Спасибо за внимание на испанском языке: %d1%81%d0%bf%d0%b0%d1%81%d0%b8%d0%b1%d0%be%20%d0%b7%d0%b0%20%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5! по-русски — перевод — испанско-русский словарь и русско-испанский словарь

Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Большое спасибо за внимание. Thank you very much for your attention.
Большое спасибо за внимание thank you very much for your attention
Спасибо за внимание и помните, скоро мы вернемся. Thank you for the evening, and remember to rap the rest of the week.
Спасибо за внимание, Чарльз Роут. Thank you for your attention; Charles Wroth.
Еще раз спасибо за внимание к деталям. Thanks again for your attention to detail.
Большое вам спасибо за внимание и помощь. Thank you very much for your attention and help.
Крис Андерсон: Спасибо, Тристан. Chris Anderson: Tristan, thank you.
Я послала ей воздушный поцелуй — это была Сибрина Фултон, мама Трейвона Мартина, и в ответ она прошептала «Спасибо». And so I blew her a kiss because it was Sybrina Fulton, Trayvon Martin’s mom, and she whispered thank you back to me.
Большое спасибо за выступление. Thank you so much for that talk.
Роберт Cапольски: Спасибо. Robert Sapolsky: Thank you.
Он взял от меня деньги, посмотрел на Луи и сказал Спасибо, сэр! And he, this man who was very grateful and very happy, took the money from me, looked across at Louis and said, Thank you, sir!
Но меня больше всего поразило, что, когда её муж менял ребёнку подгузник, она говорила ему Спасибо. But what struck me about them was that whenever her husband changed the baby’s diaper, she said thank you to him.
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.
Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю. Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don’t know.
Дэвид и Грэтчен, огромное вам спасибо за столь увлекательную беседу. David and Gretchen, thank you so much for an absolutely fascinating conversation.
Я сказала: Конечно, спасибо. And I said, Of course, thank you.
Я убеждена, если мы сделаем это в простой, но очень важной категории языка, следующие поколения скажут нам за это спасибо. I’m convinced that if we do that in the humble but extremely important realm of language, we’ll be leaving a better future to the next generations.
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.
Но моё любимое — это: Спасибо, что не забыли нас и наших детей. But my favorite has got to be, Thank you for not forgetting about us and our children.
Спасибо тебе за всё. Thank you for everything.
Хелен Уолтерс: Крис, большое спасибо. Helen Walters: Chris, thank you so much.
Спасибо за то, что принёс наклейки, Барт. Thanks for bringing over the smiley stickers, Bart.
Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба. Thanks for coming to the book club meeting, everyone.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы I thank you for the wreaths, chrysanthemums and roses.
Спасибо, что открыл мне глаза на два новых стереотипа. Thank you for opening my eyes to two new stereotypes.
Спасибо, что пожертвовали столь прекрасные произведения из своей коллекции. Thank you for donating such wonderful pieces from your collection.
Спасибо, вы очень добры, мадам. Thank you, it’s very kind of you, ma’am.
Спасибо за приглашение. Thank you for the invitation.
И спасибо за все. And thanks for everything.
Ничего не нужно для меня, спасибо. Nothing for me, thanks.
И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами. ‘ And you then sort of go, ‘Thank you very much,’ and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they’ve just found on the Internet doesn’t have any relation to what’s in front of you.
И спасибо тебе, дорогой, за прекрасные выходные. And thank you, darling, for a wonderful weekend.
Спасибо за отчет о продажах. Thanks for the sales report.
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. Thank you for letting me know your diplomas and qualifications
Спасибо за комету, которой ты украсила вчерашнее небо. Thanks for putting the comet over last night’s sky.
Спасибо, что встретилась со мной на нейтральной территории. Thank you for meeting me at this neutral location.
Спасибо за то,что вы пересмотрели мое прошение о займе Thanks for taking another look at my loan application.
Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв. Thank you for reacting so fast to my call.
Спасибо что сделала подводку к еще одной классической цитате. Thanks for setting me up with another classic quote.
Спасибо нашему спонсору Луису за этот маленький прекрасный перерыв. Thanks to our sponsor Louis for that little lovely break.
Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены. Thank you very much for your time ladies and gentlemen.
Спасибо, что побыли моим рыцарем в сверкающих доспехах. Thank you for being my knight in shining armor.
Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски. Thank you for a wonderful opera and wonderful Irish coffee.
Спасибо за ваши очень ценные советы, мистер Йетс. Thank you for your most valuable advice, Mr Yates.
Они всегда будут говорить друг другу Спасибо, Пожалуйста, Простите. They will always say to each other Thanks, Please, Sorry.
Спасибо за то, что ты есть! Thank you very much for your existence!
Я взялась за английский серьезно в восьмом классе, когда мама (спасибо ей большое) привела меня за ручку на языковые курсы. I’ve started learning English seriously, when in the eighth grade Mom (thank her very-very much) brought me to a language course.
Отдельное спасибо за их тяжелый труд Комитету Тайн и Секретности. And a special thanks for the hard work of the Mystery And Secrecy Committee.
Спасибо, что избавил меня от необходимости ловить тебя. Thank you for saving me the trouble of hunting you down.
Также спасибо, что выбрали меня почетным председателем конкурса красоты. Thank you also for designating me honorary chairman of the beauty contest.
Спасибо за красивую одежду и за все эти безделушки. Thanks for the handsome wardrobe and for the use of all the trinkets.
Спасибо, что рассказала эту очень забавную и очень лестную историю. Thank you for telling that very funny and very flattering story.
Большое спасибо моему несравненному агенту Мег Рули и всему коллективу Литературного агентства Джейн Ротрозен. Many thanks to my incomparable agent, Meg Ruley, and the team at Jane Rotrosen Agency.
Спасибо тебе, что доказал, что твоё обвинение было ложным. I’m the one that’s grateful to you for proving my judgment wasn’t wrong.
Спасибо, что согласился со мной насчет безнравственных акций. Thanks for agreeing with me on the immoral stock.
Спасибо тебе, но я уверена, что мы как-нибудь обойдемся своими силами. Thank you but I’m sure we can manage by ourselves somehow.
Спасибо, что согласились меня принять и уделить мне время. Thank you for seeing me and sparing me some time.
Спасибо вам за вторжение, но боимся, что подобная фамильярность не предусмотрена процедурой. Thank you for your intervention, but we fear that such familiarity is not appropriate.
Спасибо, что навестили меня сегодня и выпили все мои запасы спиртного. I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze.
Спасибо, что не признали своей заслугой за мои догадки в этом деле. I thank you not to take credit for any of my insights into the case.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ — Перевод на английский

Auto-detectАфрикаансАрабскийБолгарскийБенгальскийБоснийскийКаталанскийЧешскийВаллийскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийИспанскийЭстонскийПерсидскийФинскийфилиппинскийфиджиФранцузскийИрландскийГуджаратиИвритХиндиХорватскийГаитянский креольскийВенгерскийИндонезийскийИсландскийИтальянскийЯпонскийКазахскийКаннадаКорейскийЛитовскийЛатышскиймалагасийскийМаориМалаяламМаратхиМалайскийМальтийскийХмонг дауНорвежскийГолландскийКеретарский отомиПанджабиПольскийПортугальский (Бразилия)Португальский (Португалия)РумынскийРусскийСловацкийСловенскийсамоаСербский (кириллица)Сербский (латиница)ШведскийСуахилиТамильскийТелугуТайскийKlingon (Latin)Klingon (pIqaD)тонгаТурецкийтаитиУкраинскийУрдуВьетнамскийЮкатекский майяКантонский (традиционное письмо)Китайский упрощенныйКитайский традиционный

swap_horiz

АфрикаансАрабскийБолгарскийБенгальскийБоснийскийКаталанскийЧешскийВаллийскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийИспанскийЭстонскийПерсидскийФинскийфилиппинскийфиджиФранцузскийИрландскийГуджаратиИвритХиндиХорватскийГаитянский креольскийВенгерскийИндонезийскийИсландскийИтальянскийЯпонскийКазахскийКаннадаКорейскийЛитовскийЛатышскиймалагасийскийМаориМалаяламМаратхиМалайскийМальтийскийХмонг дауНорвежскийГолландскийКеретарский отомиПанджабиПольскийПортугальский (Бразилия)Португальский (Португалия)РумынскийРусскийСловацкийСловенскийсамоаСербский (кириллица)Сербский (латиница)ШведскийСуахилиТамильскийТелугуТайскийKlingon (Latin)Klingon (pIqaD)тонгаТурецкийтаитиУкраинскийУрдуВьетнамскийЮкатекский майяКантонский (традиционное письмо)Китайский упрощенныйКитайский традиционный

Enter text here спасибо за вниманиеclear keyboard volume_up 19 / 1000

Перевестиarrow_forward

Try our translator for free automatically, you only need to click on the «Translate button» to have your answer

%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%9c — перевод на русский язык

80, 90. ..

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: LangCrowd. com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%90 — перевод на русский язык

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

80, 90…

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018. php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Corpus name: OpenSubtitles2018.

License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

%e1%83%a7%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90 — перевод на русский язык

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

80, 90…

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%98 %e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%90 — перевод на русский язык

80, 90. ..

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016. pdf

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

«Спасибо» в карман не положишь

Все мы с детства знаем, что слово «спасибо» – «волшебное», без него трудно представить наше ежедневное общение. 

Сегодня, в Международный день «спасибо», редакция портала «Российское образование» решила посмотреть на историю возникновения этого слова и выяснить, какой город мира является самым «вежливым»


История возникновения

Считается, что слово «спасибо» возникло в 16 веке и произошло от словосочетания «спаси Бог» (съпаси богъ). Таким образом, мы говорим человеку, который сделал для нас нечто хорошее «Спаси вас боже» и желаем ему добра.

Любопытно, что староверы не используют это слово, так как считают, что оно произошло от словосочетания «спаси Бай», а Бай — это имя одного из языческих богов.

В США и Канаде ежегодно отмечают День благодарения (Thanksgiving Day). В Канаде это второй понедельник октября, а в США — четвертый четверг ноября.  Изначально День  благодарения был праздником, в который было принято благодарить Бога за семейное благополучие и благосостояние. В земледелии этот праздник имел особое значение. На исходе осени люди благодарили небеса за богатый урожай и изобилие плодов.

Сейчас праздник утратил свой изначальный смысл и стал общенациональным. В День благодарения к праздничному столу принято подавать фаршированную индейку с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог.

«Спасибо» — роль в предложениях

Слово «спасибо» может выступать в разных случаях различной частью речи и членом предложения.

Так, например, в предложении: «Спасибо за поддержку» оно выступает частицей. А в предложении из произведения Салтыкова-Щедрина «За рубежом»: «Я ни о чем никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба! Простого русского спасиба…!», слово предстает в значении существительного.

«Спасибо» может быть и  в значении сказуемого — «Спасибо еще, к стогам прибились, а то бы все чисто позамерзли — холод был» (Л. Н. Толстой)

Самые вежливые города мира

Интересно, что согласно социологическим исследованиям самым вежливым городом  мира является  Нью-Йорк — здесь чаще всего произносят «спасибо». В то же время Москва заняла всего лишь 30 место в рейтинге вежливости среди 42 крупнейших городов мира.

«Спасибо» на разных языках мира

Слово «спасибо» важно в любом языке мира. Посмотрим, как выглядит это слово благодарности на различных языках. 

Английский: Тhank you (сэнк ю)
Испанский: Gracias (грасиас)
Итальянский: Grazie (грацие)
Французский: Merci (мерси)

Немецкий: Danke schon (данке шон)
Гавайский: Mahalo (махало)
Греческий: Evkaristo (эфхаристо)
Монгольский: Vayarla (вайала)
Датский: Tak (цак)
Арабский: Shoukran (шукран) 
Исландский: Takk (таак) 
Латвийский: Paldies (палдис)
Литовский: Kob chie (коб чи)
Румынский: Multimesk (малтимеск)
Татарский: Rekhmet (рехмет)

Ответом на «спасибо» могут быть такие выражения, как «пожалуйста», «не за что», «на здоровье», и т. д. Посмотрим, как в разных языках можно ответить на слова благодарности.

Так, например, в испанском языке ответом на слово «gracias», будет – «de nada», что в переводе означает «не за что», а во французском — «avec plaisir», дословно означающие «с удовольствием». На белорусском вам ответят «няма за што» — «не за что», а в болгарском это будет звучат как «не за тази».

Спасибо за внимание!

Автор: Наталья Лифаренко

спасибо за внимание

Я с нетерпением жду дебатов о том, что

[…] буду следовать a n d спасибо за внимание .

europarl.europa.eu

Deseando escuchar el

[…] обсуждение que s eguir , les agradezco s u atencin .

europarl.europa.eu

Ваше мнение

[…] по этому поводу был бы очень признателен, nd I спасибо за внимание .

europarl.europa.eu

Me gust ar a conocer su opin i n al r espec to y le a gradezc o s u a.

europarl.europa.eu

Я спасибо за внимание .

daccess-ods.un.org

Les doy las gracias por su atencin .

daccess-ods.un.org

Благодарю за внимание , a и еще раз Я бы […]

выражаю глубочайшую благодарность докладчику.

europarl.europa.eu

M u cha s gracias p o r su atencin y v uel vo a ex presar […]

миль ms Sincero agradecimiento a la ponente.

europarl.europa.eu

Благодарю за внимание a n d Я готов [. ..]

, чтобы ответить на любые ваши вопросы.

europarl.europa.eu

Gracias po r su atencin y e sto y dis pu esta a […]

ответчик a las preguntas que deseen formular.

europarl.europa.eu

Благодарю за внимание ; I а м сейчас буду слушать […]

близко к вдумчивым комментариям различных ораторов.

europarl.europa.eu

M uch as gracias por su atencin; a ho ra v oy a e scuchar […]

atentamente las oportunas observaciones de los unique oradores.

europarl.europa.eu

Это те ответы, которые я хотел дать на этом этапе, и я

[…] понравится e t o спасибо за внимание .

europarl. europa.eu

Estas son las respuestas que quera dar en este

[…] momento, d nd oles las gracias po r su atencin .

europarl.europa.eu

Благодарю за внимание .

justicewomen.org

Agradecemos su atencin .

justicewomen.org

Извините, пожалуйста a n d спасибо за внимание .

europarl.europa.eu

Le ru ego me d i sculp e y expreso mi agradecimi ent или po

europarl.europa.eu

Благодарю за внимание a n d Теперь я с нетерпением жду вашего мнения.

europarl.europa.eu

Gracias p or s u atencin y aho ra e st ar encantad o de или sus puntosta.

europarl.europa.eu

Благодарю за внимание a n d ваше внимание.

ciponline.org

Agradezco s u atencin y s u co nsid er acin.

ciponline.org

Благодарю за внимание t o u s.

urantia-uai.org

Gracias por vuestra atencin .

urantia-uai.org

I спасибо за внимание , a nd Я бы спросил […]

Вы не должны рассматривать мои комментарии как заявление о политической конфронтации.

europarl.europa.eu

Les agradezco su atencin y l es r uego q ue no […]

consideren mis comentarios como una declaracin de enfrentamiento poltico.

europarl. europa.eu

Спасибо за внимание a n d желаем вам много удовольствия и успехов […]

в учебе.

riester.eu

Le s agradecemos su inters y les de se amos que disfru te n de sus es tudios […]

y tengan xito en los mismos.

riester.eu

Повторяю полный комплект моей делегации

[…] сотрудничество и поддержка т, I спасибо за внимание .

daccess-ods.un.org

Asegurando una vez ms el pleno apoyo y cooperacin de

[…] mi del , например acin , les d oy las gracias p или su atencin .

daccess-ods.un.org

Благодарю за внимание т о т его серьезное дело.

ciponline.org

Gracias por su atencin a e sta gra ve cuestin.

ciponline.org

Желаю конференции успехов в решении этой задачи, a n d спасибо за внимание .

iiz-dvv.de

En est e sent ido les des eo a t odos los membersantes mucho x ito y les agrade su.

iiz-dvv.de

Благодарю за внимание a n d Жду ответа […]

вашей реакции на этот отчет.

europa.eu

Les agradezco s u atencin y d eseo conocer sus com en tarios […]

sobre el informe.

europa.eu

I спасибо за внимание a n d Я надеюсь, что вы найдете конференцию [. ..]

награждение.

europa.eu

Gracias p o r su atencin y e sper o qu e la Confer en cia les res ul te удовлетворительно.

europa.eu

Благодарю за внимание t o t Эти проблемы, пожалуйста, примите заверения […]

моего высочайшего уважения.

iccat.int

Agrad ec Indo le la atencin pr est ada a e ste a su nto, aceegteg ..]

el testimonio de mi ms alta consideracin.

iccat.int

Благодарю за внимание a n d понимание, […]

пожалуйста, примите наши теплые пожелания.

conahec.org

Sin otro Particul ar por el momento ,

[. ..] aprovecho la ocas in para env iarle s aludos […]

afectuosos.

conahec.org

Еще раз хочу

[…] приветствовать всех вас a n d спасибо за внимание .

nhri.net

Una vez ms, quisiera darle s la

[…] b ienveni da a to dos ustedes y agradecer le s su atencin .

nhri.net

I спасибо за внимание a n d Я с нетерпением жду встречи […]

возможность продолжать служить правительствам и народу Америки.

oas.org

Agradezco su atencin y esp ero cont ar c on la op or tunida d […]

de c ontinuar sirviendo a los gobiernos y los ciudadanos de las Amricas.

oas.org

W e спасибо за внимание a n d приветствую вас по-братски

ofm.org

Agradecindote

[…] от до до от до до понибилид до , те с и удамос […]

братство

ofm.org

Я бы поблагодарил

[…] докладчикам за отличную работу a nd I спасибо a l l за внимание .

europarl.europa.eu

Qui er o agradecer a

[…] l os po ne ntes su exce le nte lab y darles l as gracias a to dos por por

europarl.europa.eu

Я очень жду

[…] Увидимся снова a n d спасибо за ваш k in d внимание a поддержка

daccess-ods. un.org

Realmente me gustar ver le s

[…] de n uev o y les doy las gracias p or su amabl e atencin y ap.

daccess-ods.un.org

Спасибо за ваш p r om p t внимание t o t его дело.

iccat.int

Agradezco de antemano la pron ta atencin qu e pu eda pr estar […]

a este asunto.

iccat.int

спасибо за внимание — Перевод на испанский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Я, , благодарю вас за внимание, , и внимательно выслушаю ваши комментарии во время этой дискуссии.

Уважаемый господин Президент, уважаемые члены, благодарю за внимание, .

Я благодарю вас за ваше время.Мне спасибо за внимание .

Мы благодарим за внимание .

Постарайтесь соответствовать их собственным требованиям, и спасибо за внимание .

Мне спасибо за внимание .

Что ж, спасибо за внимание .

Мне спасибо за внимание .

Мы здесь, в Галактическом Командовании Аштара, , благодарим вас за внимание, .

Я, , благодарю вас за внимание, , и еще раз рекомендую вам нашу компанию.

Я, , благодарю вас за внимание, , и за конструктивный вклад в этот файл.

Преподобный отец, она действительно джентльмен, и спасибо за внимание и, конечно же, не дала никакого ответа на сказанную ложь.

Reverendo padre, ella es realmente un caballero, y gracias por su atención y por supuesto no dio ninguna respuesta en mentiras contado.

Я, , благодарю Вас за внимание, , и благодарю переводчиков за хорошую работу.

Еще раз, спасибо за внимание и поздравляю с приложением, это действительно полезно.

Нам очень понравилось, и мы хотим поблагодарить вас за внимание, к нам.

Я хотел бы … на номер поблагодарить вас за внимание к Нобу-сан.

Подтверждая полное сотрудничество и поддержку моей делегации, я, , благодарю вас за внимание, .

Мы благодарим Вас за внимание к проблеме и приложенные усилия.

Мне спасибо за внимание .

На этом я завершаю свое заключительное слово, и я благодарю вас за внимание, .

Благодарю за внимание — Перевод на испанский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Благодарю вас за внимание, , и прошу вас не рассматривать мои комментарии как заявление о политической конфронтации.

Уважаемый господин Президент, дамы и господа, Благодарю вас за внимание, , и еще раз благодарю госпожу Макдональд.

Подтверждая полное сотрудничество и поддержку моей делегации, , я благодарю вас за внимание, .

Благодарю за внимание .

Благодарю вас за внимание, и вашу приверженность.

Мы будем очень признательны за ваше мнение по этому поводу, и Я благодарю вас за внимание .

Благодарю вас за внимание, , желаю вам плодотворной сессии и повторяю наше обязательство предложить вам всяческое сотрудничество и помощь в вашей важной работе.

Les agradezco su atención , les deseo un fructífero período de sesiones y les recuerdo nuestra promesa de ofrecerles toda la cooperación y ayuda necesaria en su importante tarea.

Благодарю вас за внимание, , благодарю за ваше время, и прошу вас обдумать эти слова.

Благодарю вас за внимание, , и рассчитываю на вашу поддержку поправки об отклонении предложения Комиссии.

Благодарю вас за внимание, , и заверяю вас в своих молитвах, что в ваших высоких обязанностях вы всегда будете вдохновляться высокими идеалами справедливости и служения своим согражданам.

Les agradezco su atención y les aseguro mis oraciones para que, en sus altas responsabilidades, estén siempre inspirados por los nobles ideales de justicia y de servicio a sus conciudadanos.

Благодарю вас за внимание, , и от всего сердца благословляю всех вас, всех, кого вы любите, и всего, что вы делаете.

Дамы и господа, Благодарю вас за внимание, , и за сотрудничество, которое мы получили до сих пор, как от имени Комиссии, так и, в частности, от имени моей коллеги г-жи Эдит Крессон.

Señoras y señores parlamentarios, en nombre de la Comisión Europea y, en especial, en nombre de mi compañera, la Sra. Эдит Крессон, les agradezco su atención y la colaboración que hemos tenido hasta ahora.

В надежде на положительный ответ Комиссии на все эти вопросы нашего Комитета, к которым в то же время призывают европейские островные регионы, Благодарю Вас за внимание, .

Esperando que la Comisión dé una respuesta positiva a todas estas preguntas de nuestra comisión, que son, al mismo tiempo, las requireas de los insulares de Europa, les doy las gracias por su atención .

Благодарю вас за внимание, , и желаю вам всяческих успехов в ваших обсуждениях в следующие несколько дней. RSS-каналы новостей

Благодарю за внимание .

На этом мои заключительные замечания и я благодарю вас за внимание, .

Благодарю вас за внимание, , и за вашу постоянную поддержку.

Благодарю вас за внимание, , и внимательно выслушаю ваши комментарии во время этой дискуссии.

Уважаемый господин Президент, уважаемые члены, Благодарю за внимание, .

Благодарю вас за внимание, сегодня, и с нетерпением жду встречи с вами снова.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ — Перевод с испанского

И в заключение этого введения я хотел бы поблагодарить вас за ваше внимание .

Para terminar esta Introduction, me gustaría darles las gracias por su atención.

Мадам Президент, дамы и господа, я хотел бы поблагодарить вас за ваше внимание .

Señora Presidenta, señoras y señores diputados, les doy las gracias por su atención.

Английский Спасибо вам за ваше внимание и спасибо, Комиссар, за вашу выдающуюся работу.

Gracias por su atención y gracias, señora Comisaria, por su excelente labour.

Английский Спасибо вам за ваше внимание , и теперь я с нетерпением жду вашего мнения.

Gracias por su atención y ahora estaré encantado de oír sus puntos de vista.

EnglishMs Lulling, thank you for your внимание к деталям этой меры.

Señora Lulling, gracias por llamar la atención sobre el contenido de esta medida.

Английский Спасибо вам за ваше внимание , и я с нетерпением жду вашего мнения по этому вопросу.

Les agradezco su atención y espero escuchar sus reviewses sobre el tema.

EnglishВаше мнение по этому поводу было бы очень полезно, и я благодарю вас за ваше внимание .

Me gustaría conocer su opinión alpecto y le agradezco su atención.

Английский Спасибо вам за ваше внимание и я с нетерпением жду ваших комментариев и вопросов.

Muchas gracias por su atención y espero sus comentarios y preguntas.

Английский Спасибо вам за ваше внимание , и заранее спасибо за вашу поддержку этого предложения.

Gracias por su atención y les agradezco de antemano su apoyo a esta propuesta.

Английский Спасибо вам за ваше внимание , и я готов ответить на любые ваши вопросы.

Gracias por su atención y estoy dispuesta ответчик a las preguntas que deseen formular.

Английский Спасибо вам за ваше внимание и проголосуйте за выписку.

Gracias por su atención y, por Favor, voten a kind de la aprobación de la gestión.

Английский Благодарю вас за ваше внимание , и я желаю Словенскому председательству успехов в его работе.

Les agradezco su atención y le deseo éxito en su trabajo a la Presidencia eslovena.

Английский Спасибо вам за ваше внимание и поздравляем всех участников за их вклад.

Les agradezco su atención y felicito a todos los membersantes por su contribución.

Английский Благодарю вас за ваше внимание , и я призываю Палату одобрить предложение о принятии решения.

Большое спасибо.Ruego a la Asamblea su voto afirmativo para la propuesta de resolución.

Английский Спасибо вам за ваше внимание ; Народная партия поддерживает эту рекомендацию.

Спасибо за внимание; el Partido Popular apoya la recomendación.

АнглийскийЯ хотел бы поблагодарить миссис Претс за ее отличную работу; и спасибо вам за ваше внимание .

Quiero agradecer a la señora Prets su excelente trabajo; muchas gracias por su atención.

Английский Спасибо вам за ваше внимание во время нашей ночи сидели вместе.

Les agradezco la atención que me han prestado en este programa nocturno concunto.

EnglishI поблагодарить вас за ваше внимание , и внимательно выслушаю ваши комментарии во время этой дискуссии.

Gracias por su atención y escucharé atentamente sus comentarios durante este дебаты.

Английский Спасибо вам за ваше внимание и я хотел бы более конкретно поблагодарить докладчика, г-на Баудиша.

Gracias por su atención y en concreto allowan que felicite al ponente, el señor Baudis.

EnglishI спасибо вам за ваше внимание и за конструктивный вклад в этот файл.

Gracias por su atención y por las contribuciones constructivas que han hecho sobre este informe.

спасибо% 20for% 20your% 20attention на испанском — Англо-испанский словарь

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Благодаря своей институциональной автономии и оперативной гибкости ЮНИТАР призван сыграть важную роль в этой области.

Gracias a su autonomía institucional y flexibilidad operativa, el UNITAR puede cumplir una importante función alpecto.

UN-2

OpenSubtitles2018.v3

Кофи Аннан, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, наш благодарит и признательность за его неустанные усилия по укреплению роли нашей Организации, чтобы позволить ей достичь своих целей по достижению мира, безопасности и развития во всем мире.

Кофи Аннан, Генеральный Секретарь Насионес Юнидас, номер agradecimiento y aprecio por sus incansables esfuerzos orientados a fortalecer el papel de nuestra Organización para que ésta pueda cumplir sus objetivos, el lograr pélés de la elgón pélés de lograr pélés.

UN-2

Недавно созданная галисийская делегация AEKY (Испанской ассоциации кундалини-йоги) желает приветствовать вас и поблагодарить вас за интерес к этому фестивалю.

Desde la recién creada Delegación de Galicia de AEKY (Испанская ассоциация кундалини-йоги) queremos darte la bienvenida y las gracias por interesarte en este Festival.

Обычное сканирование

Я поблагодарил ее и сказал, что думаю, что вместо этого позвоню Аннмари.

Le agradecí el ofrecimiento y dije que Priority hacerle una visita Annmarie.

Литература

OpenSubtitles2018. v3

Благодаря мигрантам он остается конкурентоспособным в этих и других секторах.

Gracias a los inmigrantes, los Estados Unidos permanecen Competitivos en estos y otros sectores.

Литература

Ах да, спасибо, , любимый.

Oh, sí, gracias , cariño.

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Президент (говорит по-английски): Я благодарю Премьер-министра Республики Намибия за его заявление.

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro de la República de Namibia por su declaración

MultiUn

Совет благодарит вас за ваши услуги.

El Consejo te da las gracias por tus servicios.

Литература

Благодарю вас, , мисс Пибоди, за звонок.

Muchísimas gracias , сеньорита Пибоди, пор ламар.

Литература

мы пришли сюда, чтобы поблагодарить вас.

Venimos aquí para darle las gracias .

OpenSubtitles2018.v3

Оценщики пришли к выводу, что План действий «Электронная Европа 2005» стал важным фактором, помогающим сохранить ИКТ в политической повестке дня в то время, когда интерес к этой теме ослабевает.Электронное правительство и электронное здравоохранение — два примера, когда благодаря eEurope государства-члены работают над достижением точных целей при поддержке на высоком уровне.

Según los evaladores, el plan de acción eEurope 2005 tuvo la gran virtud de contribuir a mantener las TIC en la schedule política en un momento en que install disminuyendo el interés por el tema. Los casos de la administración y la sanidad constituyen ejemplos de ámbitos en los que, gracias a eEurope, los Estados miembros están trabajando para alcanzar unas metas concretas contando con un apoyo de alto nivel.

ЕврЛекс-2

Я хотел бы поблагодарить докладчика профессора МакКормика за его работу над этими двумя очень сложными и спорными отчетами.

Quisiera expresar mi agradecimiento al ponente, Profesor MacCormick, por los esfuerzos realizados en la development de estos dos informes tan difíciles y polémicos.

Europarl8

В тексте описан опыт благодаря , благодаря которому такие пространства, как музей и библиотека, использовались в качестве зон контакта, чтобы разные группы могли поговорить о повседневных занятиях, которые теперь считаются их культурным наследием.

Опишите опыт и путешествия de la cual se aprovecharon espacios como el Museo y la biblioteca como zonas de contacto, para que differentes colectivos hablaran sobre los quehaceres cotidianos que ahora sonrados su patrimonioultural.

scielo-abstract

Мы также благодарим японскую делегацию за помощь в этом вопросе.

También damos las gracias a la delegación del Japón por su ayuda en ese aspecto.

UN-2

OpenSubtitles2018.v3

« Спасибо вам огромное, », — говорит она, прежде чем выйти из очереди и быстро выйти из зала.

Muchísimas gracias —dice antes de salir de la cola e irse a toda velocidad.

Литература

Перевести спасибо за внимание на испанский в контексте

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

Спасибо за внимание

Испанский

Спасибо за внимание

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Английский

Спасибо за внимание

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Спасибо за внимание.

Испанский

gracias pro su atención.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Спасибо за внимание !

Испанский

gracias por tu atención. (меньше)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Спасибо за внимание !

Испанский

gracias por tu atención. (Menys)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

большое спасибо за внимание.

Испанский

muchas gracias por su atención.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 11
Качество:

Английский

большое спасибо за внимание.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

еще раз спасибо за внимание,

Испанский

gracias nuevamente por tu atención,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

redbossfan, спасибо за внимание.

Испанский

redbossfan, спасибо за внимание.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

к вашему вниманию

Испанский

информационная информация

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

искренне благодарю за внимание.

Испанский

mi más Sincero agradecimiento por su atención.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

к вашему вниманию!!

Испанский

к вашему вниманию!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

дорогие родители, спасибо за внимание!

Испанский

a todos los padres, ¡gracias por su atención!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

спасибо за Ваше внимание

Испанский

gracias — quisiera darte las

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

спасибо за Ваше внимание

Испанский

Gracias Por Estar En Mi

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

спасибо за Ваше внимание

Испанский

слайд 21 muchas gracias!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

спасибо за Ваше внимание,

Испанский

Спасибо за внимание,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 39
Качество:

Английский

Спасибо за Ваше внимание.

Испанский

muchas gracias por su atención.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 10
Качество:

Английский

Спасибо за Ваше внимание.

Испанский

pasamos a continación a la votación de la solicitud de votación expectada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok

50+ способов сказать спасибо на испанском

1. Спасибо, я очень ценю вашу помощь. Gracias, realmente aprecio su ayuda.
2. Я бесконечно благодарен за все, чему вы меня научили. Estoy eternamente agradecido por todo lo que me has enseñado.
3. Я не могу отблагодарить вас за помощь. No puedo agradecerles lo suficiente por ayudarme.
4. Я очень благодарен за то, что вы мой учитель. Estoy muy agradecido de que sea mi maestro.
5. Как я могу вас отблагодарить. ¿Cómo puedo agradecerte lo suficiente?
6. Таких учителей, как ты, найти нелегко. Los maestros como tú no son fáciles de encontrar.
7. Я очень ценю всю вашу тяжелую работу, чтобы помочь мне. Realmente aprecio todo el trabajo duro que имеет hecho para ayudarme.
8. Я благодарен за благоприятную учебную среду, которую вы мне предоставили. Estoy agradecido por el ambiente positivo de aprendizaje que me proporcionaron.
9. Я многому научился благодаря вам. He aprendido mucho, gracias a ti.
10. Спасибо за руководство и поддержку. Gracias por su guía y apoyo.
11. Спасибо за то, что помогли мне стать лучше. Gracias por ayudarme a mejorar.
12. Я хочу, чтобы вы знали, насколько я ценю вашу поддержку. Quiero que sepan cuánto valoro su apoyo.
13. Ваши уроки были очень интересными и интересными! Sus lecciones han sido muy perspicaces y divertidas!
14. Мне было так весело учиться с вами! ¡Me he divertido tanto aprendiendo con ustedes!
15.Ваш подход к преподаванию меня вдохновляет. Su enfoque de la enseñanza me inspira.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *