По испански здравствуйте: Блог об изучении испанского языка и не только…

Содержание

Разговорные выражения в современном испанском

Что характерно для разговорной речи испанцев? Преобладание простых и неполных предложений, обилие восклицаний, эмоционально окрашенных междометий и вопросительных предложений, которые часто используются испанцами при приветствии для того, чтобы узнать о здоровье, семье, делах.

Длинная, пусть даже правильно построенная фраза, вызовет удивление. Но не насмешки – испанцы очень уважительно относятся к иностранцам, которые по-испански могут связать несколько слов.

Как обратиться

Иностранцу в чужой стране надо привлечь внимание, чтобы задать вопрос (подразумевается ваше обращение к незнакомому испанцу/испанке на «вы» – usted):

Нужно использовать обращение Señor/Señora/Señorita, добавить Por favor (пор фавор, пожалуйста), или Perdone (пердоне), или Disculpe (дискульпе) и сформулировать вопрос.

Адекватно будет воспринята ваша попытка привлечь внимание словами: Perdón (пердон, извините), Perdóneme (пердонеме, извините меня) или ¡Oiga! (оига, послушайте).

Если вы при обращении скажите Tendría la bondad (тендрия ла бондад, (будьте так любезны) или Hágame el favor (агаме эль фавор, сделайте мне одолжение), испанцы будут ошеломлены и сразу поймут, что вы читали испанскую классическую литературу и имеете представление о грамматике испанского языка. Вниманием вас после этого просто окружат!

Однако на улицах больше в ходу обращения ¡Hola! и ¡Eh! (буква h не произносится).

Как здороваться

Начнем с самых известных приветствий, не имеющих стилистической окраски:

Доброе утро или добрый день (до полудня) – ¡Buenos días! (Буэнос диас)

Приветствие после полудня до темноты – ¡Buenas tardes! (Буэнас тардес)

Вечером, после наступления темноты – ¡Buenas noches! (Буэнас ночес)

Если вы знакомы с человеком, который вас поприветствовал, или хотите показать ваше расположение к говорящему, можно ответить: ¡Muy buenos (muy buenas)!

В Испании часто можно услышать приветствие-обращение ¡Hola! (ола). Так на улице можно обратиться к незнакомому человеку, но только в случае, если он вас ненамного старше.

Для разговорной речи испанцев характерно частое употребление вопросительных предложений во время приветствия: ¿Que tal? (ке таль?), ¿Como va la vida? (комо ва ла вида?), ¿Como te va? (комо те ва?), ¿Todo bien? (тодо бьен?).

Принято интересоваться здоровьем, семьей.

Как прощаться

Для прощания можно использовать: ¡Adiós! (адьос), ¡Hasta luego! (аста луего), ¡Hasta pronto! (аста пронто, до скорого), ¡Hasta mañana! (аста маньяна, до завтра), ¡Hasta la vista! (аста ла виста, до встречи).

Как знакомиться

Форма знакомства зависит от участия в этом процессе посредника, а также возраста людей, которые знакомятся. Молодежь большинство форм представления человека считает устаревшими и архаичными:

Permítame presentarle (или –les, если вы представляете человека группе лиц) a … (пермитаме пресентарле а…).

Quisiera presentale a …. (кисьера пресентарле а …).

Такие формы заменяются упрощенным выражением: Te presento a…

Реакцией на представление человека могут быть выражения: Es un placer, (эс ун пласер), Mucho gusto (мучо густо), Encontado (a) (энконтадо или энконтада). Человек, которого представляют, обычно отвечает: El gusto es mío (эль густо ес мио) или A sus órdenes (а сус орденес, к вашим услугам).

Молодежь представляется просто: Me llamo … (мэ льямо, меня зовут), и просто спрашивает: ¿Cómo te llamas? (комо тэ льямас, как тебя зовут).

Как выразить благодарность или попросить

Просто и коротко поблагодарить надо ¡Gracias! (грасиас). Можно поблагодарить ¡Muchas gracias (варианты – mil gracias или muchísimas gracias)!

Считается хорошим тоном не ограничиваться короткой благодарностью, а поблагодарить более развернуто: ¡Muchas gracias por su amabilidad! (мучас грасиас пор су амабилидад, большое спасибо за вашу любезность), или ¡Gracias por su atención! (грасиас пор су атенсьон, спасибо за ваше внимание).

В просьбе обязательно надо сказать Por favor (пор фавор, пожалуйста). Это общепринятая норма во всем испаноязычном мире и обратиться с просьбой без «пожалуйста» будет невежливым. При этом Por favor используется в любых случаях: вас толкнули – Tenga cuidado por favor (пожалуйста, осторожнее – тенга куидадо, пор фавор), заказываете черный кофе – Un solo por favor (ун соло, пор фавор).

Вежливость считается нормой разговорной речи, и если вы не хотите или не можете выполнить просьбу, лучше ответить: Lo lamento mucho (ло ламенто мучо, мне очень жаль). Или Lo siento pero no puedo (ло сьенто перо но пуэдо). Не стоит отвечать, что вы не хотите – No quiero.

Некоторые часто употребляемые разговорные выражения

Спросить о цене можно очень просто: ¿A cuánto? (а куанто, сколько?). И не надо задавать сложных вопросов.

В испанских ресторанах то, что мы называем «меню», понимают, как menu del día (мену дель диа, меню бизнес-ланча). Правильно говорить: La carta por favor (ла карта). И вам принесут полноценное меню. Счет просят Cóbranos por favor (кобранос, рассчитай нас) или La cuenta por favor (ла куента, счет).

Бокал красного/белого вина – Una copa de vino tinto/blanco (уна сора де вино тинто/бланко).

Мясо с кровью – poco hecho (поко эчо), средней прожарки – medio hecho (медио эчо), хорошо прожаренное – bien hecho (бьен эчо).

¡Eh! ¡Buen provecho! (буэн провечо, приятного аппетита). Всего несколько фраз, и вы никогда, как говорят в Испании, не сможете perder el norte (пердер эль норте, дословно – потерять север, сбиться с курса). ¡Suerte! (суэрте, удачи).

Оцените статью в один клик

12345

Проголосовало 39 чел.

5 советов по написанию email на испанском языке

Приходилось ли вам писать письма на испанском языке? Если нет, то всё впереди! Возможно, вы решите напрямую связаться с отелем или начать деловую переписку с партнёрами. Расскажем вам о том, как сделать это грамотно и быстро. ¡Vamos!

№1. Начните с приветствия

Приветствие может быть самым разным. Всё зависит от того, кому адресовано письмо:

Если адресат ваш близкий друг, то можно использовать форму «Querido X (nombre):» — «Дорогой X (имя друга)!».

Также для общения с другом подойдет самое простое приветствие «Hola, X:» — «Привет, X (имя друга)!».

Если это деловое письмо или человек, которому вы пишете, вам не знаком, следует использовать другую конструкцию
«Estimado/a Sr./Sra. (apellido):» -«Уважаемый/ая (фамилия):».

Если же ваш адресат — клиент, то идеальным вариантом для начала письма будет «Apreciable cliente:», что переводится как «Уважаемый клиент!».

№2. Благодарите

Если письмо ответное, то не забудьте поблагодарить за предыдущее сообщение. Сделать это можно так:

«Te/Le agradezco la carta anterior» — «Благодарю тебя/Вас за ваше предыдущее письмо»

«Estoy muy contento/a de recibir tu/su carta» — «Я очень рад/а твоему/Вашему письму».

Или гораздо проще — «Gracias por tu/su carta» — «Спасибо за твое/Ваше письмо».

Также подойдет вариант «Gracias por haberme escrito» — «Спасибо, что написал», после чего можно извиниться за то, что не получилось ответить раньше.

№3. Пишите коротко и ясно

В письме избегайте чрезмерно длинных конструкций. Помните о том, что такие письма читать скучно, и они могут вызвать «синдром сиесты» (желание поспать). Максимально упрощайте информацию, а также не забывайте использовать связующие конструкции:

Ya que/Dado que/Puesto que — Так как;

Así que/ De manera que/ Por lo cual — Так что, таким образом;

Conforme a/ De acuerdo con/ Según — В соответствии с…;

Sin duda — Несомненно;

Además/ Es más — Более того.

№4. Запросите ответное письмо

Для того, чтобы испанец вам непременно ответил, дайте ему знать, что вы от него это ждете. Сделать это можно так:

«Espero que me conteste pronto» — «Надеюсь на скорый ответ»;

«En espera de la respuesta me despido» -«Прощаюсь (с Вами/ тобой) в ожидании ответа»;

«Espero tener noticias de ti/Usted pronto» — «Надеюсь вскоре получить от тебя/Вас новости»;

Или просто «Escríbeme» — «Пиши!».

№5. Попрощайтесь

В конце письма принято прощаться. Если это письмо другу, то можно
обойтись «поцелуем» — «un beso» или «объятием» — «un abrazo». При большом желании можно совместить оба действия — «besos y abrazos». Однако не стоит так писать в деловом письме. Для формальных писем подойдут конструкции:

«Atentamente» — «С уважением»;

«Saludos cordiales» — «С наилучшими пожеланиями»;

«Cordialmente» — «Сердечно»;

«Respetuosamente» — «С уважением», так же, как и в первом случае.

¡Ojo! После любой из вышеперечисленных форм прощания необходимо ставить запятую, а чуть ниже писать свое имя без знаков препинания на конце.

Besos y abrazos,
Luisa

Текст: Луиза Григорян

Как поздороваться по-испански и ответить (формальный + неформальный)

Hola — это лишь малая часть того, что касается испанских приветствий.

Хотя hola может быть наиболее распространенным вступительным выражением, которое вы изучаете на курсах испанского языка в качестве новичка, существует гораздо больше способов приветствовать кого-либо.

Когда вы представляете себя на испанском, как и на любом другом языке, вы должны быть уверены, что произведете наилучшее первое впечатление. Именно поэтому так важно иметь ряд готовых приветствий, которые можно использовать при разговоре с рядом носителей испанского языка.

Они понадобятся вам, если вы разговариваете с друзьями, коллегами, начальством, родственниками жены… даже с незнакомцем, которого видите впервые.

Имея это в виду, давайте взглянем на выборку типичных контекстов, в которых вы, вероятно, будете использовать испанские приветствия, прежде чем исследовать 16 альтернатив hola .

Как пишется привет по-испански

Hola означает привет по-испански и пишется H-O-L-A.

9Однако 0003 H молчит. Таким образом, фактическое произношение O-L-A.

Формально и неформально — краткое руководство

Если вы приветствуете кого-то на испанском языке, имеет значение контекст! Это дополнительная вещь, которую вам нужно иметь в виду, поскольку она очень важна.

Существует целый ряд контекстов, о которых вам нужно знать, прежде чем приветствовать кого-то. Это потому, что вы всегда должны стараться использовать подходящее приветствие для правильной ситуации.

Частично это включает использование б/у при обращении к кому-то, кого вы не знаете, в отличие от tu , которое используется в случайных контекстах.

Но давайте вернемся к различным контекстам, в которых вы окажетесь, говоря привет по-испански. Три основные ситуации: формальная, неформальная и случайная.

Чтобы пролить на это больше света, мы немного подробнее рассмотрели эти распространенные контексты.

Формальные контексты

Формальные контексты — это когда вы приветствуете кого-то, кого никогда раньше не встречали.

В этой ситуации вы должны помнить о том, чтобы быть уважительными, когда представляете себя в первый раз.

Для этого контекста подходят особые приветствия, которые мы рассмотрели ниже.

Неформальный контекст

Неформальный контекст — это когда вы встречаетесь со своими коллегами или дальними друзьями.

Вы также обнаружите, что если вы встречаетесь с новыми друзьями, важно использовать слегка неформальную регистрацию.

Например, если вы приветствуете знакомых своих друзей.

Повседневный/сленговый контекст

Повседневный контекст, включая социальную среду, требует очень неформального приветствия или тона голоса и приветствия.

В этих случаях вы даже можете услышать несколько сленговых или разговорных фраз.

Некоторые люди, которые вписываются в случайный контекст, могут быть вашими ближайшими родственниками и вашими близкими друзьями, поэтому в этой ситуации более уместны определенные неформальные приветствия.

16 испанских приветствий для использования в различных контекстах

Теперь, когда вы знаете, насколько важен контекст при использовании испанских приветствий, вот наша подборка вариантов приветствия, которые вы обычно используете в разных контекстах.

Если вы совсем новичок в испанском языке, не беспокойтесь — мы включили Hola в список, чтобы помочь вам узнать, как оно произносится и в каких контекстах его использовать.

1.

Hola

Значение: привет

Как мы уже упоминали, hola — это стандартное приветствие, признанное в Испании и Латинской Америке в качестве общего вводного слова.

Очень часто можно услышать это вежливое приветствие в различных контекстах, поскольку вы можете использовать его как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

Hola переводится как «привет» на английском языке.

Если вы находитесь в супермаркете, на почте, в ресторане или приветствуете своих коллег, вы обычно используете слово hola .

Даже в тех случаях, когда вы видите соседа при выходе или входе в свою квартиру, из вежливости следует использовать hola , чтобы поприветствовать их — так же, как вы сказали бы «привет» по-английски.

Чтобы правильно сказать, помните, что ч в хола не произносится. Это звучит как « ola» , что на самом деле является словом, которое вы повсюду услышите на испанском paseo marítimos, что означает «волна».

2.

¿Qué tal?

Значение: как дела?

Испанское приветствие ¿qué tal? считается обычным случайным приветствием.

Вы будете регулярно слышать это в Испании, и это считается неформальным способом приветствия людей. Единственные контексты, в которых мы не рекомендуем использовать ¿qué tal? находится посреди деловой встречи или с совершенно случайными незнакомцами.

Было бы довольно странно, если бы вы приветствовали коллег по бизнесу или кого-то, кого вы не знаете, этой фразой.

Вместо этого можно использовать фразу ¿cómo está? , следующий в нашем списке приветствий.

3.

¿Cómo está?

Значение: как дела?

Если вы хотите спросить, как дела у человека или что у него нового, в формальном контексте вы обычно используете фразу ¿cómo está?

Это переводится как «как дела?» на английском языке. Обратите внимание, что в этой фразе используется третье лицо единственного числа, или используется как , что означает, что когда вы ее используете, вы обращаетесь к кому-то формально.

Некоторые контексты, в которых вы, вероятно, услышите ¿cómo está? с коллегами по бизнесу или когда вы разговариваете с незнакомцем.

Имейте в виду, что это испанское приветствие обычно используется в Латинской Америке и реже используется в Испании.

4.

¿Cómo estás?

Значение: как дела?

Что если вы находитесь в несколько неформальной ситуации, например, приветствуя знакомого, которого давно не видели?

В этом случае вы должны использовать фразу ¿cómo estás? Обратите внимание, что глагол estás использует форму второго лица единственного числа или , и что существует значительная разница между ¿cómo está? и ¿cómo estás?

В то время как ¿cómo está? используется в формальном контексте, вы обычно используете ¿cómo estás? в слегка неформальном контексте.

Помните об этом тонком, но существенном различии, чтобы избежать смешных взглядов носителей языка!

5.

Buenos días

Значение: доброе утро

Если еще до полудня и вам нужно кого-то поприветствовать, buenos días 90’004 — это фраза, которая вам нужна.

Эта фраза буквально переводится как «хороший день» на английском языке или «доброе утро». Фраза buenos días используется в слегка формальном или нейтральном контексте.

И помните, когда вы используете это испанское приветствие, оно подходит только для утра. Было бы странно сказать buenos días днем, особенно когда на самом деле нужно сказать «добрый день».

Это подводит нас к следующему испанскому приветствию…

6.

Buenas tardes

Значение: добрый день

…мы используем испанское приветствие buenas tardes строго после полудня.

Точно так же, как фраза buenos días , buenas tardes используется в слегка формальном или нейтральном контексте. Если вы изучаете испанский язык на начальном или начальном уровне, обратите внимание на гендерную разницу между buenos días и buenas tardes .

В то время как существительное мужского рода el día дополняется прилагательным мужского рода buenos , существительное женского рода la tarde дополняется прилагательным женского рода buenas .

С нами до сих пор?

Кроме того, вы заметили, что и buenos días , и buenas tardes используют форму множественного числа (обозначается — s )? Существует множество теорий о том, почему коренные жители Испании используют фразу «добрый день» во множественном числе.

Считается, что экспрессивное множественное число является одной из ключевых теорий для этого.

Это предполагает, что многие испанские слова и фразы принимают форму множественного числа, чтобы отразить «интенсивность» намерений говорящего. Поэтому говорящие по-испански используют выразительное множественное число, чтобы выразить уважение.

Другие примеры экспрессивного множественного числа включают:

7.

Buenas noches

Значение: спокойной ночи

Когда солнце садится, и вы хотите поприветствовать кого-то в слегка формальном или нейтральном контексте, вы должны использовать фразу буэнас ночес .

Обратите внимание, что, как и в испанском приветствии buenas tardes , buenas noches take использует прилагательное женского рода buenas . Это потому, что существительное la noche тоже женского рода.

Вы также можете услышать, как некоторые телеведущие, подкасты и радиоведущие используют фразу muy buenas noches , чтобы открыть свою вечернюю программу и обратиться к своим зрителям или слушателям.

8.

Буэнас

Значение: утро / день / вечер

Вы также часто будете слышать, как носители испанского языка используют фразу buenas отдельно или иногда muy buenas . Buenas — это краткий способ сказать «добрый день». Английский эквивалент был бы похож на сокращение «добрый день» до «полудня».

Что вы должны помнить об этом испанском приветствии, так это то, что оно обычно зарезервировано для неформального контекста.

Тем не менее, если вы находитесь в испанском ресторане и вас обслуживает официант, нередко можно услышать, как он говорит buenas или muy buenas , когда приветствует вас.

9.

¿Qué pasa?

Значение: что происходит?

Вот вам очень неформальное испанское приветствие — ¿qué pasa? Английский перевод этой фразы даст вам «что происходит?» или «что случилось?», и это начало разговора между друзьями.

Итак, если вы встречаетесь с друзьями в баре, приветствуя их, вы можете использовать ¿qué pasa? в качестве вступительного слова.

Возможно, вы также слышали фразу ¿qué pasó? в Испании тоже, но между этими двумя фразами есть разница.

¿Qué pasó? использует прошедшее время.

Используется, чтобы спросить «что случилось?», а не приветствовать кого-либо. Один контекст, в котором вы могли бы использовать ¿qué pasó? — это если кто-то рассказывает вам историю или анекдот. Вы бы сказали ¿y qué pasó? , чтобы узнать, что произошло дальше.

10.

Bienvenido/bienvenida

Значение: welcome

Если вас пригласили в чей-то дом, вы услышите это испанское приветствие, которое использует хозяин или хозяйка, когда вы придете. Bienvenido / bienvenida означает «добро пожаловать» на английском языке. Имейте в виду, что оно имеет множество форм — мужского, женского и множественного числа.

Чтобы использовать его правильно, помните, что если вы говорите с группой людей, вы должны использовать форму множественного числа bienvenidos .

И, как мы уже говорили, мужские и женские формы следует принимать во внимание, когда вы приветствуете людей. Если вы обращаетесь к женщинам, придерживайтесь bienvenida . Если вы обращаетесь и к мужчинам, и к женщинам, используйте bienvenidos .

11.

¿Дига?

Значение: привет?

Возможны ситуации, когда вы здороваетесь с кем-то по телефону. Как лучше всего сказать «привет» в таких случаях?

Ну, в таком случае вы услышите слово дига? часто используется говорящими по-испански в разных странах, таких как Аргентина и Испания.

¿Дига? — это испанское приветствие, которое используется, особенно если вы не уверены, кто звонит. Буквально оно означает «говорить» или «разговаривать», что может показаться невежливым для человека, не являющегося носителем языка, поскольку принимает повелительную форму, но это обычно используемое приветствие.

Небольшая вариация испанского приветствия ¿diga? это фраза ¿дигейм? , который также использует повелительную форму и переводится как «скажи мне» на английском языке.

Существуют и другие контексты, похожие на приветствие по телефону, для которых требуется другой открыватель. Например, если кто-то звонит в вашу дверь, а вы живете в квартире, вы можете подумать, что при ответе на звонок домофона вы также должны сказать ¿дига?

Но в этом случае принято отвечать словом ¿sí? или просто ¿hola? , чтобы узнать, кто на другом конце линии.

12.

¡Cuánto tiempo!

Значение: уже давно!

После первого приветствия, если вы встречаетесь с кем-то, кого не видели очень долгое время, вы можете добавить фразу ¡cuánto tiempo!

Это испанское приветствие буквально переводится как «сколько времени», но оно означает «прошли века!» или «прошло так много времени!»

Вы можете использовать это приветствие с друзьями, так как оно считается неформальным или случайным приветствие. Это дает им понять, как вы счастливы их видеть!

13.

Estimado señor / señora

Значение: уважаемый господин/госпожа

В какой-то момент вы можете захотеть поприветствовать кого-то по электронной почте или письмом.

Типичный способ сделать это с помощью испанского приветствия estimado señor / señora , что переводится как «уважаемый господин/мадам».

Используется в формальном контексте и должен быть зарезервирован для людей, которых вы никогда раньше не встречали.

14.

Энкантадо / encantada

Значение: рад познакомиться

После того, как вы впервые использовали испанское приветствие, чтобы поздороваться с кем-то, вы можете использовать фразу encantado / encantada потом. Это переводится как «рад познакомиться с вами» или «очарован» на английском языке, и вы часто слышите, как это используется в Испании.

Обратите внимание на разницу полов здесь.

Если вы мужчина, вы должны сказать encantado в качестве продолжения. Если вы женщина, вы должны использовать энкантада .

Обратите внимание, что когда вы впервые приветствуете кого-то в Испании, культурной нормой является dar dos besos или два поцелуя в щеку. Итак, когда вы продолжаете фразу encantada или encantado , это идеальное время для dar dos besos .

15.

Hola todos / todas

Значение: всем привет

Скажите, что вы преподаете или собираетесь выступить с речью. В этих случаях вы обнаружите, что приветствуете большую группу людей. Вместо того, чтобы здороваться с каждым индивидуально, вы можете использовать испанское приветствие здравствуйте и делайте . Это означает «привет всем» или «всем привет».

Имейте в виду, что если вы приветствуете группу женщин, вы должны использовать слово todas , а если вы приветствуете смешанную группу, вы должны использовать todos .

16.

¿Cómo va?

Значение: как дела?

Наше последнее испанское приветствие — фраза ¿cómo va? Это переводится как «как дела» на английском языке и используется в непринужденной обстановке между друзьями.

Например, если вы собираетесь выпить с друзьями, приветствуя их, вы можете сказать ¿cómo va? Или, если вы находитесь в Мексике и обращаетесь к друзьям, с которыми вы выросли, вы можете использовать фразу ¿cómo onda? Это испанское приветствие также означает «как дела?».

Использование испанских приветствий: пункты выноса

С этим набором испанских приветствий теперь все готово. Пришло время использовать их в правильных ситуациях и научиться правильно говорить привет по-испански.

Неважно, здороваетесь ли вы со своими лучшими друзьями, пишете ли официальное письмо начальству, отвечаете ли вы на звонок или говорите по внутренней связи или приветствуете группу людей, в вашем лексиконе есть идеальное испанское приветствие, которое можно использовать в качестве вступительное слово.

Помните, что по мере того, как вы становитесь все более и более продвинутым, ситуация, в которой вы кого-то приветствуете, становится все более важной.

Всегда помните, что ваши испанские приветствия зависят от контекста.

И, приветствуя кого-то, не забудьте испанский обычай дарить два поцелуя!

Я также рекомендую ознакомиться с нашей статьей об испанских номерах.


Знаете ли вы какие-нибудь другие испанские приветствия, которые можно добавить в список?

Поделитесь ими в комментариях!

Перейдите по ссылке на эту статью

Скопируйте ссылку

Предыдущая

Por и Para: как их использовать с примерами в контексте

Next

Как поздороваться по-итальянски и ответить (официальный + неформальный)

Руководство для знакомств на испанском языке [+ аудио]

10 приветствий на испанском и другие распространенные фразы в повседневной жизни

Вы сейчас изучаете испанский или изучаете вы планируете поездку в Испанию ?

Встреча с кем-то новым в чужой стране может вызвать стресс. Особенно, если вы не очень хорошо владеете языком. Вот почему всегда полезно знать некоторые основные фразы на местном языке.

В этой статье вы найдете полезных и распространенных испанских выражения для повседневной жизни . Вы узнаете, как приветствовать кого-то, прощаться, представляться и спрашивать дорогу, среди прочего.

Взгляните на 10 самых распространенных приветствий на испанском языке и другие полезные фразы, которые вы можете использовать при знакомстве с новым человеком.

Содержание
​1. Встреча с кем-то новым

   1.1 Приветствие на испанском языке
   1.2 Как дела на испанском языке
   1.3 Знакомство на испанском языке
   1.4 Прощание на испанском языке
   1.5 Объяснение на испанском языке

3 2. Откуда вы?
3. Спросить дорогу

   3.1 Извинения на испанском языке
     3. 2 Обращение за помощью на испанском языке
   3.3 Спросить дорогу на испанском языке

4. Особые случаи 9084 9084

1. Знакомство с новым человеком

Уровень 1 (A1.1 / Новичок Низкий)

Приветствие кого-то , представление себя и прощание на испанском языке будет проще простого со следующими выражениями.

1.1 Приветствия на испанском языке

Приветствия существуют во всех культурах и мало чем отличаются от одного языка к другому. Когда вы приветствуете кого-то по-испански, вам просто нужно обратить внимание на формы (формальные или неформальные) и пол в некоторых выражениях.

Вы хотите поприветствовать кого-то при входе в магазин, ресторан или здание, но не знаете как? Используйте следующие фразы

, чтобы поздороваться с кем-то на испанском языке.