Спасибо по испански: — — MyEspañol.ru — ,
ГОВОРЯ СПАСИБО ПО-ИСПАНСКИ — РАЗНООБРАЗНЫЙ
СПАСИБО НА ИСПАНСКОМЛюди хотят, чтобы их воспринимали и уважали как умного, успешного, зрелого и профессионального человека. Люди всегда хотят, чтобы с ними обращались справедливо, и они хотят думать, что вы относитесь к ним так же, как к другим. Если вы вежливы, это значит, что вы уважаете их, потому что мы все люди.
Быть благодарным всегда будет приносить вам позитивные отзывы; человек, который сделал что-то, будет чувствовать себя прекрасно после того, как вы узнаете, что он сделал. Это позитивный публичный имидж.
Очень важно научиться говорить на любом языке «спасибо». Говорить по-испански все равно будет серьезно, как и по-английски, но есть также множество вариантов, которые вы можете использовать, чтобы быть вежливыми и смешными одновременно., Это будет немного отличаться в зависимости от контекста или события, с которым вы связаны.
ОБЩИЙ
Наиболее распространенное слово на испанском языке, чтобы сказать «спасибо», будет «gracias», произнесенное как: «трава видят задницу», это слово может использоваться в большинстве случаев формальных и неформальных, чтобы выразить благодарность за действия некоторых людей, Слово «gracia» в переводе с испанского означает «благодать». Будьте осторожны, обращаясь к кому-то, кого вы не знаете, чтобы быть настолько добрым, насколько это возможно, потому что это сильный смысл, который можно воспринимать как грубое утверждение, ведущее к человеку. думать, что вы саркастичны. Само слово звучит очень сильно, поэтому ваши выражения должны быть очень вежливыми или очень добрыми.
Чтобы выразить всю свою благодарность, вы можете подчеркнуть свою благодарность, добавив слова «muchas» или «muchísimas». Эти слова будут означать «большое спасибо» или «большое спасибо». Произносите их как: «moo chahs» или « му чи смотри махахс
БЫТЬ ФОРМАЛЬНЫМ
Если вы хотите быть вежливым и представлять вежливого человека, вы можете сказать человеку «estoy agradecido», что в буквальном смысле означает «я благодарен». Если вы женщина, вам придется использовать конечное произношение «agradecida» это как: ss игрушка аааааааааааааааааааааааааааааааа ”
Когда вы входите в какое-то место и знаете, что запросите что-то, что вам нужно, вы можете подойти к нему и сказать «gracias de antemano», так как мероприятие еще даже не началось. Это будет буквально означать «Спасибо, прежде чем руки», вы будете говорить им спасибо, прежде чем они даже сделают услугу, которую вы просили. Например в ресторане; произнесите это как:
Добавьте «señor» или «señora» в конце слова «gracias» для мужского и женского высказывания. «Сеньор» будут «сэр» и слово «Сеньор» будут использоваться для женщин. Это очень вежливый способ сказать спасибо старшим, или когда они женаты.
Различные способы спасибо
Вы также можете проявить доброту или представить себя добрым человеком, сказав, что фраза «gracias repetidas veces» буквально будет означать «еще раз спасибо», и вы можете сказать это вместо того, чтобы фактически повторять себя много раз. Это скажет человеку, что вы благодарите его много раз.
Другой способ сказать «спасибо» будет «te lo agradezco», произнесенный как «teh loh ah grah dess cho», что будет локально означать «я действительно ценю вас» и будет использоваться для более формального выражения того, что вы благодарны.
Если человек предложил вам помощь, вы можете добавить ко всему вышесказанному, что фраза «… por tu ayuda» будет буквально переводиться как «для вашей помощи», используемая только тогда, когда кто-то помог вам сформировать событие, взяв карандаш, все путь, когда они дают вам укрытие. Произнесите это как: «pohr too ay uu dah»
На испанском языке вы можете обратиться к незнакомым людям со словами доброты, не считая любовной привязанности. В культурном плане это используется для заботы о людях.
Некоторые слова могут быть следующими: «Линда» женского пола или «Линдо» мужского пола говорили человеку, что он «хорошо выглядит» без флирта. Или вы можете использовать слово «амор», чтобы обратиться к человеку, что он также прекрасен без флирта.
App Store: Испанский язык с Nemo
Описание
Превратите свой iPhone, iPad или Apple Watch в любимого преподавателя испанского языка, говорящего по-русски.
◆ Наиболее употребительные иностранные слова и выражения, которые произносятся носителем языка.
◆ Отрабатывайте произношение в Студии записи. Достаточно сделать запись произнесенной вами фразы и сравнить ее с тем, как ее произносит преподаватель. Вы будете поражены, насколько быстро исчезает ваш иностранный акцент.
◆ Все звуковые файлы загружены на устройство и доступны даже в самолете, так что нет необходимости пользоваться дорогим роумингом.
◆ Принцип обучения Nemo СОВЕРШЕННО НЕ ЗАВИСИТ от последовательности изучения материала! Приложением можно пользоваться в любое время, когда выдалась свободная минутка.
◆ Помогает наращивать базу слов на испанском языке и позволяет УВЕРЕННО вести ЛЮБУЮ БЕСЕДУ.
Nemo® специально РАЗРАБОТАН таким образом, чтобы максимально использовать поразительную мощь мобильных устройств и человеческого мозга.
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС
Nemo – ваш персональный преподаватель, который будет следить за вашими УСПЕХАМИ в освоении всех слов и выражений.
◆ Nemo окунает вас в атмосферу испанского языка и ваша речь становится все более естественной.
◆ Начните учить то, ЧТО ХОТИТЕ ВЫ в удобное для вас время.
◆ Вы сами решаете, какие слова заучивать, а какие пропустить за ненадобностью.
◆ Включите режим «Вечерний повтор» и повторите все, что вы выучили за день, УВЕЛИЧИВ тем самым объем отложившегося в памяти материала.
◆ Для более успешного запоминания Nemo вводит новые слова постепенно и в нужное время проверяет их освоение, чтобы они сохранялись В ДОЛГОСРОЧНОЙ ПАМЯТИ.
Загрузите бесплатное приложение!
Версия 5.8.0
Спасибо всем за ободряющие отзывы! Мы читаем все ваши сообщения. Данное обновление устраняет мелкие ошибки, о которых нам сообщили пользователи.
Оценки и отзывы
Оценок: 2,5 тыс.
Отзыв
Отличное приложение👍
Отличное приложение!
Молодцы! Спасибо за отличное приложение! Только добавляйте слова и выражения хотяб в платных вариантах при обновлениях или дайте пользователям самим добавлять новые слова и выражения! И да, почаще обновляйтесь! Всё в силе
Учу испанский
Это самый подходящий вариант для не умеющих говорить по испански от слова совсем. Всё расскажут покажут и повторят, можно настроить под себя или просто не включать плеер.
Разработчик Nemo Apps LLC не сообщил Apple о своей политике конфиденциальности и используемых им способах обработки данных. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.
Нет сведений
Разработчик будет обязан предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.
Информация
- Провайдер
- Nemo Apps LLC
- Размер
- 51,7 МБ
- Категория
- Путешествия
- Возраст
- 4+
- Copyright
- © 2018 Nemo Apps LLC
- Цена
- Бесплатно
- Сайт разработчика
- Поддержка приложения
- Политика конфиденциальности
Другие приложения этого разработчика
Вам может понравиться
Как сказать «спасибо» по-испански для любого случая Испанский язык.
Этот важный словарный запас применим к любому контексту нашей повседневной жизни, и здорово знать правильное выражение для каждого случая.Возможно, вы уже знакомы с наиболее распространенным способом сказать «спасибо» по-испански: gracias . В этой статье мы копнем глубже, чтобы предоставить вам как можно больше различных вариантов, которые адаптируются к различным ситуациям. Мы также рассмотрим несколько способов сказать «добро пожаловать», чтобы убедиться, что мы покрываем все наши базы.
Неофициальные способы сказать «спасибо» по-испански
Как мы уже упоминали, существует довольно много способов сказать «спасибо» по-испански. Начнем с самых неформальных вариантов, идя от самого простого к самому сложному.
Грасиас (
Спасибо/Спасибо )«Грасиас» — самый распространенный и простой способ сказать спасибо по-испански. Оно переводится как «Спасибо» или «Спасибо», и хотя оно включено в этот неформальный раздел, его можно использовать как в формальной, так и в неформальной обстановке.
Muchas gracias (
Большое спасибо )Если вы хотите добавить немного энтузиазма к своему «спасибо», это путь.
Muchísimas gracias (
Большое спасибо )Это следующий шаг, когда нужно сказать «спасибо» по-испански. Хотя мы перевели его здесь примерно как «Большое спасибо», это также может означать «большое спасибо» и идет немного дальше, показывая, насколько вы цените то, что кто-то сделал для вас.
Mil gracias (буквально
тысяча благодарностей )Это еще один способ выразить благодарность кому-то еще. В дополнение к «mil gracias» есть еще «unmillón de gracias» (миллион благодарностей), если вы действительно так благодарны.
Gracias por todo (
Спасибо за все )Если кто-то был очень любезен с вами, и вы не хотите вдаваться в подробности, «Gracias por todo» — это то, что вам нужно.
Gracias igual/de todos modos (
Все равно спасибо )Эти две фразы используются, когда кто-то пытался вам помочь, но не смог. Это идеальный способ, если у вас есть образ мышления «важна мысль».
Te/Se lo agradezco de todo corazón (
Благодарю вас от всего сердца )Это действительно сердечный способ сказать спасибо. Мы используем «te lo agradezco» в неформальной обстановке или когда мы знакомы с человеком, и «se lo agradezco» в формальной обстановке или когда мы не знаем человека достаточно хорошо.
Альтернативные способы сказать «спасибо» по-испански
Как и в английском языке, есть другие способы сказать «спасибо» по-испански, которые вообще не включают эти два слова. Ниже вы найдете некоторые из этих выражений.
Te debo una (
Я должен тебе один )Как и в английском, когда кто-то сделал для тебя что-то хорошее, и ты хочешь признать его ценность, ты можешь использовать это выражение.
Me alegraste el día (
Ты сделал мой день )Это очень сердечный способ поблагодарить человека, который сделал для вас что-то хорошее и изменил ваш день.
No sé qué haría sin tí (
Я не знаю, что бы я делал без тебя )Вы можете использовать эту фразу, когда кто-то делает все возможное, чтобы помочь вам, не один раз, а регулярно.
¿Qué haría yo sin ti? (
Что бы я делал без тебя? )Это альтернативная версия предыдущей фразы, которая добавляет дополнительный акцент.
No sé qué decir (
Я потерял дар речи/Я не знаю, что сказать )Когда кто-то делает неожиданный добрый и величественный жест, это, безусловно, правильный путь.
Gracias por nada (
Спасибо ни за что )Мы достигли другого конца спектра «спасибо» и теперь вступаем в область сарказма. «Gracias por nada» можно использовать, когда другой человек на самом деле не помог, и вы действительно хотите сообщить ему об этом.
Официальные способы сказать «спасибо» на испанском языке
Несмотря на то, что вы все еще можете использовать простое «грациас» в формальных ситуациях, вот несколько дополнительных фраз, которые могут пригодиться.
Te/Se lo agradezco (
Я ценю это )Хотя мы используем «te lo agradezco» в неформальной обстановке или когда мы знакомы с человеком и «se lo agradezco» в формальной обстановке или когда мы не хорошо знаю человека, эта фраза немного более формальна, чем фразы в предыдущих разделах в обоих случаях.
Estoy muy agradecido (
Я очень благодарен )Когда дело доходит до формальностей, это довольно нейтральный способ показать, насколько вы благодарны.
¡Qué amable (de tu/su parte)! (
Вы так любезны )Эта фраза имеет дополнительный акцент, но все же включает в себя более высокий уровень формальности. Вы, наверное, также заметили выбор между «ту» или «су» в зависимости от того, с кем вы разговариваете, как мы упоминали выше.
Realmente lo aprecio (
Я очень ценю это )Это еще один довольно нейтральный способ показать, насколько вы благодарны.
Добро пожаловать: ответ на «Спасибо» на испанском языке
Теперь, когда мы рассмотрели приличное количество способов сказать «спасибо» на испанском языке, пришло время научиться отвечать на него. Вот несколько способов сказать «добро пожаловать».
De nada (
Пожалуйста, )Это довольно стандартный способ ответить кому-то, кто говорит «спасибо» на испанском языке. Это кратко, по делу и довольно легко выучить.
No hay de qué (
Не упоминайте об этом )Если вы хотите ответить с особой добротой, этот вариант для вас.
Un россыпь (
С удовольствием )Если вы любите помогать людям, это правильный ответ для вас.
Дополнительный словарный запас: эта фраза может также означать «приятно познакомиться» в некоторых контекстах!
Gracias a ti/usted (
Спасибо )Наконец, когда кто-то уже сказал вам «спасибо» и благодарность идет в обоих направлениях, вы можете использовать эту фразу, с «ti» для неформального и «использованного» »для неофициальных мероприятий. Существует также короткая версия, в которой отсутствуют «грации»: «A ti/A usted».
Глаголы, связанные с выражением «спасибо» в испанском языке
Так же, как у нас есть глагол «благодарить» в английском языке, есть несколько глаголов или глагольных фраз, которые передают это значение в испанском языке. Ниже мы рассмотрим три глагола, которые связаны со словом «спасибо» на испанском языке.
Agradecer (
, чтобы поблагодарить / оценить )Мы уже видели использование этого глагола с «Te/Se lo agradezco» ( Я ценю это ) выше, но мы копнем глубже в этом разделе. .
«Agradecer» — это неправильный глагол, и его спряжение похоже на спряжение для «conocer», которое вы можете найти здесь.
Причастие прошедшего времени ( agradecido ) используется не только как глагол, но и как прилагательное, означающее «благодарный». Более того, существительное «agradecimiento» ( оценка ) также происходит от этого глагола.
Давайте рассмотрим несколько примеров ниже:
- Estoy muy agradecido por toda su ayuda. ( Я очень ценю вашу помощь. )
- ¿Cómo te lo puedo agradecer? ( Как я могу отблагодарить вас? )
- Queremos mostrarle nuestro agradecimiento todos nuestros colaboradores. ( Мы хотим выразить признательность всем нашим участникам. )
Apreciar (
оценить )Мы также уже видели пример этого глагола в действии с «Realmente lo aprecio» ( Я очень ценю это ) выше. Но вот еще немного контекста и еще несколько примеров.
К счастью для вас, «apreciar» — правильный глагол. Тем не менее, если вам нужна помощь, когда дело доходит до спряжения испанских глаголов, вы можете найти полный обзор здесь.
Глагол «признавать» используется для объяснения того, за что мы благодарны или почему мы благодарны. Давайте рассмотрим несколько примеров ниже:
- Realmente aprecio nuestra amistad. ( Я очень ценю нашу дружбу. )
- Aprecio muchísimo tu trabajo. ( Я очень ценю вашу работу. )
- Благодарю вас за это. ( Я очень ценю вашу помощь )
Dar las gracias (
, чтобы поблагодарить )Это скорее глагольная фраза, чем просто глагол, и буквально переводится как «благодарить». Тем не менее, это было бы более точно переведено на английский язык как «благодарить», и оно в основном используется в неформальных ситуациях.
Если вы хотите узнать больше о глаголе «dar», вы можете взглянуть на нашу статью о спряжении «dar». А пока вот несколько примеров «dar las gracias»:
- No sé cómo darte las gracias por todo lo que has hecho. ( Не знаю, как отблагодарить вас за все, что вы сделали. )
- Me dieron las gracias por mi honoridad. ( Они поблагодарили меня за честность. )
- ¿Le diste las gracias por el pastel? ( Вы поблагодарили его/ее за торт? )
Как сказать «спасибо» по-испански — последнее слово
Мы надеемся, что предоставили вам множество вариантов, когда нужно сказать «спасибо» по-испански. Мы конечно старались!
Мы рассмотрели фразы, которые можно использовать в любом контексте, а также то, как сказать «пожалуйста», и немного дополнительной лексики. Какой ваш любимый способ сказать «спасибо» по-испански? А знаете ли вы какие-нибудь другие?
Изучайте испанский быстрее с Clozemaster 🚀
Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях. Благодаря таким функциям, как Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложение позволит вам подчеркнуть все компетенции, необходимые для свободного владения испанским языком.
Поднимите свой испанский на новый уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими испанскими предложениями!
Спасибо и добро пожаловать на испанском языке 80 аутентичными способами
Если вы считаете себя вежливым человеком, вам нужно научиться говорить спасибо, и добро пожаловать на Испанский прямо сейчас.Потому что, как еще вы могли бы выразить признательность по-испански? Слова «спасибо» и «добро пожаловать» являются одними из строительных блоков общества, поскольку они помогают нам показать друг другу, что мы заботимся о них и ценим то, что они делают для нас.
Эти слова и фразы помогают нам признать человечность во всех нас и сделать наши повседневные взаимодействия менее транзакционными. Без этих волшебных слов жизнь была бы сухой, холодной и, может быть, даже немного грубой. Итак, если вы еще не научились говорить спасибо по-испански, давайте покажем вам прямо сейчас!
Мы рассмотрим различные способы сказать спасибо, которые вы можете использовать в самых разных контекстах. Мы также расскажем, как сказать «добро пожаловать» по-испански, как профессионал, не звуча как робот, каждый раз дословно произнося «добро пожаловать».
Готовы начать? Пойдем!
Зачем учиться говорить
спасибо и добро пожаловать на испанском Чтобы быть более вежливымВы просто не можете прожить жизнь, не сказав спасибо, и пожалуйста. В противном случае люди могут счесть вас грубым человеком, хотя это не так!
Даже если вы сведете свои ежедневные взаимодействия к минимуму, вы сможете должным образом поблагодарить людей в любое время, когда они помогут вам в чем-либо. И хотя они могут понять, что вы имеете в виду, если вы поблагодарите их по-английски (а вежливая улыбка действительно имеет большое значение!), говоря слова на их родном языке, вы продемонстрируете искреннюю признательность, а не простое обязательство.
Чтобы разнообразить свой словарный запасМы можем сказать спасибо и добро пожаловать, прежде чем мы начнём звучать роботизированно. Вот почему мы склонны заменять его альтернативными фразами, такими как «, большое спасибо, », «, вы поняли! » и « не беспокойтесь. ”
То же самое верно и для испанского языка. Если вы хотите действительно продвинуться в испанском языке выше уровня новичка, вам нужно выучить хотя бы несколько способов сказать спасибо, и добро пожаловать. Нет лучшего способа произвести впечатление на бегло говорящих, чем использовать несколько способов выражения одной и той же идеи!
Чтобы выразить свою признательность другимНаконец, вам следует выучить эти фразы, чтобы показать свою признательность другим. Мы все встречаем людей, которые очень помогают нам или существенно влияют на нашу жизнь. Что может быть лучше, чтобы выразить нашу признательность, чем искренне поблагодарить их?
Мы покажем вам несколько фраз, чтобы выразить искреннюю благодарность вашим близким. Мы также рассмотрим несколько способов написания благодарственных записок по разным поводам, так что вы можете положить ручку на бумагу, если действительно хотите показать, что вы благодарны!
Как сказать спасибо по-испански
Прежде всего: как сказать спасибо по-испански. Прямой перевод как «спасибо», так и «спасибо» — gracias (травяной-ас). Это приемлемый способ выражения признательности практически в любой ситуации, за исключением, может быть, тех случаев, когда простой благодарности недостаточно.
С учетом сказанного существует множество альтернативных способов сказать спасибо по-испански. Некоторые из них включают испанский сленг, поэтому они, безусловно, помогут вам звучать как родной язык. Вот некоторые из наших любимых способов сказать спасибо.
Английский | Испанский | Орфография IPA | Произношение 90 327 | Context |
---|---|---|---|---|
Спасибо | Gracias | ˈɡɾasjas | Grassy-as | 90 346 нейтральный Спасибо.|
Спасибо | Gracias | ˈɡɾasjas | Grassy-as | Нейтральное спасибо. |
Большое спасибо | Большое спасибо | muˈʧisimas̬ ˈɣɾasjas | Moo-chee-see-mas herbsy-as | Восторженные спасибо. |
Еще раз спасибо | Gracias de nuevo | ˈɡɾasjas̬ ðe ˈnweβo | Grassy-as day noo-ay-vo | |
Нет, спасибо | Нет, спасибо | Нет | ˈɡɾasjas | Никакой травянистой задницы | Нейтральный способ сказать нет спасибо. Вы можете комбинировать это с другими способами сказать спасибо, например. нет, очень милостив. ” |
Хорошо, спасибо | Хорошо, спасибо | ˈok | ˈɡɾasjas | Хорошо, травяной | Когда что-то принимаешь и говоришь спасибо. |
Спасибо, мой друг | Gracias, mi amigo/a | ˈɡɾasjas | mj amiˈɣoa | Grassy-as me ah-mee-go | Поблагодарив друга. |
Спасибо за все | Спасибо за все | ˈɡɾasjas poɾ ˈtoðo | Травянистое поровое пятно | Выражение благодарности кому-либо за ряд действий. |
Спасибо, хорошего дня. ˈke ˈtɛ̃nɡas ũm ˈbwɛ̃n ˈdia | Grassy-as kay ten-gas oon boo-en dee-ah | Поблагодарить кого-то и пожелать ему хорошего дня. | ||
Спасибо за помощь | Gracias por tu ayuda | ˈɡɾasjas poɾ tw aˈʝuða | Травянисто-пористый слишком а-йу-да | Поблагодарить кого-то, кто только что помог вам чем-то. |
Спасибо, что пришли. 347 | Поблагодарить того, кто только что посетил вас. | |||
Большое спасибо | Muchas gracias | ˈmuʧas̬ ˈɣɾasjas | Moo-chas grassy-as | Восторженная благодарность. |
Тысяча благодарностей | Mil gracias | ˈmil ˈɣɾasjas | Meel herssy-as | Большое спасибо. |
Благодарим вас за сотрудничество | Le agradecemos su preferences | le aɣɾaðeˈsemos su pɾefɛˈɾɛ̃nsja | La y ah-grah-day-say-mos sue Pray-fay-ren-see-ah | Поблагодарить клиента для ведения бизнеса с вами. |
Спасибо за подарок. 7 | Поблагодарить того, кто только что сделал вам подарок. Обратите внимание, что detalle используется для небольших подарков. Для более крупных подарков вы можете использовать его аугментатив detallazo вместо него. | |||
Спасибо за внимание | Спасибо за внимание | ˈɡɾasjas poɾ sw atɛ̃nˈsjõn | Grassy-as pore sue ah-ten-see-on | Поблагодарить клиентов или гостей за то, что они выслушали объявление. |
Спасибо, что выслушали меня es-coo-char-may | Поблагодарить друга, который только что выслушал ваше высказывание или дал вам совет . | |||
Спасибо за понимание. 0347 | Поблагодарить кого-то за то, что он есть. понимание после неудобства. | |||
Заранее спасибо | Благодарить кого-либо перед тем, как он что-то сделает или согласится сделать для вас, в ожидании, что он сделаю это. | |||
Спасибо за вашу службу | Gracias por su servicio | ˈɡɾasjas poɾ su sɛɾˈβisjo | Grassy-as pore sue ser-vee-see-oh | Благодарность тому, кто в настоящее время служит или служил в армии. |
Спасибо за вашу тяжелую работу | Спасибо за труд | 7 | Grassy-as pore sue ar-doo-oh tra-ba-ho | Выражение благодарности сотруднику или подрядчику который сделал много (предположительно) хорошей работы для вас. |
Спасибо за вашу поддержку | Спасибо за вашу поддержку -yo | Поблагодарить кого-то в рабочей среде. | ||
Спасибо за поздравление с днем рождения ˈaɲos | Травянистые-как поры las fey-lee-see-ta-see-oh-nes поры мне coom-play-ah-nios | Поблагодарите людей за добрые пожелания во время или после вашего дня рождения. | ||
Спасибо за дружбу | Gracias por ser un buen amigo | Травяная пора ser oon boo-en ah-me-go | Поблагодарить кого-то за то, что он есть хороший друг для вас. | |
Спасибо за поездку | Спасибо за подарок | 0347 | Травяная пора дар-май ун а-вен-тон | Поблагодарить того, кто только что подвез вас. |
Спасибо, мой брат | Gracias, mi hermano/a | ˈɡɾasjas | mj ɛɾmaˈnoa | Grassy-as, me er-ma-no | Поблагодарить близкого друга или брата или сестру. |
Спасибо, что спросили | Спасибо за прегунтар | -тар | Спасибо за очень содержательный вопрос | |
Спасибо, что сообщили мне | Gracias por hacérmelo saber | ɾmelo saˈβɛɾ | Grassy-as пор ah-ser-may-lo sah-bear | Поблагодарить кого-то за предупреждение |
Ты лучший! | ¡Eres el mejor! | ˈɛɾes ɛl meˈxoɾ ‖ | Eh-res elle may-hore | Поблагодарить кого-то, просто сказав, что он лучший |
Я благодарен вам за то, что вы сделали а-гра-дес-ко | Это может показаться странным по-английски, но это очень распространенный способ сказать спасибо по-испански | |||
Спасибо | Еще один очень распространенный способ поблагодарить кого-то на испанском | | ||
Очень добрый | Muy amable | mwj aˈmaβle | Mooy ah-ma-blay | Очень часто говорят кому-то, что он добрый, а не на самом деле говоря gracias . Или вы можете объединить их в gracias, muy amable . |
Cool | Buena onda | ˈbwena ˈõnda | Boo-eh-na on-dah | Это наиболее распространено в Гватемале, все равно что сказать «это круто, что ты ____», чтобы выразить благодарность. |
Okay | Vale | ˈbale | Vah-lay | Скорее всего, вы услышите этот неформальный способ сказать спасибо в странах Центральной и Южной Америки. |
Give it | Dale | ˈdale | Dah-lay | Это слово может означать много вещей на испанском языке, но в некоторых странах, таких как Колумбия и Аргентина, оно может означать неформальную благодарность . |
Вам | A ti | a ˈti | Ah tee | Когда кто-то говорит вам спасибо, но вы хотите сказать, что именно вы должны благодарить его. |
Как искренне поблагодарить вас по-испански
Иногда люди делают все возможное для вас. И когда они это сделают, самое меньшее, что вы можете сделать для них, — это отблагодарить их взаимностью и сердечной благодарностью. Есть много способов сделать это, но вот некоторые из наших любимых способов показать искреннюю признательность на испанском языке.
Английский | Испанский | Орфография IPA | Произношение 90 327 |
---|---|---|---|
Сердечное спасибо | Un agradecimiento de todo corazón | un aɣɾaðesiˈmjɛ̃nto ðe ˈtoðo koɾaˈsõn 90 347 | Он ah-gra-day-see-me-en-to day toe-doe co-ra-son |
Я ценю это от всего сердца | Te lo agradezco de todo corazón | te lo aɣɾaˈðɛsko ðe ˈtoðo koɾaˈsõn | Tay lo ah-gra-des-co day toe-doe co-ra-son |
Я искренне ценю это 903 47 | Te lo agradezco genuinamente | te lo aɣɾaˈðɛsko xenwinaˈmɛ̃nte | Tay lo ah-gra-des-co heh-noo-e-na-men-tay |
Искренняя благодарность | Un muy Sincero agradecimiento | 90 346 ũm mwi sĩnˈsɛɾo aɣɾaðesiˈmjɛ̃ntoOon mooy see-say -ro ah-gra-day-see-me-en-to | |
Пожалуйста, примите мою глубокую благодарность ɾaðesiˈmjɛ̃nto | Pore fa-bore ray-see-bah me mas pro-fune-do ah-gra -day-see-me-en-to | ||
Я не могу отблагодарить вас в достаточной мере | No puedo agradecerle lo suficiente | sufiˈsjɛ̃ante | No poo-ay-doh ah-gra-day -ser-lay lo soo-fee-see-en-tay |
Вы так добры | Eso es muy amable de su parte | ˈeso ˈɛs̬ mwj aˈmaβle ðe su ˈpaɾte | Эй-со-эс-муй а-ма-блэй дэй сью пар-тай |
Я безмерно благодарен | Estoy más que agradecido | ɛsˈtoi̯ ˈmas ˈke aɣɾaðeˈsiðo | Ess-toy mas kay ah-gra-day-see-doe 9 0347 |
Я в вечном долгу | Siempre estaré en деуда контиго | ˈsjɛ̃mpɾɛ ɛstaˈɾe ɛ̃n ˈdeu̯ða kõnˈtiɣo | See-em-pray ess-tah-ray con tee-go |
Спасибо, это значит мир мне | Gracias, eso significa todo para mí | ˈɡɾasjas | ˈeso siɣniˈfika ˈtoðo ˈpaɾa ˈmi | Grassy-as ey-so seeg-nee-fee-kah toe-doe pah-ra me |
В некоторых случаях вам нужно идти, путь кроме слов благодарности. Написанная от руки благодарственная записка может быть отличным способом показать кому-то, что вы действительно благодарны за помощь, которую они вам оказали.
Конечно, содержание записки нужно корректировать в зависимости от того, кому она адресована. Вот несколько примеров благодарственных писем, а также их соответствующий контекст.
Пример 1: Бизнес-контекстЭтот тип благодарственного письма используется в бизнес-контексте.
Английский | Испанский |
---|---|
Уважаемый *имя*, Большое спасибо за ваши советы и время на прошлой неделе. Я очень ценю все, что вы сделали для продвижения этого проекта. С уважением, *имя* | Estimado/a *имя*, Много грациас пор су consejo y su tiempo la semana pasada. En verdad aprecio todo lo que ha hecho para ayudar a sacar este proyecto adelante. Cordialmente, *имя* |
Это хорошее благодарственное письмо для друга или члена семьи. Это очень непринужденно и тепло, но все же вежливо.
Английский | Испанский |
---|---|
Привет *имя*, Как дела? Надеюсь, у тебя все хорошо. Я хотел найти время, чтобы еще раз поблагодарить вас за всю помощь, которую вы мне оказали. Шлю тебе виртуальное объятие! Лучший, *имя* | Hola *name*, ¿Cómo estás? Espero te encuentres bien. Quería tomarme el tiempo de agradecerte una vez más por toda la ayuda que me brindaste. ¡Te mando un abrazo! Saludos, *name* |
Это отличный пример благодарственного письма, которое вы отправляете тому, кто только что прислал вам подарок.
Английский | Испанский |
---|---|
Привет, *имя*, Большое спасибо за цветы, которые вы мне прислали. Я получил их, и они прекрасно смотрятся в моем офисе. Вы действительно не должны были! Я очень ценю твой подарок. До скорой встречи и хорошего дня! Спасибо, *имя* | Hola *имя*, ¡Muchas gracias por las flores que me enviaste! Las он recibido у семи ven preciosas en mi oficina. ¡En verdad no tenías por qué! Благодарим вас за детали. Espero verte pronto, y que tengas un bonito día. Грасиас, *имя* |
выразите свою признательность и поблагодарите их за отличный термин.
Английский | Испанский |
---|---|
Уважаемый *имя профессора*, Я пишу это письмо, чтобы сообщить вам, что я искренне ценю ваш вклад в мою учебу и карьеру. Мне очень понравилось все, что я узнал на вашем уроке, и я ценю ваше руководство и наставления. Я надеюсь, что мы сможем оставаться на связи, и я желаю вам всего наилучшего. Спасибо, *имя* | Estimado/a *имя профессора*, Le estoy escribiendo esta carta para decirle que pastemente aprecio todas sus contribuciones a mis estudios y carrera. Он disfrutado por completo todo lo que он aprendido en su clase y en verdad aprecio su dirección e instrucción. Espero que podamos permanecer en contacto y le deseo todo lo mejor. Muchas gracias, *имя* |
Как сказать «добро пожаловать» на испанском
Научиться говорить спасибо — это только одна часть уравнения. Чтобы быть вежливым, вам также нужно научиться говорить «добро пожаловать» по-испански. Вот некоторые из наших любимых способов сообщить кому-то, что вам рады!
Английский | Испанский | Орфография IPA | Произношение |
---|---|---|---|
Добро пожаловать | De nada 9 0008 | de naða | Day nah-da |
Ничего! | ¡Пор нада! | poɾ naða ‖ | Pore nah-da |
Нет проблем | Нет проблем с сеном | ˈ no ai̯ pɾoˈβlema | No ah-ee pro-blay-ma |
Добро пожаловать, мой друг | De nada, mi amigo | de naða | mj aˈmiɣo | Day nah-da, me ah-me-go |
В любое время | Cuando quieras | ˈkwãndo ˈkjɛɾ как | Ку-ан-до ки-э-рас |
Не упоминать it | Ni lo menciones | ni lo mɛ̃nˈsjones | Nee lo men-see-oh-ness |
Нечего благодарить за | No hay de qué | ˈno ˈai̯ ðe ˈke | No ah-ee day keh |
Мне не за что благодарить | No hay nada que agradecer | ˈno ˈai̯ ˈnaða ˈke aɣɾaðeˈsɛɾ | Нет а-и нах-да кай а-гра-дай-сер |
Не беспокойся об этом | Нет твоих забот | ˈno te pɾeoˈkupes | Нет ta у молиться-о-ку-песс |
Конечно! | ¡Кларо! | ˈklaɾo ‖ | Кла-ро |
С удовольствием! | ¡С удовольствием! | kõn ˈɡusto ‖ | Кон гусиная лапка |
Не проблема | Нет проблем с сеном | ˈ no ˈai̯ pɾoˈβlema | No ah-ee pro-blay-ma |
С большим удовольствием | С большим удовольствием. | kõm ˈmuʧo ˈɣusto ‖ | Kon moo-cho гусиная лапка |
С удовольствием | Es un placer | ˈɛs ũm plaˈsɛɾ | Ess oon plah-ser |
Наслаждение мое | Эль россыпь эс мио | ɛl plaˈsɛɾ ˈɛs̬ ˈmio | Elle play-ser ess mee-oh |
Нет, спасибо! | Нет, спасибо вам! | Нет | ˈɡɾasjas a ˈti ‖ | Нет травянистой футболки |
К вашим услугам | A su servicio | a su sɛɾˈβisjo | Ah sue serv-vee-see-oh |
Не беспокойтесь | No pasa nada | ˈno ˈpasa ˈnaða | No pah-sah nah-da |
Рад помочь | Encantado/a de ayudar | ɛ̃nkãntaˈðoa ðe aʝuˈðaɾ | En-khan-ta -doe day ah-you-dar |
В любое время | Cuando gustes | ˈkwãndo ˈɣustes | Koo-ahn-do goose-tess |
Мы здесь, чтобы служить вам | Estamos para servirle | ɛsˈtamos ˈpaɾa sɛɾˈβ iɾle | Es-tah-moss pah-ra serv-veer-lay |
Вот для чего мы здесь | Para eso estamos | ˈpaɾa ˈeso ɛsˈtamos | Pah-ra ay-so ess-tah-moss | 9 0344
Happy to | Con gusto | kõn ˈɡusto | Кон гусиная лапка |
Это меньшее, что я могу сделать | Es lo menos que puedo hacer | ˈɛs̬ lo ˈmenos ˈke ˈpweðo aˈsɛɾ | 9 0346 Ess lo may-noss kay poo-ay-doh ah-ser|
В вашем обслуживание | Орден | а-ля ˈoɾðɛ̃n | Ах ла ор-ден |
Рады помочь | Feliz de ayudar | feˈlis̬ ðe aʝuˈðaɾ | день fay-lees ah-yoo-dar |
Часто задаваемые вопросы о словах «спасибо» и «добро пожаловать» на испанском языке
Как выразить благодарность на испанском языке?Люди, говорящие по-испански, склонны к теплоте и экспрессивности. Есть много прямых и косвенных способов выразить свою признательность по-испански, особенно если кто-то сделал вам что-то хорошее, и вы хотите убедиться, что они знают, что вы благодарны.
Самый простой способ выразить благодарность по-испански — просто сказать спасибо: gracias . Если вы хотите пойти дальше, вы можете добавить имя питомца, прозвище или выражение нежности сразу после этого. Вы можете сказать что-то вроде «Спасибо, мой друг» по-испански. Некоторые примеры:
- Gracias, amigo/a
- Gracias, compadre
- Gracias, hermano/a
Наконец , если вы хотите пойти дальше и дальше, вы можете выбрать наиболее существенный способ выразить искренность благодарность: te lo agradezco de todo corazón (Я благодарен всем сердцем).
Как по-испански поблагодарить кого-то за доброту?Muchas gracias por su amabilidad — правильный способ поблагодарить кого-то за доброту на испанском языке. Это очень формальная фраза, которую следует использовать только в формальных ситуациях или когда вы серьезно хочу поблагодарить кого-то за их доброту.
Другие менее формальные и более распространенные способы поблагодарить друга, члена семьи или даже незнакомца за их доброту: делать/а
Вы можете использовать любое из трех приведенных выше выражений в непринужденной беседе, чтобы показать, что вы верите в то, что другой человек очень добр.
Как отблагодарить человека за заботу?Иногда у людей могут быть хорошие намерения, но неправильные факты. Может быть, они думают, что ты выглядишь больным, но на самом деле ты просто устал. Может быть, они даже пытаются быть немного любопытными, а вы хотите вежливо проявить настойчивость.
Если вы находитесь в любой из этих ситуаций, вы можете сказать им gracias por tu preocupación . За этой фразой обычно следует « pero» вместе с дальнейшим пояснением. Вот несколько примеров предложений:
Английский | Испанский | Орфография IPA | Произношение |
---|---|---|---|
Спасибо за беспокойство, но я думаю, что я просто устал. | Gracias por tu preocupación, pero creo que solo estoy cansado/a. | ˈɡɾasjas poɾ tu pɾeokupaˈsjõn | ˈpɛɾo ˈkɾeo ˈke ˈsolo ɛsˈtoi̯ kãnsaˈðoa ‖ | Grassy-as поры слишком молиться-о-ку-тьфу-смотри-он pay-ro cray-oh kay solo ess-toy khan-sah-doe | Спасибо за беспокойство, но это личное дело. | Gracias por tu preocupación, pero esto es algo privado. | ˈɡɾasjas poɾ tu pɾeokupaˈsjõn | ˈpɛɾo ˈɛsto ˈɛs ˈalɣo pɾiˈβaðo ‖ | Grassy-as поры слишком молиться-о-ку-тьфу-видеть-на плат-ро эс-то эс-аль-го пре-вах-лань |
Gracias por tu preocupación, pero yo puedo solo. | ˈɡɾasjas poɾ tu pɾeokupaˈsjõn | ˈpɛɾo ˈʝo ˈpweðo ˈсоло ‖ | Травяной-как пора тоже молиться-о-ку-тьфу-ви-он пай-ро йо пу-ай-до соло | |
Спасибо за беспокойство, но я не разделяю ваших взглядов. | Gracias por tu preocupación, pero no comparto tus puntos de vista. | ˈɡɾasjas poɾ tu pɾeokupaˈsjõn | ˈpɛɾo ˈno kõmˈpaɾto tus ˈpũntos̬ ðe ˈβista ‖ | Grassy-as поры слишком молиться-о-ку-тьфу-видеть-на плате-ро no come-par-toe toos poon-tos day vees-ta |