюблен в вас, кто-то не успевает в школе, но потом сразу же знает греческий; куклы, статьи, нерешительные писатели, даже тетрадь с красной обложкой. Вместо сапожного ножа, на острие которого вращается мир, у нас есть Джованна, случайно воткнувшая карандашом какого-то ребенка. «Если бы у меня в руках был нож, что бы я сделал, воткнул бы я ему в руку или куда?» Но вопрос на самом деле спорный, потому что это не история, где у людей есть ножи.Это вообще происходит в Неаполе? Разве в какой-то момент не должен появиться повелитель, созданный из крыс? Где мои коммунисты, мои сопрессаты из человеческих пальцев? Кто-нибудь в этой книге вообще знает HTML?

Иногда вы надеетесь, но безрезультатно. Джованна начинает одеваться в черное, но не становится полностью готической. Ей тоже не удается воспользоваться своей сумасшедшей тётей Витторией, которая, с одной стороны, невероятно скучна — вы отчаянно хотите, чтобы она спроектировала обувь, что угодно, — но которая всегда говорит что-то вроде: « Ты умный маленькая шлюшка вроде меня »и называет твою маму настоящей сучкой за то, что она любит лосьоны.Если бы Виттория была моей тетей, я бы либо был самым известным влиятельным лицом на планете, либо сидел бы в тюрьме за одно из тех убийств Слендермена девушки-подростка. Единственное, чего я бы не стал делать, так это тратить ее зря.

Когда Джованна, выросшая между грудей любящей семьи, получившая образование о сексе из мультфильмов, перестает учиться на несколько месяцев, вы не можете так сильно волноваться по этому поводу. Ее поймает облако, как всегда Джованны. Это книга, написанная с точки зрения дочери-подростка, которую писатель возмущен тем, что она родилась со всем.Но вы не видите дочь-подростка достаточно ясно, недостаточно, чтобы позволить ей быть интересной. Вы еще не совсем готовы быть ей Раньше; Между вами существует какая-то линия любви-ненависти, которая не позволяет вам смотреть прямо на эту свежую, оскорбительную форму. Браслет хочешь оставить себе подольше — ведь это бабушка.

«Но когда волна чувства достигает письменных изгибов, они возбуждаются, кружатся, затаив дыхание, поглощая все», — пишет Ферранте в Frantumaglia .Вы можете выложить все кости и мускулы по порядку, согласно схеме, вы можете все поставить на ноги должным образом, но это вращение выходит за рамки всякого тяжелого труда, образования, сознательности. И когда Ферранте попадает в нее — эта надежда, прежде всего, заставляет ее оставлять на полу еще больше начищенных страниц, — у вас кружится голова в книге, как в реальном человеческом теле, мир экстатически размазывается перед вашими глазами. Когда она этого не делает, это утомляет: это похоже на бесконечные ебли ее вымышленных мужей в The Days of Abandonment : вы читаете произведение какого-то сверхсознательного судебного репортера об эмоциях и тот факт, что все это находится на один лист бумаги не делает его непрерывным.Я задавался вопросом о страницах книги The Lying Life of Adults , которые остались на полу, и меня также интересовал десятилетний интервал между ее первым романом, Беспокойная любовь , и ее следующим. Согласно Frantumaglia , она написала несколько других в тот период и отложила их. Сейчас это будет сложно сделать. Когда ваши работы начинают называть достижениями, а не книгами, больше ничего не кладут в ящик. Какое желание рассказать новую историю и какое желание уйти от сцены предыдущей, выбросить мощный поток ее из себя?

В Неаполитанском квартете есть много вещей, которые, кажется, не были задуманы сознательно.Он не является линейным, перемещаясь от одной точки к другой, он покрывает всю площадь. Так в чем же тогда его качество? Географический? Этот курган отмечает Везувий, а здесь находится море. Давайте поговорим ненадолго с Кармен, у бензоколонки на stradone . Давайте послушаем Джильолу ненадолго. Но их сюжеты всегда сходятся в последний момент. Когда они это делают, это все равно, что смотреть на одно из сносов Лилы в обратном порядке: облака сливаются в самый компактный кулак. Очертания внезапно собирают каждый фрагмент во вселенной, но не в безопасности, а в удивлении, шоке от неприкосновенности.Книги — это контролируемые перформансы растворяющихся границ, которые переживают женщины Ферранте, самой Ферранте, «нарастающий гул и вихревое разрушение материального живого и мертвого», «кладезь времени без упорядоченности истории, рассказ». . Рой другого человека отшвырнул от вашего лица, на долю секунды переместившись в человека, вещь или слог, и все это было написано и зафиксировано, так что это больше не опасно, «безвредно, как музей».

И пока Елена спешит собрать все это в руки, ее блестящий друг говорит:

Ты все еще тратишь время на эти вещи, Лену? Мы летим над огненным шаром.Остывшая часть плавает по лаве. В этой части мы строим здания, мосты и улицы, и время от времени лава выходит из Везувия или вызывает землетрясения, которые разрушают все. Повсюду есть микробы, от которых мы болеем и умираем. Идут войны. Бедность делает всех нас жестокими. Каждую секунду может случиться что-то, что причинит вам такие страдания, что у вас никогда не будет достаточно слез. А что ты делаешь?

Ферранте принадлежит вам не тогда, когда вы любите все ее книги без исключения, а когда вы ненавидите некоторые из них иррационально, почти как врагов вашего счастья.(Я яростный сторонник «Дни оставления» и «Потерянная дочь» . Между тем, «Беспокойная любовь» заставил меня почувствовать, что я отвергаю пересадку волос.) Но разве это нерационально? Вы по-прежнему воспринимаете персонажей как реальных людей. В этой жизни некоторые мотыги, которые вы ненавидите с первого взгляда. Джованна! Я ругался, когда она появлялась в поле зрения, страдая от пагубной анемии, ее носки свисали до щиколоток. Она больше, чем инертная субстанция, она подросток, вяло играющий с миской сливок; вы можете услышать медленный хлопок ее ложки.Это длинный протяжный крик «М-ООО-ООО-О-М» снизу лестницы. Это дар — быть способным вызывать это физическое раздражение с помощью вымышленных тел, движений, мотивов; заставить читателя ущипнуть персонажа, чтобы увидеть его прыжок, растрепать нереальные волосы, пощечину несуществующей дочери, украсть куклу у чужого ребенка, нарисовать каплю крови кончиком сапожного ножа , чтобы ввести новую инквизицию с обильными и изобретательными пытками, просто чтобы наказать какую-то тощую фигню по имени Нино.И чего хотела писательница Елена Греко в один из моментов, когда она выгибалась и поднималась со страницы, когда она чувствовала себя идеально балансирующей в этом потоке воздуха? «[Чтобы] изучить истории прошлого и настоящего, чтобы понять, как они работали, и чтобы узнать, узнать все о мире с единственной целью построения живых сердец, что никто никогда не смог бы сделать лучше меня, даже Лайла, если бы у нее была возможность? »Она играет« Город »; ты тоже там живешь.

Пока я писал это, я прочитал еще одно эссе, которое заставило меня застыть; он посетовал на тенденцию к автобиографическому обзору.О нет, сказал я себе, как Лену в университете, как Лила на вечеринке, я все время делал это неправильно. Я прошел через то, что написал, осторожно удалив «я», «я», «я». Затем я остановился. Я даже разозлился. Я подумал, чем еще вы читаете книгу, кроме своего тела, своей истории? Елена Греко говорит о своей жизни как о побеге от ее истоков:

Фактически, я сбежал. Только для того, чтобы в последующие десятилетия обнаружить, что я ошибался, что это была цепь с все более и более крупными звеньями: район был связан с городом, город с Италией, Италия с Европой, Европа со всей планетой.И вот как я это вижу сегодня: это не район, который болен, это не Неаполь, это вся Земля, это вселенная или вселенные.

А ты первое звено в петле, держась за руки с девушкой во дворе.

Чем вы читаете книгу? Ваша неправильная одежда, неправильная обувь, неправильные слова, неправильный ум? Лицо Моники Витти, проплывающее мимо телефонных проводов? Браслет, который принадлежал вашей тете, звено было зажато между ногтями? Старые дневники, потерянные, затонувшие в реке? Стыд, который должен перейти от меня к моей записной книжке: иногда, когда я читаю эти сцены, я представляю себе Буку ди Беппо? Смерть семейной собаки? Возвратные руки моей матери, шитье; платье, которое мужчины видят на мне? Эти уродливые обложки Europa, как стоковые фотографии в рамках, которые вы покупаете в Walmart? Исчезновение школьных друзей, этих гениев, тех подлинных статей, которые каким-то образом совершили настоящий побег? Мой неудержимый смех над цитатой на обложке: «Представьте, если бы Джейн Остин разозлилась?»

Я тоже был Леном в университете, с акцентом и всего двумя нарядами, я тоже была Лилой на вечеринке: расскажите мне о каморристах.Объясни мне, чем я живу, расскажи, что для меня возможно. А коммунисты? А фашисты? И я был фейерверком и внезапной плавной речью, и Лену открыла рот, чтобы присоединиться к разговору, охваченная монологом: «О, как я был тронут, когда говорил: я почувствовал, как слезы текут мне на глаза».

И моя блестящая подруга, прекрасная, стоящая в темноте своего исчезновения, которая слушает меня в тишине, которая одна знает, что я мошенник, которая слышит звук зажигания моей спички и которая спросит меня на диалекте, после мы уходим: «Почему ты так говорила? На кого вы пытались произвести впечатление? Тебе стыдно за меня? »

Твое тело, твоя история? Старый район? Планета?

Beyond Reason — Санджай Сет

По ту сторону разума

Постколониальная теория и социальные науки

Санджай Сет

Обзоры и награды

« Beyond Reason приводит амбициозный, убедительный и оригинальный аргумент, что социальная наука, отнюдь не универсальная, представляет собой узкую форму знания, глобализованную с помощью механизмов колониализма и империализма.Обладая большой эрудицией, Сет сочетает широкую эпистемологическую критику социальных научных знаний с подробным обсуждением дисциплин истории, международных отношений и политической теории. Результатом является захватывающее размышление о границах социального научного разума ». — Эми Аллен, автор книги Конец прогресса: деколонизация нормативных основ критической теории

«Проницательный анализ случайных и узких истоков социальных наук Санджаем Сетом предлагает новые способы обоснования аргументов в пользу деколонизации знания. Beyond Reason раскрывает новое видение социальной науки двадцать первого века, критически осознающей свои возможности и ограничения. Выдающееся и эрудированное вмешательство в важную дискуссию »- Дипеш Чакрабарти, автор книги Климат истории в планетарную эпоху

«Мощный аргумент Санджая Сета серьезно относится к историчности и случайности всех знаний, не впадая в релятивизм. Он исследует, как западные идеи прогресса и рациональности были децентрализованы во время их беспрецедентного глобального распространения.Он анатомирует эту парадоксальную конъюнктуру, занимаясь важной работой в области научных исследований, политической теории, социальной истории, антропологии и деколониальных исследований. Он делает это, не принимая альтернативы глобального «Юга» и не претендуя на авторитет «критики», но поддерживая эпистемологию и этику перевода. Строгие аргументы Сета будут стимулировать столь необходимые дискуссии и дебаты о пределах и потенциале нашего нынешнего мышления »- Джеймс Клиффорд, автор книги Возвращения: становление коренным населением в 21 веке

«Что же тогда после широкой критики западных способов познания постструктуралистской и постколониальной теорией? С терпением, ясностью и изысканностью Санджай Сет решает парадоксы ситуативного исследования ситуативного знания.Сосредоточившись на разрешительной работе академических дисциплин, он по-новому взглянул на пределы и возможности социальных наук ». — Уэбб Кин, автор книги « Этическая жизнь: ее естественная и социальная история »

« Beyond Reason — своевременный и важный вклад в провинциализацию западных знаний и способов познания. Санджай Сет делает это, осторожно подрывая догмы, которые отождествляют объяснение с тем, что объясняется, и веру в то, что` `общество » — это существующая сущность, а не изобретение социальных наук.»- Вальтер Миньоло, автор книги Политика деколониальных расследований

.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *