Лайп: «Life.ru» — информационный портал

Содержание

8 надёжных мессенджеров, которые заменят Whatsapp, Facebook и Instagram при новом сбое

Telegram — самый быстрый мессенджер на замену Whatsapp

Мессенджер, созданный командой Павла Дурова, — один из самых стабильных в мире. Его редко сотрясают крупные сбои, а обновления программы появляются почти каждый месяц и радуют пользователей новыми возможностями. Главные плюсы Telegram — хорошо работающая кросс-платформенность. Нужна программа под iOS/Android? Нет проблем. Нужна версия для ПК на Windows или Mac OS? Нет проблем. Браузерная веб-версия? Пожалуйста. Все «модификации» мессенджера работают с одинаковой эффективностью и погружают сообщения, чаты и каналы одинаково хорошо. Это оценили и новые пользователи — во время глобального сбоя Facebook, когда отключились Instagram и Whatsapp, количество новых пользователей Telegram увеличилось на 70 млн. И сервис выдержал такую нагрузку, лишь немного снизив скорость работы.

Signal — самый хакерский мессенджер

Его часто позиционируют как «самый приватный мессенджер» и «альтернативу популярному Telegram». Его основная функция — мгновенные сообщения, которые работают примерно так же, как приватные чаты в Telegram. Мессенджер шифрует сообщения по принципу End-to-end, и ключи находятся на устройствах пользователей, поэтому «третьи лица», в отличие от Whatsapp, никогда не получают доступ к переписке. Во всяком случае, именно так заявляют создатели Signal. Однако в 2020 году компания Cellebrite взломала Signal и получила доступ к его сообщениям. Но такая анонимность всё равно лучше, чем у мессенджера компании Facebook. Кроме того, Signal не собирает метаданных о своих пользователях и не следит за геолокацией, контактами и длительностью разговора. Именно поэтому его часто используют герои фильмов про хакеров — например, в сериале «Мистер робот» взломщики общаются именно через Signal.

ICQ — самый старый мессенджер

Легендарная «аська» существует уже много лет. Все помнят её характерный сигнал сообщений. В 2020 году этот мессенджер обновили: усовершенствовали интерфейс сообщений и чатов, добавили яркости, новую анимацию и кое-что по мелочи. Особенных чудес от ICQ ждать не стоит, но как средство коммуникации этот мессенджер вполне подойдёт. На заре его появления почти вся IT-отрасль в России пользовалась исключительно «аськой», и лишь потом все стали переходить на мессенджеры посовременнее. Как и Whatsapp, ICQ использует сквозное шифрование, а ключи дешифровки хранятся на устройствах пользователей.

Threema — такой же, как Signal, только круче

Threema, по словам разработчиков, обещает пользователям абсолютную анонимность. Программа не синхронизирует контакты в телефоне с приложением, не передаёт данные третьим лицам, а сообщения, как и в Signal, удаляются сразу после прочтения. Кроме того, паролем в секретные чаты служит 8-разрядный идентификатор Threema. С его помощью можно писать сообщения, не используя свой номер телефона. Как Telegtram или Signal, Threema использует сквозное шифрование для всех сообщений, включая текст, голосовые звонки и записи, файлы, групповые и секретные чаты. Пользователи могут вообще никогда не узнать имён друг друга, если будут использовать специальные идентификаторы.

Wire

Этот мессенджер называют «зумом в мире программ для обмена данными». Кроме сообщений, защищённых сквозным шифрованием, мессенджер позволяет проводить демонстрации экрана в масштабе 1:1. Wire хорошо подходит как для личного пользования, так и для корпоративных данных. Встроенный архиватор помогает сжимать данные для удобства отправки. С одного аккаунта можно использовать до восьми устройств — Whatsapp только-только подбирается к трём. При этом каждое устройство будет защищено — получить доступ без специально сгенерированного кода невозможно.

TOX

Ещё один кросс-платформенный и бесплатный мессенджер для анонимного общения. Подходит для тех, кто много и долго использовал Viber и Whatsapp. Его интерфейс похож на все мессенджеры сразу, диалоговые окна открываются интуитивно и напоминают что-то среднее между сообщениями Viber и Skype. Как и в секретных чатах Telegram, TOX позволяет настроить появление и удаление сообщений на определённое время.

Ring

Бесплатная альтернатива не только Whatsapp, но и Skype, к безопасности которого в последнее время много вопросов. Кросс-платформенный мессенджер позволяет совершать аудио- и видеозвонки, отправлять шифрованные сообщения, которые не сможет прочитать никто, кроме владельца смартфона. Хорошо подходит для групповой коммуникации, но обладает не самым удобным интерфейсом — после установки Ring на устройство к работе придётся какое-то время привыкать.

Briar

Считается, что этим мессенджером пользовались Эдвард Сноуден и журналист Гленн Гринвальд, когда только готовилась утечка данных о масштабной слежке АНБ. Его особенность в том, что Briar не использует центральный сервер для хранения данных. Все сообщения синхронизируются напрямую между устройствами пользователей и не хранятся больше нигде. Система часто подключается к Wi-Fi или Bluetooth для хранения данных на устройстве, если внезапно пропала сотовая связь.

Комментариев: 0

Для комментирования авторизуйтесь!

Авторизоваться

Почему убийство Игоря Талькова до сих пор не раскрыто

Звезда Игоря Талькова взошла уже в середине 1980-х годов. Его слушали врачи и водители автобусов, студенты и телефонистки. Он пел о чём-то совершенно незнакомом и одновременно до боли знакомом каждому из нас — он пел о России. Не так, как о ней пели советские певцы, по-другому — он пел о растерзанной и униженной стране. Выходец из дворянской семьи, неторопливый в своей музыке, интеллигентный, вдумчивый, он будил в русских людях какую-то глубинную, родовую память о поистине великом прошлом и вселял надежду, что все эти говорящие головы в телевизоре, несущие чушь, проститутки на шоссе, «комки» с весёленькой музыкой и дешёвым бухлом, всклокоченные патлы модных девиц, жующих жвачку, — всё это пройдёт. Останется только Россия, потому что она вечна.

Бесы

Дворец спорта «Юбилейный», где был убит Игорь Тальков. Фото © ТАСС / Сергей Коньков

Обстоятельства гибели Талькова общеизвестны. Действующих лиц — раз-два и обчёлся. Так почему же убийца не найден? 6 октября 1991 года в 16:20 певцу предстояло выступить на концерте во Дворце спорта «Юбилейный» в Санкт-Петербурге. Зрители должны были услышать его последний хит — песню «Господин президент», подтекст которой затрагивал политическую верхушку страны. Тальков должен был петь в самом конце — перед ним выступала певица Азиза, а после — концерт завершал Олег Газманов.

Сейчас уже неважно, почему Азиза захотела выступить после Талькова: одни свидетели говорят, что она опоздала, другие — что она плохо себя чувствовала, так как ждала ребёнка от своего телохранителя и возлюбленного — Игоря Малахова, третьи твердят, что во всём виноват престиж — выступить как можно позже считалось престижным. Быть может, вины певицы тут вообще нет и во всём виноват Малахов, который, как сильный мужчина, хотел сделать приятное любимой женщине.

Однако тон, который он выбрал, был в корне неверным. «Меняй местами, а то пожалеешь!» — стал требовать он у звукорежиссёра. Та отказалась. В дело вмешался новый директор Талькова Валерий Шляфман, который стал работать у певца с конца лета. Все заметили, что с его появлением ссор за кулисами стало больше — он подзуживал Талькова на конфликты.

Игорь Малахов и Валерий Шляфман. Фото © Wikipedia

Шляфман тут же сообщил певцу, что «там какой-то Малахов меняет твоё место», и пожаловался, что негодяй назвал его «Васьком», заявил, что «он делец теневой экономики» и уничижительно отозвался о самом Талькове. Певцу был брошен вызов, и не ответить он не мог. Он сказал: «Ну зови «дельца» сюда, поговорим».

Несмотря на то что Тальков очень разолился, сдерживаться он умел, и конфликт во время разговора в гримёрке с Малаховым был почти исчерпан. Телохранители певца вывели Малахова в коридор, но тут опять появился Шляфман: «Игорь, ты что, струсил?» — крикнул он певцу, потом выскочил в коридор и тут же заскочил обратно: «Игорь, дай что-нибудь, он достал пушку!», зная, что Тальков по его настоянию в первый раз с собой на концерт взял газовый пистолет.

Тальков, взяв оружие, вышел в коридор. И тут произошло то, что по мгновениям разбирают следователи уже много лет. Три действующих лица — Тальков, Малахов и Шляфман, два пистолета — тальковский газовый, выстрелы из которого мгновенно сносит в сторону поток воздуха, и наган Малахова. И сколько ни вчитывайся в воспоминания вдовы или в интервью следователей, яснее всё не становится. Обычно события описывают так: выйдя в коридор, Тальков несколько раз выстрелил в сторону Малахова, началась потасовка, в которой Малахов дважды нажал на спуск нагана. Пули попали в пол и ящик для аппаратуры, после чего Тальков ударил его по голове рукояткой газового пистолета, а телохранители почти повалили на пол. Малахов выронил пистолет, и его поднял Шляфман. Тут-то якобы и произошёл ещё один выстрел — пуля попала Талькову в сердце, задев крупные коронарные сосуды. Миг — и певец был обречён. Он прошёл несколько шагов от гримёрки до большого зеркала в коридоре, сказал: «Как больно», опустился на пол и умер.

Нулевой результат

Револьвер системы Нагана. Фото © Wikipedia

Далее события начинают развиваться ещё стремительнее. Струсивший Шляфман прячет наган в гримёрке в туалетном бачке. Позже он отдаст наган Азизе, а та — передаст его Малахову. Малахов проходит через зрительный зал, садится в машину и уезжает. Талькова относят в медпункт, где врач пытается влить ему какие-то лекарства. Всё уже бесполезно — он мёртв. Ведущий останавливает концерт. Врачи вызванной артистами скорой увозят мёртвое тело певца от толпы, готовой их растерзать.

Первое следствие закончилось ничем. Через несколько дней Малахов сам сдался милиции и получил два года условно за хранение огнестрельного оружия без разрешения. Экспертиза установила, что в момент выстрела он находился в таком положении, что фактически не мог направить пистолет в сторону Талькова. Это мог сделать только Шляфман, который через несколько месяцев уехал (сбежал?) в Израиль. Там он поменял фамилию на Высоцкий и до сих пор уверяет журналистов, что ни при чём. Уже после того как он пересёк границу России, следователи провели обыск в его доме и нашли рубашку, в которой он был в день преступления. На её манжетах экспертиза нашла следы пороха и крови Талькова. Шляфману было заочно предъявлено обвинение в «причинении смерти по неосторожности». Экстрадировать его из Израиля нет никакой возможности — улик недостаточно. Но, может быть, в коридоре был кто-то ещё?

Политика

Мемориальная доска Игорю Талькову у Дворца спорта «Юбилейный». Фото © ТАСС /Замир Усманов

Бывший сотрудник КГБ Михаил Крыжановский выдвинул свою гипотезу убийства Талькова. Он пишет, что участь певца была предрешена после его песни о «Звере КПСС-СС». Якобы он был опасен для Михаила Горбачёва — первого и последнего президента СССР. Не нравилась властям и песня-хит «Господин президент». Толпа в 1991 году стала видеть в Талькове не только певца, но и вожака. Его песни власти считали провокациями. Якобы Талькова убрали публично, чтобы заткнуть рот остальным. Задача была достигнута — с тех пор все пели только о розах, валюте и Владимирском централе.

Шляфмана Крыжановский считал агентом КГБ, который внедрился в окружение певца специально, чтобы развалить его группу, а Малахов якобы был заранее психологически обработан — ему в приватной беседе внушили, что Тальков — ничтожество и открытый враг страны. Крыжановский считает, что настоящий убийца находился в комнате рядом с гримёркой певца. Он вышел в коридор, когда началась потасовка, и выстрелил Талькову в сердце. Тальков видел ствол, направленный на него, и выставил вперёд руку — пуля прошла через ладонь.

Сейчас такая версия кажется сомнительной — в 1991 году СССР буквально агонизировал. После ГКЧП, случившегося всего за пару месяцев перед этим, Горбачёву, да и КГБ вряд ли было дело до песен рок-звезды. В стране набирали силу совсем другие люди, работавшие на совсем другие правительства. Нужна ли им была смерть Талькова? Вряд ли. Стало быть, всё же это было убийство по неосторожности?..

Нет ответа. Зато в деле есть много странного. Вдова Игоря Талькова Татьяна не раз утверждала, что ей так и не дали ознакомиться с материалами дела. По Сети ходят предположения, что в Талькова стреляли не из нагана, а из макарова, есть свидетельства, что буквально за два дня до гибели Талькову звонили и угрожали «объявить ему войну». Тальков не испугался. То и дело всплывают слухи о двух каких-то «студентах», которые якобы до приезда скорой делали Талькову искусственное дыхание, хотя при огнестрельном ранении делать этого было нельзя. Кем были эти люди? Неизвестно.

Следователь Олег Блинов в интервью признаётся, что следствие явно намеренно затягивалось: начальство банально не давало деньги для командировок в Москву, где жили свидетели.

В 2018 году следствие по делу было возобновлено по настоянию Татьяны Тальковой, однако к конкретным результатам снова не привело. Чем больше времени проходит, тем меньше вероятность того, что убийцу всё же найдут. Умирают очевидцы и непосредственные участники событий. В 1996 году был убит в драке телохранитель Талькова Барковский, второй телохранитель, Бондаренко, при странных обстоятельствах выпал из окна на третьем этаже, в 2016 году от рака скончался Малахов. Видимо, цыганка оказалась права.

Комментариев: 0

Для комментирования авторизуйтесь!

Авторизоваться

Вакансии компании CiV Life, Strakhovaya Kompaniya

Страховая компания CiV Life предлагает продукты по страхованию жизни, пенсионному страхованию и страхованию от несчастных случаев и болезней. Основным учредителем страховой компании ООО «Страховая компания «СиВ Лайф» является немецкая компания Talanx AG, управляющая третьей по величине страховой группой в Германии – Talanx Group – представляющей собой холдинг, в который входят страховые и перестраховочные компании, а также компании, предоставляющие финансовые услуги. Talanx Group, являясь одной из наиболее динамично развивающихся страховых групп, входит в число 20 крупнейших страховых групп Европы (по сумме подписанной брутто-премии) и работает в 150 странах мира, при этом более 50% страховой премии собирается в Европе. Talanx Group имеет рейтинг финансовой устойчивости «A+» рейтингового агентства Standard & Poor’s и рейтинг «A» рейтингового агентства A.M. Best. ООО «Страховая компания «СиВ Лайф», лицензия С № 4105 77 выдана 29 декабря 2007 года Федеральной Службой Страхового Надзора РФ. Более подробная информация представлена в Интернете на сайте http://talanx.com; www.civ-life.com

CiV Life offers life insurance as well as personal accident products which are specially designed to meet the requirements of Citibank clients. Main owner of LLC “Strakhovaya Kompaniya “CiV Life” is Talanx AG, which manages the third biggest German insurance group – Talanx Group – a holding that consists of several independent insurance and reinsurance companies as well as companies that provide financial services. Talanx Group, one of the most rapidly growing insurance groups, is among 20 biggest European insurance groups (in terms of gross written premium). Talanx Group operates in 150 countries worldwide – more than 50% of business is written in Europe. The rating agency Standard & Poor’s has assigned Talanx Group an A+/stable rating for its financial strength and A.M. Best – an A/stable rating. LLC “Strakhovaya Kompaniya “CiV Life”. Licence C № 4105 77 issued by Federal Servie for Insurance regulation on December 29, 2007. More information cold be found on

http://talanx.com ; www.civ-life.com

 

 

LIFE — Перевод на русский

Really what I’m talking about here is trying to create a kind of artificial life.

По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.

And they say it can give new significance and clarity and meaning to a person’s

life.

Они полагают, что он может привнести новый смысл, ясность и цель в жизнь человека.

And that fascinated me, because I’d been messing around with a camera most of my life.

Меня восхитила эта мысль, поскольку почти всю жизнь я пробовал что-то снимать.

And that is one of the main reasons life is so resilient and robust — scalability.

Это одна из причин, почему жизнь столь прочна и сильна — масштабируемость.

And then I decided I’d dedicate my life to saving one million people every year.

И тогда я решил посвятить свою жизнь спасению миллиона жизней ежегодно.

(Laughter) So she’s noticed the unusual thing, but she’s gone back to her normal life.

(Смех) Итак, она заметила что-то необычное, но вернулась к нормальной жизни.

And my sense is, it’s a good thing to get poetry off the shelves and more into public life.

Как мне кажется, необходимо снять поэзию с полок и пустить в общественную жизнь.

My new life is trying to understand what beauty is about, and «pretty,» and «emotions.»

Моя новая жизнь — попытка понять, что же такое красота, привлекательность и чувства.

Now his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people.

Сейчас его неудача в семейной жизни неминуемо ассоциируется с великими людьми.

Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life.

Мужчины более склонны к смерти от несчастного случая в расцвете сил.

It’s a place where people have the longest disability-free life

expectancy in the world.

Здесь люди имеют самый высокий показатель в мире по продолжительности здоровой жизни.

What about the idea of the plurality of the worlds, about life on other planets?

Что же с идеей о множественности миров, о жизни на других планетах?

This is an important part of our life, one-third you’re supposed to be sleeping.

Сон – значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть.

And you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.

Вы видите, как весь мир стал двигаться к семье с двумя детьми и жизни до 60-70 лет

More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life.

Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает.

I have one slide on my other life, the computer life, and that’s the slide here.

У меня есть слайд о моей другой жизни, компьютерной жизни, вот он.

It’s a whole new dimension to your life and it’s wonderful to have that dimension.

Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его — замечательно.

‘Once you have stayed here,’ he said, ‘you can stay for the rest of your

life.'»

«Когда пожил здесь, — сказал он, — останешься здесь на всю жизнь».

But actually, there was something quite real in my life that happened when I was about 14.

На самом деле, в моей жизни произошло нечто очень важное когда мне было 14.

But as it turns out, this is not a very easy idea to apply in everyday life.

В то же время, оказывается, что эта идея не очень проста в применении к повседневной жизни.

Вандефул Лайф керамогранит для облицовки стен и пола

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

Внимание! Указанные размеры — номинальные,
узнать фактический размер плитки можно в Таблице калибров.

  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Пур Мозаика

    Натуральный 610110000753

    9 MM
  • 31. 5×29.7 cmx10 cm

    Вандефул Лайф Пур Мозаика Кросс

    Натуральный 620110000129

    9 MM
  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Пур Мозаика Фрэйм

    Натуральный 620110000132

    9 MM
  • 29.6×79.6 cm

    Вандефул Лайф Брик Мультиколор

    Натуральный 610110000756

    9 MM
  • 30×30 cm

    Плэй Вуд

    Матовый 600010002278

    8,5 MM
  • 30×30 cm

    Плэй Мока

    Матовый 600010002280

    8,5 MM
  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Алмонд Мозаика

    Натуральный 610110000754

    9 MM
  • 31. 5×29.7 cmx10 cm

    Вандефул Лайф Алмонд Мозаика Кросс

    Натуральный 620110000130

    9 MM
  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Алмонд Мозаика Фрэйм

    Натуральный 620110000133

    9 MM
  • 29.6×79.6 cm

    Вандефул Лайф Брик Мультиколор

    Натуральный 610110000756

    9 MM
  • 30×30 cm

    Плэй Сноу

    Матовый 600010002279

    8,5 MM
  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Графит Мозаика

    Натуральный 610110000755

    9 MM
  • 31. 5×29.7 cmx10 cm

    Вандефул Лайф Графит Мозаика Кросс

    Натуральный 620110000131

    9 MM
  • 30×30 cm

    Вандефул Лайф Графит Мозаика Фрэйм

    Натуральный 620110000134

    9 MM
  • 29.6×79.6 cm

    Вандефул Лайф Брик Мультиколор

    Натуральный 610110000756

    9 MM
  • 30×30 cm

    Плэй Кристал

    Матовый 600010002281

    8,5 MM
  • 20×80 cm

    Вандефул Лайф Хани Татами

    Натуральный 610110000757

    9 MM
  • 20×80 cm

    Вандефул Лайф Аш Татами

    Натуральный 610110000758

    9 MM
  • 20×80 cm

    Вандефул Лайф Пэппер Татами

    Натуральный 610110000759

    9 MM

Откройте для себя всю гамму поверхностей керамогранита и плитки в разделе O керамограните.

Журнал Seasons of life (Сезоны жизни)

-27%

Реклама

Товары для взрослых

-27%

330 ₽ 450 ₽ 324 ₽

Журнал Seasons of life (Сезоны жизни) / Выпуск № 60 (лето 2021)

41

Life fit — Профессиональный фитнес клуб

LIFE FIT — Это три этажа комфортного фитнеса рядом с ТЦ “Мегаполис”. Мы не просто фитнес клуб. LIFE FIT — это место, где Вы “создадите себя”: занимаетесь спортом, веселитесь, ставите и достигаете свои цели, разделяете победы в круге единомышленников, а также получаете позитивные эмоции. Нашей задачей является создание комфортного места для занятия спортом. Именно поэтому мы фокусируемся не только на классическом фитнесе, но и на групповых программах, кроссфите, боевых единоборствах, а также и расслаблению после тренировки. В нашем клубе Вы сможете найти свой подход к занятию спортом. Мы поможем создать себя и сформировать своё будущее связанное со здоровым образом жизни и фитнесом!

Чтобы Вы могли достигать любой поставленной фитнес-задачи: сбросить вес, набрать массу, накачать мышцы наш тренажерный зал оборудован силовыми тренажерами Foreman и кардио тренажерами Circle. На 3-х этажах фитнес-центра расположились комфортные фитнес-залы для групповых тренировок и для единоборств. Отдельные душевые с тропическим душем, солярии внутри душевых, детская комната — все это Вы найдете в нашем клубе!

Мы делаем все, для того чтобы Вам было удобно и комфортно в нашем клубе.

LIFE FIT — Это три этажа комфортного фитнеса рядом с ТЦ “Мегаполис”. Мы не просто фитнес клуб. LIFE FIT — это место, где Вы “создадите себя”: занимаетесь спортом, веселитесь, ставите и достигаете свои цели, разделяете победы в круге единомышленников, а также получаете позитивные эмоции.

Подробнее..

Нашей задачей является создание комфортного места для занятия спортом. Именно поэтому мы фокусируемся не только на классическом фитнесе, но и на групповых программах, кроссфите, боевых единоборствах, а также и расслаблению после тренировки. В нашем клубе Вы сможете найти свой подход к занятию спортом. Мы поможем создать себя и сформировать своё будущее связанное со здоровым образом жизни и фитнесом!

Чтобы Вы могли достигать любой поставленной фитнес-задачи: сбросить вес, набрать массу, накачать мышцы наш тренажерный зал оборудован силовыми тренажерами Foreman и кардио тренажерами Circle. На 3-х этажах фитнес-центра расположились комфортные фитнес-залы для групповых тренировок и для единоборств. Отдельные душевые с тропическим душем, солярии внутри душевых, детская комната — все это Вы найдете в нашем клубе!

Мы делаем все, для того чтобы Вам было удобно и комфортно в нашем клубе.

lay_1 глагол — определение, изображения, произношение и примечания к использованию

    put down / spread

  1. [transitive], чтобы поставить кого-то / что-то в определенное положение, особенно когда это делается мягко или осторожно
    • lay something / something + adv ./prep. Он положил руку мне на плечо.
    • Родственники возложили венки к могиле.
    • Она осторожно положила ребенка на кровать.
    • К мемориалу возложили красные розы.
    • Она заметила несколько картин у дальней стены.
    • Конь заткнул уши.
    • возложить что-то Его мать пришла вчера на место убийства, чтобы возложить цветы.
    • выложи кто-нибудь / что-то + прил. Ткань следует разложить ровно.
    Какое слово? lay / lielay / lie
    • лежал имеет объект, а не лежал
      • Она лежала на пляже.
      • Она лежала на пляже.
      • Почему бы тебе не лечь на кровать?
      • Почему бы тебе не лечь на кровать?
    • В прошлом времени слово «слово» (от слова «слово») часто неправильно используется для обозначения «лежать» или «лежать» (от слова «ложь»).
      • Она пролежала там всю ночь.
      • Она пролежала там всю ночь.
    • Некоторые люди используют слово lay вместо слова «ложь», но это не считается правильным.
      • Если вы устали, идите и прилягте.
      • Иди и ложись.
    Дополнительные примеры
    • Он аккуратно разложил одежду на своей кровати.
    • Она нежно положила ребенка на кровать.
    Оксфордский словарь словосочетаний
  2. [переходный], чтобы что-то накрыть; накрыть что-то слоем чего-то
    • положить A на / поверх B Перед тем, как начать, они положили газету на пол.
    • Виноград уложили сушиться на стеллажи.
    • Тело аккуратно накрыли одеялом.
    • Б выложен А Пол выложен газетой.
    Oxford Collocations Dictionary adverbprepositionadverbСм. Полную запись
  3. [переходный] положите что-нибудь (вниз), чтобы что-то положить, особенно на пол, готово к использованию
    • для укладки ковра / кабеля / трубы
    • для укладки плитки / кирпича
    • Между Парижем и Лионом проложена первая скоростная трасса.
    • Тринадцать подводных лодок покинули свою базу, чтобы заложить мины в британских водах.
    • Сегодня закладывается фундамент дома.
    • (в переносном смысле) Ряд краткосрочных целей закладывает основу для долгосрочного успеха.
    • (в переносном смысле) Они заложили основу для будущего развития.
    Оксфордский словарь словосочетаний наречениепредставлениеадоговорСм. Полную запись
  4. яйца

  5. [переходный, непереходный] кладут (что-то), если птица, насекомое, рыба и т. Д.откладывает яйца, производит их из своего тела
    • Кукушка откладывает яйца в гнездах других птиц.
    • новых отложенных яиц
    • Куры не очень хорошо откладывают яйца (= мало яиц).
    Темы Птицыb2, Рыба и моллюскиb2, Насекомые, черви и т. Д. B2
  6. стол

  7. [переходный] положите что-нибудь (британский английский), чтобы разложить ножи, вилки, тарелки и т. Д. На столе, приготовьте для еды набор синонимов
  8. настоящее предложение

  9. [переходное] выложи что-нибудь + нарек./ преп. представить предложение, некоторую информацию и т. д. кому-нибудь, чтобы они обдумали и приняли решение.
    • Законопроект был внесен в парламент.
  10. сложная ситуация

  11. [переходная] выложите кто-нибудь / что-то + нарек. / Преп. (формально) поставить кого-то / что-то в определенное положение или состояние, особенно трудное или неприятное. Один синоним место
    • возложить ответственность / бремя на кого-то
    • возложить на кого-то обязанность что-то делать
    • Неспособность действовать сейчас просто возложат бремя на будущие поколения.
  12. с существительными

  13. [переходный] Lay something + adv. /prep. используется с существительным для образования фразы, имеющей то же значение, что и глагол, связанный с существительным
    • возложить вину на кого-то (= обвинить кого-то)
    • Наш учитель уделяет большое внимание правильному написанию (= сильно подчеркивает это) .
    Дополнительные примеры
    • Она возложила вину за кризис на дверь премьер-министра.
    • Он подчеркнул важность сотрудничества.
  14. план / ловушка

  15. [переходный] заложить что-нибудь, чтобы подготовить что-нибудь в деталях
    • Он не знал, что они заложили для него ловушку.
    • Она начала планировать побег.
    • Плохая погода может расстроить даже самые смелые планы.
  16. заниматься сексом

  17. [переходный, обычно пассивный] кто-нибудь (сленг) занимается сексом с кем-то
    • Он ушел, надеясь, что той ночью переспит.
  18. огонь

  19. [переходный] положите что-нибудь, чтобы подготовить огонь, разложив дрова, палки или уголь
  20. bet

  21. [переходный], чтобы поставить на что-нибудь деньги; сделать ставку
    • положить что-нибудь сделать ставку
    • положить что-нибудь на что-нибудь Она положила 100 долларов на фаворита.
    • Я думаю, он приедет, но я бы не стал на это вкладывать деньги.
    • выложи (кто-нибудь) что-нибудь (что) … Я дам тебе деньги, которые тебе нравятся (чтобы) он не пришел.
    Этот шаблон не используется в пассиве.
  22. прошедшее время лжи1
  23. Слово Originverb Древнеанглийский lecgan, германского происхождения; связанные с голландским leggen и немецким legen, также лгать.

Идиомы Идиомы, содержащие слово «lay», присутствуют в словах существительных и прилагательных в идиомах, например «lay something bare» — «обнажено».

Фразовые глаголы См. Lay в Oxford Advanced American Dictionary См. Lay в Oxford Learner’s Dictionary of Academic English

Что вы делаете на матрасе?

Она преследовала вас всю жизнь — склонность смешивать слова «ложь» и «лежать». Но не беспокойтесь, согласно Grammar Girl, есть простой способ запомнить, какой из них какой:

Если вы используете настоящее время, просто помните, что человек или животное ложатся сами по себе. На столе лежит неодушевленный предмет, например бумажник, телефон или шоколадный батончик.Если что-то нужно разместить, потому что оно не может само разместиться, вы должны это положить. Но если вы чувствуете усталость и готовы вздремнуть, вам следует лечь.

    • Мне нужно где-нибудь положить этот тяжелый пакет, прежде чем я его уроню.
    • Моя кошка любит полежать на солнышке.

В настоящем времени кажется достаточно простым. Используйте другое время, и все станет немного мрачнее.

Прошедшее время может вызвать напряжение

К сожалению, кто-то однажды решил, что прошедшее время слова ложь — это lay. Это усложняет жизнь тем из нас, кто ценит грамматику выше хладнокровия. Итак, если вы вздремнули вчера, значит, вчера вы нашли время прилечь, чтобы отдохнуть после игры с мячом. Если вы доставили этот пакет вчера, вы положили его на крыльцо, когда он стал слишком тяжелым.

    • Прошедшее время лжи = lay
    • Прошедшее время Lay = Lay

И еще слово «лежал». Это слово в прошедшем времени, которое относится к слову ложь.

    • Моя бедная собака пролежала на том муравейнике целый час.
    • Я пролежал под пляжным зонтом до захода солнца.

Сложно, но возможно запомнить, какая форма глагола правильная для использования, и если вы ее испортили — не беспокойтесь. Большая часть остальной Америки никогда не узнает.

(И это даже не учитывая путаницу, возникающую, когда слово «ложь» используется для того, чтобы сказать неправду!)

Никогда не время для проверки грамматики

Самое важное, что нужно помнить о правильном использовании лжи и укладки, — это то, что не все так делают. Важно не быть тем парнем, который чувствует необходимость указывать на это совершенно незнакомым людям. Хорошо, что вы знаете, что делаете сейчас, когда ставите все на карту, но старайтесь не быть тем человеком, который заставляет других хотеть лечь и умереть от смущения публичной проверки грамматики. Грамматика английского языка сама по себе является диковинкой, поскольку слова, написанные почти одинаково, имеют совершенно другое произношение:

Трудно определить их всех, особенно для тех, кто говорит по-английски как на втором или третьем языке, поэтому не забудьте немного расслабиться, когда они уже достаточно прошли.

Итак, теперь вы знаете. Когда метеоры выходят ночью, вы собираетесь лечь на одеяло и смотреть, как они летят по небу. Но само одеяло будет лежать на земле, чтобы вы не испачкались. Ваш телефон с приложением для наблюдения за звездами будет лежать рядом с вами, но ваша подруга лягнет рядом с вами, как только она придет. Все просто, правда?

Не волнуйтесь; мы обычно тоже не помним.

Дженни Лэй-Флурри | Лаборатория Microsoft Story

автор
Билл Бриггс

Историй изнутри пути Microsoft к созданию более доступного мира

Она не хотела останавливаться в больнице.Ей нужно было успеть на рейс, посетить конференцию по вопросам доступности в Калифорнии и привлечь больше людей для участия в ее путешествии по построению более инклюзивного мира.

Она должна была попасть на это мероприятие.

Но у Дженни Лэй-Флурри левая нога явно пульсировала. Таинственная боль, разразившаяся 24 часа назад, только нарастала. Поэтому, несмотря на упакованную сумку в ее машине и неотложную задачу, которая у нее на уме, она неохотно согласилась, когда ее муж Том предложил им приостановить поездку в аэропорт Сиэтла и вместо этого посетить ближайший пункт неотложной помощи.

Настойчивость Тома спасла ей жизнь, скажет она позже.

В течение часа врачи поставили диагноз: сгусток крови длиной 2 фута змеился от ее ступни к ее животу, опасно достигнув ее легких. Причиной стал ранее не обнаруженный анатомический дефект. В тот день в марте 2019 года Лей-Флурри был госпитализирован в отделение интенсивной терапии. Ее рейс был отменен. Запланирована неотложная операция. За этим последуют и другие.

Дженни Лэй-Флурри с мужем Томом Макклири.

«В моем возрасте я никогда не ожидала услышать сообщение от врачей:« Вы можете не пережить это », — вспоминает она.

Хирурги успешно уменьшили размер сгустка. Но эмболия вызвала длительное повреждение ноги. После выписки из больницы она ходила на двух трости. Нога начала заживать. Спустя более года ей все еще требовались две трости.

Тем не менее, никого в своей жизни не удивив, Лэй-Флурри нашла в этом мучительном эпизоде ​​и причуду, и мудрость.

Сначала юмор. Она решила назвать свой сгусток. Она назвала его «Джерри». Затем она назвала свои трости, также известные как «верные кони», назвав их «Майкл» и «Рози». Она высмеивала Джерри как «упрямого, хитрого и ищущего внимания», но вскоре сообщила, что «Джерри и я придумали, как жить вместе».

Затем пришло понимание. Главный специалист Microsoft по доступности — глубоко глухой технический директор — теперь имел видимую инвалидность. Более 1 миллиарда человек живут с ограниченными возможностями, и около 70% из них не проявляются сразу, например, глухота.На этом уровне сгусток толкнул Лэй-Флурри в несколько иную реальность.

В начале своей карьеры, примерно до 30 лет, она намеренно скрывала свою тяжелую, постоянно увеличивающуюся потерю слуха, первоначально вызванную детской корью и множественными ушными инфекциями. Тогда она боялась, что это определит ее. Итак, никаких слуховых аппаратов, никаких переводчиков с языка жестов. Субтитры на работе еще не применялись.

Но ее безупречная дикция и исключительные навыки чтения по губам — отточенные, когда она практиковалась в зеркале еще маленькой девочкой — позволили ей скрыть глухоту.Конечно, это утомляло рабочие будни. Со временем Лэй-Флурри приняла, а затем отпраздновала инвалидность, хотя некоторые коллеги до сих пор не знали, что она у нее есть.

Когда появился Джерри, все видели трости.

Незнакомцы спросили Лэй-Флурри, как она пострадала. Другие люди давали советы, некоторые из них были полезны. Несколько человек из лучших побуждений заметили, как она шла по коридорам, и поспешили открыть двери, однажды заставив Лэй-Флурри потерять равновесие и рухнуть на пол.

Тем не менее, все это дало ей свежий взгляд на то, как миллионы людей — людей, которых она защищает, — зависят от оборудования для передвижения, дверей с электроприводом и парковочных мест для инвалидов — и как они часто проводят свои дни перед широко раскрытыми глазами, наполненными восхищением. , жалко или и то, и другое.

«У меня было 30-40 лет, чтобы привыкнуть к глухоте», — говорит Лэй-Флурри. «Это произошло буквально за 90 минут. Обучение было огромным. Все еще. Каждый раз, когда эти трости выходят наружу, с ними приходят вопросы.

«Это никоим образом не отражает того, чем другие люди живут на постоянной основе», — добавляет она. «Но доброе дело, есть вещи, которые нам нужно делать лучше. Этот опыт стал хорошим напоминанием о том, почему нам нужно, чтобы люди с ограниченными возможностями участвовали в процессе разработки продукта.”

Этот эпизод обнажил многие личные качества, которые помогли Лэй-Флурри с тех пор, как в 2016 году она стала руководителем отдела специальных возможностей Microsoft, — характеристики, которые позволили ей внести большие изменения в большую компанию.

Коллеги говорят, что стиль лидерства Lay-Flurrie сочетает в себе безжалостную честность, заразительную энергию и умелое общение. Они описывают ее как непримиримую к тому, кто она — или что нужно исправить, — как харизматичную, убедительную и чуткую. Они говорят, что она абсолютно обоснованна, но умеет побуждать коллег быть на высоте.

Опыт Джерри только усилил стремление Лэй-Флурри поднять доступность с запоздалой мысли до предусмотрительности, от корпоративной новинки, когда-то задаваемой вопросами рентабельности инвестиций, до просто умного бизнеса.

Этот призыв был услышан многими в компании, разжигая общий дух изменения Microsoft и ее продуктов, а также влияя на изменения в отраслях как в ближнем, так и за рубежом.

Это также вписалось в новую бизнес-культуру, которую поддерживает главный исполнительный директор Microsoft Сатья Наделла, — культура, которая, как писал Наделла в своей книге 2017 года, «должна была направлять наши личные увлечения и использовать Microsoft в качестве платформы для реализации этой страсти». Нажмите «Обновить».”

Чтобы добиться перемен, нужна деревня, армия увлеченных и невероятно талантливых людей.

«Меня больше всего удовлетворяет страсть к тому, чтобы технологии стали более доступными для людей с ограниченными возможностями, — писал он, — и чтобы помочь улучшить их жизнь множеством способов».

Для того, чтобы составить полный портрет прогресса Microsoft в области доступности, потребовалось бы гораздо больше, чем один длинный пост. Эта история заполнила бы толстую книгу.

Это обширная история, основанная на отзывах тысяч клиентов и подкрепленная коллективными усилиями тысяч сотрудников Microsoft, которые за полдесятилетия создали продукты и услуги для улучшения жизни людей с ограниченными возможностями.

Достигнутый прирост доступности никогда не был бы достигнут без этих десятков тысяч сотрудников внутри или за пределами компании. Далее следует путешествие по избранным произведениям и людям, олицетворяющим это обширное, продолжающееся паломничество.

Чтобы увидеть рождение Inclusive Tech Lab, вам нужно вернуться в 2016 год, найти Брайса Джонсона в кампусе Microsoft и быстро заглянуть под его стол.

Там, сложенные в несколько металлических ящиков для инструментов, Джонсон хранил коллекцию альтернативных игровых контроллеров, произведенных разными компаниями.Он часто вынимал их из ящиков, а затем помещал в конференц-залы или другие места сбора в кампусе, поощряя коллег попробовать их.

«Нам нужно было показать людям, что не каждый может использовать традиционный контроллер», — говорит Джонсон, ведущий специалист по устройствам Microsoft.

Другими словами, Джонсон помог продемонстрировать, как некоторые потребители не использовали Xbox — потому что они физически не могли манипулировать элементами управления. Тем временем другие пользователи Xbox были вынуждены взламывать свои контроллеры, чтобы соответствовать их физическим недостаткам.

В команде Xbox — и во всем игровом сообществе с ограниченными возможностями — были посеяны семена революции, кульминацией которой в 2018 году стал выпуск адаптивного контроллера Xbox, предназначенного для геймеров с ограниченной подвижностью.

Xbox Adaptive Controller стал частью растущего списка доступных продуктов Microsoft, придуманных и разработанных с 2014 года, многие «взламываются» на лету сотрудниками компании, чтобы повысить продуктивность на работе и развлечься дома.

«У Xbox была такая явная проблема мобильности», — добавляет Джонсон.«У нас был барьер, от которого нам нужно было избавиться».

На самом деле, идея контроллера Xbox, который могли бы адаптировать и использовать гораздо больше людей, исходила от команды сотрудников Xbox, — говорит Крис Капоссела, директор по маркетингу Microsoft.

«Это просто еще один пример того, как команды проявляют новаторский подход в собственном пространстве, полностью независимом от управления сверху вниз», — говорит Капоссела. «Люди чувствуют, что они могут рисковать подобным образом, делать необычные вещи. Мы выпустили эту машину на свободу ».

Эта машина была настроена на то, чтобы президент Microsoft Брэд Смит уделял приоритетное внимание доступности всех продуктов, рекламировал этот поиск в своих беседах с другими руководителями компании и в 2018 году вложил в эту миссию миллионы долларов.

Людей с ограниченными возможностями необходимо активнее вовлекать, помимо исследований пользователей. Недостаточно просто сказать: «Вот, мы сделали продукт. Это полезно? »

Смит профинансировал программу AI for Accessibility в рамках инициативы Microsoft AI for Good, инвестировав не менее 25 миллионов долларов в течение пяти лет, включая гранты организациям и предпринимателям, создающим инструменты искусственного интеллекта для людей с ограниченными возможностями.

«Еще в 2016 году мы удвоили доступность и наше видение — расширить возможности более 1 миллиарда людей с ограниченными возможностями во всем мире, предоставив им технологии», — говорит Смит.

«С тех пор мы узнали, что нужна деревня, армия увлеченных, невероятно талантливых людей, чтобы добиться перемен», — добавляет Смит. «Но когда вы активируете такую ​​компанию, как Microsoft, могут случиться удивительные вещи».

Итак, вернемся к тем ящикам с инструментами, которые когда-то стояли под его столом. Джонсон и его команда поняли, что им нужно специальное место, где люди могли бы зайти, пообщаться с альтернативными игровыми контроллерами и найти сочувствие, чтобы разработать что-то новое, что-то более инклюзивное.

Им нужно было место, где люди могли бы почувствовать, что значит быть игроком с ограниченными возможностями, посольство, чтобы показать другим сотрудникам Xbox, «что это проблема для определенного сегмента населения», — говорит Джонсон.

С минимальным бюджетом и лоскутным отношением они заняли комнату в Microsoft, покрасили стены в зеленый и серый цвет, установили столы, офисные стулья, столы и диваны, купленные у Ikea, сделали все это максимально доступным и в 2017 году запустили Инклюзивная техническая лаборатория.

Это просторное пространство, заполненное отдельными уголками с плоскими экранами и игровыми консолями, где более 7000 посетителей попробовали лоскутное одеяло из игровых демонстраций, которые заставляют пользователей соревноваться, используя части своего тела — колено, ступню или рот. Они могут управлять игрой с помощью голоса или дуть в джойстик, который используют геймеры с квадриплегией.

В этой лаборатории, разработанной «для людей с ограниченными возможностями, а не для людей с ограниченными возможностями», появился адаптивный контроллер Xbox, говорит Джонсон.Он имеет большие программируемые кнопки и соединения с внешними переключателями, кнопками, креплениями и джойстиками, что позволяет пользователям создавать собственные возможности контроллера.

«Это было первое, что мы начали, но последнее, что мы начали», — говорит Джонсон.

В начале 2019 года Xbox Adaptive Controller был показан в собственной рекламе Суперкубка, где молодые игроки с ограниченными возможностями сосредоточились, играли, смеялись, радовались и пробовали победу. Рекламный ролик содержал слоган: «Когда все играют, мы все выигрываем.”

«Вот в чем дело, — говорит Джонсон. «Мы, как сотрудники Microsoft, живем за счет этой идеи расширения прав и возможностей. Мы все хотим изменить мир к лучшему.

«До 2015 года казалось, что доступность не имеет значения, — добавляет он. «Было ощущение, что мы выкидываем ведра из дырявого судна. Новый акцент на доступности принес … веселье и страсть. И, честно говоря, сообщество ».

Множество других доступных изобретений и изобретателей Microsoft расширили как каталог продуктов, так и это сообщество.

В своем доме на севере Вирджинии Эрик Бриджес обнаружил несколько творческих применений приложения Microsoft под названием Seeing AI.

Бриджес, слепой и исполнительный директор Американского совета слепых, активировал функцию Seeing AI на своем смартфоне, чтобы сканировать школьные задания, выполненные его сыном Тайлером, 5 лет. Приложение, описывающее мир вокруг вас, читало книгу Тайлера. рукописные ответы, позволяющие Бриджесу просматривать задания и направлять своего сына.

Было больше.

«Я также использую его для вина.Мы находимся в винном клубе и только что получили свой груз. Итак, я вытащил Seeing AI, чтобы прочитать этикетки с вином », — говорит он.

«Самое интересное, что существует набор приложений Microsoft, которые могут использовать слепые, в том числе Seeing AI и Microsoft Soundscape, которые предоставляют вам информацию о том, где вы находитесь и что вокруг вас. Microsoft разработала эти приложения и делает их бесплатными », — добавляет Бриджес.

Seeing AI, использующий компьютерное зрение, произносит текст, как только он появляется перед камерой.Он также сканирует штрих-коды для идентификации продуктов, описывает воспринимаемые цвета, идентифицирует денежные купюры и распознает друзей и людей поблизости, включая их эмоции.

Bridges работали с создателями Seeing AI над первоначальным бета-тестированием. Движущая сила приложения, менеджер по разработке программного обеспечения Microsoft Сакиб Шейх, имеет еще кое-что общее с Bridges. Шейх слепой. Он потерял зрение в 7 лет. Во время учебы в колледже в Великобритании Шейх начал разрабатывать концепцию технологии, которая может видеть.

«У нас были сеансы идей в общежитии», — сказал Шейх. «Мы бы сказали что-то вроде:« Хорошо, мы должны сделать пару очков с камерой на них, чтобы можно было осматривать все вокруг и описывать это вслух ».

В качестве инженера Шейх сотрудничал с учеными Microsoft Research, подразделения компании, занимающегося исследованиями и разработками. Они полагались на облачные вычисления, которые позволяют компьютеру описывать сцену на фотографии — прорыв для мечты Шейха. Его команда запустила Seeing AI в 2017 году.

Microsoft ищет людей с ограниченными возможностями на должности в компании, от Azure до Windows и Office, чтобы использовать их опыт и таланты, чтобы помочь встроить специальные возможности в свои продукты и услуги.

«Видение искусственного интеллекта было успешным отчасти потому, что в него входило очень много слепых и слабовидящих сотрудников Microsoft», — говорит Мэри Беллард, главный архитектор Microsoft по вопросам доступности. В 2015 году она сыграла одну из первых ролей в разработке приложения на ежегодном Global Hackathon компании.

«Людей с ограниченными возможностями необходимо активнее вовлекать, помимо исследований пользователей. Недостаточно просто сказать: «Вот, мы сделали продукт. Это полезно? »Это должно быть более укоренившимся, — добавляет Беллард.

По данным Всемирной организации здравоохранения, в мире только каждый десятый человек с ограниченными возможностями имеет доступ к вспомогательным технологиям и продуктам. Решения ИИ могут предложить способ преодолеть этот пробел.

Это помогло Microsoft запустить инициативу AI for Accessibility.Беллард управляет программой.

Гранты

уже поддерживают такие инновации, как Braille AI Tutor, который помогает студентам практиковать и улучшать свои навыки грамотности по Брайлю с помощью геймификации.

Он построен на том же духе, который питал ИИ-видение, — говорит Беллард.

«Когда будет написана история доступности, — говорит Беллард, — будет большая глава об iPhone от Apple, и в какой-то момент в этой книге также будет глава о видении ИИ».

Годы спустя Рико Малвар может вспомнить этот разговор.И слова до сих пор вызывают у него улыбку.

Стив Глисон, вышедший на пенсию защитник НФЛ, чья заблокированная плоскодонка наэлектризовала толпу New Orleans Superdome в первой игре после урагана Катрина, и человек, чье тело позже успокоилось из-за бокового амиотрофического склероза (БАС), однажды дал Лей-Флурри новую надежду. .

«Послушайте, — сказал Глисон, его голос стал мягче, хотя еще слышен в 2014 году, — я здесь в инвалидном кресле. Я ничего не могу пошевелить. У меня только глаза.

«Можете ли вы дать мне слежение за глазами, — спросил он, — чтобы я мог играть со своим сыном и спорить с женой?»

Этот разговор начался с электронного письма, которое Глисон отправил в Microsoft после того, как он был показан в рекламе компании на Суперкубке 2014 года, посвященной способности технологий помочь человечеству достичь большего блага.Его электронное письмо было отправлено генеральному директору Microsoft Наделле, который поделился им с Лэй-Флурри.

Задача побудила группу инженеров, менеджеров программ, маркетологов и защитников Microsoft, в том числе Лэй-Флурри, спроектировать и построить инвалидную коляску, которую Глисон мог водить глазами.

Они назвали себя командой Ability Eye Gaze и сформировались для участия в Microsoft Global Hackathon 2014 года. Он ознаменовал собой первый способ взлома способностей Lay-Flurrie — тогда новая категория в рамках Global Hackathon, позволяющая сотрудникам сосредоточиться на создании технологий, которые обогащают жизнь людей с ограниченными возможностями.

У

Lay-Flurrie в этом году было 10 проектов Ability Hack. Она начала Ability Eye Gaze после разговора с Глисоном, его тестем и одним из лидеров Team Gleason, фонда, основанного в 2011 году Глисоном, его друзьями и семьей. Организация помогает предоставлять технологии, оборудование и услуги людям с нервно-мышечными заболеваниями или травмами. Позже Лэй-Флурри стал членом правления фонда.

Команда Ability Eye Gaze, в которую входило более 30 человек, воплотила идею Глисона в жизнь.Они отремонтировали инвалидную коляску, прикрепили к ней электронные устройства, а также кусочки пенопласта и много клейкой ленты. Глисон мог управлять креслом только глазами.

В том же году инвалидная коляска Eye Gaze получила главный приз хакатона.

Знаете, для успеха нужно одеваться. А иногда нужно одеваться, чтобы стать супергероем.

С момента создания проекта до его завершения Глисон оставался их путеводной звездой и честным главным аналитиком.Позже в том же году, когда Наделла встретился с командой Ability Eye Gaze, чтобы отпраздновать победу, Малвар был представлен Глисону и вскоре начал возглавить команду, чтобы вывести Eye Gaze на рынок.

«Стив — один из самых замечательных людей, которых вы могли встретить», — говорит Малвар, лидер группы Microsoft Research NExT Enable, которая создает технологические инновации, улучшающие жизнь людей с ограниченными возможностями, включая Microsoft Soundscape и клавиатуру громкой связи. .

«Он очень критичен, очень прагматичен.Если мы принесем ему прототипы, он скажет: «Улучшите это так» или «Давай сделаем это». Это замечательно. Мы многому научились у него ».

Глисон позже описал, как этот опыт изменил его жизнь.

«Я был на той стадии прогрессирования болезни, когда я больше не мог водить машину самостоятельно. Застрял, — сказал Глисон.

«Я больше не прикован к инвалидной коляске; Меня освобождает инвалидная коляска ».

В конце концов, это изобретение на хакатоне привело к появлению новой функции специальных возможностей под названием «Управление глазами» для Windows 10, которая позволяет пользователям управлять экранной мышью, клавиатурой и функциями преобразования текста в речь, используя только глаза.

Не так давно Лей-Флурри открыла входную дверь в свой дом и заметила мужа и дочь, ожидающих ее прибытия. Оба смотрели на нее. Оба хихикали.

Ее телефон активировал умный динамик в доме, чтобы автоматически воспроизвести одну песню: «Боже, храни королеву».

Когда прозвучал королевский гимн родной страны Лэй-Флурри, ее муж Том Макклири и 12-летняя дочь Фира засмеялись. Их шутка была приправлена ​​излюбленным черным юмором семьи: Лэй-Флурри ничего из этого не слышал.

Добро пожаловать на оживленный семейный остров Мерсер, штат Вашингтон, «старый тупой дом хиппи», — говорит Лей-Флурри, полный музыки, веселья, розыгрышей, боевиков по телевизору, золотистого ретривера по имени Джек, кота по имени Bitesize и — «Где-то здесь» — два кролика.

«Мы называем это« Макфлурри ». Это хаос. Хаос — это мой дом, — говорит Лэй-Флурри.

Неудивительно, что она специально выбрала тенистый садовый сарай для установки своего домашнего офиса. Это уединенное и спокойное место, где она часто работает над всеми вещами, связанными с доступностью Microsoft, иногда в сопровождении дремлющего Джека, «который довольно популярен в Твиттере», — говорит она.

Но иногда Макклири и его дочь без предупреждения скатываются в сарай и внезапно появляются на камеру во время видеовстреч Microsoft Teams. Когда это произойдет, Лэй-Флурри, вероятно, улыбнется, когда злоумышленники обменяются своим обычным подшучиванием — теперь ее коллеги также могут наслаждаться.

«Все прекрасно, и ничего не болит», — объявил Макклири (автор ченнелинга Курт Воннегут), когда они с Фирой недавно вошли в видеозвонок.

«Что вы двое делаете?» Лэй-Флурри усмехнулся.

«Она называет нас« Катастрофы », — сказала Фира в камеру.

«Вы, — сказал Макклири, — тупица».

«Ну, я понял, что глупо от тебя».

Лэй-Флурри и Макклири познакомились около 10 лет назад. Он имеет корни в Техасе и Оклахоме, любит благоустроить свой двор и работает в Microsoft главным техническим менеджером, специализируясь на облачных сетях.

Сотрудник отдела кадров Microsoft устроил им свидание вслепую. Они ужинали вне дома. Они все еще говорили к закрытию.Менеджер ресторана мягко подтолкнула их к выходу.

Вместе у них четверо детей, в том числе трое от предыдущего брака Тома — Обри, 27 лет, Рейли, 23 года, и Эйден, 19 лет.

«Он намного умнее меня, — говорит Лэй-Флурри. «Он по специальности английский. Я буду сидеть и играть в видеоигры. Он сидит и читает мемуары Уинстона Черчилля или Наполеона.

«Моя семья для меня все», — добавляет она. «Я сделаю все для любого из них».

Фира играет на флейте, рисует и обладает характером своей мамы — «немного упрямой, немного глупой и слишком умной для нашего же блага», — говорит Лэй-Флурри.«Фира означает« пламенная », что было актуально для нас, когда она родилась, но, чувак, не называй своего ребенка так!»

Инклюзивный дизайн — это не универсальный дизайн; один размер подходит одному.

Примерно единственный раз, когда Лей-Флурри наденет свои фиолетовые слуховые аппараты, — это чтобы послушать Фиру. («В противном случае я на самом деле очень счастлива, что не слышу. Вы, ребята, слишком шумные», — недавно сказала она коллегам.)

Несмотря на прогрессирующую потерю слуха, Лей-Флурри обожает музыку, понимая отчетливые вибрации, которые она может ощущать, когда она играет громко, ощущая цель пианистов, когда они бьют по клавишам, обменивая загруженные песни с Fira и собирая шкаф, полный листов музыка 1920-х, 30-х и 40-х годов.

Она может читать и играть на всех этих старых таблицах с помощью множества инструментов, которые у нее есть дома, включая пианино и кларнет. (Фотография в ее профиле в LinkedIn показывает, что Лей-Флурри играет на пианино.)

В 1997 году она получила степень бакалавра музыки в Шеффилдском университете в Южном Йоркшире. Она также получила степень магистра делового администрирования в Университете Брэдфорда в Англии, руководила европейской поддержкой T-Mobile и, находясь в Лондоне, вела широкомасштабную службу поддержки клиентов Microsoft.

Спустя более десяти лет после переезда в США Лэй-Флурри сохраняет свой британский акцент и наполняет свою жизнь частями Англии — британскими флагами, спальным одеялом Union Jack для (конечно) Джека и в ее офисе Microsoft большой копия двухэтажного лондонского автобуса, полностью построенная из лего. Изображение баннера в ее профиле в Твиттере — @jennylayfluffy — показывает три баночки Marmite, одну с надписью «Jenny», одну «CAO Flurrie», третью «Britabroad».

Ее британская грация, обезоруживающее обаяние и легкий юмор, по словам коллег, придают ей обольстительное влияние, позволяя ей активно продвигать доступность в глобальной компании, яростно выступать за прием на работу большего числа людей с ограниченными возможностями и направлять развитие инклюзивных технологий.

В своей работе она использует одни и те же технологии. К ним относятся подписи для собраний Teams и функция размытия фона Teams, которая позволяет ей концентрироваться только на лицах выступающих, уменьшая визуальные отвлечения, когда она читает их слова по губам. Кроме того, она отслеживает живые разговоры, наблюдая за лицом и руками своего переводчика с американского языка жестов, изображение которого прикреплено к видеостене Teams.

«Это уникальный опыт — жить с кем-то с высшей целью», — говорит ее муж.«Она выскакивает из постели утром, готовая спасти мир. Это ее любовь ».

В течение многих лет Света Мачанаваджхала почти ежедневно совершала видеозвонки своим родителям в Индии, чтобы поделиться своими личными новостями и услышать сказки из дома.

Плохая связь там, где живут ее родители, из-за чего видео на ее экране часто прерывалось. Это, в свою очередь, уменьшило способность Мачанаваджхалы, глухой с рождения, читать по их губам, пока они говорили.

«Раньше я говорил им:« Пожалуйста, выключите свет на заднем плане, чтобы я мог более четко сфокусироваться на ваших лицах.«Я повторял это каждый день», — говорит Мачанаваджхала, менеджер программ в Microsoft. Будучи студенткой колледжа в Индии, она разработала единственный в своем роде синтезатор текста в речь для тамильского языка, учитывающий эмоции говорящего.

«Я подумал, почему я не могу сделать что-то с помощью технологии, которая автоматизирует эти вещи?» она добавляет. «Именно тогда мне в голову пришла идея».

Со временем она помогла повлиять на разработку Background Blur в Teams и Skype, одном из инструментов совместной работы, предлагаемых Microsoft Office.Спикеры в Teams остаются ясными, а все детали за ними скрыты.

«Если во время видеозвонка из окна позади говорящего идет много света, или если за ними идут люди, очень трудно следить за тем, что они говорят, читая по губам», — говорит она.

«Для меня это было утомительно», — добавляет Мачанаваджхала, который также основал Hearing AI, приложение Microsoft, которое предупреждает пользователей о внезапных изменениях жизненно важных звуков. Момент жизни также вдохновил это приложение: ее детектор угарного газа несколько дней пищал, а она не замечала — к счастью, из-за низкого заряда батареи, а не из-за смертельного газа.

Microsoft ищет людей с ограниченными возможностями на должности в компании, от Azure до Windows и Office, чтобы использовать их опыт и таланты, чтобы помочь встроить специальные возможности в свои продукты и услуги, — говорит Нил Барнетт, директор по инклюзивному найму и доступности в Microsoft.

«Можете ли вы представить, когда больше компаний будут нанимать слепых или слабовидящих программистов?» — говорит Барнетт. «Код, который создают слепые разработчики, доступен, и их коллеги поймут, как это сделать намного быстрее.”

«Мы определяем людей, которые могут упростить использование Windows, вводим их в команду, а затем разрабатываем решения с ними и для них», — добавляет Джефф Петти, главный менеджер программы по обеспечению доступности Windows.

Показательный пример: лупа, входящая в состав Windows, увеличивает экран пользователя и обеспечивает регулируемый «вид линзы», имитирующий перемещение увеличительного стекла по экрану. Люди с плохим зрением часто страдают от перенапряжения и утомления при чтении с экрана, что вызывает головные боли и снижает производительность.

«Мы только что встроили в лупу новую функцию — простой ридер», — говорит Петти. «Кто-то теперь может увеличивать масштаб слов и читать содержимое вслух, не будучи экспертом в технологиях — просто играйте и делайте паузу.

«В рамках исследования удобства использования лупы участник (слабовидящий) увидел, что мы обновили приложение. Когда она нажала кнопку воспроизведения и программа начала читать контент вслух, она была так рада, что начала плакать », — добавляет Петти. «Это причины, по которым мы делаем то, что делаем.”

Еще есть экранный диктор, приложение для чтения с экрана в Windows, поддерживающее 27 языков. Он позволяет пользователям взаимодействовать с приложениями Windows, не глядя на экран, и отображает шрифт Брайля. Цветовые фильтры в Windows созданы для людей с дальтонизмом, к которым относятся около 8% мужчин. Он изменяет цветовую палитру экрана, чтобы помочь пользователям лучше различать слова и изображения.

В Microsoft 365 средство проверки читаемости мгновенно предупреждает пользователей, когда и если их содержимое затруднено для доступа для людей с ограниченными возможностями, потому что их текст слишком малоконтрастен для чтения или потому что цвет шрифта слишком похож на цвет фона.

и Microsoft Learning Tools, доступные в Word, OneNote, Outlook Online и Microsoft Edge, представляют собой бесплатные инструменты, которые реализуют проверенные методы для поддержки чтения и письма для учащихся, независимо от их возраста и способностей.

В средствах обучения есть иммерсивное средство чтения. Он помогает студентам и другим людям с дислексией, СДВГ или дисграфией декодировать текст перед ними с помощью таких функций, как Словарь с картинками, который показывает связанную фотографию, когда пользователь нажимает на слово. Бесплатный инструмент Immersive Reader также читает текст вслух, разбивает текст на слоги, позволяет пользователям изменять язык текста, который они читают, и увеличивает интервалы между строками и буквами.Он набирает поклонников и за пределами классной комнаты.

Петти представил средства обучения, включая иммерсивное средство чтения. Он черпал вдохновение у своего отца. Пол Петти был инженером времен холодной войны, который участвовал в разработке американской программы спутников-шпионов под названием Hexagon (широко известной как «Большая птица»). Некоторые считают, что Hexagon предотвратил Третью мировую войну.

«Для него это всегда была работа, движимая миссией», — говорит Джефф Петти. «Речь всегда шла о том, чтобы изменить мир к лучшему. Это было внушено мне.”

Он сотрудничал с Майком Толфсеном, главным менеджером по продуктам Microsoft, в создании Learning Tools и Immersive Reader. (Каждый месяц они помогают более 23 миллионам людей с дислексией и проблемами с обучением.) Толфсен был вдохновлен семьей — он сын учителя и библиотекаря.

Вместе они работали с коллегами из Windows, Microsoft Research и Office, чтобы воплотить это видение в жизнь на глобальном хакатоне Microsoft в 2015 году.В конце концов, Толфсен вывел на рынок инструменты обучения.

«Майк всегда был страстным лидером в области образования Microsoft и расширил инструменты обучения, превзойдя наши первоначальные надежды», — говорит Петти.

На хакатоне, когда инструменты обучения появлялись в зачаточной форме и незадолго до того, как они выиграли главный приз мероприятия, Толфсен на мгновение отвлекся от утомительной сборки, чтобы пообщаться с Петти.

«О, черт возьми, это будет революционно», — тихо сказал Толфсен Петти.

«Когда я позже вспомнил этот разговор, я почувствовал покалывание», — вспоминает Толфсен. «Я не слишком часто испытывал это чувство в своей карьере».

Недавно учитель из Аргентины поделился с Толфсеном некоторыми отзывами об иммерсивном ридере. Это пришло прямо из ее класса.

«Я просто хотела сообщить вам, что сегодня мама говорила со мной и начала плакать», — сказала учительница Дженнифер Вершур. «Ее сын, наконец, смог читать самостоятельно благодаря иммерсивному читателю.В настоящее время я меняю жизни очень многих детей ».

Женщина с ухмылкой и накидкой стояла перед офисом Майкрософт Дженни Лэй-Флурри.

Помимо синей футболки и белых шорт, женщина была одета в черную маску и пару черно-белых перчаток Мстителей. Черная накидка, свисавшая до икры, была увешана буквами: «ABILITY HACK».

Обернувшись лицом к лицу с Лэй-Флурри, она подняла руку в перчатке ко лбу, энергично отозвалась двумя пальцами, затем развернулась на 180 градусов и — развевающаяся накидка — бесшумно побежала 50 футов по покрытому ковром коридору, ее руки ритмично пыхтели, как поршни.Затем она выскочила на улицу в июльскую жару, присоединившись к массе людей и палаток, собранных для глобального хакатона Microsoft 2019 года.

Когда женщина мчалась в своем костюме супергероя — видное место в кампусе во время ежегодного мероприятия — Лей-Флурри записала этот момент на камеру своего телефона, хихикая достаточно громко, чтобы его можно было услышать в офисах в дальнем конце коридора. Затем она опубликовала видео в Твиттере.

«Для каждого хорошего хакатона нужен хотя бы один бесстрашный крестоносец в плаще. Познакомьтесь с Мэри Беллард, лидером Ability Hack! » Лэй-Флурри напечатал, добавив краткое текстовое описание того, что было показано на видео.

Под самыми большими временными палатками в Северной Америке тысячи людей болтали возле досок и сидели за столиками для пикника, вводя код в ноутбуки.

Многие принесли свои офисные мониторы к столам с навесом — вместе с ручками, шнурами питания и бутылками с водой — готовясь на неделю работать вне дома в кампусе Microsoft в Редмонде, штат Вашингтон.

Они представляли каждый сегмент организационной структуры компании. Но в тот день у них было одно общее название: «Изобретатель».

Громкая, горячая и беспокойная сцена ознаменовала собой еще один момент на Хакатоне 2019, который является частью One Week, ежегодного празднования людей, продуктов и идей компании как платформы для инноваций.

Один только хакатон привлекает около 18 000 сотрудников из 75 стран. Руководители Microsoft спонсируют свои собственные «испытания» для взлома новых продуктов. Каждый год Lay-Flurrie спонсирует «Ability Hack», в котором впервые появились Ability Eye Gaze, Learning Tools и Seeing AI.

Беллард руководит взломом способностей.В 2014 году во время первого взлома Ability Hack она игриво надела импровизированный плащ, сделанный из сувенирной продукции. В том году горстка сотрудников построила около 10 проектов в конференц-зале кампуса, потому что палатки еще не были доступны.

К 2019 году, когда легион команд Ability Hack спроектировал около 300 проектов доступности под гигантскими палатками, плащ стал частью бренда Ability Hack — и как участники могли заметить Белларда среди толпы.

«Он висит на задней двери моего офиса (в остальное время года) на случай, если он мне когда-нибудь понадобится», — говорит Беллард.«Знаете, для успеха нужно одеваться. А иногда нужно одеваться, чтобы стать супергероем ».

Многие хакеры способностей стремятся придумывать продукты, которые будут выпущены на рынок, чтобы предоставить доступные технологии большему количеству людей.

«Но я думаю, что есть большая ценность в том, чтобы просто иметь место и время для итерации. Эта ценность заложена в культуре, которую он прививает », — говорит Беллард.

«Если продукция поступает на рынок, это вишенка на торте», — добавляет она. «Это дух пробовать что-то новое и нестандартно мыслить, что дает гораздо большую рентабельность инвестиций.”

Мероприятие объединяет сотрудничество и творчество, чтобы предоставить клиентам более доступные инструменты для повседневной жизни, работы и игр — шанс придумать новые технологии строго через призму инвалидности.

Но это также часть чего-то большего в Microsoft, — говорит Лэй-Флурри. В течение года разработчики используют возможность создавать новые продукты и приложения, соответствующие принципам инклюзивного дизайна.

Эта методология — руководящий принцип дизайна в Microsoft — задействует весь спектр человеческого разнообразия для создания технологий, доступных для одного человека с совершенно уникальными потребностями, потребителя, инвалидность которого исторически игнорировалась разработчиками традиционных продуктов.

Благодаря этому процессу инженеры могут разрабатывать более совершенные продукты, которые сможет использовать каждый, говорят защитники.

«Инклюзивный дизайн не универсален; «Один размер подходит одному», — говорит Джонсон, ведущий разработчик Xbox Adaptive Controller.

В 2013 году Джонсон тесно сотрудничал с Августом де лос Рейесом, тогда руководившим дизайном в Xbox. В том же году де лос Рейес при падении сломал позвоночник и повредил спинной мозг, что навсегда лишило его возможности ходить.

Вскоре де лос Рейес и Кэт Холмс помогли Microsoft разработать инклюзивный подход к дизайну.(Сегодня де лос Рейес является главным дизайнером в Varo, компании мобильного банкинга, которая стремится улучшить финансовое здоровье американцев с помощью дизайна, ориентированного на мобильные устройства. Холмс — старший вице-президент по дизайну продуктов и взаимодействию с пользователями в Salesforce.)

«Август всегда описывал разницу между инклюзивным дизайном и доступностью. Я думаю об этом по-прежнему », — говорит Джонсон. «Практики обеспечения доступности основывались на инженерии: у вас есть препятствие, какой фасилитатор поможет вам преодолеть этот барьер?

«В то время как инклюзивный дизайн спрашивает: что, если бы у нас вообще не было барьера?»

«Эта максима помогает в разработке игр во всей компании», — говорит Дэйв Маккарти, корпоративный вице-президент Microsoft по играм и Xbox.

Он указывает на Gears 5, шутер от третьего лица, опубликованный в сентябре 2019 года Xbox Studios для Microsoft Windows и Xbox One.

«Я люблю Gears 5 как пример инклюзивного дизайна, потому что это довольно хардкорная игра с кровью и бензопилой. И эта игра получила беспрецедентное количество отраслевых наград за набор функций доступности, — говорит Маккарти.

Это яркий пример области, находящейся под влиянием «Игры для всех» — инициативы Microsoft Gaming, направленной на включение продуктов в игровой мир и обеспечение того, чтобы Xbox оставалась развлечением для всех.Маккарти — исполнительный спонсор-основатель программы.

«Чтобы игры могли реализовать наши устремления как глобального бизнеса, который привлекает не только десятки миллионов людей, но и сотни миллионов, если не миллиарды людей, мы должны были принять участие в продуктах», — говорит Маккарти. «Если мы собираемся привлечь 2 миллиарда геймеров, никто не почувствует себя нежеланным».

Это глобальное объединение так же важно в моменты, когда игровые системы или контроллеры не работают или когда вопросы о доступности мешают пользователям играть.

Между тем, служба Microsoft Disability Answer Desk также доступна круглосуточно и без выходных через чат, чтобы помочь людям с ограниченными возможностями продолжать играть или работать над своими продуктами Microsoft. Команда экспертов по доступности предлагает полный спектр поддержки клиентов, сопровождение установки и обсуждение конкретных технических вопросов.

Разработанная Lay-Flurrie, служба поддержки инвалидов предоставляет клиентам с ограниченными возможностями бесплатную поддержку для их продуктов Xbox, Windows и Office, а также вспомогательных технологий сторонних производителей, таких как программы чтения с экрана и программное обеспечение для распознавания речи.В среднем справочная служба обрабатывает 150 000 запросов в год.

Укомплектован людьми с ограниченными физическими возможностями. Некоторые глухие. Они общаются с клиентами по видеотелефону, используя американский язык жестов. Стол также полагается на приложение Be My Eyes, которое связывает слепых и слабовидящих людей с добровольцами для визуальной помощи посредством видеозвонков в реальном времени.

Эти разговоры приводят к созданию лучших продуктов. Отзывы клиентов передаются инженерам Microsoft, которые используют эту информацию для улучшения продуктов и услуг, например функции диктора в лупе.

«Для меня самое главное… они (Microsoft) хотят получить нашу обратную связь», — говорит Бриджес, исполнительный директор Американского совета слепых. Помимо Seeing AI, он использует компьютер Microsoft Surface Pro и Office 365.

«Цикл обратной связи, который она создала, реален и искренен», — говорит Бриджес. «Наличие в этой роли человека с ограниченными возможностями дает им сочувствие, помогает им понять потребности общества».

Bridges уже давно честно оценивает продукты Microsoft.

«Внутри некоторых продуктов все еще есть пробелы в доступности. Но Microsoft прошла долгий путь, — говорит Бриджес. «Я бы охарактеризовал их как представителей высшего эшелона компаний, особенно в сфере высоких технологий. Я все еще не думаю, что он там, где он должен быть, но я бы никогда не сказал этого, даже если бы это было так ».

«Microsoft не просто идет по пути доступности; они разделяют этот путь », — говорит Джилл Хоутон, президент и генеральный директор Disability: IN, некоммерческого ресурса по интеграции людей с ограниченными возможностями, имеющего глобальную сеть из более чем 200 корпораций.Хоутон плохо обучается. Лэй-Флурри является председателем совета директоров организации Disability: IN.

Компании должны рассматривать соответствие как минимальное требование, говорит Хоутон. Напротив, обмен мнениями и просьба высказать свое мнение по ходу дела демонстрируют истинное стремление учиться.

«Страх в том, что, говоря об этом, компании могут быть подвергнуты проверке или, что еще хуже, судебным искам», — говорит Хоутон. «Microsoft прокладывает путь, заявляя, что у них нет ответов на все вопросы. Но они вкладывают все свое добро в открытое пространство, а затем, тем не менее, спрашивают сообщество, где им нужно добиться большего.По мере того, как они узнают, другие компании также могут следовать их пути ».

На самом деле, по словам Лэй-Флурри, речь идет о том, чтобы вместе лучше работать.

Сотрудничая с Disability: IN, Американским советом слепых и другими некоммерческими организациями, работающими с людьми с ограниченными возможностями, Microsoft учла отзывы сообщества, чтобы улучшить свои продукты и возможности, говорят защитники.

С 2015 года эти оценки помогли Microsoft создать устойчивую культуру доступности, которая рассчитана на долговечность и после того, как Лей-Флурри работал в компании, — говорит Клинт Ковингтон, главный программный менеджер Microsoft, курирующий специальные возможности в продуктах Windows и Office.

Инженерная система, основанная на методе оценки с большим количеством метрик, теперь включает стандартизированное тестирование доступности для всех продуктов Microsoft 365, говорит Ковингтон. Вместе с тем Microsoft тесно сотрудничает с людьми с ограниченными возможностями, чтобы учесть их отзывы в будущих итерациях.

Кроме того, каждая продуктовая группа создает ежемесячные системы показателей, которые отслеживают (среди прочего), какой процент команд соответствует стандартам доступности и какие команды работают над исправлением выявленных проблем в процессе изменения пользовательского интерфейса или перехода к стек новых технологий.

Ежеквартально эти системы показателей и метрики передаются Наделле и другим руководителям высшего звена в Microsoft для контроля доступности в масштабах всей компании сверху вниз.

«Мы не хотели, чтобы опыт стал хорошим и медленно регрессировал», — говорит Ковингтон. «Для развития продуктов и стандартов требуются постоянные усилия».

На этом пути Microsoft постепенно создала план, который позволяет компании управлять доступностью, как бизнес.

Теперь Microsoft публично разделяет эту стратегию, называемую «Модель эволюции доступности», чтобы помочь развить культуру доступности в других местах.

Модель предлагает восемь всеобъемлющих критериев, которые позволяют организациям оценивать свой уровень вовлеченности, оценивать достигнутые вехи и выявлять возможности для обеспечения устойчивости доступности.

Джессика Рафузе уронила ноутбук на пол своего офиса. Это было проблемой.

Рафузе, старший менеджер программы в группе обеспечения доступности Lay-Flurrie, юрист и ранее занимавший должность судьи по административным делам, пользуется инвалидной коляской, имеет ограниченную мобильность и не может самостоятельно подобрать упавшую поверхность.

Она крикнула Кристал Джонсу, инженеру по расширению доступности, который работает в коридоре. До прихода в Microsoft Джонс работал в Министерстве образования США менеджером и аналитиком программ, руководя учебными мероприятиями, чтобы гарантировать, что агентство предоставляло доступные документы сотрудникам, студентам и широкой публике.

«Кристалл? Не могли бы вы забрать мой ноутбук? »

Это тоже было проблемой. Джонс слеп. Ситуация потребует совместной работы.

Джонс вышла из своего офиса на рабочее место Рафузе. Они быстро придумали собственную версию двух известных детских игр: «Марко Поло встречает горячее и холодное».

«Хорошо, немного ближе», — приказал Рафузе. «Чуть левее. Чуть правее. У тебя вышло! Спасибо!»

«Наша команда состоит из множества людей с ограниченными возможностями», — говорит Рафузе позже. «Мы принимаем то, что у нас хорошо получается. Мы также узнаем и поддерживаем друг друга, когда, возможно, нам нужна небольшая помощь.

«Я всегда говорю, что мы сделаем отличное реалити-шоу», — добавляет она. «Поскольку 90 с лишним процентов (нашей команды) — люди с ограниченными возможностями, наш повседневный опыт иногда забавен, иногда вызывает стресс, но всегда доказывает, что инвалидность — это сильная сторона».

Группа включает слепых, глухих и пользующихся инвалидными колясками коллег, людей с ограниченными способностями к обучению и когнитивными нарушениями, а также людей с психическими расстройствами.

Посетители офисов Microsoft следуют по тактильной тротуару от парковки до входной двери.Полоса помогает слепым или слабовидящим людям перемещаться с помощью трости или ног. На входе кнопка автоматически открывает дверь. Рафусе использует эту кнопку.

Все они занимают отдельные офисы на первом этаже.

«Вы идете по нашему коридору, всегда очень громко», — говорит Рафузе. «Когда Дженни в офисе, она кричит из коридора. Она крупная личность, что делает ее присутствие заметным. Но она также глухая и понимает, что для общения с другими, кто видит команду, нужен шум.”

Шкафы и стены их мини-кухонь заполнены вывесками с крупным шрифтом и шрифтом Брайля. Это также место для обучения — членов команды учат всегда класть еду, напитки и оборудование туда, где они их нашли, чтобы помочь слепым и слабовидящим сотрудникам найти их, когда это необходимо.

На территории кампуса Microsoft в офисах есть вывески со шрифтом Брайля, регулируемое освещение, доступные входы, а также столы, которые можно поднять для размещения инвалидных колясок.

Некоторые кафе предлагают киоски с сенсорным экраном и звуковыми навигационными панелями.Слепые сотрудники и люди с ослабленным зрением могут подключать гарнитуры к решетке. Экран читает им, и они делают свой выбор с помощью клавиш на панели.

Сотрудники также имеют доступ к переводчикам жестового языка в штате Microsoft и могут использовать вспомогательные технологии, измененные графики работы и другие приспособления. В масштабах компании проводятся тренинги по обучению и этикету для людей с ограниченными возможностями — часть доступной культуры, которая включает акцент на приеме на работу людей с ограниченными возможностями.

Программа приема на работу для аутистов, например, построена на идее, что традиционный набор на работу не позволяет людям с аутизмом продемонстрировать свои сильные стороны и квалификацию.

В рамках программы кандидаты с аутизмом проходят расширенное собеседование, которое фокусируется на работоспособности, командных проектах и ​​оценке навыков.

Мэри Эллен Смит, корпоративный вице-президент Microsoft по международным операциям, помогла запустить программу. Она была тронута своим опытом, когда обучала сына методам проведения собеседований.Шону 24 года, он страдает аутизмом. Она поняла, что типичные методы интервьюирования вопросов и ответов могут быть не лучшим способом продемонстрировать таланты высококвалифицированных, способных людей из аутизма.

В этом мире доступности есть одна неоспоримая правда. Работа никогда не будет сделана.

«Во многих случаях люди с аутизмом, по-видимому, больше зависят от инвалидности, чем от способностей», — говорит Смит. «Определяется восприятием общества, помещается в разные категории с ограничениями.Я всегда знал, что Шон способен на гораздо большее.

«Каждый человек с ограниченными возможностями вносит свой вклад в нечто уникальное. Это скрытый, неиспользованный кадровый резерв, которым общество должно извлечь выгоду », — добавляет она. (Ее сын недавно окончил Вашингтонский университет со степенью бакалавра наук об окружающей среде.)

В рамках программы Microsoft наняла более 100 штатных сотрудников для работы в Windows, Xbox, Azure и других инженерных и бизнес-функций.

Этот тест также является личным для Lay-Flurrie. Ее дочери Фире диагностировали аутизм.

Но программа также питает кое-что более глубокое: определение Лей-Флурри того, что делает день хорошим.

«Если мне удалось бросить искру, которая принесет что-то, что, как я знаю, окажет материальное влияние, это хороший день», — говорит она. «Не каждый день бывает хорошим. Иногда нужно сделать два шага назад, чтобы сделать рывок вперед.

«И в этом мире доступности есть одна неоспоримая правда», — добавляет она.«Работа никогда не будет сделана».

Ежедневно в ее работу входит общение с клиентами и реагирование на их отзывы, работа с инженерными группами, размышления о дизайне, содействие разработке продуктов, измерение и оценка прогресса, выслушивание сотрудников и членов сообщества по всем вопросам включения и планирование конференций.

Одно из крупнейших событий в ее календаре каждый год — это Саммит способностей, на котором сотрудники Microsoft и представители сообщества инвалидов беседуют с руководителями правительства, бизнеса и академических кругов, чтобы обсудить создание инклюзивной культуры и использование технологий для расширения прав и возможностей людей с ограниченными возможностями.

Ability Summit 2020 станет полностью цифровым мероприятием из-за пандемии COVID-19.

На первом Саммите способностей в 2011 году присутствовало около 80 человек. В 2019 году приняли участие около 2500 человек и 25 компаний. Состоялась ярмарка вакансий, и основной докладчик — олимпиец с 23 золотыми медалями — принял личное участие.

«Майкл Фелпс говорил о психическом здоровье, самоубийстве и терапии — запретных темах, о которых мало говорят», — вспоминает Лэй-Флурри. «Я имею в виду, я глухой, но я знал, что в этой комнате можно услышать, как булавка падает.”

Эта миссия может показаться Лэй-Флурри незавершенной, но ее работа и работа сотен защитников специальных возможностей в компании помогают переделать Microsoft и в результате создают продукты, более удобные для всех, говорят коллеги.

«Вне всяких сомнений, — добавляет Капоссела, — наши коллективные усилия по обеспечению доступности заставили людей почувствовать, что компания более задушевна, имеет большую цель».

Двое друзей решили, что они выдержат зловещие темные облака, запрыгнут в такси и доберутся до тематического парка задолго до дождя.

Кроме того, они направлялись в Волшебный мир Гарри Поттера в Орландо.

«Приоритеты», — вспоминает Лэй-Флурри.

Но прежде чем они смогли увидеть Гарри, небо Флориды разорвалось сильным потоком. Они отказались от своего плана и лихорадочно поспешили обратно к своей гостинице, крича от смеха.

«Всего пара мокрых девочек-инвалидов», — вспоминает Рафузе.

Она была в инвалидном кресле с электроприводом. Лей-Флурри шел пешком.Они вместе поехали в Орландо, чтобы посетить конференцию по доступности. Затем, когда упали жирные капли, мотор инвалидной коляски заглох.

«Внезапно Дженни толкала меня сквозь дождь, — вспоминает Рафузе. «Я кричу ей, куда идти, а она меня не слышит».

Наконец, они добрались до отеля, промокшие, измученные и хихикая еще громче. Но в вестибюле они увидели лица нескольких человек, которые не разделяли своей радости, которые «насмехались над нами и шли дальше», — говорит Лэй-Флурри.«Их лица были такими:« Что, черт возьми, ты делаешь? »Никакого сочувствия».

Лэй-Флурри и Рафуз улыбались друг другу, разделяя ту же мысль: их момент был о людях с ограниченными возможностями, которые интегрируются во все элементы жизни, будь то наслаждение коктейлем у бассейна отеля или принятие грязной утомительной работы с диким весельем.

Инвалидность не должна казаться чуждой, неприступной или мрачной, напоминали они друг другу. Никогда не следует купаться в таких сладких чувствах, как сочувствие.И это никогда не следует рассматривать как «вдохновляющее».

Это реально. Это просто часть человеческого бытия. И довольно часто это все о том, чтобы посмеяться сквозь шторм, чтобы провести день с Гарри Поттером.

Первоначально опубликовано 20.05.2020 / Фото Брайана Смейла / © Microsoft

Шон Лэй — Университет Кокера

Профессор истории

  • Доктор философии, Университет Вандербильта
  • MA, Техасский университет в Эль-Пасо
  • г.A., Техасский университет в Эль-Пасо

Профессиональная подготовка доктора Шона Лэя была сосредоточена на социальной, политической и городской истории Соединенных Штатов, особенно в конце девятнадцатого и двадцатого веков. Его первая книга «Война, революция и Ку-клукс-клан» (1985) получила премию Сонничсена от Texas Western Press и Southwest Book Award. Выдающийся историк Кеннет Т. Джексон описал книгу в «Журнале американской истории» как «красиво написанную, разумно организованную и разумно аргументированную.. . пример местной истории в лучшем виде ». В 1992 году он отредактировал «Невидимую империю на Западе», сборник эссе, исследующих расовую и религиозную нетерпимость в шести западных общинах. Антология получила положительные отзывы в крупных научных журналах и в 2004 году была переиздана в расширенном издании издательством University of Illinois Press. Его третья книга, «Рыцари в капюшонах на Ниагаре» (1995), была описана в American Historical Review как «отличная книга, к которой следует обратиться всем, кто интересуется Кланом, 1920-ми годами или социальной динамикой современных американских правых движений. .В дополнение к своим книгам Лэй опубликовал эссе и обзоры в ряде словарей, энциклопедий и крупных научных журналах, включая Journal of American History, American Historical Review, Journal of Southern History, Reviews in American History, Western Historical Quarterly. , и Georgia Historical Quarterly.

Лэй преподает тридцать пять лет в университетах и ​​колледжах. С 1988 по 1992 год он работал полный рабочий день в Государственном университете Нью-Йорка в Буффало, где получил премию Милтона Плесура за выдающиеся достижения в области преподавания.Впоследствии он преподавал в Университете Джорджии, где его сверстники вручили ему Премию за преподавание им. Дж. Хаттена Ховарда III и выбрали его в качестве выдающегося профессора с отличием Лотара Л. Треспа. Последние двадцать четыре года Лэй преподавал в Колледже Кокер. В 2002, 2009, 2014 и 2019 годах он был выбран магистром-профессором года. В 2002 году он был назначен Заслуженным профессором губернатора Комиссией Южной Каролины по высшему образованию за «исключительную педагогическую эффективность в высшем учебном заведении», а в 2006 году он был удостоен награды за выдающиеся достижения в области преподавания Ассоциации независимых колледжей Южной Каролины и Университеты.

Что значит «укладывать»?

  • Лежа

    Лжи, откидываться

    Этимология: [OF. лей вера, закон, F. loi закон. См. Правовой.]

  • Layadjective

    мирян или относящихся к ним, в отличие от духовенства; как, мирянин; мирянин-проповедник; брат-мирянин

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layadjective

    без образования или культивирования; невежественный

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layadjective

    , не принадлежащий к определенной профессии или не являющийся ее происхождением; непрофессионально; as, непрофессиональное мнение о природе болезни

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Правовой.]

  • Лэйнун

    миряне; простой народ

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Лэйнун

    луг.См. Lea

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Правовой.]

  • Лэйнун

    вера; вероучение; религиозная профессия

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Laynoun

    закон

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Laynoun

    обязательство; a vow

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layadjective

    песня; простое лирическое стихотворение; баллада

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layadjective

    мелодия; любое музыкальное высказывание

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Legal.]

  • Layverb

    заставить лечь, простираться ниц или лечь на что-то; положить или положить; внести; как, положить книгу на стол; положить тело в могилу; душ кладет пыль

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    для размещения на месте; установить прочно; устраивать регулярно; размещать в рядах или ярусах; как положить краеугольный камень; класть кирпичи в стену; положить крышки на стол

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Layverb

    для подготовки; приготовить; изобретать; предоставлять; как, чтобы поставить западню, засаду или план

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    для распределения по поверхности; как укладывать штукатурку или красить

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Legal.]

  • Layverb

    , чтобы заставить замолчать; успокоиться; успокаивать; подавить; изгонять, как злой дух

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Правовой.]

  • Layverb

    заставить лечь мертвым или умирающим

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    для внесения депозита в качестве ставки; делать ставки; к риску

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Layverb

    для выявления и депонирования; as, чтобы отложить яйца

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    , чтобы применить; поставить

    Этимология: [OF. лей вера, закон, F.Закон Лой. См. Правовой.]

  • Layverb

    для возложения в качестве бремени страдания или наказания; облагать налогом; as, обложить земельный налог

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Правовой.]

  • Layverb

    вменять; заряжать; утверждать

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    для наложения, в качестве команды или обязанности; as, чтобы возложить команды на один

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    представить или предложить; как, чтобы предъявить обвинение в конкретном округе; выложить схему перед собой

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    для состояния; утверждать; as, заложить место проведения

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    в точку; целиться; as, to lay gun

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Legal.]

  • Layverb

    , чтобы положить нити (веревки, троса и т. Д.) На свои места и скрутить или соединить их; как проложить трос или канат

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    для размещения и расположения (страниц) формы на камне

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    , чтобы правильно разместить (новый тип) в корпусах

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    для производства и хранения яиц

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Legal.]

  • Layverb

    , чтобы занять позицию; прийти или уйти; как, ложиться вперед; лежать наверху

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    , чтобы сделать ставку; to bet

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Laynoun

    то, что лежит, кладется или считается заложенным или размещенным на своем месте; строка; слой; слой; as, кладка из камня или дерева

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    пари

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    работа, цена или прибыль

    Этимология: [OF.леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    доля доходов или прибыли предприятия; поскольку, когда человек отправляется в китобойный рейс, он соглашается на определенную закладку

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Layverb

    мера пряжи; леа. См. 1st Lea (a)

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические.]

  • Layverb

    токарный станок ткацкого станка.См. Lathe, 3

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Layverb

    план; схема

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридический.]

  • Lay

    of Lie

    Этимология: [OF. леев вера, закон, закон F. loi. См. Юридические вопросы.]

  • Мирский центр образования и искусства: SLU

    Мирский центр образования и искусств Университета Сент-Луиса расположен на территории площадью 350 акров. расположен в исторической Луизиане, штат Миссури.Город на реке Миссисипи, основанный в 1808 году. переселенцами, известен своими холмистыми пейзажами, красивыми историческими домами и самый нетронутый викторианский городской пейзаж штата.

    Загрузить брошюру Lay Center

    О Lay Center

    Общественный центр образования и искусств площадью 350 акров — мечта любителей природы.Посетители приглашаем вас исследовать территорию, которая предлагает искусство и историю в красивой обстановке. Гости могут прогуляться по парку скульптур; читать, играть и устраивать пикник в тематическом детском площадь; и посетите мирное кладбище, которому почти 200 лет — все в атмосфере это приглашает учиться и размышлять.

    Кроме того, в центре проводятся академические полевые исследования и спокойные ретриты для святого Сообщество Университета Луи, и оно доступно для частных мероприятий.

    История профсоюзов

    Джеймс МакЭлви, герой Войны за независимость, и его жена Рода Блэк впервые поселились это фермерское хозяйство в 1832 году. Макэлви и его 12 внуков похоронены на территории на кладбище Макэлви-Стюарт-Карр.

    Генри Энтони Лэй (1941-2000), выпускник юридического факультета Университета Сент-Луиса, приобрел недвижимость в мае 1996 года.Щедрая поддержка Университета Лэем через пожертвования и стипендии позволили сотням молодых людей продолжить свои поиски. для знаний и самосовершенствования через образование. Мирский центр образования и Искусство — это кульминация мечты Генри Лэя о создании места, где литература и искусство сочетаются с красотой природы, чтобы стимулировать обучение и воображение.

    Lay Vs.Ложь — В чем разница между «Лей» и «Ложь»? — Грамматик

    L т.е. и lay оба имеют много определений, но их чаще всего путают, где ложь означает откидываться , а lay означает положить . Но различие простое: Lay нуждается в объекте — что-то кладется — в то время как lie не может иметь объекта. Например, вы можете положить книгу на стол, положить свитер на кровать или уложить ребенка в кроватку.Если вы чувствуете усталость в конце дня, вы можете лечь. Но вы не можете нигде лежать книгу, и вы не можете положить (без предмета) в конце дня.

    Глаголы склоняются следующим образом:

    глагол настоящее время прошедшее время причастие прошедшего времени 912 lay10

    9126 912 Lay10

    9262 9126 912 Lay10

    лежал лежал лежал
    ложь ложь лежал лежал лежал

    Вот где все становится странно, особенно в причастных формах прошедшего и прошедшего времени lie , что по звуку должно соответствовать lay .Например, можно было бы правильно сказать:

    Я лег в постель в 8:45. Я пролежал там несколько минут, когда понял, что духовка включена.

    Ложь в прошедшем времени зарезервирована для смысла лжи , которая включает в себя умышленное создание ложных утверждений.

    Примеры

    Эти слова могут быть непростыми, но если вы запомните приведенную выше таблицу и помните, что lay транзитивен (т. Е. У него есть объект), а ложь непереходный (у него нет объекта), слова не так уж и сложны.Эти авторы используют их в некоторых потенциально сложных ситуациях:

    Г-н Беверидж считает, что бомба пролежала незамеченной в течение десятилетий. [Курьер Шотландии]

    Во вторник днем ​​экипажи уложили слой асфальта на одной полосе движения. [Ньюнан Таймс-Геральд]

    За ним находился неочищенный двор, в снегу стояли свечи и два дымных костра. [NY Times]

    Если когда-либо было произведение, которое легло и умерло в тишине воспроизведения, то это оно.

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *