Общение на испанском: Общение на испанском языке онлайн бесплатно
AY, MI WASAP, TQM и другие правила общения на испанском в социальных сетях
Поговорим о самых распространенных сокращениях в испанском языке и правилах, которые приняты при общении в социальных сетях.
Существительное wasap — сообщение в бесплатном мессенджере WhatsApp, а также глагол wasapear — переписываться в WhatsApp — приняты RAE как рекомендованные к употреблению. Ранее фигурировал вариант guasap (guasaps, guasapear), но версия с буквой w оказалась предпочтительной, поскольку при исчезновении буквы W форма воспринимается более просторечной, а также теряла связь с общепринятым названием. Таким же образом, например, сохраняют начальную букву адаптировавшиеся к испанскому waterpolo и web. Тем не менее, заметим, что зарегистрированный бренд WhatsApp пишется без изменений. Множественное число от wasap — wasaps, без ударения, несмотря на то, что слово оканчивается на -s, так как речь идет о слове с группой согласных в конце.Что касается Твиттера и как писать Tweet и Retweet по-испански, в течение длительного времени не существовало единой нормы (использовались варианты Tweet для твитов и Retwittear для ретвитов), в итоге RAE приняло в качестве рекомендованных формы tuit (множественное число- tuits) и tuitear (отправлять твиты), а также tuitero (пользователь Твиттера, множественное число — tuiteros) и retuitear (ретвитнуть). Как и в случае с WhatsApp, Twitter, будучи зарегистрированным названием, не изменяется, и любая иная форма считается некорректной.
Стоит сказать, что социальные сети на сегодняшний день представляют уже целую экосистему правил, регулирующих общение в них. Не то чтобы это законы, вовсе нет, но присутствуют принятые для виртуального общения нормы. Это нормы свои, далекие от академических – нормы использования языка в цифровом пространстве. Итак, рассмотрим их поподробнее:
1. В виртуальном пространстве не так строго относятся к постановке восклицательных и вопросительных знаков в начале фразы, как в традиционной академической грамматике, где их нужно ставить именно в том месте предложения, где начинается вопрос или восклицание.2. То же самое происходит с сокращениями, они здесь не только допустимы, но и приветствуются в связи с удобством, например: tqm (te quiero mucho). Сюда же относятся английские сокращения, все же, несмотря на приводимые нами испанские аналоги, часто предпочтение отдается именно английским:
AFAIK. As far as I know / Hasta donde yo sé
BFF. Best Friend Forever / Mejores amigos para siempre
LOL. Laughing Out Loud / Me estoy partiendo de risa
TTYL. Talk To You Later / Hablamos más tarde
BRB. Be right back / Vuelvo enseguida
PIR. Parent in room / Mi padre / madre está en la habitación
3. В случае неправильно написанного слова используется звездочка (un asterisco), после чего слово переписывается без ошибки: «¿Bamos a comer?» *vamos.
4. Если вы уж очень проголодались и хотите съесть слона, поэтому написали ¡¡¡Vamos!!!, нужно помнить, что, по решению Королевской Академии, количество восклицательных знаков никак не может превысить три. Они принимаются как усиление экспрессивности.
5. Употребление единого множественного числа для существительных (amigo/-a – amigos) вызывает много споров в связи с феминистскими протестами использовать мужской род для обобщения мужчин и женщин. Тем не менее, согласно нормам грамматики, мужской род существительного во множественном числе не исключает представителей женского пола, поэтому необязательно указывать отдельно «los españoles y las españolas» , это, скорее, характерно для области политики. Тем не менее, в соцсетях для избежания конфузов и споров можно использовать вариант amig@s. Этот вопрос мы уже затрагивали в одной из предыдущих статей, где рассматривали феминитивы в речи, а также возможные поправки в Конституцию Испании.
Автор: Наталья Амёхина
Фото1
Общение по телефону на испанском языке
Общение по телефону на испанском языке
Все номера, и стационарных, и мобильных телефонов Испании- 9-тизначные.
Городские номера (fijos) обычно начинаются с цифры 9.
Мобильные номера (móviles) начинаются с цифры 6.
Номер телефона, как правило, называют по цифрам.
Правила общения по телефону
Разговаривая по телефону, будьте вежливыми, старайтесь избегать длинных фраз, слишком сложных выражений. При телефонном разговоре качество восприятия информации ухудшается и риск быть неправильно понятым резко возрастает. Если Вы не уверены, что поняли собеседника правильно, лучше уточните. Попросите назвать сложное имя по буквам.
Etiquetadelteléfono
- La conversación telefónica es mas formal que las conversaciones uno-a-uno
- La conversación del teléfono tiene un comienzo, una mitad y un final
- Aparecen algunos eventos predecibles:
- Saludo e identificación del que llama
- Preguntar las cuestiones relevantes
- Determinación del propósito de la conversación
- Intercambiar información
- Determinación del tiempo disponible para la conversación
- Concluir la conversación
Источник:Práctica con el teléfono
Основные фразы и выражения
звонить по телефону |
llamar por teléfono |
набирать номер |
marcar el número |
телефон не отвечает |
el teléfono no responde |
линия свободна |
la línea está libre |
линия занята |
la línea está ocupada |
вешать трубку |
colgar |
перезвонить |
llamar de nuevo |
перенабрать номер |
marcar de nuevo |
оставлять сообщение |
dejar un recado |
телефонный звонок |
una llamada de teléfono |
звонок за счет вызываемой стороны |
una llamada por cobrar |
оператор |
operadora |
мобильный телефон |
teléfono celular |
телефонный номер |
número de teléfono |
Типовые фразы
Слушаю. |
Dígame! |
Да? |
Si! |
Могу я поговорить с [имя]? |
¿Podría hablar con …? |
Я бы хотел(а) поговорить с [имя] |
¡Quería hablar con … |
[Имя] дома? |
¿Está … en casa? |
Минутку, пожалуйста. |
Un momento, por favor. |
Подождите минутку, пожалуйста. |
Espere un momento. |
Я соединю тебя/вас с ним/с ней. |
Te/Le paso con él/ella. |
Да, это я. |
Sí, soy yo. |
Хочешь оставить сообщение? |
¿Quieres dejar un recado? |
Хотите оставить сообщение? |
¿Quiere usted dejar algún recado? |
Могу я перезвонить тебе позже? |
¿Puedo llamarte luego? |
Могу я перезвонить вам позже? |
¿Podría llamarle luego? |
Кто говорит? |
¿Quién habla? |
С кем я говорю? |
¿Con quién hablo? |
Я [имя]. |
Soy … |
[Имя] занят(а). |
… está ocupado/ocupada. |
[Имя] сейчас здесь нет. |
… no está. |
Могу я отправить факс? |
¿Puedo enviar un fax? |
Могу я передать кое-что? |
¿Puedo dejar algo dicho? |
Позвони мне, ок? |
Llámame, sí? |
Ок, я позвоню тебе позже. |
Sí, te llamo luego. |
Вы не могли бы передать ему/ей, что я звонил/звонила? |
¿Puede decirle que llamé? |
Вы не могли оставить свое имя и номер телефона? |
¿Puede dejar su nombre y número? |
Вы не могли повторить ваше имя / номер телефона? |
¿Puede repetir su nombre/número? |
Какой твой/ваш номер телефона? |
¿Cuál es tu/su número de teléfono? |
Подождите, не вешайте трубку! |
¡Aguarde! ¡No corte! |
Не вешайте трубку, пожалуйста. |
No cuelgue, por favor. |
Наберите номер еще раз. (Перезвоните.) |
Marque de nuevo. |
Перезвоните. |
Vuelve a llamar. |
Я вас не слышу, перезвоните еще раз пожалуйста. |
No le escucho, favor de marcar de nuevo. |
Простите, я ошибся / ошиблась номером. |
Perdón, tengo el número equivocado. |
Вы ошиблись номером. |
Usted tiene el número equivocado. |
Думаю, вы ошиблись номером. |
Creo que se ha equivocado de número. |
Вы могли бы говорить помедленнее? |
¿Podría usted hablar más despacio? |
Вы не могли бы перезвонить мне позже? |
¿Puede volver a llamar más tarde? |
Вы не могли бы перезвонить? |
Favor de volver a llamar. |
Вы не могли бы перезвонить мне в три часа? |
Favor de volver a llamarme a las tres. |
Вы не могли бы перезвонить мне по номеру 333-33-33? |
Favor de volver a llamarme al 333-33-33. |
Мне кто-нибудь звонил? |
¿Alguien me llamó? |
Ты не одолжишь мне свой телефон? Мне надо позвонить. |
Me prestes tu teléfono? Necesito hacer una llamada. |
Вы не одолжите мне телефон? Мне надо позвонить. |
Me preste su teléfono. Necesito hacer una llamada. |
Где телефонный справочник? |
¿Dónde está la guía de teléfono? |
Я хочу сделать телефонный звонок. |
Quiero hacer una llamada telefónica. |
Источник: http://learnlanguagetools.com/phrasebook/russian-spanish/telephone/
Схема употребления фраз:
Источник: http://blog-actualingua.blogspot.ru/2012/11/hablar-por-telefono.html
Примеры телефонных разговоров:
TEXTO 1: Una llamada formal
Secretario: Giralda Center, buenos días.
Sr. Martínez: ¡Hola, buenos días! ¿Podría hablar con el señor Pérez Mota?
Secretario: ¿De parte de quién?
Sr. Martínez: Del señor Martínez
Secretario: Un momento. Está hablando por la otra línea. ¿Espera o desea llamar después?
Sr. Martínez: No, llamaré más tarde, gracias.
Secretario: De acuerdo, adiós.
Sr. Martínez: Adiós. Hasta luego…
TEXTO 2: Una llamada informal
Jose: ¡Hola! ¿Está Juan?
Padre: Sí, un momentito, ¿de parte de quién?
Jose: Soy Jose, un compañero de clase.
Padre: Ahora se pone.
Juan: ¡Hola, Jose! ¿Qué tal estás?
Jose: Bien…Oye, te llamo para decirte que mañana voy a ir a la fiesta de Pedro.
Juan: ¡Ah! pues voy con vosotros. ¿Quedamos a las nueve?
Jose: ¿En dónde?
Juan: En la calle Betis.
Jose: Muy bien, entonces nos vemos mañana.
Juan: Adiós, hasta mañana.
TEXTO 3: Una llamada equivocada
Persona 1: ¿Sí? ¿Dígame?
Persona 2: ¿Está Enrique?
Persona 1: No, lo siento, se ha equivocado de número.
Persona 2: ¡Ah! perdone. Adiós.
Persona 1: Adiós.
TEXTO 4: Una persona que no está
Secretario: ¿Dígame?
Sergio Cabreras: Buenos días, ¿el señor López de Gomara, por favor?
Secretario: No, no está en este momento. ¿De parte de quién?
Sergio Cabreras: Soy Sergio Cabreras.
Secretario: ¿Quiere dejarle algún recado?
Sergio Cabreras: Sí, dígale que no podré verlo mañana.
Secretario: No se preocupe, yo se lo digo.
Sergio Cabreras: Muchas gracias. Adiós.
Secretario: Adiós.
Источник: http://www.ticele.es/doc/conversacionestelefonicas.pdf
Мех й е р связь с ч ал л производиться с помощью того же […] посредник, в день, когда он прекращает такое отступление. Culturalrights.net Culturalrights.net | Se ч ар una nu eva comunicacin por e l mi smo co nducto […] en la fecha en que se haya dado por terminada tal suspensin. Culturalrights.net Culturalrights.net |
Это должно быть в […] форма напитков, ме ал с , связь f a ci проживание и размещение в гостиницах, [. ..]при необходимости. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | La asistencia ser en forma de […] refrescos, comi da , posibilidad es de comunicacin y alo jamie nt часто […]отель cuando sea preciso. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Это будет […] способствовать повышению эффективности ti v e связь w i th 900 08 граждан.eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Esto con tr ibuir a u na comunicacin m s efe ctiva c […] циудаданос. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
В авиации, например, английский является правильным языком e o f связь . europarl.europa.eu europarl.europa.eu | En la aviacin, por ejemplo, est clarsimo que el ingls es la lengua oficial adecuada. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Рекомендуется запланировать […] каркас f o r связь c l каждый rly на […]начало любого сотрудничества или усилий. метод.nu метод.ну | Уна buena es definir claramente […] el es qu ema de comunicacin de sde el inicio […]del proyecto o accin de cooperacin. метод.nu метод.ну |
(c) Это t h e связь i s c совместимый […] с положениями Конвенции daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | c ) Qu e l a comunicacin s ea compa ti [. ..] las disposiciones de la Convencin daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Конечно, это не может быть […] достигнут THR OU G H Коммуникация A L на E.unpei.org unpei.org | Por supuesto, esto no se puede lograr […] nicamente a tr av s de la comunicacin .unpei.org unpei.org |
Установка a c le a r связь c h an Нель между […] передовые группы и высшее руководство и обеспечение того, чтобы все члены […]организации заставляют чувствовать себя частью команды, способствуя прогрессу общего дела. peopleinaid.org.uk peopleinaid.org.uk | Establecer un c an al cl aro de comunicacin ent re los e qu ipos de [. ..] primera lnea y la alta direccin y hacer seguro que todos […]los miembros de la organizacin se sientan parte del equipo y contribuyan al progreso de la causa comn. peopleinaid.org.uk peopleinaid.org.uk |
(а) вклад в […] продвижение программы a n d связь s t ra тегиatlanticarea.inecporto.pt atlanticarea.inecporto.pt | (g) вклад a la […] e strategia de prom oci n y comunicacin de l Pro 900 07 грамм aatlanticarea.inecporto.pt atlanticarea.inecporto.pt |
Сектор необходимо адресовать по порядку […] реализовать ме n t связь o n t объем [. ..]образующихся отходов и обращения с ними по […]ответственное лицо компании. население.инт население.инт | С учетом необходимости за пределами сектора […]Ответственный исполнитель […] ла эмпр эс а, л а коммуникацин д эл в ол умен де […]residuos generados y su forma de gestionarlo. население.инт население.инт |
Панель управления и термостаты соединены двумя проводами […] кабели R S4 8 5 связь b u s 9000 8 .madel.com madel.com | Esta Central y los termostatos se conectan con dos […] hilos p или un bus de comunicacin RS4 85 .madel.com madel.com |
Dat e o f связь : 3 J июль 2003 (начальный [. ..] представление) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | F e cha de l a comunicacin : 3 de июль io от 2003 […] (fecha d e la p resentacin inicial) daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Учреждения также могут идентифицировать и […]назначить контактных представителей в регионах по телефону […] облегчить два w a y связь b e tw een местные жители […]и учреждения. ichrp.org ichrp.org | Las instituciones tambin pueden identificar y designar […]представители по контактным данным в лас-реас, пункт […] facil it ar l a comunicacin r ecproca ent re la gente [. ..]в местном институте. ichrp.org ichrp.org |
Мы поощряем открытость и эффективность ti v e связь a n d взаимодействие. lionsclubs.org lionsclubs.org | La asociaci n fome nta un a comunicacin e in ter acci n абьертас […] y eficaces. lionsclubs.org lionsclubs.org |
Это позволяет CDU достигать тысяч […]членам партии без промедления сообщать им партийные новости и внутрипартийные новости […] сообщения с использованием всех электр на i c связь c h и nel с.retarus.com retarus.com | As, el CDU puede proofer a miles de sus [. ..]Актуальные уведомления и внутренние сообщения мэра y […] da s las v as de comunicacin el ect rn ica .retarus.com retarus.com |
Пришло время для дизайна […] и реализовать conc re t e связь p r og трамбовки в поле […]разработки. unjiu.org unjiu.org | Ha llegado el momento de elaborar y aplicar […] программа s concr eto s d e comunicacin e n l a e sfera d el desarrollo.unjiu.org unjiu.org |
Разработка […] рабочая программа a nd a связь s t ra теги.obreal.org obreal. org | Desarrollo de un programa […] де траб aj o y de una es trateg ia de comunicacin .obreal.org obreal.org |
Wri tt e n связь w a s завершено через […] семинары и встречи с различными подразделениями государственного управления. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | E l comunicado escri до final se ulti m a travs […] de reuniones con distintos integrantes de la administracin gubernamental. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Ври тт е n связь f l ow s либо через законного представителя, либо через Центральный орган. hcch.net hcch.net | La informacin escrita circula, bien a travs del legal del civileto o bien a travs de la Autoridad Central. hcch.net hcch.net |
Мы часто говорили, что диалог со странами, предоставляющими войска, должен […] быть путем для настоящих двоих -w a y связь .daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Con frecuencia hemos dicho que el dilogo con los pases que aportan contingentes […] debe se r un pr oce so de comunicacin re cp roc a .daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Интернет это i de a l связь f a ci l благодарность за такую поддержку […] сообщества, особенно в регионах с низким или рассеянным [. ..]населения и ограниченное медицинское обслуживание. regency.org regency.org | Internet es un serv ici или de comunicaciones id ea l p ara e 9000 8 st как comunidades […] de apoyo, sobre todo en regiones de poblacin escasa […]o diversa, y que disponen de servicios mdicos limitados. regency.org regency.org |
Резюме […] из этого j oi n t связь i s a прикреплен как […]приложение к настоящему отчету. sobrarbe.com sobrarbe.com | En un exo del Presente Informe se […] добавочный номер относительно сумме n de e sa comunicacin co nj unta .sobrarbe.com sobrarbe. com |
Глобальная система m o f связь a n d 9000 8 информация […] обмен может быть установлен, связывая всех партнеров и их работу […]и подчеркивая участие молодежи. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Se podra establecer un […] sistema m un dial de comunicacin e i nter ca mbio de […]Информационная информация о том, что нужно для совместного участия […]y sus actividades y en el que se fomente la participacin de los jvenes. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Расходы, связанные с функционированием центральной СИС […] II и отн. at e d связь i n fr структура [.. .]должны быть зачислены в общий бюджет Европейского Союза. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | El gasto derivado del funcionamiento del SISII Central y de la […] infraestru ct ura de comunicacin de be c или rer a […]груз дель presupuesto General de la Unin Europea. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Касается адвокации и продвижения устойчивого развития […] разработка ч. ou g h связь s t ra tegies .unpei.org unpei.org | Dedicado a la defensa y promocin del desarrollo […] устойчивый a tr av s de es t rate gias d e comunicacin .unpei.org unpei.org |
Выберите этот вариант, если отправление содержит [. ..] письменный, машинописный nt e d связь o f n 9 0008 o коммерческая ценность.wwwapps.ups.com wwwapps.ups.com | Seleccione esta opcin si el envo […] содержание d oc umen tos de comunicacin esc rit os, a mquina […]o impresos sin valor коммерческий. wwwapps.ups.com wwwapps.ups.com |
Также может быть место для […] коммутатор a n d связь o f и мер и просмотров.wateraid.org wateraid.org | Adems, puede ser un espacio para […] intercambiar y socializar ide as y puntos de v ista.wateraid.org wateraid.org |
Веб-маяки обычно не собирают никакой другой информации, кроме той, которую предоставляет нам ваш браузер [. ..] как стандартная часть любого инте р-н е т связь .my.nokia.com my.nokia.com | Los contadores de visita no obtienen otra informacin que la que su navegador nos proporciona como […] ESTND AR EN Cual Q IER Comunicacin POR I NTER NET .my.nokia.com my.nokia.com |
Кроме того, […] концептуальная категория y o f связь a s s 9000 8 указано в […] Названиеотносится к разработке. unjiu.org unjiu.org | Адемс, Ла […] категория co nc eptu al d e la comunicacin, c om o se esp ec ifica […]en el ttulo, guarda relacin con el desarrollo. unjiu. org unjiu.org |
Noe is a связь m e an третьего тысячелетия , […] задуман, чтобы помочь сохранить это универсальное сокровище, которое мы передадим […]наши дети, наша планета Земля. noe.org noe.org | Noe es un […] he rram ie nta d e comunicacin d el te rc er milenio, […]conbida para ayudar y proteger este bien universal que nosotros […]legaremos a nuestros hijos, эль планета Тьерра. noe.org noe.org |
связь — Перевод на испанский — примеры английский
Предложения: информационные и коммуникационные технологии коммуникационные технологии каналы связи
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
У нас нет связи , есть только одна ближняя рация.
No tenemos ninguna comunicación , только сено ип радио де corto alcance.
Содержание сообщения было подтверждено многими сообщениями прессы.
El contenido de la comunicación queda confirmado por muchos informes de prensa.
Это единственная среда, способная к прямой и мгновенной связи .
Es el único medio capaz de establecer una comunicación directa e Instantánea.
Таким образом, национальный связь процесс не будет ослаблен.
De esta manera no se vería menoscabado el proceso de comunicación nacional.
Официальные языки являются привилегированным и важным инструментом общения .
Los idiomas oficiales son un toolso privilegiado e незаменимый пункт comunicación .
Это мир, объединенный новыми технологиями связи .
Este es un mundo unido por las nuevas tecnologías de la comunicación .
Ваш докладчик удивлен общим содержанием сообщения .
La ponente se muestra sorprendida por el contenido general de esta Сообщение .
Поправка соответствует цели дальнейшего электронного сообщения .
La enmienda es coherente con el objetivo de desarrollar la comunicación electronica.
Смотри, в моем руководстве разведчика есть раздел об экстренной связи .
Mira, mi manual scout tiene una sección sobre comunicación de Emergency.
Что действительно заставило меня задуматься, так это будущее связи .
Lo дие Realmente меня Hace Pensar Эс эль Futuro де ла comunicación .
Без базового понимания некоторых норм общение невозможно.
Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación невозможно.
Они также частично отражают серьезный сбой в общении и диалоге .
Actos Que también reflejan могилы lagunas en la comunicación y el diálogo.
Копия этого сообщения была доступна за пределами конференц-зала.
Fuera de la sala de reunión hay disponibles ejemplares de dicha comunicación .
Требовался более широкий обмен информацией и больше методов связи .
Eran necesarios ип мэр intercambio де информации у más métodos де comunicación .
Кроме того, мы признаем ценность общения лицом к лицу.
Además, reconocemos el valor para la comunicación de la interacción directa.
Мы обсудим различные аспекты тонкого социального и богословского общения .
Discutiremos вариос аспектос де лос matices де ла comunicación социальных у teológica.
Они привязаны к отличному настроению, играм, связь .
Están apegados a un gran estado de ánimo, juegos, comunicación .
Связь Encarnacion и со своей семьей была идеальной с самого начала.
La comunicación con encarnación y su familia fue perfecta desde el principio.
Сглаживает нервные импульсы, позволяя лучше связь между разумом и телом.
Suaviza эль pulso нейронных разрешений уна mejor comunicación entre mente у cuerpo.
Дежурный на стойке регистрации был дружелюбным, но связь была ограничена.
El encargado de recepción эра agradable, pero la comunicación эра limitado.
Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.