Вьетнамские лекарства: Лекарства и косметика во Вьетнаме – Динь чонг Хай

Выведение вьетнамских лекарственных растений на мировой рынок

Вьетнам уже экспортировал и экспортирует ряд преимущественных лекарственных растений, таких как корица, анис, кардамон, куркума, розмарин и др., но их масштабы все еще невелики. Чтобы участвовать в мировом рынке и конкурировать с лекарственными растениями из других стран, нужно синхронное инвестирование, начиная с расширения масштаба, развития зон выращивания лекарственных растений вплоть до применения научно-технологических достижений для обеспечения стандартов качества, а также диверсификации продукции.

При наличии около 5.117 видов лекарственных растений Вьетнам обладает большим потенциалом и преимуществами для превращения лекарственных растений в экономико-технический сектор. Лекарственные растения используются для человека в самых различных целях, таких как производство лекарств для лечения болезней, питательной пищи, напитков, косметических изделий и т.

д.

Кроме того, лекарственные растения также используются в качестве сырья для производства пестицидов, ветеринарных препаратов, препаратов для водных и морепродуктов. По данным Fortune Business Insights, общая стоимость мирового рынка растительных продуктов в 2021 году оценивалась в 230 миллиардов долларов США, а к 2028 году, как ожидается, она достигнет 430 миллиардов долларов США.

По словам Заместителя начальника Управления по управлению традиционной медициной при Министерстве здравоохранения Чан Минь Нгока, тенденция использования лекарственных растений вместо химических препаратов поощряется во всем мире. Вьетнам не является исключением из этой общей тенденции. На мировой карте лекарственных растений Вьетнам считается богатым источником лекарственных растений, доля редких и ценных природных лекарственных растений по-прежнему довольно богата.

К настоящему времени ряд вьетнамских предприятий участвует в экспорте многих видов лекарственных растений, таких как корица, анис, кардамон, куркума, розмарин, миллетия сетчатая и др.

, но отдельно и с очень малым процентом. Хотя общая стоимость экспорта корицы и аниса постоянно увеличивается, достигнув 276 миллионов долларов США в 2022 году, эта цифра все еще мала по сравнению с долей рынка лекарственных растений во всем мире.

По словам г-на Чан Минь Нгока, чтобы участвовать в мировом рынке лекарственных растений, вьетнамским предприятиям необходимо вкладывать большие средства в науку и технологии, сорта, развивать в больших масштабах зоны выращивания лекарственных растений, соблюдать стандарты и правила стран-импортеров.

В частности, необходимо сформировать специализированные, концентрированные и крупномасштабные производственные площади лекарственных растений, которые должны управляться для обеспечения прослеживаемости и качества продукции в соответствии со стандартами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по надлежащей практике культивирования и сбора (‎GACP)‎, а также производить органические лекарственные растения в соответствии с международными стандартами, стандартами Вьетнамской фармакопеи и стандартами стран-импортеров.

Кроме того, необходимо пропагандировать для повышения осведомленности сообщества, людей, занимающихся выращиванием лекарственных растений, шаг за шагом формировать зону концентрированного производства лекарственных растений с достаточно большими масштабами, чтобы соответствовать стандартам качества, требуемым странами-импортерами.

Превращение Контум в национальный ключевой район лекарственных растений

В целях активного участия в глобальной игровой площадке Министерство здравоохранения представило на утверждение Премьер-министру Программу развития фармацевтической промышленности, лекарственных растений отечественного производства до 2030 года с видением до 2045 года. В Программе подчеркнута конкретная политика для поддержки фармацевтических предприятий, такая как инвестирование в научные исследования, производство высококачественных растительных лекарственных средств и развитие производства растительных лекарственных средств национального бренда.

В то же время введено множество групп синхронных решений с точки зрения институтов, законов, инвестиций, повышения конкурентоспособности, науки и технологий, человеческих ресурсов и обучения, контроля над лекарственным и фармацевтическим рынком, сотрудничества и международной интеграции, информации и коммуникаций…

Для поддержки развития сектора лекарственных растений отечественного производства Премьер-министр также утвердил Национальную целевую программу социально-экономического развития в районах этнических меньшинств и горных районах на период 2021-2030 гг.

В частности, 2-й подпроект 1-го этапа (с 2021 по 2025 годы) направлен на развитие районов выращивания лекарственных растений со множеством механизмов стимулирования инвестиций для непосредственной поддержки, особенно капитала. Этот механизм привлекает предприятия к инвестированию в выращивание лекарственных растений, что вносит вклад в ликвидацию голода, сокращение бедности и решение проблем с трудовыми ресурсами для районов этнических меньшинств и горных районов.

С акцентом на газ и ВИЭ

7 мин

Фокус российско-вьетнамского сотрудничества в ТЭК постепенно сдвигается в сторону добычи и поставок газа, а также ВИЭ

Источник: правительство РФ

Москва, 2 дек — ИА Neftegaz.RU. Россия и Вьетнам подписали ряд документов по итогам визита делегации Вьетнама в Россию.
30 ноября 2021 г. состоялась встреча В. Путин и президента Вьетнама Н. С. Фука, в ходе которой обсуждались актуальные вопросы российско-вьетнамского взаимодействия:

  • политический диалог,
  • торгово-экономическое,
  • военно-техническое,
  • научно-технологическое сотрудничество,
  • гуманитарные контакты,
  • региональная проблематика.
Принято совместное заявление о видении развития отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между Россией и Вьетнамом на период до 2030 г.
В документе отмечается:

  • обе страны последовательно реализуют совместные проекты по разведке и добыче нефти и газа, отвечающие их обоюдным интересам,
  • придают большое значение сотрудничеству в сфере электроэнергетики, промышленности, информационных технологий, агропромышленного комплекса.
Для дальнейшего расширения сотрудничества Россия и Вьетнам готовы:

  • поощрять взаимные капвложения в России и Вьетнаме в традиционных и новых областях:
    • электроэнергетика, в т. ч. возобновляемая (ВИЭ),
    • промышленность,
    • добыча полезных ископаемых,
    • высокие технологии,
    • транспорт,
    • строительство,
    • агропромышленный комплекс и др.,
  • углублять кооперацию и взаимодействие в топливно-энергетическом комплексе (ТЭК),
    • в строительстве газовых тепловых электростанций (ТЭС),
    • в поставках во Вьетнам сжиженного природного газа (СПГ) с созданием соответствующей инфраструктуры,
    • в развитии ВИЭ,
    • в производстве газомоторного топлива (ГМТ),
    • модернизации энергетических объектов,
  • оказывать поддержку реализации действующих и новых профильных проектов с участием:
    • Зарубежнефти, Газпрома, НОВАТЭКа, Росатома и PetroVietnam,
    • других заинтересованных компаний, в т.ч. осуществлению ими проектов в сфере электрогенерации с использованием СПГ во Вьетнаме,
  • обеспечить создание благоприятных условий для расширения деятельности российских и вьетнамских нефтегазовых компаний на территориях 2 стран и реализации совместных проектов в 3х странах в соответствии с международным правом и национальным законодательством России и Вьетнама.
Н. Фук отметил важность подписанного документа:

  • такие заявления способствуют развитию отношений на долгосрочную перспективу;
  • выразил готовность к заключению других рамочных соглашений, которые дадут ориентиры для двустороннего сотрудничества.
В. Путин заверил, что по итогам визита будет подписан солидный пакет документов, предусматривающих реализацию крупных совместных проектов, в т.ч. в нефтегазе.

Более предметные российско-вьетнамские переговоры прошли 1 декабря 2021 г. в правительстве РФ.
Премьер-министр РФ М. Мишустин отметил поступательное развитие торгово-экономического сотрудничество 2 стран, несмотря на коронавирус:

  • в январе-сентябре 2021 г. взаимный российско-вьетнамский товарооборот увеличился более чем на 16% по сравнению с 2020 г.
  • товарооборот составил 5 млрд долл. США.
Н. Фук подтвердил готовность Вьетнама углублять отношения с Россией и выработать меры политического характера, для прорыва в некоторых направлениях, особенно в стратегических областях сотрудничества, таких как энергетика, нефть и газ.

Также 1 декабря 2021 г. состоялась встреча вице-премьеров РФ и Вьетнама Д. Чернышенко и Л. В. Тханя, являющихся сопредседателями российско-вьетнамской межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
В этом качестве Д. Чернышенко и Л. В. Тхань видят свою задачу в способствовании реализации совместного заявления, в первую очередь, в энергетике.
Подспорьем в этом вопросе должны стать 12 подписанных межправительственных и межведомственных документов, а также коммерческих соглашений:

  • 2й протокол о внесении изменений в протокол между правительством РФ и правительством Вьетнама о поддержке производства моторных транспортных средств на территории Вьетнама от 21 марта 2016 г.;
  • программа сотрудничества в области культуры между Минкультом РФ и Министерством культуры, спорта и туризма Вьетнама на 2022-2024 гг.,
  • программа сотрудничества на 2022-2023 гг. между Минюстами РФ и Вьетнама,
  • соглашение о сотрудничестве между Российской академией музыки им. Гнесиных и Вьетнамской национальной академией музыки,
  • меморандум о взаимопонимании по вопросам взаимодействия Банка России и Госбанка Вьетнама в сфере противодействия компьютерным атакам,
  • соглашение по проекту создания производства полного цикла вакцины Спутник V во Вьетнаме,
  • соглашение о сотрудничестве по локализации розлива и упаковки вакцин Спутник V и Спутник Лайт во Вьетнаме,
  • соглашение о сотрудничестве между ФГБНУ Всероссийский научно-исследовательский институт лекарственных и ароматических растений и Госкомитетом Вьетнама по делам Мавзолея Президента Хо Ши Мина на 2021-2025 гг.
  • МоВ между Минэнерго РФ и Минпромторгом Вьетнама,
  • МоВ между Зарубежнефтью и PetroVietnam о перспективах развития сотрудничества в рамках СП Вьетсовпетро и Русвьетпетро,
  • соглашение о сотрудничестве между НОВАТЭКом и PetroVietnam Power,
  • тендерный запрос на контрактацию ТЭО проекта сооружения Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме.
МоВ между Минэнерго РФ и Минпромторгом Вьетнама является содействие ускорению доработки протоколов, вносящих поправки в соглашения о разведке и добыче нефти и газа в рамках СП Зарубежнефти и PetvoVietnam Вьетсовпетро и Русвьетпетро:

  • СП Русвьетпетро ведет разработку месторождений в Ненецком автономном округе (НАО), а СП Вьетсовпетро — на шельфе Вьетнама.
  • Минэнерго РФ и Минпромторг Вьетнама пообещали содействовать представлению правительствам 2 стран на утверждение до конца 2022 г., способствуя обеспечению баланса интересов сторон, экономической целесообразности и соответствия законам Вьетнама и России.
На развитие сотрудничества в рамках СП Вьетсовпетро и Русвьетпетро направлен также МоВ между Зарубежнефтью и PetroVietnam:

  • сотрудничеству уже 40 лет истории,
  • с момента создания предприятия обеспечили поступления более 40 млрд долл. США в бюджет Вьетнама и около 5 млрд долл. США в бюджет России.
  • перечень совместных проектов увеличен с 2 до 8, на сегодняшний день совместные проекты обеспечивают 42% добычи нефти и более 20% добычи газа Вьетнама.
Зарубежнефть реализует во Вьетнаме и самостоятельные проекты, вне периметра СП Вьетсовпетро.
В России Русвьетпетро добывает более 3 млн т/год нефти на 14 месторождениях в НАО.

Фокус российско-вьетнамского сотрудничества постепенно сдвигается в сторону добычи и поставок газа, а также ВИЭ:

  • потребление электроэнергии во Вьетнаме за последние 10 лет растет со среднегодовым темпом 10%,
  • в свете заявленных страной целей по отказу от угольной генерации, это обеспечит высокий спрос на газ и хорошие перспективы реализации газовых проектов.
Вьетнам активно привлекает к этим проектам не только российские, но и европейские, японские и американские компании.
Поэтому для уверенно работающих на вьетнамском рынке российских предприятий, а тем более только выходящим на рынок страны, вроде НОВАТЭКа, нужно действовать оперативно.
Зарубежнефть реализует проекты, способные сформировать будущее энергетики Вьетнама с 0ми выбросами.
Совместно бельгийской DEME, Зарубежнефть вышла с предложением проекта по созданию морской ветряной электростанции (ВЭС) мощностью 1000 МВт в провинции Бинтхуан.
Зарубежнефть поддерживает стремление вьетнамских партнеров к расширению деятельности в России в рамках Русвьетпетро.

Сотрудничество НОВАТЭКа с Вьетнамом фокусируется на СПГ и газовой генерации.

  • Соглашение о сотрудничестве между НОВАТЭКом и PetroVietnam Power направлено на реализацию проектов по созданию СПГ-инфраструктуры в целях покрытия растущего спроса на электроэнергию во Вьетнаме.
  • В декабре 2017 г. Novatek Gas & Power Asia PTE LTD подписала МоВ с Total Gas & Power Business Services S.A.S и Siemens Aktiengesellschaft о сотрудничестве в области поставок СПГ и создания инфраструктуры для вновь создаваемых мощностей по выработке электроэнергии для рынка Вьетнама.
  • В 2019 г. последовал еще 1 МоВ — с Зарубежнефтью, Total Gas & Power Business Services S.A.S и Siemens Aktiengesellschaft о развитии интегрированного проекта электрогенерации с использованием СПГ во Вьетнаме.
    • Проект планируется реализовать в районе порта Кана провинции Ниньтхуан на юго-востоке Вьетнама.
  • Соглашение НОВАТЭКом и PetroVietnam Power стало следующим шагом в развитии сотрудничества НОВАТЭКа с вьетнамскими корпорациями, которое получило дополнительный импульс после открытия в августе 2021 г. представительства НОВАТЭКа во Вьетнаме.
  • НОВАТЭК готов участвовать в обеспечении потребностей Вьетнама в чистой энергии, это соответствует стратегии компании по расширению присутствия на газовых рынках Азиатско-Тихоокеанского региона.
В числе российско-вьетнамских документов, подписанных по итогам визита, нет ни одного соглашения с Газпромом.
Во Вьетнаме работают Вьетгазпромом и Газпромвьет, СП Газпрома и PetroVietnam.
В числе ранее планируемых Газпромом проектов во Вьетнаме — актуальный в свете политики страны интегрированный проект, включающий разработку месторождения на шельфе и строительство газовой электростанции в провинции Куангчи.
Также Газпром рассматривал возможность строительства малотоннажного комплекса по производству СПГ для использования в качестве ГМТ.
Однако в последнее время о подвижках по данным проектам не сообщалось.

А вот отсутствие в перечне документов Роснефти вполне ожидаемо.
В сентябре 2021 г. Роснефть окончательно вышла из капитала Rosneft Vietnam B.V., оператора проекта по добыче газа и конденсата во Вьетнаме.
Rosneft Vietnam B.V., а также Rosneft Vietnam Pipelines B.V. были приобретены Зарубежнефтью.

Авторы:


Специальный корреспондент Neftegaz.RU


#вьетнам #россия #газ #газовая генерация #спг #виэ #зарубежнефть #petrovietnam #русвьетпетро #вьетсовпетро #новатэк

Партнеры Hive выпустят книгу о вьетнамских лечебных травах | Колледж Помона в Клермонте, Калифорния

Дата истории: понедельник, 28 ноября 2022 г. Шеннон Рэндольф (задний ряд слева), директор по глобальному социальному воздействию в Улье, в прошлом месяце посетила коммуну Фунг Тхуонг во Вьетнаме, чтобы помочь выпустить новую книгу рецептов трав. Фото: Animals Asia

Для случайного наблюдателя Улей (официально Центр совместного творчества Рика и Сьюзан Зонтаг) — это веселое место в кампусе, где можно делать пуговицы и плакаты или посещать занятия по шитью и гравюре. Но это также активный комплекс, в котором студенты различных программ и академических классов стремятся решать реальные проблемы как локально, так и глобально, используя принципы дизайна, ориентированного на человека, метод решения проблем, который фокусируется на потребностях пользователей.

Летняя программа стипендий Hive по дизайну — это одна из многих возможностей для студентов Клермонтских колледжей применять методы дизайна, ориентированного на человека. Программа дизайна здоровья во Вьетнаме была одним из таких летних проектов, и в прошлом месяце студенты и сотрудники, участвовавшие в этой программе, увидели, как их работа увенчалась успехом благодаря презентации книги во Вьетнаме, которая освещалась вьетнамскими национальными СМИ.

Шеннон Рэндольф имеет докторскую степень. в антропологии и тесно сотрудничал с некоммерческой организацией Animals Asia по программе.

Книга Травяные рецепты для улучшения здоровья представляет собой сборник лечебных трав, созданных женщинами в северном Вьетнаме и курируемых студентами Клермонтского колледжа. В этом «коллективном фрагменте живой истории женщины делятся знаниями об устойчивом здоровье, переданными от матерей и бабушек», — говорит Шеннон Рэндольф, директор по глобальному социальному воздействию в Hive.

Фаза 1: Вдохновение

Первый шаг в дизайне, ориентированном на человека, включает чуткое слушание, чтобы понять потребности людей.

Рэндольф, доктор философии. Доктор антропологии, в 2017 году ездил во Вьетнам, чтобы помочь некоммерческой организации Animals Asia изучить отношение людей к использованию медвежьей желчи в качестве лекарства от боли в суставах, воспалений и камней в желчном пузыре.

«Выращивание медвежьей желчи представляет собой проблему гуманного обращения, а также проблему сохранения, потому что медведей постоянно отлавливают в дикой природе, поэтому эта практика истощает популяцию медведей», — говорит Рэндольф. «Существуют также проблемы со здоровьем человека, связанные с зараженной желчью, вызывающей заболевания».

Лаура Чжан ’19 отправилась в Хазянг, Вьетнам, в качестве летнего сотрудника Улья в 2018 году.

Летом 2018 года Рэндольф вернулся во Вьетнам с группой студентов колледжей Клермонта, включая Лауру Чжан ’19, с целью понять поведение сообщества и выявить факторы, влияющие на принятие людьми различных решений, связанных со здоровьем.

Команда тесно сотрудничала с Animals Asia и наняла местных вьетнамских ассистентов-исследователей, которые сотрудничали со студентами Клермонта. Вместе они собирали данные, проводили опросы и интервью, делали наблюдения.

«Программа научила меня понимать различные системы ценностей, — говорит Чжан. «Это показало мне, сколько времени требуется, чтобы глубоко обдумать бесчисленное множество факторов, влияющих на человеческое поведение, и сколько постоянных, сознательных усилий необходимо, чтобы свести к минимуму собственные предубеждения и увидеть мир чужими глазами».

Этап 2: Формирование идей

Этот шаг проектирования, ориентированного на человека, включает мозговой штурм идей на основе собранной информации и создание легко настраиваемых прототипов.

Команда решила сосредоточиться на пожилых женщинах в деревне, потому что они, будучи матриархами, несут ответственность за заботу и часто влияют на выбор здоровья в своих семьях. Оттуда команда заметила, что женщины, как правило, делятся знаниями со своими сверстниками. «Неформальные знания очень ценны, — говорит Рэндольф.

В результате своих исследований они решили опубликовать книгу рецептов трав и организовать кружки женского здоровья, где женщины могут неформально общаться друг с другом и делиться знаниями. Цели этих двух начинаний включают объединение женщин в качестве экспертов в области здравоохранения и поощрение использования традиционных растительных альтернатив медицине частей животных.

Травы, используемые в рецептах, легко найти во многих домашних садах. Решение «управляется сообществом», «устойчиво» и может «интегрироваться в их повседневную жизнь», — говорит Чжан.

Этап 3: Реализация

Книга Травяные рецепты для улучшения здоровья представляет собой сборник лечебных трав, составленный женщинами из северного Вьетнама и созданный студентами Клермонтского колледжа.

Команда Улья собрала десятки рецептов, которыми вьетнамские женщины хотели поделиться друг с другом. Они прошли органичный процесс объединения рецептов в сотрудничестве с женщинами. Затем они передали эти рецепты Ассоциации традиционной медицины Вьетнама и работали с ними, чтобы обеспечить их эффективность и безопасность.

«Это был многоэтапный процесс», — говорит Рэндольф, добавляя, что на фотографирование лекарственных растений и оформление книги ушло много месяцев.

Из-за ограничений, связанных с COVID-19, презентация книги была отложена на пару лет, но событие, наконец, состоялось в октябре с участием шести вьетнамских СМИ, а также представителей ЮНИСЕФ и Немецкого агентства международного сотрудничества.

Рэндольф отправился на катер, чтобы представить вклад студентов Клермонта.

«Было замечательно вернуться во Вьетнам через четыре года, чтобы отметить работу стольких студентов, кульминацией которой стала эта книга, и повысить уровень знаний вьетнамских женщин в области устойчивой медицины», — говорит Рэндольф.

Социальная история – NUS Press

Изменяя наше понимание истории и развития традиционной вьетнамской медицины в 19-м и 20-м веках, новая книга Мишель Томпсон охватывает различные дисциплины, чтобы открыть важные перспективы вьетнамской колониальной и социальной истории, а также наше понимание вьетнамского языка и письменности.

Традиционная вьетнамская медицина обычно понимается как заимствование из китайской традиции: подробное историческое и лингвистическое исследование Томпсона восстанавливает свободу действий и голос практикующих вьетнамскую медицину, показывая, как принятие китайских, а затем западных идей медицины в 19 и 20 веках основывались на коренных вьетнамских представлениях о здоровье и человеческом теле. Она изучает медицинские рукописи на китайском языке и на языке ном (народный вьетнамский язык), чтобы охватить различные аспекты исторического взаимодействия между китайской и вьетнамской мыслью. Она представляет подробный анализ реакции вьетнамцев на китайский медицинский метод предотвращения оспы и связанные с ним медицинские концепции, рассматривая вьетнамских целителей из различных социальных слоев.

Отчет Томпсона объединяет красочные исторические виньетки, современные наблюдения и интервью, а также текстовый анализ. Он выделяется как демонстрация способности истории медицины освещать смежные области исследований. Он будет интересен историкам медицины во всем мире и в Восточной Азии, а также изучающим Вьетнам и его сложный процесс модернизации.


«Эта работа, первое исследование вьетнамской традиционной медицины в объеме книги на английском языке, является важным вкладом в эту область и заслуживает широкого круга читателей». — Лесли Э. де Врис, Вестминстерский университет

«У ученых, изучающих китайско-вьетнамские медицинские и культурные контакты и споры, теперь есть четкая модель для подражания». —  Allen Tran, Bucknell University

«… Исследование Томпсона теперь должно быть признано фундаментальной работой в истории вьетнамской медицины. Нет другого доступного исследования на английском языке, которое представляет собой такое доступное введение в тему вьетнамского языка. медицине в 19-м и 20-м веках, как у Томпсона. Она должна стать стандартной работой в этой области на многие годы вперед». — Wynn Gadkar-Wilcox, Университет штата Западный Коннектикут

«…эта ​​книга, охватывающая два решающих столетия и очень хорошо документированная, предлагает новаторский взгляд на вьетнамскую медицинскую практику и особенно на тесные отношения между языком и медициной». —  Анник Генель, Centre Asie du Sud-Est, CNRS

» Томпсон предлагает богатое содержание и аргументы, которые подтверждаются свидетельствами исторических рукописей, а также интервью, наблюдения и текстовый анализ вьетнамской письменности и языка.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *