Испания как пишется по английски – испания — с русского на английский
испания — с русского на английский
Испания — гос во на Ю. З. Европы. По распространенной этимологии название Испания от финик. И Шпаним берег кроликов (якобы из за их изобилия). По более поздней версии название от баск, espana угол, отрог, выступ , что также спорно. Название Испания… … Географическая энциклопедия
Испания — Испания. Королевский дворец в Мадриде. ИСПАНИЯ (Королевство Испания), государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского полуострова, острова Балеарские и Питиусские в Средиземном море, Канарские в Атлантическом океане. … … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ИСПАНИЯ — государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского п ова, о ва Балеарские и Питиусские в Средиземном м., Канарские в Атлантическом ок. 504,8 тыс. км². население 39,1 млн. человек (1993), ок. 3/4 испанцы, остальные каталонцы … Большой Энциклопедический словарь
Испания — (Espaсa), Испанское государство. Государство в Западной Европе, на Пиренейском полуострове. Многообразие и сложность художественной культуры Испании обусловлены различиями исторических судеб отдельных её областей и этнического состава… … Художественная энциклопедия
Испания — (Королевство Испания) государство на юго западе Европы. Площадь 504,8 тыс.км2. Население 31,9 млн. чел. Столица Мадрид … Исторический словарь
испания — Иберия Словарь русских синонимов. испания сущ., кол во синонимов: 2 • иберия (5) • страна … Словарь синонимов
Испания — упоминается только в Рим 15:24, 28, где Павел говорит о своем замысле отправиться туда после посещения Римской церкви. В замечании Климента Римского (96 г. по Р.Х.) содержится намек на то, что Павел исполнил свое намерение, но иных точных и… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИСПАНИЯ — (Espana), гос во на Ю. З. Европы, занимает б. ч. Пиренейского п ова, Балеарские и Питиусские о ва в Средиземном М. Канарские о ва в Атлантическом ок. Пл. 504,8 т. км2. Нас. 38,2 млн. ч. (1983). Столица Мадрид (3,3 млн. ж., 1982). И. индустриально … Демографический энциклопедический словарь
Испания — (Spain), гос во в Юго Зап. Европе, занимающее большую часть Пиренейского п ова. В нач. 19 в. И. сильно пострадала в рез те Наполеоновских войн, временно потеряв связи со своими владениями в Юж. Америке и Тихом океане. Борьба за независимость исп … Всемирная история
ИСПАНИЯ — ИСПАНИЯ. Площадь 505.207 км2. Население в 1925 году 22.127. 699 чел. с плотностью по переписи 1920 года 43,8 чел. на 1 км2. И. страна с высокой рождаемостью и сравнительно высокой смертностью; рождаемость за последнюю четверть века несколько… … Большая медицинская энциклопедия
translate.academic.ru
испания — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Положительный пример решения этой проблемы дает Испания.
A positive example on how to address this can be found in Spain.Испания упомянула сотрудничество Уругвая с международными правозащитными механизмами.
Spain made reference to the cooperation of Uruguay with the international human rights mechanisms.Испания и Италия являются основными торговыми партнерами Китая.
Within EU, Spain and Italy, are the main trading partner of China.Испания глубоко уважает права населения Гибралтара.
Spain had deep respect for the rights of the people of Gibraltar.В результате роста иммиграции Испания впервые стала чистым импортером населения.
As a result of increased immigration, Spain for the first time had become a net importer of population.Люксембург и Испания впоследствии представили данные за 2004 год.
Italy, Luxembourg and Spain had since submitted data for 2004.Испания разрабатывает аналогичный проект в отношении производительного использования ресурсов мигрантов в Латинской Америке.
Spain was developing a project along similar lines for the productive use of migrant resources in Latin America.В последние годы Испания сделала очень важные шаги в области международного сотрудничества.
In recent years, Spain has made a remarkable effort in the area of international cooperation.Испания представила анализ использования Интернета с теоретической и практической точек зрения.
Spain provided an analysis of the use of the internet from a theoretical and practical perspective.Испания представила перевод Протокола на испанский язык.
Spain submitted a translation of the Protocol into Spanish.Семинар организуется ежегодно в первую неделю октября в Молине, Испания.
The University was organised every year on the first week of October in Mollina,Испания не является таким суверенным государством и не представляет народ Гибралтара.
Spain was not such a sovereign State and did not represent the people of Gibraltar.С тех пор Испания продолжает активно поддерживать ИДКТК и сохраняет приверженность достижению его целей.
Since then Spain has continued to actively support CTED and remains committed to the development of its objectives.Испания приветствует принятие КТК этого пересмотренного организационного плана под умелым председательством Хорватии.
Spain welcomes the adoption of the revised organizational plan by the CTC under the skilled chairmanship of Croatia. Лишь Испания представила копии таких подтверждений за 2006 и 2007 годы. Only Spain had submitted copies of such affirmations, for 2006 and 2007.Начнется реализация второго этапа создания телекоммуникационного узла в Валенсии, Испания.
Phase 2 of the establishment of the telecommunications hub in Valencia, Spain, will begin.Испания приняла ряд мер в том, что касается кассетных боеприпасов.
Spain had taken a number of measures in the area of cluster munitions.Испания также поинтересовалась, планируется ли ратификация Европейской социальной хартии.
Именно поэтому Испания всегда безоговорочно заявляла о своей поддержке целей Пелиндабского договора.
It is for that reason that Spain has always unequivocally expressed its support for the goals of the Pelindaba Treaty.context.reverso.net
Испания — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Положительный пример решения этой проблемы дает Испания.
A positive example on how to address this can be found in Spain.Испания упомянула сотрудничество Уругвая с международными правозащитными механизмами.
Spain made reference to the cooperation of Uruguay with the international human rights mechanisms.Испания и Италия являются основными торговыми партнерами Китая.
Within EU, Spain and Italy, are the main trading partner of China.Испания глубоко уважает права населения Гибралтара.
В результате роста иммиграции Испания впервые стала чистым импортером населения.
As a result of increased immigration, Spain for the first time had become a net importer of population.Испания представила Подкомитету экспертов ООН соответствующий документ.
A document had been submitted to the United Nations Sub-Committee of Experts by Spain.Люксембург и Испания впоследствии представили данные за 2004 год.
Italy, Luxembourg and Spain had since submitted data for 2004.Испания разрабатывает аналогичный проект в отношении производительного использования ресурсов мигрантов в Латинской Америке.
Spain was developing a project along similar lines for the productive use of migrant resources in Latin America.В последние годы Испания сделала очень важные шаги в области международного сотрудничества.
In recent years, Spain has made a remarkable effort in the area of international cooperation.Испания представила анализ использования Интернета с теоретической и практической точек зрения.
Spain provided an analysis of the use of the internet from a theoretical and practical perspective.Испания представила перевод Протокола на испанский язык.
Spain submitted a translation of the Protocol into Spanish.Семинар организуется ежегодно в первую неделю октября в Молине, Испания.
The University was organised every year on the first week of October in Mollina, Spain.Испания не является таким суверенным государством и не представляет народ Гибралтара.
Spain was not such a sovereign State and did not represent the people of Gibraltar.С тех пор Испания продолжает активно поддерживать ИДКТК и сохраняет приверженность достижению его целей.
Since then Spain has continued to actively support CTED and remains committed to the development of its objectives.Испания приветствует принятие КТК этого пересмотренного организационного плана под умелым председательством Хорватии.
Spain welcomes the adoption of the revised organizational plan by the CTC under the skilled chairmanship of Croatia.Лишь Испания представила копии таких подтверждений за 2006 и 2007 годы.
Only Spain had submitted copies of such affirmations, for 2006 and 2007.Начнется реализация второго этапа создания телекоммуникационного узла в Валенсии, Испания.
Phase 2 of the establishment of the telecommunications hub in Valencia, Spain, will begin.Испания приняла ряд мер в том, что касается кассетных боеприпасов.
Spain had taken a number of measures in the area of cluster munitions.Испания также поинтересовалась, планируется ли ратификация Европейской социальной хартии.
Spain also requested information about plans to ratify the European Social Charter.Именно поэтому Испания всегда безоговорочно заявляла о своей поддержке целей Пелиндабского договора.
It is for that reason that Spain has always unequivocally expressed its support for the goals of the Pelindaba Treaty.context.reverso.net
испания — с английского на русский
Испания — гос во на Ю. З. Европы. По распространенной этимологии название Испания от финик. И Шпаним берег кроликов (якобы из за их изобилия). По более поздней версии название от баск, espana угол, отрог, выступ , что также спорно. Название Испания… … Географическая энциклопедия
Испания — Испания. Королевский дворец в Мадриде. ИСПАНИЯ (Королевство Испания), государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского полуострова, острова Балеарские и Питиусские в Средиземном море, Канарские в Атлантическом океане. … … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ИСПАНИЯ — государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского п ова, о ва Балеарские и Питиусские в Средиземном м., Канарские в Атлантическом ок. 504,8 тыс. км². население 39,1 млн. человек (1993), ок. 3/4 испанцы, остальные каталонцы … Большой Энциклопедический словарь
Испания — (Espana) гос во на Ю. З. Европы. Занимает б.ч. Пиренейского п ова, о ва Балеарские и Питиусские в Средиземном м., Канарские о ва в Атлантич. ок. Пл. 503,5 тыс. км2. Нас. 38,2 млн. чел. (1982). Столица Мадрид. В состав И. входят 17… … Геологическая энциклопедия
Испания — (Espaсa), Испанское государство. Государство в Западной Европе, на Пиренейском полуострове. Многообразие и сложность художественной культуры Испании обусловлены различиями исторических судеб отдельных её областей и этнического состава… … Художественная энциклопедия
Испания — (Королевство Испания) государство на юго западе Европы. Площадь 504,8 тыс.км2. Население 31,9 млн. чел. Столица Мадрид … Исторический словарь
испания — Иберия Словарь русских синонимов. испания сущ., кол во синонимов: 2 • иберия (5) • страна … Словарь синонимов
Испания — упоминается только в Рим 15:24, 28, где Павел говорит о своем замысле отправиться туда после посещения Римской церкви. В замечании Климента Римского (96 г. по Р.Х.) содержится намек на то, что Павел исполнил свое намерение, но иных точных и… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИСПАНИЯ — (Espana), гос во на Ю. З. Европы, занимает б. ч. Пиренейского п ова, Балеарские и Питиусские о ва в Средиземном М. Канарские о ва в Атлантическом ок. Пл. 504,8 т. км2. Нас. 38,2 млн. ч. (1983). Столица Мадрид (3,3 млн. ж., 1982). И. индустриально … Демографический энциклопедический словарь
Испания — (Spain), гос во в Юго Зап. Европе, занимающее большую часть Пиренейского п ова. В нач. 19 в. И. сильно пострадала в рез те Наполеоновских войн, временно потеряв связи со своими владениями в Юж. Америке и Тихом океане. Борьба за независимость исп … Всемирная история
ИСПАНИЯ — ИСПАНИЯ. Площадь 505.207 км2. Население в 1925 году 22.127. 699 чел. с плотностью по переписи 1920 года 43,8 чел. на 1 км2. И. страна с высокой рождаемостью и сравнительно высокой смертностью; рождаемость за последнюю четверть века несколько… … Большая медицинская энциклопедия
translate.academic.ru
ИСПАНИЯ — перевод на английский c примерами предложений
Испания, Франция, Албания…
Spain, France, albania…
Испания… Через неделю?
In one week, we’ll be in Spain, right?
Показать ещё примеры для «spain»…
Виват Испания!
Viv a Spain !
Эта страна, Испания…
This country, Spain…
А Испания?
What about Spain?
Испания, Австралия.
Spain, Australia.
Испания моего брата – монастырь: молчание и суеверие.
My brother’s Spain is a monastery — silence and superstition
Моя Испания — королевский дворец: наука и образование.
My Spain is a court — science and scholarship.
Если новая Испания католическо-апостольская…
If the new Spain is Catholic and apostolic…
Мне нравится Испания, но я ею, как бы это сказать…
I wouldn’t say Spain is perfect. I’m more… What’s the word?
Испания — европейская экономика с наилучшим прогнозом развития! Экономический потенциал Испании вообще не оспорим
Spain is the European economy with the best forecast. The fact is, France is the world’s fourth economic power. Spain is an economic power too.
Испания против.
Spain is against.
И во-вторых, Испания не будет…
And second of all, Spain is not gonna be…
Испания — та страна, где сейчас случаев умереть хватает.
Spain is a country that at this moment has no lack… of opportunities to die.
Дорогая, Испания волшебное место.
Honey, Spain is a magical place.
Испания хочет спалить Нассау дотла.
Spain is willing to burn Nassau to the ground.
Испанцы зовут это Врата Бога, так как Врата контролируют переход Португалия — Испания.
The Spanish call it The Gateway of God because it controls a pass between Portugal and Spain.
Испания на одной стороне, Франция на другой
And Spain on one side of us, France on the other.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
I had to choose between Spain and Richard Sharpe.
en.kartaslov.ru
испанский — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мы поднимем испанский флаг на колокольню.
We’ll raise the Spanish flag high on the bell tower.Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений.
That’s the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks.Видеоматериалы производятся на нескольких языках, включая испанский, португальский и французский.
The videos are produced in multiple languages, including French, Portuguese and Spanish.В общем я посмотрела испанский словарь.
OK, so I looked it up in the Spanish dictionary.Г-н АГИЛАР УРБИНА просит привести испанский текст в соответствие с первоначальным английским вариантом.
Mr. AGUILAR URBINA requested that the Spanish text should be aligned with the original English version.Следует внести несколько поправок в английский и испанский варианты проекта резолюции.
Several revisions should be made to the English and Spanish versions of the draft resolution.Официальными языками являются испанский и кечуа — родной язык инков.
The official languages are Spanish and Quechua, the native language of the Incas.Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются испанский, французский, голландский, английский и португальский.
The official languages of the Community of Latin American and Caribbean States shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish.Это руководство соответствующими странами переведено на испанский, русский, хорватский и японский языки.
The guide has been translated into Croatian, Japanese, Russian and Spanish by the respective countries.Однако испанский текст требует некоторых редакционных поправок.
The Spanish version, however, required some editorial changes.Не понимаю, зачем Майкл тратит время на испанский.
I don’t understand why Michael Is wasting his time with Spanish.Различные правила процедуры указывают далее, что английский, французский и испанский являются рабочими языками Организации.
The different rules of procedure further indicate that English, French and Spanish are the working languages of the Organization.Видишь, его испанский уже лучше твоего.
See, his Spanish is already better than yours.Самый большой испанский галлеон в Америке.
The largest Spanish treasure galleon in the Americas.Ладно, мой испанский не очень хорош, но начнём.
All right, I’m not that good at Spanish, but here it goes.Пасадобль — основной испанский танец на корриде.
The paso doble is based on the Spanish bullfight.Четыре года ходили вместе на испанский.
Zack Brown, we had four years of Spanish together.Согласно разделу З Закона, каталанский и испанский являются двумя официальными языками Каталонии.
According to section 3 of that Act, Catalan and Spanish were the official languages of Catalonia.Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН считает, что испанский вариант пункта 5 является замысловатым.
Mr. SOLARI YRIGOYEN considered that the Spanish version of paragraph 5 was abstruse.Так я выучила испанский по телевизору.
This is how I learned Spanish, from the TV.context.reverso.net
как Испания — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Внести свой вклад в эти усилия должны и ведущие заинтересованные стороны, такие как Испания.
Key interested parties, such as Spain, should also do their part.Безработица и отсутствие доступа к образованию является двумя особо наглядными примерами недавнего опыта стран, таких как Испания и Чили, к которым нам следует добавить политический кризис и египетскую революцию 2011 года.
Unemployment and the lack of access to education are two examples that stand out from the recent experiences of countries such as Spain and Chile, to which we should add the political crisis and the Egyptian revolution of 2011.Положение настолько ухудшилось, что такие страны, как Испания и Италия, вывозят своих граждан из Тиндуфа.
The situation had deteriorated to the point that countries like Spain and Italy were withdrawing their nationals from Tindouf.Это определенная культура, как Испания или Лос-Анджелес, опоздать на 20 минут.
In certain cultures, like Spain or Los Angeles, 20 minutes late is early.Законы некоторых стран, таких как Испания, оставляют принятие решения о приостанавливающем действии на усмотрение судьи, рассматривающего конкретное дело.
The laws of some countries, such as Spain, left the decision on suspensive effect to the judge hearing the case.Разумеется, в таких развитых обществах, как Испания, куда за короткий период прибыло большое число иммигрантов, феномен миграции приводит к возникновению масштабных проблем.
It is clear that migration presents challenges of the first order for advanced societies like Spain, where migratory flows have occurred within a short period of time.Вопросы об изменении климата были также включены в коллективные соглашения в таких странах, как Испания, Канада, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Climate change has also been included in collective bargaining agreements in countries such as Spain, Canada, the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.Для такой страны-донора, как Испания, сотрудничество в целях развития на основе ее взносов в органы системы Организации Объеди-ненных Наций осуществляется в дополнение к двусторонней помощи.
For a donor country like Spain, cooperation for development through its contribution to United Nations bodies complemented its bilateral aid.В таких странах, как Испания и Соединенное Королевство, действуют положения, предусматривающие возможность использования в некоторых случаях юридической помощи.
Countries like Spain and the United Kingdom had provisions for legal aid that could be used in some cases.В частности, мы получили помощь от Европейского союза и таких стран, как Испания, Франция, Канада и Соединенные Штаты.
In particular, we have received assistance from the European Union and such countries as Spain, France, Canada and the United States.Некоторые государства-члены ЕС, такие как Испания, вступили в двусторонние соглашения с африканскими странами, направленными на возвращение мигрантов или недопущение их выезда из своей страны.
Some EU member states, such as Spain, have entered into bilateral agreements with African countries to return migrants, or stop them from leaving in the first place.Еще несколько лет назад осуществить это даже для такой страны, как Испания, было бы невозможно.
Even for a country like Spain, such an endeavour would not have been possible a few years ago.Некоторые из них, такие как Испания и Новая Зеландия, используют уголовную юрисдикцию, не требуя никакого связующего фактора или привязки, другие требуют определенных привязок, таких как место жительства истца или обвиняемого.
While some, such as Spain and New Zealand, exercise criminal jurisdiction without the necessity for any link or connecting factor, others require some connection such as residence on the part of the complainant or the accused person.Программам использования возобновляемых источников энергии в ряде европейских стран, таких как Испания, всего десять лет, но в их рамках уже создано несколько сотен тысяч рабочих мест.
Renewable energy programmes in some European countries like Spain are merely ten years old but have already created several hundred thousand jobs.Показательным примером ощущаемого возросшего риска дефолта по государственному долгу являются серьезные трудности, возникшие в последнее время в ряде небольших европейских стран, включая Грецию и Португалию, однако обеспокоенность в этой связи проявляется более широко и распространяется на такие страны с более крупным экономическим потенциалом, как Испания.
The perception of increased risk of sovereign debt default is exemplified by recent woes of several smaller European countries, including Greece and Portugal, but concerns are wider and extend to larger economies like Spain.Сектор городской среды также осуществляет программы в области информации и связей с общественностью и мероприятия между городами вместе с местными органами власти в таких странах, как Испания и Италия.
The Urban Environment Section is also engaged in information and outreach programmes and city-to-city activities with associations of local authorities in such countries as Spain and Italy.context.reverso.net