Приветствие по испански: Популярные фразы на испанском языке с переводом
Испанский язык для детей: учим приветствия — Иностранный язык для детей
Логичнее всего начать обучение языку у детей с приветствий, но так получилось, что с сыном я подошла к этой теме только после того как мы изучили цифры и цвета на испанском. Ребёнок в возрасте 4 года очень любит цифры и цвета, поэтому мы их изучили вперёд и у сына появился интерес к языку, а потом мы начали более сложные темы изучать. И приветствия одна из сложных, потому что видео с ними не много и тут все зависит от родителей, которые должны проявить активность и постоянно обыгрывать в жизни приветственные диалоги.
Приветствия на испанском для изучения с ребёнком:
- hola (привет), adiós (пока), buenos días (доброе утро), buenos tardes (добрый день), buenas noches (доброй ночи)
Например:
- Hola, buenos días — Привет, доброе утро
- Adiós amigo — Пока друг
- Hola a todos — Всем привет
Видео, которые мы вначале просмотрели с сыном, чтобы узнать правильное произношение.
1. Два видео с песней «Hola a todos» — очень хорошо под музыку запоминаются сразу большое количество приветственных фраз. Я, когда выбирала эти песни, не думала, что можно запомнить песню полностью. И каково же было мое удивление, когда сын внезапно на прогулке начал петь эту песню. Он запомнил ее даже лучше меня.
2. Веселая песенка очень нравится ребенку.
3. Здесь слышно хорошо только две фразы на испанском «Hola» и «Como Estas?», но сын любит очень музыку и мы используем это видео как передышку между другими видео, чтобы немного потанцевать и попеть два понятных слова на испанском.
youtube.com/embed/3vea5SC58FE?rel=0″ frameborder=»0″ allowfullscreen=»»>4. Немного странное видео, но четко слышно все нужные фразы.
5. Хорошее видео с приветственными фразами. Заодно выучили как спрашивать имя и называть его по испански.
6. Еще одно видео с диалогом: приветствие, как спросить и назвать имя на испанском.
7. Два видео с песней «Adios» на прощание.
К видео обращались 2 раза в неделю. Но главная работа проводилась нами в течении каждого дня:
- Использовали приветствия в течение дня: к утреннему «доброе утро» и «good morning» добавилось «buenos días», при забирании из школы «buenos tardes», при укладывании спать « buenas noches» и при прощании: «adiós».
- Обыгрывали с игрушками диалоги.
Весь план изучения испанского языка для детей в возрасте от 4 до 5 лет.
Основные фразы на испанском для туристов
- Основные фразы приветствия по-испански
- Фразы по-испански в ресторане
- Фразы на испанском в гостинице
- Фразы на испанском в магазине
- Слова на испанском для передвижения
- Фразы для чрезвычайных ситуаций на испанском
- Базовые вопросы в испанском языке
Многие в школе изучают английский как иностранный язык, поэтому даже если после школы человек не прокачивает свой English, всё равно он владеет базовыми навыками в общении. Это даёт ему возможность сформулировать свои мысли (пусть и на самом простом уровне), оказавшись в отпуске за границей. Но как быть с другими странами, например, Испанией, Колумбией, Аргентиной? В этом материале вы найдёте для себя базовые фразы на испанском языке, которые пригодятся для путешествий.
В этом материале вам представлены фразы в повелительном наклонении, хотя для испанцев они могут иметь слегка грубый оттенок. Но для новичков их будет проще запомнить, нежели учить длинные конструкции по типу «Не могли бы вы, пожалуйста…?» или «Могу ли я попросить вас…?». Туристам нужны простые и короткие фразы, которые помогут быстро и ясно выразить потребность в чём-то.
А для смягчения всегда можно добавить вежливое «por favor», то есть «извините». Помните, что лучше пытаться говорить, пусть даже с ошибками, чем просто молчать. Также примите во внимание, что слова в испанском языке очень часто произносятся слитно, особенно если следующее начинается с гласного звука.
- «¡Hola!» – универсальная фраза-приветствие по-испански, в переводе значит «Привет!».
- «¿Qué tal?» – испанцы обязательно добавляют это к вышеуказанной части, что значит «Как дела?».
- «¡Bien!» – в ответ можно сказать «Хорошо!».
- «¡Gracias!» – словом «Спасибо!» выражаете вежливость в завершении.
- «¡Perdóname, por favor!» – «Извини меня, пожалуйста!». В Испании, в основном, ко всем принято обращаться на «ты», даже несмотря на возраст.
- «¡Perdónеme, por favor!» – «Извините меня, пожалуйста!». Если всё-таки вам неудобно обращаться к человеку на «ты» в каких-то случаях, используйте этот вариант.
- «No hablo español» – «Я не говорю на испанском». Можете использовать эту фразу, чтобы дать понять собеседнику, что вы не знаете ни слова на его языке.
- «Hablo español un poco» – «Я немного говорю на испанском». Для новичков, которые находятся на уровнях А1/2 и владеют только базовыми знаниями и фразами.
- «Hablo español mal» – «Я плохо говорю на испанском».
Возможно, вы понимаете язык, но говорить правильно вам сложно. После этой фразы носитель с пониманием отнесётся к вашим ошибкам в речи. Ведь лучше хоть как-то донести свою мысль, чем просто молчать и не сделать этого вовсе.
- «Repite/repita, por favor» – «Повторите/повтори, пожалуйста».
- «Despacio, por favor» – «Помедленнее, пожалуйста». Испанцы также активно жестикулируют руками при разговоре, поэтому для этой фразы можно сделать также останавливающий жест, выдвинув ладонь вперёд.
- «Perdónа/perdónе, no entiendo» – «Извини/извините, я не понимаю».
- «Escribe/escriba en mi teléfono» – «Напишите на моём телефоне». Эта фраза станет вам полезной, если вы не поняли, что говорил собеседник. Достаньте и покажите ему телефон, произнося эту фразу. Пусть он напишет в заметках или сразу в переводчике, что хочет сказать, а вы уже посмотрите самостоятельно перевод.
- «Acompáñame mi hasta el hotel, por favor» – «Проводите меня до отеля, пожалуйста».
- «Ayúdame, por favor» – «Помогите, пожалуйста».
Несколько правил произношения в испанском, которые вы должны знать, чтобы вас поняли носители. Обратите внимание, что они отличаются от привычного для многих английского.
- Буква «h» (hache) не произносится вообще;
- «j» (jota) читается как русская «х»;
- Стоящая в начале слова буква «v» (uve) произносится как «б».
Возможно, у вас возникнет желание углубиться в изучение испанского языка. Тогда вам в помощь может прийти репетитор, который найдёт индивидуальный подход к ученику и вместе с языком окунёт вас в испанскую культуру.
Читайте также: Как научится понимать английский на слух?
Фразы по-испански в ресторанеВ ресторане или кафе вам нужно не только задавать вопросы, но и понимать, что спрашивает или отвечает официант. В этой таблице – варианты предложений на испанском языке с переводом на русский:
Фразы на испанском в гостиницеДля общения с персоналом отеля, стоит пополнить свой испанский словарь следующими выражениями:
Фразы на испанском в магазинеЕсли в испаноязычной стране вы собираетесь пойти за покупками или расплатиться в заведении, вам обязательно пригодится умение говорить о стоимости, деньгах и оплате. Для этого постарайтесь запомнить такие фразы на испанском:
Возможно, ваша поездка будет полностью спланирована турагентством, и передвижения будут исключительно с гидом. Но если добираться до определённых мест вы хотите самостоятельно, добавьте в свой вокабуляр нижеприведённые примеры:
Читайте также: 5 сериалов на английском для начального уровняФразы для чрезвычайных ситуаций на испанском
Не стоит думать на отдыхе о плохом, но всегда нужно быть готовым к экстренным ситуациям. Чтобы вовремя среагировать и попросить помощь у окружающих, выучите эти пять фраз на испанском:
Базовые вопросы в испанском языкеПомимо вышеуказанных примеров под конкретные ситуации, не лишним будем знать основные вопросительные слова испанского языка.
- «¿Qué?» – «Что?». С ним можно составлять вопросы по типу:
- «¿Quién?» – «Кто?», а также образующиеся с ним вопросы:
- «¿Cómo?» – «Как?». От него можно создавать следующее:
- «¿Cuándo?» – «Когда?». Что можно узнать туристу, используя это слово?
- «¿Dónde?» – «Где?». С этим словом могут пригодиться следующие формулировки:
Испанский язык – не настолько популярен, как, например, английский. В школе вы вряд ли его проходили, поэтому основательное обучение всегда нужно начинать с нуля. Для эффективного изучения испанского и других языков желательно пользоваться услугами опытных преподавателей. Их можно найти на сайте BUKI через простой и удобный поиск.
Читайте также: Восемь подкастов для изучения английского
испанских приветствий | Lingvist
Если вы когда-нибудь пытались использовать свои знания иностранного языка с носителями языка, вы знаете, что то, как вы обращаетесь с первым приветствием, является решающим моментом. Часто от этого зависит, будут ли они продолжать говорить на иностранном языке или перейдут на английский. Типичный промежуток между высказываниями в человеческом разговоре составляет всего 200 миллисекунд, после чего говорящий обычно чувствует, что что-то пошло не так, и начинает искать решение (повторять себя, перефразировать или переключаться на другой язык).
Если вы хотите выучить испанский язык, вы должны знать, что испанские приветствия сильно различаются в зависимости от времени суток, контекста и ваших отношений с человеком. «Спокойной ночи» по-испански (buenas noches) — это не только прощание, но и способ поздороваться во многих странах после захода солнца.
Итак, как вы можете распознать приветствие и ответить соответствующим ответом, и все это в течение 200 миллисекунд?
- Используйте эту разбивку приветствий в зависимости от случая.
- Познакомьтесь с испанским произношением и словарный запас, изучая испанский язык онлайн с Lingvist.
- Не бойтесь использовать «¿Perdón?» если вы застряли.
Руководство по формальности
Категория | Ситуация/Контекст | Примеры | |
---|---|---|---|
Формальные | Используются с людьми. уважение к | Профессора, родственники, генеральный директор вашей компании, пожилые люди | |
Слегка формальный | Используется с теми, кого вы не знаете лично или хотите продемонстрировать уважение | Владельцы магазинов, банковские служащие, ваш начальник, члены семьи, которых вы редко видите при знакомстве с новыми сверстниками; с друзьями/знакомыми, одноклассниками, коллегами | С друзьями вашего друга, членами семьи |
Очень неформально | Используется в общественных местах, таких как бары или спортивные команды, с теми, кого вы уже знаете | Близкие друзья и члены семьи близкого возраста | |
Нейтральный | Подходит для любых условий | Любой |
Приветствие говорящего по-испански, наиболее распространенные способы общения с ним
начинать. Они пригодятся путешественникам в испаноязычных странах или побудят говорящих по-испански использовать с вами основные испанские выражения. Держите под рукой часы (« reloj »), так как этих выражений 9.0075 чувствительный ко времени (как время суток).
Buenos/Buenas: В выражениях «Хорошо —» вы заметите, что используется форма множественного числа. Помните об этом, выбирая между buenos и buenas для слов женского и мужского рода, которые следуют ниже.
Испанский | Английский эквивалент | Дословный перевод | Контекст | Формальности |
---|---|---|---|---|
HOLA | Привет | Привет | Стандартное приветствие | Нейтральное |
Buenos Días | Доброе утро | Good (Pl. Pl. Pl. | (до 12:0032. | |
Buenas tardes | Добрый день | Добрый день | Пока солнце не сядет / зависит от страны | Немного формально |
Buenas noches | Спокойной ночи/Добрый вечер | Спокойной (мн.![]() | После захода солнца / после обеда; можно использовать в качестве прощания | Немного формальный |
Muy buenas/buenas | Короткая версия всего вышеперечисленного | Очень хорошо (мн.)/Хорошо (мн.) | В любое время, как неформальное «привет» (например, сокращение от «Утро» или «Полдень») | Неофициальный |
Знакомство и приветствие
Если вы встречаетесь с кем-то впервые, вам нужно знать, как реагировать на эти выражения!
Игуальменте: Когда кто-то говорит «Приятно познакомиться», используя одно из приведенных ниже выражений, вы можете ответить « Игуальменте » (буквально «равно»).
Me llamo…: Когда кто-то спросит ваше имя, ответьте « Me llamo [имя]».
Испанский | Английский эквивалент | Дословный перевод | Контекст | Формальности | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Cómo se llama (usted)? | Как тебя зовут? | Как тебя зовут (формальное местоимение второго лица единственного числа)? | Введение | Официальный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¿Cómo te llamas? | Как тебя зовут? | Как тебя зовут (местоимение второго лица единственного числа)? | Знакомство | Неформальное общение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Много удовольствия | Приятно/Приятно познакомиться | Большое удовольствие | Знакомство | Neutral | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Encantado/ encantada | Pleasure (to meet you) | Charmed | Used mainly in Spain | Neutral | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Encantado/a de conocerle | Pleasure to meet you | Charmed to know you | Используется в основном в Испании | Официальный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bienvenidos/Bienvenida/Bienvenidos/Bienvenidas | Добро пожаловать | Добрый приход: от комбинации «bien» + «venidos» человек) | ВВЕДЕНИЕ | Нейтральный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мио дали некоторую форму приветствия, вежливо спросить, как у кого-то дела.![]() На вопрос, как дела, чаще всего отвечают: « Estoy muy bien, gracias » («У меня все хорошо, спасибо»). Как и в английском языке, редко можно ответить « Mal » (плохо), даже если вы не на 100%. Вы можете использовать что-то вроде « No muy bien » или « Regular », чтобы ответить, что все могло бы быть лучше. Поцелуй в щеку: Если вы находитесь в ситуации, когда вы используете одно из этих вторичных приветствий, скорее всего, вы встречаете кого-то, с кем у вас будет более продолжительный контакт (а не быстрый « Buenas tardes » лавочнику), и может быть принято дарить «воздушный поцелуй» в щеку. Если вы мужчина, ожидается, что вы пожимаете руки другим мужчинам и «целуете» женщин в каждую щеку в знак приветствия. Женщины обычно дарят «поцелуи» (« бесос ») всем подряд.
Отправляясь Отправляясь? Используйте эти выражения, чтобы сообщить о своем уходе или пожелать кому-то прощания. Adiós : Хотя вы, вероятно, слышали « adiós » как основной способ попрощаться, на самом деле это похоже на finality «до свидания» в английском языке и наиболее уместно, когда вы не планируете видеть человека какое-то время (или когда-либо снова — подумайте о разрыве).
Ответ на телефонный звонокстрока:
Используйте двоеточие ( : ) вместо запятой ( , ) после вступительного приветствия при написании письма на испанском языке.
Holiday Greetings
Поздравляем! У вас есть начало и конец разговора. 36 ЛУЧШИХ приветствий на испанском языкеВы можете поделиться этим постом!¡Привет! Привет по-испански! Вы здесь, чтобы узнать все о многочисленных способах поприветствовать кого-то или попрощаться с друзьями, членами семьи, одноклассниками или совершенно незнакомыми людьми? Вы пришли в нужное место! В этом уроке я покажу вам 35 различных приветствий на испанском языке, которые вы сможете использовать в реальном мире. Не выражения, которые люди на самом деле больше не используют… настоящие приветствия и настоящие выражения, которые каждый день использует носитель испанского языка. Всякий раз, когда вы видите этот символ 🔊, за которым следует ярко-красная полоса, это означает, что вы сможете прослушать любые включенные слова. Используйте эти ключевые инструменты, чтобы слушать разбивку на слоги и практиковать свое произношение. Буэна Суэрте! (Удачи!) Привет на испанском языке1. Самое стандартное приветствие на испанском языке известно во всем мире – вы просто говорите: привет .В испанском языке вы не произносите букву «Х». Будь то начало, середина или конец слова, буква «h» смягчается и пропускается. Ниже приведен отличный урок об этом зрелище от Аны из Butterfly Spanish, поэтому обязательно найдите время, чтобы проверить его! Как произносится Hello по-испански Я предоставил вам два разных голоса, чтобы послушать произношение хола . Начать с основ очень важно, поэтому убедитесь, что вы можете сказать это начальное приветствие, прежде чем приступать к другим в этом списке. Официальные приветствия на испанском языкеНе менее важно научиться использовать официальные испанские приветствия (если нет подробнее важно ), чем понимать, когда использовать неформальные приветствия на испанском языке. Вы бы не подошли к своему начальнику и не спросили бы: «Как дела?» или «как дела, чувак?» не могли бы вы? Ну, некоторые из вас могут. Но у большинства людей нет такого типа отношений с начальником или начальством. Приведенные ниже приветствия можно использовать между незнакомыми людьми (из уважения друг к другу), с вашим начальником или кем-то, кто имеет более высокий авторитет, чем вы, или даже между вами и старшими членами семьи (например, матерью или бабушкой). Официальные приветствия не должны ограничиваться людьми, которых вы не знаете, или теми, кто за вас отвечает. В латиноамериканской культуре (преимущественно в Латинской Америке) очень важно уважать старших и обеспечивать им хороший уход после того, как они больше не могут заботиться о себе. Если вас когда-нибудь приглашают в семейный дом на ужин, вечеринку или мероприятие, или вы приглашаете других в свой дом, обязательно используйте эти формальные испанские приветствия со старшими в семье! 2. 🔊 ¿Cómo está? – Как дела?Это самое стандартное официальное испанское приветствие, которое вы можете использовать. Хотя это чаще всего используется со старейшинами и людьми с более высоким авторитетом в вашей карьере, его можно использовать с кем угодно. Если вы хотите быть очень вежливым, вы можете сказать это баристе в кафе, кассиру в продуктовом магазине или даже работнику заправочной станции. Обычно он получает ответ, однако, поскольку вы напрямую спрашиваете, как у кого-то дела, так что будьте готовы к ответу. В отличие от США, люди разных культур будут на самом деле рассказывают вам, как у них дела, так что не удивляйтесь, если они скажут вам, что у них плохой день. Просто ответьте что-то вроде «Siento escuchar eso», что означает «Мне жаль это слышать», или что-то подобное. 3. 🔊 Bienvenidos – Добро пожаловатьХотите приветствовать кого-то в вашем доме или на собрании? Скажи bienvenidos! Он посылает всем положительные эмоции, и они обязательно будут чувствовать себя комфортно в вашем доме. Вы также можете продолжить с « ¿de dónde eres? », если вы хотите спросить, откуда кто-то, чтобы продолжить разговор. 4. 🔊 Mi casa es su casa – Мой дом – это ваш дом Если вы хотите по-настоящему приветствовать кого-то в своем доме и убедиться, что он чувствует себя комфортно, скажите ему эту фразу. Часто используется по отношению к людям, которые сделали что-то важное для семьи, подарили подарки или оказали положительное влияние на их жизнь. Вы также можете использовать его между друзьями, которые никогда не были в гостях друг у друга, или с кем-то, кому вы полностью доверяете. Приветствие на испанском Электронная почтаЕсли вы берете старую школу и пишете письмо кому-то или вы пишете профессиональное электронное письмо в компанию, вы можете использовать некоторые официальные приветствия, чтобы начать его. Если вы пишете женщине , вы бы использовали: 5. ✔ Querida — Уважаемый…Если бы вы пишете Man , вы будете использовать: 68981818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181818181 8. 6.✔️ Керидо — Уважаемый…Если вы хотите использовать романтическое приветствие на испанском , вы можете использовать: 7.![]() . мог бы использовать одно из прощальных сообщений, которые я включил в конце этой статьи, есть несколько специальных, которые хорошо сочетались бы с рукописным письмом.Если вы хотите звучать романтично и немного средневеково, вы можете сказать: 8. ✔ Hasta Que nos encontremos de nuevo — Пока мы не встретимся снова, если вы заканчиваете букву любимому человеку, вы можете сказать: muchísimo – Я очень тебя люблюЕсли вы отправляете письмо члену семьи, вы можете сказать: 10. ✔️ Con amor – С любовьюИли, если хотите поблагодарить работодателя за внимание, вы бы сказали: 11. ✔ Gracias Por Su Acuryación — Спасибо за ваше рассмотрениеНеформальные новички на испанском12.![]() Buen día аналогичны по значению и переводятся как «добрый день». 13. 🔊 Buenas tardes – Good AfternoonAfter noon, locals switch from buenos días to buenas tardes the same way most English-speaking countries switch from saying good morning to добрый день после 12:00. 14. 🔊 Buenas noches – Добрый вечер Примерно с позднего вечера до раннего вечера, когда начинает темнеть, вы можете переключиться на буэнас ночес . Скажите это слишком рано, и вы можете запутать некоторых людей, но если уже почти темно, вы можете безопасно переключиться. ➡️ Вы можете узнать больше об этих поздравлениях в моем популярном посте «Как пожелать спокойной ночи по-испански 33+ способа»! 15. 🔊 ¿Aló — ПриветЧасто используется при ответе на телефонный звонок, но в личных беседах это выражение практически не используется. Похоже на звук привет без «h», ¿Aló — англоязычное слово, редко используемое в повседневном разговоре. 16. 🔊 ¿Cómo estás? – Как дела?Как только вы услышите звук «с» в конце этой фразы, это диктует ее неформальность. Если бы кто-то просто сказал ¿cómo está , то это было бы более формально, и вы хотели бы, чтобы ответ был соответствующим. 17. 🔊 ¿Cómo están? ( ¿Cómo estáis? в Испании) – Как дела? Форма множественного числа числа ¿cómo estás? , когда вы разговариваете с группой людей. Гораздо более неформальная, чем предыдущие поговорки, вы обычно не используете эту фразу с кем-то, с кем у вас раньше не было случайного разговора. Не используйте его в деловой среде и в любых неподходящих случаях (например, на похоронах). 19. 🔊 ¿Cómo va? – Что случилось?Говорите с близким другом или братом или сестрой? Не стесняйтесь говорить ¿cómo va ? , чтобы завязать дружескую беседу! 20. 🔊 ¿Cómo andas? – Как дела? (очень небрежно) Хотя это имеет то же значение, что и ¿cómo está , вы должны понимать, что эти две испанские фразы НЕ одно и то же. Использование такой неформальной фразы, как ¿cómo andas с кем-то, кого вы плохо знаете, со старейшиной или начальником, довольно невежливо и может быть воспринято как таковое. Старайтесь использовать эту фразу только с близкими друзьями и членами семьи, если только человек, с которым вы разговариваете, не использует строго неформальные приветствия на испанском языке. 21. 🔊 ¿Cómo va todo? – Как дела?Если вы разговариваете с кем-то, кого давно не видели и не слышали, это отличная фраза, которую нужно подготовить. Это простой и универсальный способ узнать, как сложилась их жизнь, есть ли у них какие-либо важные новости в жизни, как продвигается их работа и так далее. Он не является ни неформальным, ни формальным, поэтому его действительно можно использовать в любой обстановке. 22. 🔊 ¡Es tan bueno verte de nuevo! – Рада снова видеть вас! Увидеть старого школьного друга или двоюродного брата на первой семейной вечеринке за долгие годы? Это еще одна отличная фраза, которую нужно иметь в рукаве на случай, если вы впервые за долгое время увидите кого-то, по кому скучали. Эта фраза также не является ни формальной, ни неформальной и показывает искреннее счастье и волнение. Итак, если вы знаете, что получатель будет чувствовать то же самое, это безопасная фраза для использования. 23. 🔊 ¿Qué pasa? – Что-то не так? / Как дела? / Что случилось?У этого есть множество разных значений в зависимости от контекста ситуации. Если вы идете в дом друга, то это, скорее всего, будет означать «что случилось?». Но если вы идете по дороге и натыкаетесь на предупредительную ленту и явное место преступления, и кто-то подходит к вам и говорит ¿qué pasa? , тогда они не будут спрашивать вас, что случилось. Вместо этого они интересуются, знаете ли вы, что произошло, или что-то не так. Обязательно используйте это в правильном контексте, но говоря ¿qué pasa? в непринужденной обстановке очень приемлем и широко используется. Приветствия и ответы на испанском языке Что делать, если кто-то говорит приветствие на испанском языке по номеру вам ? Не если, а когда это произойдет, вы должны быть готовы. 25. 🔊 Bien, gracias, ¿y tú? – Я в порядке, спасибо, а вы? (Неформальный) 26. 🔊 MUY BIEN — Очень хорошо 27. 🔊 Todo Bien –Владенные. использование, всегда вежливо спросить, как дела у другого человека. Не говори muy bien и уходите. Это было бы очень грубо и, вероятно, вернуло бы человека немного назад. Будьте готовы сказать ¿y usted? (формальный) или ¿у вт? (неофициальный). Даже если вы не можете понять, что они отвечают, всегда лучше быть вежливым, а затем обратиться за разъяснениями. Вы также можете сообщить им, что вы практикуете свой испанский язык, и большинство местных жителей будут рады помочь вам, замедляя речь и помогая вам учиться. Для этого просто скажите « Lo siento, todavía estoy aprendiendo español », что означает «Извините, Я все еще изучаю испанский язык. “ Испанские приветствия и прощанияНеважно, прощаетесь ли вы с семьей по пути в дом сестры или прощаетесь с другом, уезжающим далеко, прощание вежливо и ожидаемо в испанской и латиноамериканской культурах. Проходя по списку, вы заметите, что он начинается с более менее формальных прощаний на испанском языке. Используйте свое усмотрение, выбирая, какой из них вы хотите использовать, в зависимости от того, с кем вы разговариваете. Старшие и те, к кому вы проявляете больше уважения, оставайтесь в верхней части списка. Для друзей и случайных разговоров не стесняйтесь использовать любое из этих испанских прощаний! 28.![]() Самый стандартный способ попрощаться на испанском языке. Adiós можно использовать практически в любом разговоре, поэтому, если вы сомневаетесь (если вы не уверены, какая фраза будет уместной, или просто забыли все остальные в этом списке), скажите adiós при прощании. 29. 🔊 Adiós por ahora – До свиданияЕсли вы планируете увидеть кого-то чуть позже или пытаетесь сказать, что это не последний раз, когда вы кого-то видите, adiós por Ahora — полезная фраза, которую нужно знать. 30. 🔊 Hasta la proxima vez — До следующего разаЕсли вы прощаетесь с дорогим другом или членом семьи, это хорошее испанское прощание. Это немного более официально и содержательно, поэтому человек, получающий сообщение, поймет, что ваше прощание более искреннее. 31.![]() Эта фраза, часто используемая в основном в непринужденной обстановке, хороша для разговора с друзьями, членами семьи и всеми, с кем вы хорошо ладите. Это не обязательно рекомендуется для босса или старейшины, если у вас нет таких случайных отношений с ними. 32. 🔊 Nos vemos — До встречиНесмотря на вежливость, эта фраза не подходит для друзей или членов семьи. Обычно звучит как «жесткий» или «монотонный», поэтому обычно используется между людьми, которые проводят время вместе, но не обязательно являются друзьями (например, коллегами, деловыми партнерами и т. д.) 33. 🔊 Te veo luego – Увидимся позжеЭта фраза довольно неформальна, поэтому ее обычно не используют с учителями, боссами и так далее. 34. 🔊 Hasta mañana – Увидимся завтра Эта фраза подходит для всех, кого вы увидите на следующий день, включая начальников, коллег, друзей и членов семьи. Если вы когда-либо смотрели фильм на испанском языке или посещали уроки испанского языка, вы, вероятно, узнаете этот. Hasta luego — это классическое испанское прощание, так что вы можете чувствовать себя довольно комфортно, используя его практически со всеми, с кем у вас была случайная беседа. Это очень стандартная поговорка, поэтому можно сказать ее своему боссу, которого вы увидите на праздничной вечеринке позже этим вечером. 36. 🔊 Чау – До свидания (очень небрежно)Обычно используется только при разговоре с друзьями или братьями и сестрами, не используйте эту фразу, если вы не знаю человек не обидится. Это очень непринужденно, поэтому его обычно не используют с кем-то старше вас или с кем-то, с кем вам было бы неудобно вести очень неформальный разговор. Другие ресурсы для изучения испанского языкаЕсли вам понравилась эта статья по изучению испанского языка, не забудьте дополнить свои исследования другими нашими важными руководствами ниже! ✔️ Учим цифры от 1 до 100 на испанском языке (с руководством в формате PDF) 🌎 Пссс… если вы изучаете новый язык для будущей поездки и вам нравятся мои маршруты, теперь вы можете попросить меня разработать индивидуальный маршрут специально для вас! Просто заполните контактную форму ниже, и мы сразу же начнем уникальный отпуск, соответствующий вашему личному стилю и предпочтениям! Примечание: для этого контента требуется JavaScript. Если вы заинтересованы в изучении испанского языка и French, ознакомьтесь с некоторыми из наших статей по изучению французского языка! ✔️ Как сказать «Приятно познакомиться» по-французски 15+ способов Приветствуете ли вы друга, члена семьи или даже просто изучаете чье-то имя, использование правильных испанских приветствий и выражений необходимо для вежливого и содержательного общения! То же самое происходит, когда вы желаете кому-то хорошего дня или прощаетесь, и даже когда пишете кому-то письмо. |