Камчатка горнолыжные курорты: Немного о курортах Камчатки

Содержание

Горнолыжные курорты и лыжные базы в Петропавловске-Камчатском — 7 адресов

Вам нужны клиенты? Вход

Петропавловск-Камчатский

Bebeshka Родителям о детях

Афиша СтатьиОтзывы

Найти горнолыжные курорты и лыжные базы рядом со мной

Сортировать по рейтингу по названию

4.8

(305 оценок)

Биатлонный комплекс им. Виталия Фатьянова, трибуна A

  • Северо-Восточное шоссе, 50
  • +7 (4152) …Показать телефон
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

4.5

(94 оценки)

Горнолыжная база Красная сопка

  • улица Шевченко, 10
  • вт-вс 12:00–18:00
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

4. 51

(65 оценок)

Центр спортивной подготовки Камчатского края

  • Северо-Восточное шоссе, 50
  • +7 (4152) …Показать телефон
  • ежедневно, круглосуточно
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

4.3

(86 оценок)

Горнолыжная база Эдельвейс

  • Боевая улица, 18
  • +7 (909) 8…Показать телефон
  • вт-вс 09:00–18:00
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

4.29

(31 оценка)

Оленгендэ

  • село Эссо, Заречная улица, 1
  • +7 (924) 7. ..Показать телефон
  • ср-пт 09:00–18:00, перерыв 13:00–14:00; сб,вс 11:00–17:00
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

4.33

(3 оценки)

Экипировочный сервисный центр Камчатская лыжня

  • Дальневосточная улица, уч40/3
  • +7 (4152) …Показать телефон
  • вт-вс 11:00–19:00
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы, Пункты проката

Extreme Park [Закрыто]

  • ул. Высотная, 32б, Экстрим Парк
  • +7 (961) 9…Показать телефон
  • вт-вс 14:00–23:00
  • Посмотреть на карте

Рубрики: Горнолыжные курорты и лыжные базы

Горнолыжные курорты и лыжные базы в Петропавловске-Камчатском и пригородах будут интересны для всех. Ничто не может заменить красоту высоких гор и заснеженных вершин. Как приятно скатиться с самого высокого пика на лыжах или сноуборде! А самым маленьким понравится катание на санках с небольших холмиков. Вы можете отдыхать всей семьей или даже собраться всей компанией друзей с детьми и взрослыми.

Такой отдых полезен для здоровья и помогает укреплять командный дух. Отправляясь на такой отдых, вы можете устроить соревнования и посостязаться в различных зимних видах спорта, для которых нужны горы. Также все горнолыжные курорты и лыжные базы в Петропавловске-Камчатском отличаются своим сервисом обслуживания и качеством склонов, предназначенных для спуска на лыжах и сноуборде. Вы также можете покататься на снегоходе или на катке, который может быть оборудован неподалеку от курорта. Наличие подъемника является первостепенной составляющей активного лыжного отдыха. В отзывах пользователей вы также можете узнать о номерах, в которых вы сможете отдыхать в конце активно проведенного дня, а также о меню и качестве еды, что также немаловажно: за день расходуется очень много энергии, которую необходимо пополнять.

Рейтинг всех баз и курортов поможет вам определить наиболее популярное и интересное место.

Мурманская область и Камчатка теснят горнолыжные курорты Сочи в приоритетах российских туристов — исследование — Брянск.News

Количество туристов, отдыхающих на горнолыжных курортах, в этом году выросло на 13%. Россияне все чаще выбирают для активного отдыха новые направления – Мурманская область, Камчатка и Южно-Сахалинск. К таким выводам пришли специалисты «МегаФона», проанализировав трафик в период новогодних каникул.

Сокращение авиасообщения с европейскими странами, традиционными для горнолыжного отдыха, заставило туристов обратить внимание на новые направления. В период новогодних праздников турпоток на популярные курорты Франции, Италии, Австрии и Швейцарии был почти в 4,5 раза ниже доковидных показателей.

При этом инфраструктура российских курортов активно развивается вместе с ростом спроса на активный отдых. Лыжники и сноубордисты продолжают посещать давно полюбившиеся им горнолыжные склоны — турпоток горнолыжного кластера Сочи изменился незначительно, наибольший прирост на 5% показал комплекс «Газпром». Склоны Кавказа напротив демонстрируют значительный рост за счет расширения зон катания – интернет-трафик на курортах Эльбрусского района вырос в 15 раз, на курорте «Домбай» – в 2 раза.

Вместе с тем заметный прирост в этом году показали менее известные курорты в разных регионах страны. Самым быстрорастущим стал «Большой Вудъявр» в Мурманской области, в период новогодних каникул сюда приехало в полтора раза больше туристов, чем годом ранее. Существенную динамику продемонстрировали также курорты Камчатского края «Альпина» и «Красная сопка» — они выросли на 47% — и горнолыжный курорт «Горный воздух» в Южно-Сахалинске, принявший на 37% больше гостей, чем в начале 2022 года.

Мужчины чаще женщин отдают предпочтение активному отдыху: соотношение 58% к 42%. А средний возраст туристов, катавшихся на склонах, составил 25-44 лет.

Более 90% абонентов во время активного отдыха пользовались мобильным интернетом. Любители зимних видов спорта общались в соцсетях и мессенджерах, делились контентом и смотрели видео – именно на эти активности пришлось более 60% от общего мобильного трафика. Самыми популярными сервисам стали YouTube, ТикТок и Telegram – вместе они занимают почти треть интернет-трафика.

Устойчивая связь на трассах горнолыжных курортов важна не только для общения, но и для обеспечения безопасности как туристам, так и спасателям в случае чрезвычайных ситуаций. «МегаФон» уделяет большое внимание развитию устойчивой мобильной связи, в частности, анализируя динамику нагрузки на сеть. В прошлом году крупнейшие проекты по улучшению покрытия реализованы на ключевых курортах – «Приэльбрусье», «Домбай», «Архыз» и «Шерегеш». Также самая высокая базовая станция была установлена на Эльбрусе. Теперь мобильная связь появилась даже на самых отдаленных горнолыжных трассах, а также маршрутах восхождения. #bryakingnews

Подписывайтесь на наш уютный Telegram-канал «Брянск.Ньюс», группу «ВКонтакте» «Брянск | News» — ссылки на самые интересные новости и значимые репосты

Камчатская дихотомия — FREESKIER

Доброта лыжного спорта рождается в стране огня и льда

СЛОВА • ДОННИ О’НИЛ | ФОТОГРАФИИ • АДАМ КЛИНГЕТЕГ *если не указано иное

Седая русская женщина на подоконнике похлопала меня по плечу.

— Смотри, — она указала на окно. «Столько снега».

Должно быть много, так как она впервые признала мое присутствие за восьмичасовой полет, предшествовавший этому взаимодействию. Я наклонился вперед, кивнул ее мужу-медведю на среднем сиденье и выглянул наружу.

Я, естественно, просматривал фотографии перед поездкой, но даже когда мы спускались к полуострову, спустя 30 с лишним часов моего кругосветного путешествия, я не знал, чего ожидать в конечном пункте назначения. Отношения России с США, безусловно, вызывали внутренний трепет перед поездкой в ​​любую точку самой большой страны мира. Однако, судя по всему, что мне рассказывали, это далеко не было похоже на западную Россию.

За окном было белое: призрачное покрывало простиралось настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Мимо крыла стоял Авачинский, 8,993-метровый действующий стратовулкан в зимней одежде. Я стер с глаз неверие и утомительное путешествие и откинулся на спинку сиденья. Голос бортпроводника Аэрофлота прозвучал из динамиков и передал по-русски то, что я принял за объявление о нашем финальном снижении.

Я еще раз взглянул на предчувствие левиафана в рамке окна, когда дежурный подтвердил мои подозрения на английском языке. Вскоре после этого мы приземлились на земле, где сталкиваются противоположные стихии огня и льда: на Камчатке.

Компания Fischer Skis пригласила меня, представителей лыжных магазинов из Вашингтона, Швейцарии и Австрии и еще одного представителя СМИ на крайний северо-восточный полуостров России. То, что изначально было заявлено как испытание продукта в почти неслыханной, далекой стране, вскоре стало чем-то большим.

Камчатка всегда отличалась удаленностью. Это сдерживало движение людей еще до того, как первые русские исследователи ступили сюда в конце 1690-х годов. Полуостров оставался более или менее загадкой на протяжении всего своего раннего заселения, а местные восстания и войны отмечали первые пятьдесят или около того лет его письменной истории. На самом деле, кроме одного опубликованного описания «Описание земли Камчатки» в 1755 году, скоординированного британско-французского нападения на ее берега во время Крымской войны в 1854 году и плавания конфедератов у южного побережья во время Гражданской войны в США. Книга истории Камчатки в том виде, в каком ее читал западный мир, во время Второй мировой войны была скудной.

Советы сделали Камчатку военной зоной во время холодной войны, и она оставалась закрытой для общественности, включая советских граждан, до 1989 года, что еще больше окутало пикообразный полуостров тайной. С 1990 года туда стали приезжать иностранные гости, но даже по прошествии почти тридцати лет полуостров Камчатка остается неизвестным для подавляющего большинства людей в мире. Для тех, кто в курсе, это, вероятно, было связано с растущей индустрией нахлыста, развивающейся в летние месяцы, или с несколькими изображениями серферов, которые путешествовали туда, чтобы покататься на враждебных волнах. Однажды сюда приехал сноубордист Трэвис Райс. Однако история катания на лыжах на Камчатке продолжается.

Первые минуты в Петропавлове-Камчатском, городе прибытия, столице и населенном пункте Камчатки, мы провели в нервном ожидании появления нашего багажа в узком здании у взлетно-посадочной полосы. Один за другим наша многонациональная команда с чувством облегчения вытащила лыжные сумки и чемоданы на улицу и собралась вокруг двух наших хозяев Fischer, Алекса и Яна. Ян Вайс является главой горнолыжного подразделения Fischer Sports в Инкрайсе, Австрия, а Александр Шахнер работает генеральным директором Fischer Russia в Москве. Согласно Шахнеру, в тот вечер прогнозировалась буря — жестокая по самой природе нашего местоположения, и время имело решающее значение. Нас проводили к нашему автобусу, его салон был увешан свисающими декоративными кисточками, которые излучали довольно королевскую атмосферу в устаревшем транспортном средстве. Александр и Ян раздавали литровые бутылки с пивом, предвещая основной продукт нашей диеты на следующую неделю на полуострове.

Автобус вез нас по окраине города, где царила холодная, серая, отчетливо советская атмосфера. Внутри автобуса наша группа из 14 человек естественным образом разделилась на группки по языку. Профессиональный лыжник Уильям Ларссон и фотограф Адам Клингетег приехали сюда из Швеции, и два шведа были неразлучны с того момента, как мы сели в автобус, и до того дня, когда мы покинули полуостров. Потом были Бит, Себ, Фред и Джван, общительные торговцы из Швейцарии. Черт возьми, Себ был очень тихим, но мог выгнуть дугу телемарка, которая была совсем не такой. Виктор Майгуров, бывший российский олимпийский спортсмен, хорошо знал Вайса и Шахнера, а знакомились представители Fischer Джессика Видерхольд и Майк Хаттруп. Остались американцы: я, Таннер Боуден из Gear Patrol и Пэт Махони из evo.

Как и в любом путешествии вне зоны комфорта, наша групповая сегрегация скоро будет разрушена общим опытом. Автобус привез нас на частную взлетно-посадочную полосу, а там, сразу за входными воротами, сидел гигантский оранжевый вертолет, бывший военный Ми-8. Трое мужчин, одетых издалека в очень большие стартовые куртки из 90-х, загрузили различные припасы в его заднюю камеру. Огромный логотип Fischer украшал экстерьер Ми-8 — это, должно быть, наша поездка.

Мы быстро выбежали на взлетно-посадочную полосу по грубому указанию наших хозяев, и наш багаж был брошен в хвост птицы. Мы залезли внутрь через большую дверь сбоку от вертолета и были вынуждены сгорбиться на сиденьях, чтобы вместить пять гигантских синих канистр с бензином, которые занимали центральный проход салона. В вихре шаркающих ног наша команда успешно втиснулась в вертолет. Наши пилоты выстроились впереди, бормотали друг другу по-русски, щелкали переключателями и нажимали кнопки. Низкий гортанный рык двигателя медленно набирал силу, и над нами начали вращаться лопасти. Сначала раздался тихий свист, но вскоре он превратился в громоподобный вопль! вау! вау! который заглушал любые другие слышимые звуки. Боевая птица тряслась и грохотала и вскоре зависла над землей. Одним рывком механический зверь взмыл в небо, вонзил наши желудки в глотки и помчался на юг, к лагерю.

Мы летели низко и следовали контурам речной долины, отделявшей холмы друг от друга. Поездка не могла длиться более 20 минут, но для тех, кому удалось повернуть голову, чтобы увидеть вид из окна, время остановилось. Необработанный, суровый пейзаж развернулся перед нами, как всплывающая книга, и мы взмыли вверх по его канаве к громадным вулканам, выкрашенным в белый цвет мастерством зимы.

На Камчатке находится более 160 вулканов. Двадцать девять остаются активными и являются частью вулканов Камчатки, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО. В эту группу входят Ключевская сопка, крупнейший действующий вулкан в Северном полушарии высотой 15 584 фута, и Вилючик, стратовулкан высотой 7 150 футов, возвышающийся над лагерем Родниковая, нашим домом на неделю.

«Камчатка — одно из красивейших мест на планете, — описал Виктор. «В одном месте собраны вулканы, снег, океан, медведи, рыбалка и фрирайд. Никаких ограничений, никаких ограничений».

Мы приземлились на поляне и вышли из самолета. Лагерь Родниковая стоял перед нами. На участке земли размером с футбольное поле наш район служил набором отремонтированных грузовых контейнеров, соединенных между собой деревянными дорожками и наборами лестниц с трубчатыми перилами из ПВХ. Грузовые контейнеры различались по размеру и располагались на склоне холма, так что наша загородная деревня была приподнята до трех этажей. На краю комплекса стояло даже старое общежитие, превращенное в вертолет.

Знакомство с нашей квартирой не было долгим, так как многие задачи нужно было выполнить до наступления темноты. В конце концов, это был не типичный шикарный лыжный отпуск. Это была Камчатка, здесь ничего не дается легко.

Нас познакомили с одной из наших любезных хозяев на этой неделе, Лленой. Фигура бабушки вместе со своими подчиненными Ольгой и Ниной готовила для нас в главной кают-компании и была основой всей операции на Родниковой. Мы выгрузили детские мешки с картошкой, луком и морковью в холодную кладовую в задней части главного дома, расположенную в нижней части контейнерной деревни. Двадцатифунтовый лосось, куски оленины и куски кальмаров были погребены снаружи под снегом, в то время как пиво, шампанское и, конечно же, водка были спрятаны в промерзшей наружной части, чтобы опьянить сообщество, намного большее, чем наше. Так начался наш рудиментарный ускоренный курс русского языка и последующая ломка его произношения. Пиво, по-русски пиво, которое мы произносили как «беева»; шампанское, шампанское, «шампанское»; водка, водка, «водка». Мы бы разобрались, медленно, но верно.

Сделав работу по дому, мы сменили нашу поношенную дорожную одежду на купальные костюмы и отправились в ломящую кости прогулку из наших отдельных комнат к бассейну (basseyn, «басейн»). Весь лагерь использовал термически подогретую пресную воду из окружающих вулканов для нагрева воды для приготовления пищи, наших общежитий в транспортных контейнерах и, конечно же, бассейна. Это позволило создать приятный источник воды, в котором можно мыться каждый день, и самый близкий вариант к сцене апре-джакузи, которую вы найдете посреди этой затерянной пустыни.

Следующий час мы провели, наслаждаясь восстанавливающим действием термальных вод, пока наш мир застывал вокруг нас. Солнце опустилось в небо и бросило глубокий фиолетовый оттенок на нижние склоны Вилючика. Ужин был в 7:30, а в 7:00 я сделал леденящий душу выход из бассейна и вытерся в своей комнате. Снова согревшись в толстовке, шортах и ​​шерстяных носках, я лег, закрыл глаза и, наконец, погрузился в свое нынешнее глобальное положение после 32-часового вихревого путешествия, чтобы добраться туда.

Когда мои глаза распахнулись, была середина ночи. Упс. Все то шампанское, что я выпил в бассейне, держалось в моем мочевом пузыре. Я вылез из постели, надел тапочки и повесил налобный фонарь. Стараясь не потревожить дремлющего соседа по комнате, я открыл дверь снаружи.

Меня встретил свирепый порыв ледяного ветра, мгновенно стряхнувший сонливость с моих глаз. Я прислонился снаружи к внешней стене контейнера. Снег летал боком по территории комплекса, а ветер выл со свирепостью, которая могла быть возможна только в этом отдаленном месте на Земле. Я выключил кран, спотыкаясь вернулся внутрь и заполз в постель. «Камчатка времени даром не теряет», — подумал я и снова погрузился в сон.

Белый. Бесцветная тень составляла весь внешний вид от обеденного стола. Снежные шарики летели в стороны, над лагерем низко нависла пелена облаков, а четырехфутовый сугроб неуклонно рос. Все это было белым.

Мой ранний отход ко сну привел к раннему приходу к завтраку, и я сидел один в 8:00, пока Ллена делала последние приготовления к еде. Одна за другой она приносила тарелки с хлебом, вяленым мясом, сыром, кусками лосося и икрой. Она указала на кружку и спросила, не хочу ли я кофе (кофе, «кофай»). Я кивнул, все еще отказываясь от попыток словесного общения, учитывая барьер.

«Овсянка?» — спросила она и взяла со стола мою миску.

«Немного», — ответил я и большим и указательным пальцами сделал символ «маленький».

«Ах, чут-чут», — сказала она и передразнила мой сигнал.

Я понял, улыбнулся и кивнул: «чут-чут, немного».

У каждого из нас за неделю на Родниковой сложилась особая связь с Лленой. Если бы не бурлящие термальные воды в качестве доказательства, я бы поклялся, что это Ллена накачивала тепло в главную каюту. Какой бы языковой барьер ни существовал для каждого из нас, ее гостеприимство разрушило в поистине негостеприимном месте. Ее владения были инкубатором для связи и, несомненно, способствовали отношениям, которые наша группа незнакомцев сформировала за наше короткое время в лагере.

Остальные вкатились в главный салон в 8:30, что было моим первым знакомством с «камчатским временем». За исключением скорого выезда из Петропавлова-Камчатского, наша поездка была отмечена пресыщенным отношением к ограничениям времени. Если завтрак был в 8 утра, к 8 принято было прибавлять «иш» и приходить на досуге.

Снаружи бушевала буря, которая не утихала еще 30 часов. О хели-ски не могло быть и речи, но пологий холм над Родниковой предлагал изысканные спуски по деревьям. Планировалось, что в 11 утра, по камчатскому времени, конечно же, мы соберемся на какой-нибудь групповой тур.

Мы ободрали правую сторону холма со стороны смотрящего, затем нырнули и уклонились от искривленного ветром семейства берез, разбросанных по его восточным склонам. Ветер выл и образовывал сугробы по колено, которые сопровождали весенний пенопласт, находившийся там до этого. Каждый спуск с холма был чередой мечтательных поворотов по паудерину и встреч с гнилой человечиной. Впрочем, это не имело значения; мы совершали бурные круги на краю света.

Наш бурный цикл активности состоял из гастролей, трапез, купаний в бассейне, тостов с водкой («На здоровье», «Ностровия») и сна в постоянно меняющемся порядке.

Во время цикла наша группа многоязычных деревенских жителей из Америки, Швейцарии, Швеции, Австрии и России познакомилась друг с другом.

Фотограф Адам Клингетег и профессиональный лыжник Уильям Ларссон, шведы, всегда были вместе и оба очень общительны, всегда быстро рассказывали анекдот или озаряли комнату улыбкой. Они были активным дуэтом, ухватившимся за возможность выйти и пострелять днем ​​или ночью, в шторм или в ясную погоду. Легендарный Майк Хаттруп из Blizzard of Ahhh’s слава, среди других почестей, полученных за более чем тридцать лет в лыжной индустрии, была представлена ​​Фишером. Вскоре мы узнали, что Хаттруп был в безупречной форме и неизменно возглавлял наши лыжные туры вокруг Родниковой, прокладывая дорожки и беря на себя основную тяжесть работы. Швейцарские ребята любили веселиться и не боялись подколоть нас, американцев, после любого громкого заявления, которое мы могли сделать. Был стоик Майгуров, бывший биатлонист, завоевавший для России бронзу на зимних Олимпийских играх в Нагано и Солт-Лейк-Сити. Майгуров много раз бывал в Родниковой и крепко сдружился с владельцем лагеря Владимиром Шевцовым.

Тихий хозяин присоединялся к нам ненадолго за завтраком и время от времени во время нашего пребывания. В годы становления Владимир был горным гидом Советского Союза, покорил все семитысячники несуществующей империи и был пионером хели-ски на Камчатке.

Впервые Виктор встретил Владимира в апреле 2005 года, когда друг пригласил его на Родниковую, и с тех пор каждый год приезжает к нему на Камчатку. Помимо глуши, Владимира привлекает характер. «Мне нравится это место, природа Камчатки, — сказал он. «И конечно, мне нравится Владимир, как человек, его жизненные принципы».

Травма не позволила ему присоединиться к нам на лыжах, но Владимир и его операция олицетворяли собой катание на лыжах на Камчатке.

«Он просто любит «свою» Камчатку и больше всего любит показывать «свою» Камчатку другим, особенно иностранцам», — объяснил мне Александр. «Он был очень рад видеть всех нас в своем лагере».

Когда солнце наконец взошло, Александр, Виктор, Таннер, Пэт и я поднялись высоко в одну из трещин на нижних склонах Вилючика ближе к вечеру. Ветер делал разговор невозможным, но наши невербальные сигналы передавали то, что не требовалось от слов. В сумерках мы подключились и проехали на лыжах 2000 футов залитого снегом этого волшебного фиолетового оттенка прямо к обеденному столу, и мы молча наслаждались этим за олениной и картофельным пюре.

Пилоты хели-ски прибыли ночью и разместились наверху в главной каюте. Они мало говорили. После задержки в поездке также только что прибыли Мэтт Берковиц из Fischer и спортсмен команды Кайл Смейн. В 11:30 мы погрузились в тяжелый военный летчик, превратившийся в пороховую колесницу, почти не зная, чего ожидать от наших первых разворотов с помощью вертолета. Владимир Младший, наследник престола Родниковой, и Алексей, нанятый проводник из другой камчатской вертолетной компании «Снежная долина», вели наше исследование в огненное кольцо.

Вертолет Ми-8 на первый взгляд казался неуклюжим и неуправляемым, но наш пилот раскрыл истинное изящество и красоту этого механического зверя. Словно балерина на цыпочках, наша птица умело балансировала на хребтах, которых едва хватало для нашей группы из 14 человек. Нас по очереди выбрасывал из Ми-8 один из дородных экипажей, прибывших накануне вечером. Здесь нет шикарных посадок на паудер, только твердый, прогибающийся по колено лед. Глупо развлекаться такой роскошью в этих краях. Эти хели-ски гиды и операторы — ковбои, перевозящие нетерпеливых гончих на вершины вулканов в далекой стране, куда публичные посетители допускались только 28 лет. Нежный не является частью макияжа.

Это была неизведанная территория для нас, гражданских коровников. Для Владимира, его сына и летчиков это был дом, и они знали его как свои пять пальцев. Все, что мы могли сделать, это сидеть сложа руки и держаться, пока они переносили нас на лыжные трассы, которые даже границы нашего собственного воображения не могли развлечь. Мы объединились, чтобы спуститься по нетронутым чашам с порошком в форме восьмерки и промчаться на лыжах мимо гейзеров, выбрасывающих обжигающую минеральную воду на сто футов в высоту. Они привели нас к заросшим кукурузой кулуарам и склонам с дюнами, которые вели нас прямо к водам северной части Тихого океана. Однажды вечером мы катались на лыжах до 9:00 вечера, совместное чередование поворотов, смех и удары кулачками на сверкающих, отмытых золотом склонах вулкана, когда солнце прощается с краем мира. На следующий день мы спустились в чрево действующего вулкана Мутновский. Мы задыхались от дыма, исходящего от чуждого ландшафта, и оглядывались на склон кремового снега, который вел к булькающему, сочащемуся кратеру, где мы стояли. Действительно, страна огня и льда.

Рекомендуемое снаряжение:

Fischer Ranger Free 130 — 799 долларов США

Ботинки Fischer Ranger Free 130 с легкой и сверхчувствительной конструкцией Grilamid станут мечтой любого серьезного лыжника. Этот лыжный ботинок с диапазоном движений 55 градусов в режиме ходьбы, подошвой GripWalk для увеличения сцепления на пересеченной местности и термоформованной внутренней подкладкой органично сочетает в себе альпийские характеристики, мастерство в бэккантри и непревзойденный комфорт.

Рекомендованное снаряжение:

Leki Aergonlite 2 Vertical — 129,95 долл. США

Aergonlite 2 Vertical от LEKI — это ваш универсальный шест. Высокопрочный алюминий делает эту туристическую палку, состоящую из двух частей, сверхлегкой и прочной, а вертикальная рукоятка Trigger S гарантирует, что вы никогда не потеряете этих малышек на следующей трассе. Сертифицированная TÜV система регулировки Speed ​​Lock 2 обеспечивает быстрое изменение длины, а большая корзина поможет вам в самых глубоких спусках.

Мы вылетели с 12 апреля, через семь дней после прибытия и всего в нескольких часах от последнего праздничного водочного запоя — на Камчатку! К вулканам! На лыжи! В соответствии с нашей поездкой, наш единственный выход из лагеря был на лыжах, на том самом транспортном средстве, которое свело нас вместе. Перекусив свежевыловленным арктическим гольцом, мы прошли 3000 футов от Родниковой до Вилючинского перевала.

«Мы говорим: «Лыжи — это не образ жизни, это жизнь», — сказал Александр. «Выход из лагеря на лыжах, а не на вертолете, это подчеркнул. Мы все отправились на Камчатку, чтобы следовать своей страсти. Катание на лыжах сплотило нас и оставило незабываемые воспоминания».

На вершине перевала мы сняли шкуры и оглянулись на наш камчатский дом, прежде чем вместе насладиться последним забегом. Мы спустились все разом, вместе петляя и наслаждаясь несколькими последними поворотами по паутинной дороге через березы. Наши лыжи остановились на засыпанной снегом дороге, где нас поджидал вездеход Урал, чтобы увезти.

С дикой природой за нашими спинами мы забрались внутрь и с грохотом помчались к цивилизации.

Наша группа остановилась на ночь в гостинице под Петропавловом-Камчатским и приняла участие в традиционном последнем купании в бассейне отеля перед сном. На следующее утро я первым позавтракал, когда по стойке смирно стоял офицер службы безопасности отеля гнусного вида. Он был там при регистрации накануне вечером и убедился, что мы знаем, какие части отеля закрыты для посещения. Охранник был одет в темно-серую форму, и от него исходил ощутимый страх.

К моему удивлению, в то последнее утро в России он заговорил со мной на пороге столовой. На путаном ломаном английском он попытался задать вопрос. У меня были проблемы с пониманием. В конце концов, он вытащил бумажник, показал 50-рублевую купюру и указал на меня. Я понял. Я вытащил банкноту в американском долларе и обменял ее на 50. Мы обменялись рукопожатием.

«Я люблю американские доллары, — сказал он.

Оказалось, что дипломатические разногласия здесь не так важны, как в реальности. Когда я прибыл в Москву 14 апреля, возвращаясь в Америку, появились новости об авиаударах США по Сирии в ответ на химическую атаку в Думе. Россия, сирийский союзник, осудила взрывы, а президент Владимир Путин назвал их «актом агрессии». Это была пугающая новость после недели отсутствия в сети.

На Камчатке эти заголовки были неуместны. Охранник вернулся к стойке регистрации, а я подошел к кофейнику, не обращая внимания на 24-часовой цикл новостей. Позже в тот же день Виктор, с которым я поделился несколькими словами, но несколькими приключениями на всю жизнь, подтвердил благожелательность Камчатки и лечебную магию катания на лыжах. Перед тем, как я вышел из аэропорта и вышел на летное поле к моему самолету, летящему в Москву, он отдал мне с головы шерстяную шапку, на которой красовался очерченный участок полуострова Камчатка. Однажды за обедом я выразил ему симпатию. «Я подумал, что это будет для тебя хорошим воспоминанием о Камчатке, — сказал он мне. Никаких благодарностей (спасибо, «спасиба») не нужно.

Мы кивнули, обменялись улыбками, и я ушел. Виктор, однако, собирался остаться на некоторое время.

Первоначально эта история появилась в выпуске FREESKIER (21.3) за декабрь 2018 года, The Backcountry Issue. Нажмите здесь, чтобы подписаться и получать экземпляры журнала FREESKIER прямо к вашему порогу.

Хелиски Россия | безграничное катание на лыжах по бескрайней пустыне

ХЕЛИСКИ РОССИЯ

Пионеры камчатского хели-ски

НЕОБЫЧНЫЕ ЛЫЖИ. УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ.

  • Пункт назначения
    ВыбратьБайкалКавказКамчатка
  • Деятельность
    SelectHeliskiМультиактивностьЛыжный туризм
  • Experience
    SelectEssentialExceptionalИсследование
  • Сезон
    ВыбратьОсеньВеснаЗима

Мечтаете о хелиски в России?

Итак, не ждите больше, чтобы узнать больше об этих эксклюзивных направлениях!

Пионеры камчатского хели-ски, команда Heliski Russia может воплотить в жизнь вашу мечту о безграничном катании на лыжах по бескрайней дикой местности.
С 2004 года Heliski Russia накопила большой опыт в организации выдающихся путешествий и уникального опыта .

Наша роль ясна: мы разрабатываем поездки, которые предлагаем вам .
Выбор жилья, вертолетные компании, пилоты и гиды: мы владеем каждым звеном.

Наша цель проста: позаботиться о вас с момента бронирования до того момента, когда мы разделим с вами радость катания на лыжах и знакомства с местными богатствами.

Каждый отпуск — это гораздо больше, чем просто хели-ски. это настоящее приключение. Присоединяйтесь к нам до исследуйте эти эксклюзивные направления

и станьте одним из немногих счастливчиков, которые испытали хели-ски путешествие на всю жизнь.

ЧТО ЕСЛИ ВЫ НАЧНЕТЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ?

ВЫБЕРИТЕ НАЗНАЧЕНИЕ

Байкал

Наше идеальное место для хелиски, недалеко от берега легендарного Байкала, самого глубокого озера в мире. Высадившись в сибирских горах, вы насладитесь чрезвычайно разнообразной местностью.

Откройте для себя

НАЙДИТЕ ВДОХНОВЕНИЕ ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО ПОЕЗДКИ

ВДОХНОВЕНИЕ

Обращение ко всем лыжникам, путешествующим по миру… Все еще напеваете и думаете, куда поехать в следующую поездку? Не хватает вдохновения? У нас есть несколько предложений, которые могут помочь вам принять решение. Как вы уже знаете, мы всегда будем на Камчатке с середины марта до середины мая. Камчатка может быть нашей первой любовью, но есть много других

Читать дальше >>

Кам-чат-ка, точно!

Кам-чат-ка, точно! Запуск нашего нового сайта и блога кажется идеальным поводом рассказать вам немного больше о нашем зимнем базовом лагере на Камчатке. Эти строки обязательно навевают воспоминания тем немногим счастливчикам, которые уже побывали в этом уникальном месте, и возбудит аппетит у тех, кто не решается рискнуть.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *