Назаре волны: Португалия. Безумные волны в Назаре, отзыв от туриста YurijTravel на Туристер.Ру

NAZARÉ

Самая большая волна в мире. Почему она такая?

Бигвейв (от англ. Big wave) сёрфинг – это отдельное направление, успех в котором меряется иными критериями по сравнению с обычным сёрфингом. Трюки сёрфера уходят на второй план, а первое место здесь отводится самой волне, вернее – её размеру. С 2011 года мировые рекорды на самую большую волну ставятся на одном и том же споте, и, если вы спросите, почему, ответ будет следующим: Назаре – единственный в мире спот с 30-метровыми волнами, пригодными для сёрфинга.

История

На самом деле спот Назаре был известен сёрферам ещё с середины прошлого века, но катались здесь только на самых «маленьких» волнах близко к берегу. Вообще, примерно до 1990 года волны высотой больше 6 метров считались не особенно пригодными для сёрфинга. Первыми на больших волнах Назаре стали кататься бодибордисты, и начиная с 2003 года здесь проводятся ежегодные соревнования по этому виду спорта. В 2010 году Дино Казимиро, как раз один из тех, кто регулярно катался на Назаре на бодиборде, пригласил на свой домашний спот гавайского бигвейв сёрфера Гаррета МакНамара. И тут началось…

Первым в историю Назаре вошел рекорд Гаррета МакНамары, установленный им 11 ноября 2011 года: волна 23,8 метра (78 футов). Его не могли побить шесть лет, причём попытки предпринимались многими бигвейв сёрферами, включая и самого Гаррета. Дело в том, что зафиксировать и точно измерить размер волны довольно проблематично. Делает это целая судейская коллегия, причём, вы удивитесь, но линейкой по фотографии. Зная точный рост каждого сёрфера можно довольно точно определить его высоту, когда он стоит на доске. Ну а дальше высота волны высчитывается в сёрферах и переводится в метры и футы.

Фоторепортёр журнала SURFER
Грант Эллис
подсмотрел закулисье
XXL Awards 2017

Кроме того, по правилам WSL XXL Biggest Wave Award, сёрфер должен проехать «значительную часть» волны, а многие попытки побить рекорд заканчивались преждевременным падением (и лютым замесом!). Среди «не засчитанных» по тем или иным причинам попыток были такие:

28 октября 2013 года бразильский сёрфер Карлос Бурле успешно проехал самую большую в этот день волну, которую наблюдавшие с джетов водители оценивают в 30,5 метров (100 футов). Из-за сложностей со съёмкой и фиксированием высоты этот рекорд остаётся неофициальным.

В январе 2014 Эндрю Коттон, сёрфер из Великобритании, стартовал на Назаре волну, предположительная высота которой 24,3 метра (80 футов), но не проехал её до конца.

11 декабря 2014 года бигвейвер из Франции Бенджамин Санчис почти проехал волну высотой 33 метра (108 футов), приз XXL он не получил, потому что все-таки упал, а в книгу рекордов Гиннеса не внесён как раз из-за того, что его проезд не был должным образом зафиксирован.

Это довольно маленькая волна на Назаре

Текущий Мировой рекорд на самую большую взятую волну принадлежит сёрферу из Германии Себастьяну Штойтнеру: 29 октября 2020 года он проехал на Назаре волну 26.21 метров (86 футов).

Можно предположить, что такой экстремальный бигвейв — дело чисто мужское, но нет, есть и девушки, которые катаются на гигантах. Рекорд на самую большую волну среди женщин принадлежит сёрферше из Бразилии Майе Габейре. 11 февраля 2020 года она проехала волну 22.4 метра (73.5 фута), побив свой же прошлый рекорд от 18 января 2018 года 20.72 метра (68 футов). За место на пьедестале славы Майя боролась давно. 28 октября 2013 года она чуть не погибла. В тот день она стартовала на волну высотой 24 метра (80 футов), что стало бы абсолютным рекордом среди женщин, но попала в очень жёсткий вайпаут и в итоге отправилась в госпиталь со сломанной лодыжкой.

А в 2019 году Назаре также вошёл в историю Российского женского сёрфинга — 24 февраля Ирина Кособукина покаталась на этом споте. Конечно, волны в тот день были не такие огромные, но ведь это только начало! Об этом событии у меня есть отдельная статья-интервью с Ирой: «Первая русская девчонка на Назаре».

Первая трагедия произошла на Назаре 5 января 2023 года: после неудачного вайпаута погиб 47-летний бигвейв-сёрфер из Бразилии Марсио Фрейре.

Возможности кататься на таких огромных волнах сёрферы обязаны наличию джетов. Разгрестись руками на такую волну невозможно технически, что я наглядно покажу дальше. Тем не менее, на «маленьком» Назаре, когда волны 8-10 метров, катаются на 11-футовых ганах. Более того, в 2016 году WSL включили Назаре в Big Wave Tour, кроме Португалии в него входят мексиканский бичбрейк Puerto Escondido, калифорнийский спот Maverics и легендарная гавайская Pe’ahi (или Jaws).

Сегодня Назаре переживает настоящий бум. Для бигвейверов со всего света её 30-метровые гиганты – это Эверест, который хочется покорить несмотря ни на что. Сёрферы и операторы нервно ждут самых сильных штормов, чтобы попытать удачу, ведь это сулит им не только мировую славу, но ещё и неплохой денежный приз: $125.000 сёрферу и $13.000 видеооператору за Ride of the year! Кстати, за самые лютые вайпауты тоже предусмотрен поощрительный приз: $5.000 сёрферу и $2.000 оператору.

Сёрферы из России не стоят в стороне: с сезона 2016/2017 первые русские бигвейверы Андрей Карр и Андрей Dolph Овчинников – начали проводить зимние месяцы не в тёплом Индийском океане, а на берегу Атлантики. Ребята всячески поддерживают развитие бигвейва среди русских сёрферов, поэтому помогают тем, кто готов морально и физически начать своё знакомство с Назаре. Так, с ними уже ловили свои большие волны Фёдор Кузовлёв, Сергей Мысовский, Ира Кособукина, и я верю, что список будет с годами расти!

Механика

А теперь самое интересное. Назаре – единственный в мире спот, который выдаёт катабельные волны высотой в 30 с лишним метров. Но почему? Как они получаются такими большими? Оказывается, ответ спрятан на дне морском.

На маяке у Назаре
есть музей и зал славы

Дно океана также многообразно, как поверхность суши, здесь есть горы и впадины, хребты и каньоны. Обычно отмель подбирается к континенту постепенно, но Португалия – единственное место в мире, где глубокий подводный каньон тянется до самого берега. Резкий перепад глубины с 2700 всего до 50 метров происходит буквально у самого залива. Этот каньон играет роль своеобразного «трубопровода» для воды: над континентальной плитой в прибрежной зоне волны свелла начинают замедляться и вырастать, а по глубине впадины они продолжают движение с прежней скоростью, меняя в итоге своё направление.

Затем, натыкаясь на вертикальную стенку, они тоже замедляются и вырастают, но уже под углом к своему изначальному направлению. В итоге волны интерферируют, то есть складываются, вырастая почти вдвое больше, чем могли бы быть без каньона. Кроме того, сюда добавляется вода из сильного течения вдоль берега, она подсасывается с северной стороны, и в итоге, набравшаяся из этих трёх источников волна начинает рушиться, когда достигает глубины, примерно равной её высоте.

Теперь немного о том, почему самые большие волны на Назаре не получится разгрести руками. Обычно на спот все смотрят с берега или с маяка, и из-за искажения перспективы волна кажется почти вертикальной. Но на самом деле гребень никогда не нависает над основанием волны, Назаре – это огромная гора, и чем больше свелл, тем более она пологая. Разумеется, до критической отметки, когда волна начинает ломаться, огромная масса воды падает и мощной пеной катится по этой горе, догоняя сёрфера. Так вот, момент, когда на волну можно разгрестись, в случае с гигантами в 15-20 метров настаёт слишком поздно, уехать от лавины не успеешь.

Как сёрферы это делают?

Итак, на самых больших волнах Назаре можно кататься, только разгоняясь за джетом. И сёрфинг на Назаре – это уже не эгоистичное занятие одного человека, это целая командная работа. Если речь идёт о сёрфинге на умеренно больших волнах (порядка 15 метров), команда состоит из двух-трёх человек: один джет с водителем, который вывозит сёрфера на лайнап и разгоняет на волны, и иногда третий человек с рацией на берегу, для подстраховки. Рации есть и у каждого водителя каждого джета, причём все они настроены на одну частоту. Лишний раз по ним болтать не стоит, а когда кто-то едет по волне, принято хранить молчание. Потому что, если сёрфер падает, его напарник сообщает об этом по рации, и все водители джетов бросают своих сёрферов в безопасной зоне и начинают искать того, кто упал.

Фото: Степан Артемьев

Когда речь идёт о мировых рекордах, подготовка гораздо более серьёзная. Например, в команде Гаррета МакНамара ему помогают три джета: один разгоняет его на волну, второй джет страхует снизу на случай, если сёрфер упадёт, а третий – страхует двух других водителей джетов, если они случайно попадут в замес. По словам Гаррета, эти меры вовсе не излишни: «конечно, все эти подстраховки и технические приспособления в серфинге на больших волнах – это своего рода читерство. И в принципе можно обойтись и без них, но в этом случае шансы погибнуть гораздо выше. Что касается меня лично, то с тех пор, как у меня появилась жена и дети, я чувствую больше ответственности за них и страха за свою жизнь, поэтому иду на все технические ухищрения, чтобы с наибольшей вероятностью вернуться домой живым.»


А это мой новый друг, чемпион мира по бигвейв сёрфингу Грант Twiggy Бейкер. Сидел возле маяка в мокром гидрике и жевал сыр с хлебом. Посмотрел на меня и спросил, не хочу ли и я перекусить. Я спросила у него, что думает про его занятие жена, он ответил, что она говорит ему брать волны побольше, за них ведь больше платят. А через 10 минут разговоров попросил подбросить до пляжа на его же машине, чтобы он выплыл ещё раз покататься. Классный мужик, что тут скажешь!

Личные впечатления

Осень 2017 года мне посчастливилось провести в Португалии, и за 2 месяца я ездила на Назаре 6 раз. Главное, что поразило и впечатлило меня, это ощущение, что волны ловят вовсе не сами сёрферы, а водители джетов. Именно они видят нужную волну, подхватывают сёрфера на фалд и, словно шарик на ниточке, разгоняют в нужном направлении, забрасывая на стенку волны. Я увидела две техники: большинство водителей разгоняли в том же направлении, в котором поедет сёрфер, а потом уходили за волну перед ним. Второй, более зрелищный вариант выглядел так: водитель разгонял сёрфера по дуге и в нужный момент тот отправлялся по касательной и дальше на стенку, а джет выпрыгивал за волну в противоположном направлении.

Два гипотетических
пути разгона
и отступления джета

Везение моё было зашкаливающим, я не просто посмотрела на Назаре с маяка: я познакомилась с местными бигвейверами, и они прокатили меня на джете до лайнапа. И вот второе поразительное открытие: с берега действо в океане кажется пугающим, атмосфера среди зрителей очень напряжённая, нервы натянуты как струны. Оказавшись в океане, я была поражена насколько по-другому ощущается происходящее там. Спокойствие и гармония как будто разлиты в густом воздухе, звенящая тишина, нарушаемая лишь отдалённым глухим звуком закрывающихся где-то там внизу волн, чувство, что ты находишься в параллельной вселенной, где нет никаких бед и проблем, где каждый человек просто счастлив. И сами сёрферы, которые кажутся сверхлюдьми, на самом деле невероятно открытые и дружелюбные, искренние и такие притягательные в своей простоте. И вот в чём секрет их счастья, как сказал водитель моего джета: «Nothing special, I just follow my passion.»

В тех, кто любит жизнь, невозможно не влюбиться!

Рекомендую к прочтению

Monday, December 23

Cоревнования по бигвейв сёрфингу

Как устроен WSL Big Wave Tour

Friday, March 8

Первая русская сёрферша на Назаре

Ирина Кособукина рассказывает о своём опыте тоу-ин сёрфинга на легендарном биг-вейв споте

Monday, January 21

Teahupoo

Как устроена самая резкая волна в мире

Волны Назаре: что это такое, как они образованы и каковы их характеристики

Каждый серфер слышал о самых гигантских волнах на планете. Это о волны Назаре. Они считаются разновидностью гигантских волн, побивших мировые рекорды Гиннеса по размеру. Звериные волны, о которых когда-нибудь мечтает каждый серфер. Однако почему возникают эти гигантские волны?

В этой статье мы расскажем вам, что такое волны Назаре и почему они возникают.

Индекс

  • 1 Какие волны Назаре
  • 2 Формирование волн Назаре
  • 3 Как прогнозируются прибрежные волны

Какие волны Назаре

Назаре — очень маленький, но довольно красивый город, в котором в основном живут рыбаки. Находится в Португальский регион примерно в 100 км к северу от Лиссабона. Лишь много лет назад это было неизвестно большинству людей. Однако сегодня это место хорошо известно, так как здесь есть места, где разбиваются гигантские волны. И дело в том, что эти волны способны разбиваться перед его маяком и имеют огромные размеры.

Он не только известен серфингистами, но для всех категорий путешественников и туристов, не относящихся к этому виду спорта. И это самая большая волна, на которой когда-либо проходил серфинг, и она считается настоящими горами воды. Есть много людей, которые задаются вопросом, почему в этом месте случаются такие волны. Объясним это просто.

Вы должны знать, что многие волны образуются из-за разницы глубин, существующих в морской морфологии. Мы знаем, что океанские течения вызваны ветром и разницей в температуре или солености воды. Таким образом, поскольку между континентальным шельфом и каньоном существует большая разница в глубине, существует поток воды, который вызывает появление больших волн.

Каньон Назаре считается самым глубоким морским ущельем на всем европейском побережье и одним из самых глубоких в мире. SU протяженностью около 230 километров и глубиной 5.000 метров. Когда сильный штормовой нагон возникает с западно-северо-западного побережья и побережья Назаре, возникает любопытный аспект, который включает несколько факторов: грузовик, континентальный шельф и прибрежное течение. В результате они образуют самые большие волны в мире.

Формирование волн Назаре

Когда волны направляются к берегу этого города, они обычно быстро растут, так как это вызвано двумя геоморфологическими переменными. Эти геоморфологические переменные, которые в основном представляют собой морфологию морской части и скорость ветра, являются причиной возникновения этого типа гигантских волн. Чтобы лучше объяснить это, представим, что Атлантический океан, будучи очень глубоким,

Вдруг он встречает «ступеньку», которая почти внезапно уменьшает глубину океана.. Это изменение глубины океана заставляет волну сжиматься и подниматься вверх.

Кроме того, еще один аспект, который генерирует этот тип гигантских волн, заключается в том, что поток воды направляется вдоль побережья в направлении с севера на юг. Этот же поток воды, идущий в направлении набегающих волн, способствует дальнейшему увеличению высоты волн, достигающих побережья. Для большего эффекта обратная промывка, также известная как струя воды с пляжа в сторону моря, увеличит высоту падающих волн еще на несколько метров. Все эти типы переменных и ситуаций делают Волны Назаре занесены в Книгу рекордов Гиннеса как самые большие волны, на которых когда-либо проходил серфинг.

Можно сказать, что образование такого типа гигантских волн имеет цепной эффект. Первое — это различие глубин морской морфологии. То есть есть скалистые районы и подводные горы, которые имеют разное положение, которое контрастирует со скоростью и глубиной, с которой приходят волны, и меняют эту глубину, чтобы вернуться. Эта разница в глубине — это то, что вызывает увеличение высоты волны, и, когда волны сходятся с каньоном, местное течение воды увеличивается. Последнее звено в цепочке —

встречная промывка, которая помогает еще больше увеличить уровень и высоту волны.

Как прогнозируются прибрежные волны

Если вы серфер, который путешествует по разным частям мира, чтобы поймать гигантские волны, предсказание этих волн очень важно. Однако измерение волн в открытом океане — задача более сложная, чем кажется. Это связано с тем, что буи регистрируют колебания высоты, и невозможно различить каждую волну по отдельности. Все буи перекрываются, и волны приходят с разных сторон. В результате была использована зыбь в открытом океане, которая была измерена с использованием статистических стандартов. Это, измерения используются для усреднения размеров волн.

Напротив, возможность предсказать высоту волн в прибрежных районах — это более прямой процесс. Дело в том, что волны должны принимать преимущественное направление по мере приближения к материку. Разделение между разными волнами лучше выражено на берегу открытого моря. Таким образом, вы можете легко измерить размер волн в Назаре и оценить, как далеко они пойдут. Для этого используются математические модели, учитывающие такие параметры, как это сила ветра и направление, в котором он дует. Вы также должны принять во внимание некоторые переменные, такие как состояние приливов, волнение на дне и подводный рельеф рассматриваемого района.

Эти модели не способны предсказать с полной точностью высоту, которую будет иметь каждая волна в отдельности. Это только цифра, которая отражает общую высоту, которую волны обычно имеют, когда достигают берега. Как мы упоминали ранее, используются статистические данные, которые смешивают все данные, полученные с использованием средств для разработки того, что известно как гауссовский колокол.

Я надеюсь, что с этой информацией вы сможете больше узнать о волнах Назаре.


Назаре: Любовь и боль на самой большой волне в мире

С тех пор, как немногим более десяти лет назад здесь впервые начали заниматься серфингом, португальский город Назаре стал бесспорным домом для самой большой в мире волны

Когда он смотрит со своего балкона на ссутулившись, сушит гидрокостюмы, Эндрю Коттон все это видит.

Песчаная полоса, соляная дымка, шпиль скалы и алый маяк.

Больше всего Коттон видит волны Назаре. Сегодня они небольшие, по крайней мере, относительно, но на фоне бурлящей белой воды и бурлящего белого шума все еще есть фон.

Когда волна правильная и прибой поднимается, это совсем другая история в другом масштабе.

Назаре, небольшой городок в 60 милях к северу от Лиссабона, — это место, где высокие волны — некоторые высотой с 10-этажные дома — разбиваются о берег.

Для поколений местных рыбаков эти условия означали опасность и смерть. Для Коттона это образ жизни и средства к существованию.

«Как ни странно, но я превратил это в работу, поэтому, когда она большая, вы идете туда», — говорит он.

«Ходишь туда весь день и делаешь то, что нужно. »

Когда наступает один из таких дней, Коттону не нужно даже смотреть. Когда приходит самая большая, самая прибыльная волна в мире, он узнает, как только проснется, еще до того, как откроются глаза.

«Живя здесь, я знаю, насколько велики волны, по тому, как сильно дребезжат окна», — добавляет он.

«Это действительно может быть что-то другое, понимаешь? Океан может быть страшным, когда нет волн. Когда он большой… он может окаменеть.»

Волна Назаре имеет несколько начал.

Один находится в 130 милях отсюда, в трех милях вниз и на миллионы лет назад в тихом холоде Атлантики.

Отсюда образовался глубокий подводный каньон, извивающийся к португальскому побережью. Он круто поднимается прямо у берега в Назаре и, когда условия совпадают, направляет массу воды в причудливые движущиеся горы.

Другой — 14 сентября 1152 года. Легенда гласит, что в этот день местный охотник был спасен от падения с края утеса в дикий океан благодаря святому видению, навсегда связавшему Назаре с раем, адом и высокой водой в португальском воображении.

Для Коттона и других любителей серфинга на больших волнах начало волн Назаре кажется более современным и менее драматичным. Это было электронное письмо, отправленное Дино Казимиро в 2005 году.

В детстве Казимиро, сын рыбака, воровал крышки от ящиков, когда местные женщины упаковывали улов, и использовал их для ловли волн.

«Мне сказали, что я умру», — говорит он о реакции своей семьи на то, что он взял самодельный бодиборд на Прайя-ду-Норти, пляж, где разбиваются самые большие волны.

«Они видели волны, как дьяволы. В Назаре у нас есть отношения любви и ненависти с океаном. Любовь, потому что она дает нам еду и туристов, и ненависть, потому что она также уносит жизни наших родственников.»

Казимиро выстоял, но в некоторые дни волны и сомнения были слишком велики.

«Мы сидели на песке и смотрели на идеальные массивные волны, на которых никого не было, потому что у нас не было уверенности, навыков и снаряжения, чтобы кататься на них», — добавляет он.

Однако Казимиро знал некоторых людей, которые могли бы.

Серфинг с буксировкой, когда серферы по очереди тянут друг друга по волнам на водном мотоцикле, впервые появился на Гавайях за десять лет до этого и позволил смельчакам оседлать непостижимых, быстро движущихся монстров.

Когда его местная волна достигла своего апогея, Казимиро сделал снимок, подключил камеру к компьютеру и вместо этого отправился в интернет.

«Я искал самых известных серферов в буксировке и серфинге на больших волнах, но это был 2005 год», — говорит Касимиро.

«Сейчас у всех есть Instagram и Facebook. Тогда это было непросто, но у Гаррета уже был свой сайт и в углу была кнопка «связаться со мной».»

С 2011 года: серфер Гарретт Макнамара бьет мировой рекорд по оседланию самой большой волны, на которой, как считалось, когда-либо были покорены

По рации потрескивает женский голос.

«На вас надвигаются три гигантские волны.»

Водный мотоцикл, управляемый Коттоном, отрывается и поднимается по крутому склону волны. Доска для серфинга, на которой едет Гаррет Макнамара, движется в противоположном направлении; вниз за точку невозврата.

Угол не идеальный.

«Я хотел погрузиться в эту волну намного глубже, — говорит Макнамара.

«Я держал эту веревку до последней секунды. Она заставила меня пройти весь путь до дна волны, сворачивая изо всех сил.

«Когда я посмотрел на море, весь горизонт стал черным.»

Это было 1 ноября 2011 года; через шесть лет после первого электронного письма Казимиро Макнамаре, через год с тех пор, как Макнамара стоял на маяке Назаре, заявляя, что нашел свой Святой Грааль, и 15 секунд в самой большой волне, когда-либо охваченной серфингом.

Кадры захватывают и дезориентируют.

Макнамара мчится вниз, но, кажется, только ползет к основанию волны, поскольку она набухает почти так быстро, как он может оседлать ее.

Его несут к камере, но перспектива не синхронизирована. Макнамара, кажется, сжимается, а не растет, когда гребень поднимается ввысь позади него.

И все время тонны воды качаются над ним, висят только на тонкой белой нити, сплетенной его доской по поверхности волны.

«Вы не слышите волну», — добавляет Макнамара. «Ты едешь так быстро, что слышишь только ветер, проносящийся мимо твоих ушей.

«Ты тоже на самом деле не думаешь. Вы находитесь в состоянии потока, следуя своему сердцу.

«Это захватывающе. Это как вести машину под лавиной, но ты насмехаешься над лавиной, а не пытаешься убежать от нее. »

Когда брызги осели, рябь от его подвига распространилась быстро.

Пару дней спустя легенда серфинга Келли Слейтер написал в Твиттере, что ему переслали. external-link

«Я только что видел снимок Гаррета Макнамары из Португалии на дурацкой большой волне. Он должен опубликовать это как можно скорее.»

Через неделю он это сделал. Видеозапись была впервые выпущена на ESPN, что дало американской аудитории в прайм-тайм возможность впервые увидеть своего соотечественника-американца. К следующему утру он привел бюллетени в Португалию и вскоре был повсюду.

«Все пошло наперекосяк, — вспоминает Макнамара. «Бананы! Шторм в СМИ, который нам пришлось пережить после поездки, был намного больше, чем волна».

lgd770c2wi.0.0.0.1.$paragraph-51″> Волна достигла высоты 78 футов (24 метра), что является мировым рекордом. Поскольку запросы на интервью поступали со всего мира, Макнамара провел следующие три недели, повторяя свою историю и историю волн Назаре телеведущим, радиоведущим и газетным репортерам.

Это был триумф не только для него, но и для уникальной части городского планирования.

Догадка Казимиро о том, что воды Назаре могут принести не только рыбу и летних туристов, нашла поддержку в мэрии.

«У нас не было огромного бюджета, и мы поняли, что если сделать что-то с большими волнами, это сэкономит нам от 20 до 30 лет продвижения по службе», — объясняет Педро Писко, член небольшой муниципальной команды, вместе с Казимиро, который сделал ставку на завоевание Праи. делать волны Норте.

0.1.$paragraph-55″> Вместе они наняли небольшую группу серферов, поставили оборудование и разработали стратегию продажи своего городка всему миру.

Остальные жители Назаре сочли это плохой ставкой.

«Сначала в нас никто не верил. Ни один человек», — говорит Касимиро.

«Это было очень тяжело. Все насмехались над нами. Они говорили, что мы зря тратим время на Прайя-ду-Норти. Никто из спонсоров не верил в нас.»

Поначалу, после прибытия Макнамары в Назаре, скептики тоже казались правыми.

Водным мотоциклам не хватило мощности. Их двигатели захлебывались или захлебывались из-за разбросанных пластиковых пакетов, и водителю и серферу приходилось опасно подпрыгивать на пути набегающих волн.

lgd770c2wi.0.0.0.1.$paragraph-61″> Даже когда они работали, англичанин Коттон признает, что он, как водитель, был недостаточно квалифицирован.

«Я был не в духе, я просто облажался», — говорит он о своих поворотах, управляя двигателем.

Накануне мировой рекорд потерпел еще одну неудачу; сломанный гидроцикл и травма Коттона.

Они даже не собирались выходить на следующее утро. Но затем условия изменились, Макнамара, Коттон и их товарищ по команде из Северной Ирландии Эл Менни передумали и вместе поймали волну, которая изменила все.

Дюпон из Франции прибыла в Назаре в 2016 году после того, как потеря спонсора убедила ее сосредоточиться на серфинге на больших волнах.

«Когда отпускаешь веревку, возникает ощущение одиночества», — говорит Жюстин Дюпон.

lgd770c2wi.0.0.0.1.$paragraph-67″> «Волна все еще формируется прямо под вашими ногами, поднимаясь со дна океана. Вы как будто поднимаетесь в лифте.

«Тогда вы движетесь все быстрее и быстрее, и вы чувствуете, что используете 100% всех ваших чувств и вашего потенциала как человека, как будто вы активируете свой режим супергероя.

«Вы просто живете моментом, кроме этого момента ничего не существует.»

Дюпон видел видео волны мирового рекорда Макнамары. Она увидела вирусную фотографию другого ужасающего разрыва, на котором он проехал чуть больше года спустя.

Но, когда она впервые приехала в Назаре в 2016 году со своим партнером, коллегой-серфером и когда-то водителем гидроцикла Фредом Дэвидом, эти образы пугали и вдохновляли.

1.$paragraph-72″> «Я очень нервничала и была впечатлена отснятым материалом, — говорит она.

«Мы вошли в воду, волны были не такие большие, и Фред сказал мне: «Да ладно, если ты боишься такого размера, нам будет трудно здесь остаться!»

«Но мне удалось победить свой страх».

Она сделала больше, чем это. Дюпон, 31 год, сейчас один из лучших серферов на больших волнах в мире. Немногие из волн Назаре были покорены или захвачены так же захватывающе, как тот, который она поймала в феврале 2020 года.0003

В январе этого года удача отвернулась. Бразилец Марсио Фрейре, 47-летний ветеран мира больших волн, стал первым серфером, погибшим на Прайя-ду-Норте.Внешняя ссылка

Дюпон смирился с этим риском. Она осознает, что каждый раз, когда она входит в воду, она может не вернуться.

«Это безумие, когда на волне все хорошо, ты чувствуешь себя очень живым, но когда что-то идет не так, ты думаешь: «Хорошо, я могу умереть», — говорит она.

«Есть небольшой момент, когда вы задаетесь вопросом, что произойдет.

Дюпон и Дэвид документируют свои регулярные травмы через социальные сети.

«Есть ожидание того, как волна ударит вас, а затем, под водой, она будет суперсильной.

«Вы должны чувствовать себя комфортно с хорошими вещами, которые вы

Мировоззрение Коттона представляет собой аналогичную смесь веры и фатализма, проверенную опытом.

В 2017 году Макнамара отбуксировал его на волну, он немного ошибся в оценке линии и был выплюнут. Его тело было его подбросило на 20 футов из прибойной волны в воздух. Когда он приземлился обратно на поверхность воды, удар сломал ему спину. Через год он вернулся к серфингу в Назаре.0003

«Вы не можете перестраховаться, нет смысла идти туда с таким настроем», — говорит он.

«Вайпауты и падения причиняют боль, но они являются частью этого. Вы не можете дать свисток или объявить тайм-аут там, волны не останавливаются.

«Вы либо учитесь получать от этого удовольствие, либо просто не не делай этого.

«В какой-то момент вы думаете, что это может быть так, но у меня есть один хороший навык — я могу отключиться. В этой ситуации я абсолютно ни о чем не думаю, почти смирившись с тем, что я мертв.

«Когда вы это делаете, поразительно, как много может выдержать тело, как долго вы можете задерживать дыхание, насколько силен разум.

«Но как только вы начинаете паниковать и ваше сердцебиение учащается, эти 30 секунд под водой может ощущаться как минута. Становится опасно.»

В спорте, который обычно проводится в одиночку, эти ставки напрягают партнерство между серфером и водителем.

«Когда волны становятся такими большими, это командный вид спорта. Каждый должен быть игроком, и это должно быть не столько о вас, сколько о команде», — говорит Коттон.

«Возможно, у вас лучший серфинг, но потом вы прыгаете на водном мотоцикле и не можете поймать волну. Это может раздражать, вы можете ссориться, иногда вы уходите с чувством вины.

«Это может быть похоже на брак, у вас есть взлеты и падения, хорошие и плохие дни». работает вместе со своим партнером

lgd770c2wi.0.0.0.1.$paragraph-98″> «Я знаю, что он сделает все возможное для меня, но мы дошли до того, что почувствовали риск, и Фреду было трудно поставить меня на большую, большую волну.

«Итак, в эти большие дни я начал работать с [бразильским серфером] Лукасом Чумбо. Я уважаю его и не спорю с ним. С Фредом я уважаю его, но иногда мне нужно поговорить!

«На старте в Назаре все было хорошо, потому что мы с Фредом могли много заниматься серфингом и быстро прогрессировать. Но когда ты находишься в составе в большие дни, в штормовых условиях, ты действительно чувствуешь риски. Вы думаете: «Что мы здесь делаем, это неразумно, мы должны вернуться домой, мы любим друг друга и у нас хорошая жизнь».0003

Если трудно подвергнуть опасности своего партнера, быть за городом и вне круга общения, возможно, еще хуже.

lgd770c2wi.0.0.0.1.$paragraph-102″> В важные дни в Назаре Фред все еще находится в воде. Только теперь он работает над безопасным водным мотоциклом, которому поручено вернуть Дюпон в конце ее поездки, а не запускать ее на него.

Жена Макнамары Николь сделала аналогичный выбор, приняв участие, а не пытаясь игнорировать риск.

Стоя на маяке, она заметила на горизонте судьбоносную волну с мировым рекордом 2011 года и сообщила об этом Макнамаре, Коттону и Менни, чтобы они выстроились в очередь.

Год спустя она и Гаррет поженились на той же церемонии. Второй из их троих детей носит второе имя Назаре.

Город является частью их семейной жизни. Это был определяющий этап в карьере Дюпона и Коттона. Но все трое сделали имя Назаре так же, как Назаре сделал себе имя.

Коттон работал сантехником и спасателем в своем родном Девоне, прежде чем стать профессиональным серфером на больших волнах. 0003

Материал, посвященный пресс-конференции гавайца вместе с тогдашним мэром Назаре Хорхе Баррозу, занял едва ли треть страницы 12. вымирание».

Ниже была фотография Хосе Мануэля Ребело, плетения корзин. Сапожник Хосе Мария Эусебио на другом снимке держал пару сандалий. Портниха Ана Эмилия Амада Курадо Лурасио смотрит в объектив своей швейной машины.

В статье сетовали на упадок традиционных производств в городе с терракотовыми крышами и полированным булыжником. Он со страхом догадывался о том, что может быть в будущем.

Он никогда не предвидел, что большая волна принесет в Назаре.

Грузовики с едой и торговцы товарами выстроились вдоль дороги к маяку, пока автобусы с людьми, в основном молодыми, карабкались в поисках удобного места.

Тысячи людей выстраиваются вдоль утесов, а видеодроны с жужжанием летят по воздуху, а водные мотоциклы и серферы борются с гигантскими волнами внизу.

Назаре, после некоторого первоначального противодействия с другой стороны Атлантики, бесспорно, самая большая волна в мире.

Мировой рекорд по самой большой волне был побит дважды после Макнамары в 2011 году, оба раза в Назаре.

Себастьян Штойдтнер из Германии является действующим обладателем после того, как волна, на которой он катался в октябре 2020 года, была официально измерена на уровне 86 футов (26 метров).

Француженка Дюпон и бразильянка Майя Габейра боролись за лучшую женскую оценку, но кому бы она ни принадлежала, она тоже принадлежит Назаре.

Помимо самой большой волны в мире, Назаре также является одной из самых доступных.

Банк Кортеса — один из ближайших соперников Назаре — прорывается в 100 милях от калифорнийского побережья и оживает лишь на несколько дней в году.

Назаре привлекает разную толпу в разное время года благодаря зрелищу серфинга на больших волнах

Напротив, Назаре находится в 90 минутах езды от международного аэропорта и причаливает так близко к берегу, что зрители наверху могут слышать шум серферов. — кричит внизу почти стадионная обстановка.

Маяк, который когда-то предупреждал рыбаков держаться подальше от скал, стал неотъемлемой частью завораживающих онлайн-видео, заманивающих людей в Назаре.

Сейчас здесь находится музей серфинга, билеты в который стоят два евро каждый. В прошлом году он принял 371 391 посетителя, что почти в пять раз больше, чем в 2015 году, первом полном году его открытия.

В одном отчете утверждается, что количество туристов в городе утроилось за десятилетие с 2010 года.

«Это сумасшествие, — говорит Дюпон. Сейчас она и ее партнер живут в 15 минутах езды от побережья, в тихом доме в тени сосен, вдали от суеты Назаре.

«В 2016 году мы могли подъехать к маяку и там могло быть два человека. Сейчас так много людей, дорога закрыта, для нас, серферов, почти нет доступа, чтобы проверить волну.

«Я использовал пойти с моей спонсорской шапочкой, теперь я как бы прячу ее, потому что я не хочу, чтобы люди останавливали меня и задавали 100 вопросов.

«Они очень милые, но они сильно изменились — и, думаю, навсегда. »

Приток определенно принес городу больше денег. Предприятия, которые раньше выживали с лета на лето, теперь продолжают получать прибыль в течение зимнего сезона больших волн.

Некоторые местные жители не видят таких преимуществ. Сапожники, портные и ткачи из Назаре не найдут много продаж среди серферов.

Как и на берегу, дивиденды для тех, кто находится в воде, распределяются неравномерно.

Есть несколько соревнований по серфингу на больших волнах. Дюпон получил 9 долларов000 (7300 фунтов стерлингов) чека за лучшее женское выступление на крупнейшем турнире в Назаре в прошлом году, но настоящую непредвиденную прибыль обеспечивают спонсоры.

До 2011 года Макнамару поддерживали некоторые неброские бразильские производители снаряжения для серфинга. «Ни одна из крутых компаний», как он выразился.

После того, как Назаре провел тщательно скоординированную кампанию по рекламе своего мирового рекорда, первоклассные бренды толпами попали в совет директоров Макнамары.

В дополнение к множеству новых спонсоров для серфинга, он представлял первоклассную немецкую автомобильную компанию, швейцарского производителя часов и шведского производителя велосипедных стоек.

Такое одобрение зависит от известности, и для его получения нужно не только заниматься спортом, но и играть в игру.

«Каждый год поднимается так много больших волн, — объясняет Коттон. «Вы получаете самую большую волну в году, и СМИ делают вид, что это только одна волна. Выбирается один человек, и это не всегда правильный человек или правильная волна.

«Это может быть бренд, продающий своего спортсмена. или агентство, публикующее их фотографии… вот и все».

Измерение вздымающихся, движущихся волн — неточная и трудоемкая наука. Мировой рекорд волны Штойдтнера был официально измерен и ратифицирован только через 18 месяцев после того, как он покорил ее.

Шумиха заполняет пробел.

«Два или три раза в год будут выпускаться пресс-релизы, — говорит Коттон.

«Недавно я читал в одном сообщении, что здесь прошла 115-футовая волна. В другом говорилось, что волна была 101 фут. В третьем — 98 футов. отлично подходит для серфинга на больших волнах, города и спорта».

В этом бурно развивающемся городе статистика не всегда может быть такой, какой кажется.

Но ставки и прибой карлик везде.

Коттон был частью небольшой команды, которая впервые начала заниматься серфингом на буксире в Назаре
  • Что ждет «Манчестер Юнайтед»? Совершенно новый подкаст рассказывает о распродаже в одном из крупнейших клубов мира
  • Волшебное живое выступление Sugababes: заблудитесь в старых фаворитах и ​​насладитесь неожиданным кавером

Monster Waves of Nazaré

View Image Comparison Посмотреть оба изображения

Серферам на больших волнах нужно больше, чем умение, сила и мужество; природа и география также должны сотрудничать. Воды у Назаре, Португалия, тесно взаимодействуют друг с другом. Подходящие условия породили одни из самых больших волн, когда-либо покоряемых серфингом.

Зимой волны у Северного пляжа (Прайя-ду-Норти) в среднем достигают высоты около 15 метров (50 футов).

В исключительный день серферы могут поймать волну высотой около 24 метров (80 футов). 29 октября 2020 года был одним из исключительных дней: именно тогда португальский серфер Антониу Лауреано мог прокатиться на волне высотой 101,4 фута. Анализ высоты волны может быть сложным, но если он подтвердится, он превзойдет рекорд Родриго Кокса 2017 года в 80 футов, также установленный в Назаре.

Огромное количество энергии, связанное с условиями большой волны 29 октября, 2020 г., видно на этом спутниковом снимке, полученном в тот день с помощью Operational Land Imager (OLI) на спутнике Landsat 8. На втором снимке, полученном 5 февраля 2022 г., показан тот же район в более типичный зимний день.

По словам Жозе да Силва, океанографа из Университета Порту, белая полоса, параллельная берегу, — это пена, образующаяся при прибоях. Пена видна на обоих снимках, но в октябре 2020 года она намного обширнее. Дальше от берега тонкие нити пены извиваются по поверхности океана. Это происходит, когда сталкиваются два поверхностных течения; вода выталкивается вниз, но пена всплывает и скапливается по краям.

Также обратите внимание на зеленый шлейф, простирающийся примерно на 10 километров от берега. Да Силва считает, что это результат отложений морского дна, которые были взвешены волнами до и после разлома. Недавнее исследование да Силвы и его коллег показало, что появление зеленых шлейфов в португальских прибрежных водах более тесно связано с большими волнами, чем с увеличением количества осадков (которые заставляют реки сбрасывать наносы).

Данные показывают, что 29 октября 2020 года высота морской волны составила более 6 метров с периодом волны 17 секунд. Это происходит до того, как волны поднимаются, когда они начинают мелеть и разбиваться ближе к берегу; серферы будут кататься на гораздо более высоких волнах у берега. Для сравнения, высота волны у берега 5 февраля 2022 года составляла чуть более двух метров, а период волны составлял 11 секунд. Согласно новостным сообщениям, на исключительно большую и энергичную волну в октябре 2020 года повлияли остатки урагана Эпсилон и погодная система низкого давления вблизи Гренландии.

Ветровые волны могут возникать из таких далеких бурь.

Но штормовые системы сами по себе не объясняют, почему волны у Назаре обычно такие большие. Волны здесь усиливаются и фокусируются глубоким подводным каньоном длиной 210 ​​километров (130 миль), заканчивающимся в заливе Назаре. Часть волны, бегущая в глубокой воде — над каньоном — движется быстрее, чем часть волны в мелкой шельфовой воде. Из-за этой разницы в скорости кажется, что волна изгибается — в данном случае она приближается к Северному пляжу с запада или юго-запада. Эти волны в конечном итоге переходят в волны, приближающиеся с северо-запада, которые никогда не проходили через каньон. Схема интерференции — большая волна встречается с большой волной — может привести к появлению огромных волн, известных в Назаре.

Посетители путешествуют на большие расстояния, чтобы увидеть чудовищные волны Назаре и понаблюдать за соревнованиями по серфингу. Но задолго до того, как Гаррет Макнамара популяризировал этот район в 2011 году как место для серфинга на больших волнах, люди, живущие в многовековом рыбацком городке, жили бок о бок с великолепными волнами. Иногда они приносили горе, унося жизни рыбаков; в других случаях они приносили радость, создавая игровую площадку, которую давно ценят местные бодибордеры.

Изображения Земной обсерватории НАСА, сделанные Лорен Дофин с использованием данных Landsat Геологической службы США. Фотография Луиса Асенсо, используется в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution 3.0 Unported. Рассказ Кэтрин Хансен.

Посмотреть этот район в EO Explorer

Идеальные условия у побережья этого португальского рыбацкого городка породили одни из самых больших волн, когда-либо покоряемых серфингом.

Изображение дня 22 февраля 2022 г.

Инструменты:
Landsat 8 — ОЛИ
Фотография

Изображение дня Вода

Посмотреть другие изображения дня:

21 фев. 2022 г.

23 фев. 2022 г.

  • Besttime2travel (2023) Большие волны Назаре, 2023. По состоянию на 15 февраля 2023 г.
  • Волшебные водоросли (8 декабря 2020 г.) Как это работает: XXL Waves of Nazaré. По состоянию на 18 февраля 2022 г.
  • Серфер (2017, 7 августа) Обнимающий Колосса. По состоянию на 18 февраля 2022 г.
  • Surfer Today (2020, 7 декабря) Назаре — Большие волны. По состоянию на 18 февраля 2022 г.
  • Валенте, А. и др. (2021) Связывание особенностей окраски океана на западной иберийской окраине с взмучиванием отложений, вызванным волнами, и пятнами кокколитофоридов. Исследования континентального шельфа
    , 225, 104482.
  • YouTube (2016, 15 февраля) Волна Назаре :: триггер для обучения. По состоянию на 18 февраля 2022 г.
  • Википедия (2021, июль) Список рекордов по серфингу. По состоянию на 18 февраля 2022 г.
к нашим информационным бюллетеням
Тяжелые волны Таити

Волны у побережья Теахупо’о могут выбрасывать сокрушительное количество воды на берег и на незадачливых серферов.

Изображение дня Вода

Волны цунами вдоль восточного побережья Индии

Изображение дня Вода

Наблюдение за ударными волнами

Ученые НАСА используют современную версию 150-летней техники фотографии для захвата изображений ударных волн, создаваемых сверхзвуковыми струями.

Изображение дня Атмосфера

Знаменитые волны Мауи

Когда большие волны разбиваются в заливе Маалаа, они делают это с сокрушительной скоростью грузового поезда.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *