Must see перевод на русский: Must see – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик
перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
You see them, so they must see you. | Вы видите их, значит, и они должны видеть вас. |
You must see a lot of sweet, innocent girls. | Вы, наверное, видели много милых, невинных девушек. |
You must see this. | Это нужно видеть вживую. |
You must see that it’s hard for me to suspect my closest colleagues here. | Вы должны понимать, что мне тяжело подозревать ближайших моих сотрудников. |
But he must see the fine line between perseverance and sheer stupidity. | Но он должен видеть тонкую грань между настойчивостью и полнейшей глупостью. |
I must see the Doctor die in shame and dishonour. | Я должен увидеть, что Доктор умирает в позоре и бесчестии. |
I’m due back at my patron’s villa by sunset, and before then I must see that Procopio’s message is properly delivered. | Мне полагается вернуться на виллу патрона до заката, а необходимо еще доставить сообщение Прокопио. |
Our peoples must see clearly that we have a strong, global alliance that will remain united until victory is won. | Наши народы должны четко для себя уяснить, что мы создали прочный глобальный альянс, который будет выступать единым фронтом вплоть до победы. |
But, five years after Rio, we must see clearly and humbly that much remains to be done in order for this principle to inspire decisions and actions. | Но спустя пять лет после Рио — де — Жанейро мы должны ясно и покорно давать себе отчет в том, что многое еще предстоит сделать для того, чтобы этот принцип лег в основу решений и действий. |
We must see that you get a fair price for it. | Мы должны назначить вам за него хорошую цену. |
To conclude, I wish to say that many words have been said, but now we must see to it that these words do not lose their credibility. | В заключение я хотел бы сказать, что было сказано много слов, но давайте теперь позаботимся о том, чтобы к этим словам не было утрачено доверия. |
But the country’s underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction — that is, furthering what Thaksin tried to do. | Но низший класс страны должен видеть конкретные и давно назревшие изменения в правильном направлении — продвижении того, что пытался сделать Таксин. |
At these tails of extreme there are huge opportunities, for one must see others’ fear or greed as an opportunity and not be sucked in like the rest of the lemmings. | В этих крайних проявлениях есть огромные возможности, например, нужно видеть возможность в страхе или жадности других и не быть втянутым в остальную часть леммингов. |
In recognizing this, they grasped something Amash dismisses: that for liberty to prevail one must see the world as it is and acting accordingly. | Учитывая это, они признавали факт, на который Эмаш закрывает глаза: чтобы свобода могла восторжествовать, мир необходимо видеть таким, какой он есть – и действовать в нем соответствующим образом. |
We must see gate opened and city retaken! | Нужно поднять ворота, чтобы отвоевать город! |
You must see that when you make sport of someone like Miss Sigglesthwaite, you’re being very unkind. | Ты должна понимать, что когда вы смеетесь над кем — то вроде мисс Сигглсвэйт, вы поступаете очень нехорошо. |
At least she must see him and talk to him and offer what support she could. | Но она по крайней мере сможет увидеться, поговорить, предложить свою поддержку. |
“Listen to me, Harry. It is too late, you understand me? You must see that Professor Snape’s version of events is far more convincing than yours.” | Послушай, Гарри. Слишком поздно, ты понимаешь меня? Ты не можешь не признать, что версия профессора Злея куда более убедительна, чем твоя. |
‘But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.’ | Но когда человек молод, он должен видеть мир, набираться новых впечатлений, идей, расширять свои кругозор… |
You must see that you’re the cause of your own undoing. | Ты должна видеть, что сама же и являешься причиной своего уничтожения |
You must see that your staff have time for regular meals. | У ваших сотрудников должно быть регулярное питание. |
Maybe you should never have gone there. But you must see such so you will know what to avoid and shun. | Может, тебе вообще не следовало сюда заходить Но повидать такое надо — чтоб ты знал, чего избегать и сторониться. |
Morally speaking, I absolutely must see you tonight. | С моральной точки зрения, мне необходимо увидеть тебя сегодня вечером. |
Profane eyes must see nothing of that sacred place. | Взоры мирян не смели проникать в это священное место. |
This afternoon, when Her Ladyship comes down, I don’t want any backchat — she must see everything is in order, all neat and tidy. | Днем, когда ее светлость спустится, я не потерплю никаких разговорчиков. |
But the research into the bombardment, now you must see the urgency of that! | Но исследование бомбардировок, вы должны понять срочность этого! |
You wish for Miss Erskine to rise from matinee to evening billing, but surely you must see the girl sings like a reed caught in a March gale. | Вы хотите, чтобы мисс Эрскин брали не только на утренние выступления, но и на вечерние, но вы же видите, девочка не поет, а орет, как мартовская кошка. |
My Lord, you must see that the letter Kevin Russell wrote is grossly prejudicial. | Ваша честь, вы же видите, — письмо Кевину Расселу — это грубое нарушение. |
It narrowed his vision, and he must see far. | Сужал его поле зрения. А ведь царь должен видеть далеко! |
Surely, Nellie, you must see what naughtiness there is in your behaviour? | Неужели ж ты не видишь, Нелли, сколько злого, самодовольно злого в твоем поступке? |
But, above all, they must see that the names of their patrons appeared with comparative frequency in Town Topics or the newspaper society colums. | Но самое главное, они должны были заботиться о том, чтобы имена их патронесс как можно чаще появлялись на страницах газет в отделе светской хроники. |
The whale, therefore, must see one distinct picture on this side, and another distinct picture on that side; while all between must be profound darkness and nothingness to him. | Благодаря этому кит имеет ясную картину справа и не менее ясную картину слева; а все, что заключено посередине, должно представляться ему полным мраком и небытием. |
Then we must see that he is given a suitable welcome, mustn’t we? | Тогда мы должны позаботиться, чтобы он получил надлежащий прием, не так ли? |
And now all this was forgotten and put aside: our conversation down the telephone, our mutual anxiety, his insistence that he must see me. | И вот все это забыто, вычеркнуто из памяти — наш разговор по телефону, наша общая тревога, его настойчивая просьба повидаться со мной. |
Now I must see my man, and I must tell my man to consider himself in custody; but you know me, and you know I don’t want to take any uncomfortable measures. | Мне, разумеется, нужно увидеться с ним и заявить ему, что он должен считать себя арестованным; но вы меня знаете и знаете, что крутые меры мне принимать не хочется. |
In that time we must see a movie, eat dinner, and get in a spot of love. | Нужно успеть в кино, скушать обед и полежать в кровати. |
She must play the part, and fail; and Tom must see with his own eyes what a bad actress she was. | Она должна исполнить свою роль и провалить ее. Том должен собственными глазами увидеть, какая она никудышная актриса. |
Listen, Mavriky Nikolaevitch, she went on, speaking in an emphatic, obstinate, excited, and rapid voice. You must kneel down; I must see you kneel down. | Слушайте, Маврикий Николаевич, — начала она вдруг настойчивою, упрямою, горячею скороговоркой, — непременно станьте, я хочу непременно видеть, как вы будете стоять. |
Yet you must see that your position is untenable. | тем не менее, вы должны понять, ваша позиция непригодная для обороны.. |
You must see how frustrating this is. | Вы должны увидеть, как разочаруюсь от это. |
A false assumption we must see corrected. | Ложное предположение, которое следует исправить. |
Now that you are refreshed, you must see your quarters. | Теперь, когда вы освежились, осмотрите свои комнаты. |
We have more patients and less staff, and we must see ourselves as resources to be used sparingly. | У нас становится больше пациентов и меньше персонала, и мы должны оценивать свои силы и распределять ресурсы экономно. |
You must see how desirable it is that the time at Jersey should be blotted out, for the good of all parties. | Вы должны понять, как важно предать забвению весь тот период на Джерси в интересах всех нас. |
The guidebook says it’s a must-see. | В гиде сказано, что это просто необходимо увидеть. |
We must see what further cards we have in our hands and play them with decision. | Надо посмотреть, какие козыри у нас на руках, и смело бить ими. |
I must see this young man, since that is necessary to my scholarly work. | Мне необходимо увидеться с парнем — это важно для моей научной работы. |
Arthur, you must see, all this talk of possession, and spirits. It is just a ruse to save Elyan’s neck. | Артур, вся эта болтовня об одержимости и духах — лишь уловка для спасения головы Элиана. |
Surely you must see that I am in the agonies of childbirth, she said, sitting up and gazing at him with a terrible, hysterical vindictiveness that distorted her whole face. | Да неужели вы, наконец, не видите, что я мучаюсь родами, — приподнялась она, смотря на него со страшною, болезненною, исказившею всё лицо ее злобой. |
He must see through their sympathetic expressions. | Он, должно быть, видел их насквозь. |
I must see she does not overstrain herself. | Я должен проследить, чтобы она не переутомилась. |
Alfie, you must see you’re the obvious candidate for redundancy. | Алфи, Вы должны понимать, что Вы первый в очереди на сокращение. |
And without wishing to disparage Mr Sparkler’s abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle — the man of the age! | И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу — человеку эпохи! |
You must see it in a special neuro-perceptive technique. | Его можно увидеть только с помощью специального нейропроектора. |
The die has been cast, and we must see game to bitter end. | Жребий был брошен, мы должны довести игру до горького конца. |
I must see him. I’ll die, but I didn’t saw him by far. | Я должен его увидеть, пока ещё не помер. |
If you must see him as he really is, see him straight. | Если вы хотите видеть его таким, каков он есть, то он не такой. |
We must see about sending you to school. | Скоро все равно придется отправить тебя в школу. |
You must see by now that when you wage war on the world, the world fights back. | Ты должна знать, что когда воюешь со всем миром, мир воюет с тобой. |
I felt I must see you before I left, to thank you. ‘ | Я должна была увидеть вас перед отъездом и поблагодарить за все. |
Модальные глаголы — правила использования и примеры употребления ‹ Инглекс
Разберемся в функциях и правилах употребления модальных глаголов в английском языке.
Содержание:
- 1. Правила употребления модальных глаголов
- 2. Значения модальных глаголов
Модальные глаголы (modal verbs) — это особая группа глаголов. Они обозначают возможность, вероятность, необходимость или способность совершить какое-то действие. Есть модальные глаголы, используя которые, вы можете рассказать об умениях человека (can/could), запретить или приказать кому-либо что-то делать (must), дать совет (should) и т. д.
Рассмотрим несколько примеров модальных глаголов:
I must finish this article till Wednesday. — Я должен закончить эту статью до среды.
You should follow your doctor’s advice! — Тебе следует слушать советы доктора!
She can’t swim so she isn’t coming with us to the river.
What languages can he speak? — На каких языках он может говорить?
Модальные глаголы в английском языке:
- can — мочь, уметь
- could — мог, умел
- must — должен, нужно, надо
- have to — быть вынужденным, быть должным, приходится, надо
- may — стоит, следует
- might — должен, следует, стоит
- should — мочь, мог бы
- ought to — мочь, мог бы
Правила употребления модальных глаголов
- Модальный глагол всегда употребляется со смысловым глаголом, который стоит в начальной форме (must do, could see).
I can type very fast. — Я могу печатать очень быстро.
- Модальные глаголы имеют одну форму во всех лицах и числах. Исключением будет лишь have to, который принимает форму has после местоимений he, she, it.
- Модальные глаголы всегда стоят в настоящем времени (даже в контексте будущего времени), однако некоторые из них могут принимать прошедшую форму: can — could; may — might, must — had to.
- В отрицательных и вопросительных предложениях модальные глаголы не употребляются со вспомогательными, за исключением have to.
I can’t do it. — Я не могу этого сделать.
May I use your laptop? — Могу я воспользоваться вашим ноутбуком.
What do I have to sign? — Что я должен подписать?
Рассмотрим, как строится утвердительное предложение с модальным глаголом:
Подлежащее + модальный глагол + смысловой глагол в начальной форме |
Обратите внимание, что для соединения модального и смыслового глаголов нам не нужна частица to. За исключением ought to и have to, где to — часть модального глагола.
We ought to respect our parents. — Мы должны уважать своих родителей.
I have to wear uniform at work. — Я должен носить униформу на работе.
They should study harder if they want to pass the exams. — Им стоит учиться усерднее, если они хотят сдать экзамены.
Отметим, модальный глагол ought to редко употребляется в американском варианте английского и считается формальным в британском английском, поэтому его заменяют на should.
Mark ought to choose more healthy food. = Mark should choose
more healthy food. — Марку следует выбирать более полезные продукты.Узнаем, как построить отрицательное предложение с модальным глаголом:
Подлежащее + модальный глагол + частица not + смысловой глагол в начальной форме |
She can’t come tomorrow because she’s having a meeting. — Она не сможет прийти завтра, потому что у нее встреча.
You mustn’t play with matches, it’s dangerous! — Нельзя играть со спичками, это опасно!
Вопросительные предложения с модальным глаголом:
Who can help me? — Кто может мне помочь?
Why shouldn’t he come to the party? — Почему ему не следует приходить на вечеринку?
Must I finish this report now? — Я должен закончить этот отчет сейчас?
Вопросительные предложения с модальным глаголом have to образуются с помощью вспомогательных глаголов: do/does, did, have, will.
What did I have to do to stop you? — Что я должен был сделать, чтобы остановить тебя?
Will I have to meet you? — Мне нужно будет тебя встречать?
Значения модальных глаголов
Давайте разберем значения модальных глаголов и узнаем, чем они отличаются:
- Модальные глаголы can и could Can — мочь, уметь, иметь возможность/способность что-либо сделать. Can также используется в тех случаях, когда мы спрашиваем разрешения что-то сделать.
My sister can ride a horse. — Моя сестра умеет ездить на лошади.
I can’t drive, but I can ask my brother to give you a lift. — Я не умею водить, но я могу попросить брата подвезти тебя.Can I have your passport, please? — Можно ваш паспорт, пожалуйста?
Can’t you get along with her parents? — Неужели ты не можешь поладить с ее родителями?Could — мог. Это прошедшая форма модального глагола can. Еще с помощью could можно вежливо о чем-то попросить.
Could I have your passport, please? — Вы
могли бы показать мне ваш паспорт, пожалуйста?
I could play the piano when I was a little boy. — Я умел играть на пианино, когда я был маленьким мальчиком.
Despite the darkness, I could see many people dancing to pop-music. — Несмотря на темноту, я мог разглядеть много людей, танцующих под поп-музыку.Если вы уверены в том, что событие никак не могло произойти в прошлом, используйте форму can’t have + окончание -ed / 3-я форма глагола.
He can’t have fallen asleep at the conference. — Не может быть, чтобы он уснул во время конференции.
- Модальные глаголы must и have to
Must — должен, обязан что-либо сделать. Have to — приходится, вынужден что-либо сделать.
Модальные глаголы must и have to указывают на обязанность и долженствование, но их значения различны. Must предполагает, что никто вас не вынуждал, а вы сами взяли на себя обязательства и несете за них ответственность. Have to подразумевает, что вы должны что-то сделать, так как этого требуют обстоятельства.
I must work hard to earn enough money for a new car. — Я должен работать усердно, чтобы заработать достаточно денег на машину.
Yesterday I stayed at home, because I had to complete my project. — Вчера я остался дома, потому что должен был завершить проект.В отрицательном предложении эти модальные глаголы обретают несколько другое значение: mustn’t выражает категоричный запрет, а don’t have to — необязательное выполнение действия (можно делать или не делать).
You mustn’t go to that night club. — Тебе
You don’t have to go to the shop. — Тебе можно не идти в магазин. - Модальные глаголы should и ought to
Should — следует. Как правило, используется в советах и рекомендациях, зачастую это мягкий способ указать кому-то, что ему нужно сделать.
You should sleep more if you want to be healthy. — Тебе следует спать больше, если ты хочешь быть здоровым.
They shouldn’t lie to him — he’ll find out about it anyway. — Им не стоит ему лгать, он все равно узнает об этом.Ought to — следует. Синоним should.
You ought to visit your grandparents more often. — Тебе следует навещать бабушку и дедушку чаще.
They ought not to shout at their boss. — Им не следует кричать на босса. - Модальные глаголы may и might
May — может, возможно. В вопросительных предложениях предполагает более вежливую форму вопроса или просьбы.
May I see a headmaster? — Могу ли я увидеть директора?
I was really worried that you may get hurt. — Я очень волновалась, что ты мог пострадать.Might — синоним may в значении «возможно».
He might be busy yesterday, that’s why he didn’t call you. — Возможно, он был занят вчера, поэтому не позвонил тебе.
Если хотите научиться уверенно использовать модальные глаголы в своей речи, записывайтесь на общий разговорный курс английского.
Теперь вы знаете, как употреблять модальные глаголы и чем они отличаются друг от друга. Предлагаем пройти тест, чтобы закрепить новый материал.
Тест по теме «Модальные глаголы в английском языке»
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Над статьей работали:
Подпишитесь
… и раз в неделю получайте новые авторские статьи наших преподавателей
Email*
69492 читателя
Нажимая «Подписаться», вы принимаете условия соглашения
Перевести с английского на русский
Получите английские слова и их значения, которые вам необходимо знать как ученику среднего уровня, с полезными русскими переводами и тысячами тщательно отобранных примеров предложений из Кембриджского корпуса английского языка.
Популярные запросы
- 01 подход
- 02 апрель
- 03 кашель
- 04 прирост
- 05 объект
- 06 раскрывать
- 07 пытаться
- 08 косоглазие
- 09бить
- 10 в противном случае
Просмотрите англо-русский словарь
0-9 а б с д е ф г час я Дж к л м н о п д р с т ты в ж Икс у я
Или просмотрите индекс Кембриджского словаря
Основные характеристики
Кембриджский англо-русский словарь основан на оригинальном исследовании уникального Кембриджского корпуса английского языка и включает все слова на уровнях CEFR A1–B2 в профиле английского словаря.
Более 20 000 четких определений на английском языке с русским переводом
Услышать слова, произносимые в британском и американском английском
Более 25 000 реальных примеров, показывающих, как используются слова
Направляющие слова помогут вам найти точное значение, которое вы ищете
Идеально подходит для изучающих английский язык среднего уровня (уровни CEFR A2–B2)
На основе Cambridge English Corpus — базы данных, содержащей более 2 миллиардов слов
Благодарности
Главный редактор
Стелла О’Ши
Редакторы
Наталья Уварова
Блог
Необычно: способы сказать, что что-то необычное (2)
Подробнее
Слово дня
ритуал
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈrɪtʃ.uəl/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈrɪtʃ.uəl/
способ сделать что-либо, при котором одни и те же действия выполняются одинаково каждый раз
Об этом
Новые слова
вироворе
Больше новых слов
Переводчик с английского на русский на английский | Русско-английский онлайн-перевод и словарь
0 / 10000
Перевести с английского на русский онлайн
Вам нужно перевести электронное письмо от поставщика на русский язык или сайт для вашего отдыха за границей? Lingvanex представляет программы и приложения, мгновенно переводящие с английского на русский язык!
Нужен русский перевод? Давай сделаем это!
Бесплатный сервис Lingvanex мгновенно переводит слова, фразы в голос, аудиофайлы, подкасты, документы и веб-страницы с русского на английский и с английского на русский.
Получите быстрый, контекстно-зависимый англо-русский перевод с реальными примерами для большого количества слов и фраз, используя механизм перевода естественного языка на основе машинного обучения Lingvanex.
Ознакомьтесь с нашим переводом с английского на русский с примерами использования на обоих языках. Произношение как русских слов или словосочетаний, так и произношение английских примеров, англо-русский разговорник.
Переведи сам!
Приложения для перевода Lingvanex помогут вам в любое время! Наши приложения, работающие на различных устройствах — android, iOS, MacBook, умные помощники от Google, Amazon Alexa и Microsoft Cortana, смарт-часы, любые браузеры — помогут переводить с английского на русский в любом месте! Это легко и бесплатно! Lingvanex также обеспечивает онлайн-перевод с русского на английский язык.
Перевод с английского на русский с помощью программы перевода Lingvanex поможет вам получить молниеносный перевод слов, фраз и текстов с английского на русский и более чем на 110 других языков.
Используйте приложения Lingvanex для быстрого и мгновенного бесплатного перевода русско-английского текста. Lingvanex предоставляет доступную альтернативу службе перевода Google с английского на русский и с русского на английский язык.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Как работает перевод текста с английского на русский?
Наша служба переводов использует механизм переводчика Lingvanex для перевода набранного вами текста на английский язык. Всякий раз, когда вы вводите слово, фразу или предложение на английском языке, мы отправляем API-запрос в движок Lingvanex для перевода. В ответ служба переводов Lingvanex присылает ответ с переведенным текстом на русском языке. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект (глубокое обучение), большие данные, веб-API, облачные вычисления и т. д., для обеспечения более качественных переводов. Вы можете прямо сейчас проверить качество перевода с английского на русский.
Можно ли скачать эту службу перевода?
Нет. Вы не можете скачать его. В настоящее время на этой странице вы можете использовать только наш русский перевод онлайн. Однако вы можете установить инструмент расширения Chrome под названием Lingvanex — Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользуйтесь нашими приложениями для перевода — ссылки на эти приложения есть на странице. После установки этого инструмента перевода вы можете выделить и щелкнуть правой кнопкой мыши часть текста и щелкнуть значок «Перевести», чтобы перевести.