Господин по турецки: Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия

Содержание

Читать онлайн «Отдых по-турецки», Анатолий Маскаев – Литрес

© Анатолий Маскаев, 2020

ISBN 978-5-4496-4643-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Отдых по-турецки


Глава 1

Три черных джипа, марки Мерседес Бенц, неслись вдоль турецкого побережья от города Мерсин в сторону Антальи.

В переднем и заднем джипах находилось по четыре человека охраны.

В среднем джипе, рядом с водителем, сам начальник охраны, а на заднем пассажирском сидении сидели двое мужчин.

Одному из них на вид лет сорок, но если повнимательней всмотреться в его глаза, то покажется, что человек прожил более длительную и весьма насыщенную жизнь.

Он сидел раскованно, откинувшись на сидение и просматривал фотографии, лежащие в красной папке.

Одни фотографии, лишь глянув мельком, убирал вниз, в другие всматривался более внимательно, складывая их на небольшой столик перед собой прикрепленный к спинке водительского сидения.

Рядом с ним сидел мужчина лет пятидесяти и тревожно наблюдал, как его сосед сортирует фотографии.

Его уже раздосадовало то, что мужчина убрал снова в папку более трети фото, и выбрал из всей массы совсем ничего.

Похоже объекты, так скрупулезно подбираемые им, не заинтересовали покупателя, и две недели получается потрачены впустую.

Мужчина, просматривающий фото, наконец досмотрел их до конца, закрыл папку и взял отложенные фотографии, их было штук восемь, не больше.

Его сосед удрученно вздохнул.

Мужчина же снова просмотрев оставленные фото убрал из них еще три в папку, осталось пять, вот их он смотрел уже более внимательно.

Вглядывался в каждое фото, иногда прикрывая глаза, словно о чем-то задумываясь.

Сосед настороженно смотрел на него, наконец не выдержал и сказал.

– Господин, вы отложили обратно очень много хороших фотографий, и напрасно это сделали.

Мужчина вопросительно посмотрел на него.

– Всего я выбрал тридцать пять объектов, хороших объектов, но вы почему-то оставили только пять.

– Остальные Салих меня не заинтересовали.

– Почему, господин, это же хорошие объекты, рентабельные и очень интересные для вашего бизнеса.

– Нет, Салих, рентабельность у них ниже пяти процентов будет, а я в такие объекты не хочу вкладывать свои деньги.

– И напрасно господин, напрасно, со временем они очень поднимутся в цене, на побережье туристический бум.

– Бум говоришь, это лишь незначительный всплеск, я и то думаю, а стоит ли мне вкладываться в Турцию.

– Как не стоит, почему не стоит…, да вы что господин, Турция-это жемчужина Средиземноморья, все курорты у нас.

– Неспокойно у вас, очень неспокойно Салих.

– А, где сейчас спокойно, господин, возьмите Египет, там совсем неспокойно, а у нас хорошо, президент крепко держит власть.

– Я вижу, как он ее крепко держит, что ты за пару недель мне набрал свыше тридцати объектов, и заметь, это все турки продают.

Салих замолчал, ему нечего было возразить.

– Но эти пять объектов вам же понравились, очень понравились господин.

– Ну не очень, но отрицать не буду, объекты достойны внимания, особенно вот этот участок на мысе с закрытой бухтой, здесь получится отличный отель.

– Да, да господин, место очень хорошее, очень.

– Вот только почему-то до сих пор им никто не воспользовался?

Мужчина внимательно посмотрел на турка.

– Господин, этот район всего лишь месяц назад отдали под застройку, до этого он принадлежал военным.

– Что ж, Салих, сейчас посмотрим вот эти пять объектов визуально, а ты мне пока по ним приготовь всю документацию.

– У меня все готово господин, по каждому району все объекты отдельно, но вы выбрали несколько районов, дайте мне пожалуйста фотографии я найду на них документацию.

Мужчина вернул турку папку и отложенные фото.

Салих из портфеля вытащил еще одну такую же папку, только черного цвета, и стал искать в ней необходимые документы.

– Вот господин, вся документация на выбранные вами объекты.

– Дай мне ту, что касается мыса.

Турок передал мужчине несколько листков с машинописным текстом.

Передний джип вдруг притормозил и остановился.

– Первый, я второй, впереди ремонт дороги, объезд указан вправо.

Начальник охраны быстро проложил на навигаторе новый маршрут.

– Сворачивай, едем в объезд.

– Понял тебя первый.

Машины свернули на второстепенную дорогу и стали удаляться от побережья.

Впереди мелькнул указатель «Казанчи», машины сбавив скорость въезжали в небольшой городок больше напоминающий пыльную деревню.

В прочем дороги асфальтированы и машинопоток, ввиду объезда, вполне приличный.

Скорость упала до двадцати километров.

– Второй, я первый, сворачиваем влево и мимо рынка объезжаем центр с выходом сразу на окраину города.

– Понял тебя первый, понял.

Передний джип замигав поворотником свернул в проулок, следом за ним и второй джип, а третий чуть отстал пропуская несколько встречных.

Свернув еще влево выскочили к местному рынку, располагающемуся по обе стороны дороги на небольшой площади.

Справа вдруг произошло какое-то замешательство.

Несколько турков о чем-то оживленно спорили жестикулируя, затем трое ушли, а оставшийся вдруг с размаху ударил женщину, одетую в паранджу и с закрытым лицо чачваном, покрывало в виде сетки.

Женщина споткнувшись о сзади стоящую с фруктами корзину упала в сторону дороги.

Турок что-то орал на нее.

Она медленно поднялась, сетка откинута с лица назад.

Лицо чем-то все перепачкано, так же, как и руки, босые ноги грязные от пыли и еще чего-то.

– Останови… -вдруг резко приказал мужчина сидящий на заднем сидении.

Водитель свернул с дороги на обочину и затормозил.

Передний джип тоже встал впереди, сзади подъехал отставший.

Женщина уже встала, оглянулась на джип, опустила чачван и пошла к оравшему на нее турку.

Глава 2

– Ваня отправь Алтана, пусть узнает, что там?

– Понял.

– Алтан подойди ко мне… -распорядился он в рацию.

– Господин, вам не следует вмешиваться в дела местных… -произнес Салих.

– Местных говоришь, вот только эта женщина совсем не местная, она славянка.

– Много славянок вышли замуж за турок, господин, и муж вправе поступать с женой так, как ему заблагорассудится.

– Если она его жена, мы уедем, но если нет…

Подошел охранник Алтан.

– Алтан выясни у этого турка кто эта женщина и почему он ее ударил… -приказал мужчина.

– Слушаюсь господин.

Охранник перешагнув через корзину и разбросанные фрукты подошел к турку, который все еще кричал на женщину.

Та стояла склонив голову и молчала.

Алтан спросил о чем-то турка, тот резко повернулся к нему, с минуту молча смотрел то на него, то на машины.

Затем взяв его под руку чуть отошел в сторону.

Несколько раз показал на женщину.

Окликнул ее, она подошла, приподняла чачван и тут же снова его отпустила.

Турок отодвинул женщину рукой в сторону и принялся в чем-то горячо убеждать охранника, тот кивнул и пошел к машинам.

– Господин, он продает эту женщину, но ее никто не хочет покупать потому, что она упала в навоз, и перед тем, как идти сюда, не вымылась и не предупредила хозяина.

– Продает… -мужчина удивленно посмотрел на Салиха.

– Жена говоришь, что хочет с ней может делать…

Турок молчал.

– Алтан сколько он за нее просит?

– Пять тысяч долларов, господин.

– Ваня выдай ему деньги.

Начальник охраны быстро достал из кейса деньги и отсчитал необходимую сумму.

Алтын вернулся к турку, передал ему деньги.

Тот пересчитав их, схватил женщину за паранджу и толкнул в сторону дороги.

Женщина послушно пошла за охранником.

– Салих пересядь во вторую машину… -приказал мужчина.

– Слушаюсь господин.

Турок поспешно выскочил из джипа и потрусил к другому.

Алтан открыл дверь джипа слегка в спину подтолкнул женщину в машину, та забралась на сидение и села наклонив голову вниз пряча руки в складках паранджи.

– Back to the yacht… -произнес мужчина на английском.

– О, кей… -ответил начальник охраны.

– Внимание всем, возвращаемся на яхту… -отдал он приказ.

Все это произнес по-английски.

Мужчина все так же продолжал просматривать документы не обращая внимания на пассажирку сидевшую рядом.

Хотя, не сказать, чтобы очень, но навозом от нее попахивало.

Женщина изредка косила взглядом на сидевшего рядом мужчину, но тот внимательно читал документы.

Она отвернулась к окну.

Радовало ее уже то, что мужчины в машине были европейцами.

Правда непонятно для чего они ее выкупили у этого турка-неврастеника, может еще хуже будет в сто крат…

Она тяжко вздохнула и неслышно заплакала.

Слезы стекали по ее щекам оставляя на них две грязные полосы.

Машины выехав из города прибавили скорость и понеслись вперед, обгоняя где можно впереди едущих.

Через час выехали на побережье.

Женщина с надеждой смотрела на море.

Несколько раз взглянула на мужчину, но тот все также был отрешенным от всего.

Проскочили несколько населенных пунктов, два, или три городка с налепленными вдоль берега отелями.

Но миновали и их, а машины по-прежнему мчались дальше.

Наконец впереди показался большой портовый город.

Мелькнул указатель «Мерсин».

Машины свернули к порту, проехали по нескольким узким улочкам и выехали прямо к причалу океанских яхт.

Миновав несколько причалов свернули почти на крайний где возвышались большие красивые яхты.

Остановились возле одной из них, при этом их машина встала первой, а остальные чуть сбоку.

На яхте опустилась часть кормового борта, с нее выдвинулся трап и наехав на причал замер.

 

Машины одна за другой въехали по нему внутрь яхты.

Трап снова убрался обратно, борт закрылся.

Джипы стояли в просторном помещении.

Мужчина первым вышел из машины, отдал какой-то приказ начальнику охраны, а сам по лестнице стал подниматься вверх.

Женщина внимательно оглядывалась вокруг.

Начальник охраны распахнул дверь джипа.

– Ду ю спик инглиш?

Женщина с непониманием смотрела на него.

– Парлеу де франсе?

– Шпрехен зи дойч?

– Русская ты что ли действительно…?

Женщина изумленно уставилась на него.

– Вы русский… о, Господи… неужели русский…

Она спрыгнула на палубу.

– Я русская, русская… из России.

– Плиз миссис…

Начальник охраны протянул вбок руку.

Женщина снова недоуменно смотрела в его глаза.

– Следуйте за мной мадам.

Женщина кивнула и пошла за ним следом.

Поднялись на две палубы вверх и очутились в сказке.

Женщина ошарашено смотрела на интерьер яхты.

Начальник охраны провел ее по длинным коридорам, открыл дверь одной из кают, вошли.

– Подождите здесь, посидите вот на этом стуле.

Он указал на стул стоящий у самой двери в углу.

Вышел и прикрыл за собой дверь.

Женщина так и стояла оглядывая изумленно каюту.

Посмотрела на стул, обтянутый бордовым бархатом, потом на свою одежду, и осталась на месте.

Куда же она попала, ну не в рабство же, рабство таким не бывает шикарным.

А может к маньяку какому-нибудь, порежут ее всю на органы.

Ее пробила дрожь.

Дверь открылась внезапно, женщина вздрогнула и отступила чуть в сторону.

Вошел тот самый мужчина, что сидел рядом с ней в машине.

Он подошел к ней и откинул с лица чачван, внимательно вглядываясь в ее лицо, затем улыбнулся.

Женщина была ошеломлена, ей казалось, или на самом деле это очень хороший ее знакомый, да какой знакомый, бывший ее отчим.

Хотя отчимом то побыл совсем чуть-чуть, не сложилось у них с мамой.

Но почему он сейчас такой молодой, ей похоже ровесник, отчим лет на двадцать почти ее старше был.

Но черты лица, улыбка, движения, все его.

– Вы очень похожи на одного моего знакомого, случайно не его сын, правда я его детей никогда не видела.

– Нет, Лена, я не его сын.

– Дядя Гри…

– Нет, Лена, ты ошибаешься, я совсем не тот, за кого ты меня принимаешь, меня зовут Анри Бэл.

Женщина была поражена.

Да он это, он, и голос его… причем же здесь какой-то Анри Бэл.

Она в упор смотрела на него не отводя взгляд.

– Вы меня все же обманываете, голос, лицо…

– Лена, давай договоримся так, что мое совпадение с кем-то, это не более, чем плод твоего воображения и памяти о прошлом.

– Меня зовут Анри Бэл, я гражданин Мальты.

– А, откуда же вы меня тогда знаете?

– Разумный вопрос.

– Ответ будет таким.

– Скажем так, я когда-то существовал в твоем воображении, и мы были хорошо знакомы, такой ответ тебя устроит?

– Нет, но если вам так необходимо, будем считать все это моим больным воображением господин Анри Бэл.

– Не надо злиться Лена, и господина тоже не надо, просто Анри.

Лена недоверчиво и испуганно смотрела на него, не понимая, что вообще происходит.

То, что он ее бывший отчим, сам практически это подтвердил, но почему хочет скрыть все?

Анри налил в высокий бокал апельсинового сока.

– Пей и пойдем со мной.

Лена стесняясь взяла грязной рукой бокал, пить очень хотелось, и есть тоже, но пить все же больше.

Анри привел ее в ванную комнату.

– Пользоваться джакузи умеешь?

– Нет.

– Тогда смотри, это все так же, как и в ванной, а вот эти кнопки регулируют напор струй.

– Я поняла.

– Гели, шампуни все перед тобой, полотенца, вот в этом шкафчике, халаты здесь, выберешь любой, какой понравится.

– Свою паранджу бросишь в корзину для грязного белья, вот она.

– У меня одежды больше никакой нет.

Лена тоскливо смотрела на все великолепие ванной комнаты, но думала совершенно о другом.

– Пока походишь в халате, а потом что-нибудь придумаем.

– Мойся не спеши.

Анри снова посмотрел на ее грязное лицо и руки.

Женщина стыдливо опустила взгляд.

– Я это не специально, меня толкнули.

– Ладно, о том, что с тобой произошло расскажешь позже, а пока мойся.

Бэл вышел из ванной.

Глава 3

Лена стянула с головы чачван бросила его в корзину для белья.

Затем сняла, одетую прямо на голое тело, паранджу и отправила туда же.

На плече был небольшой синяк от удара турка.

Посмотрела на себя в зеркало, лицо все в грязных разводах, руки и ноги не в лучшем состоянии.

Умылась сначала над раковиной и залезла в джакузи.

Вымыла ноги от грязи, ополоснулась, дала стечь грязной воде, и лишь только после этого легла в джакузи и настроила воду.

Лежала в ванне и плакала навзрыд, не в силах унять рвущиеся из горла всхлипы и стоны.

Напряжение от последних дней медленно спадало.

Наконец немножко успокоилась, всхлипы и рыдания затихли, лишь слезы по-прежнему катились по щекам.

Ну и куда она теперь попала?

Кто этот Анри, так похожий на ее бывшего отчима?

Похожий, и в то же время непохожий, ну не может бывший отчим так молодо выглядеть, не может, разве что пластическую операцию сделал?

И потом, как он вообще здесь оказался, в машине крутой с охраной, яхта эта, как плавучий дворец, работает что ли здесь на кого?

Мысли роились мириадами, но ни на одну не было ответа.

Если это все же бывший отчим, ведь называет он ее по имени, и дал понять, что раньше знакомы были, то выходит, что все ее мучения наконец-то закончились.

Не тот человек отчим, чтобы бросить ее в беде, не тот.

Ну не получилось у них с мамой, да с кем такое не бывает.

Пожили то всего ничего, а потом он вдруг куда-то пропал, забрал свои вещи, мотоцикл, и исчез.

Поначалу думали, что пристроился у какой-нибудь вдовушке в соседних селах, но прошел год-другой, о нем ни слуху, ни духу, исчез.

И вот вдруг объявился здесь, молодой, красивый, уверенный в себе, только, как и откуда, да еще иностранцем стал, гражданин Мальты, офигеть.

Лене отчим еще тогда нравился, но лишь нравился, дальше этого ничего и не было, да похоже, и она ему была не безразлична.

И тоже всегда держал себя в руках, даже намека никакого на какое-либо сближение, так и жили, а потом все разом и рухнуло.

И у нее самой жизнь не сложилась, и у мамы тоже, не везло им с мужиками.

Тело, от почти горячей воды, размякло.

Лена встала, выбрала гель для ванны, налила в воду, затем перенюхала все остальные и взяв один, с запахом лаванды, намазала тело, снова улеглась в ванну.

Мысли опять подхлестнули воспоминания из самого далекого прошлого.

Гелем намыливалась несколько раз, все казалось, что навоз пропитал ее тело полностью.

Наконец ополоснулась, вымыла за собой джакузи.

Взяв одно из полотенец насухо вытерла все тело.

А лобок то почти зарос по новой, и брить здесь его чем?

Лена полезла по шкафчикам.

Нашла аж три бритвы, электро две и одну с лезвием, рядом лежал эпилятор для удаления волос в интимных местах.

Ай да господин Бэл, никак тоже красоту на одном месте наводит.

Лена быстро привела свое лоно в порядок, снова все было чисто и гладко.

Ну не любила она, когда там растут волосы и удаляла их наверно лет с семнадцати.

Еще раз просмотрела шкафы.

Ага, фен тоже есть…

Высушила волосы, сделав нехитрую укладку.

Ну вот на человека стала похожа, а то нарядили не пойми во что.

Лена вздохнула.

Долго выбирала халат из семи висевших на вешалке.

Ну прям неделька какая-то, на каждый день разный что ли, да вы эстет мистер Бэл.

Выбрала ярко оранжевый.

Пуговиц ни на одном халате не было, просто подвязывался поясом и все.

Оделась, еще раз посмотрела на себя в зеркало, снова вздохнула непонятно чему и вышла из ванной комнаты.

Бэл уже без костюма, в одной рубашке, сидел за столом и что-то писал.

– С легким паром Лена, как покупалась, понравилось?

– Да, спасибо господин Бэл, все было замечательно.

– Лена, мы же вроде договорились, Анри, и без всякого господина.

– Хорошо, Анри, мне просто привыкнуть надо, из отчима и сразу в иностранца, разительная перемена.

Бэл хмуро посмотрел на нее, но тут же улыбнулся.

– Лена, и об этом мы говорили, не надо себя накручивать по поводу того, что я тебе кем-то кажусь.

– Я поняла Анри.

Бэл нажал кнопку на столе.

В кабинет вошла официантка катя тележку с накрытыми блюдами.

– Лена садись вот за тот столик в кресло, сейчас поешь, а потом и поговорим.

Лена прошла к столику.

Официантка расставила блюда на столе, положила рядом ложку, вилку, нож.

Сняла с блюд крышки, по кабинету поплыл аромат специй.

Лена судорожно сглотнула голодную слюну.

– Ешь не стесняйся, или может мне пока выйти?

– Нет, не надо, я не стесняюсь, просто очень голодна, два дня вообще ничего не ела.

– Тогда ешь не спеши.

– Мне сейчас о себе рассказать?

– Лена, давай ты сначала покушаешь, а рассказ твой никуда не уйдет.

В кабинет вошел мужчина лет пятидесяти одетый в морскую форму.

– Господин Бэл, яхта обеспечена всем полностью, можем отходить.

– Добро, Коста, следуй в марину Пафоса, непредвиденная задержка.

Моряк посмотрел на сидящую в кресле Лену.

– Слушаюсь господин Бэл.

– Анри, а ты кем здесь работаешь, вообще и на этой яхте… -спросила Лена.

– Я в некотором роде бизнесмен, занимаюсь недвижимостью, а яхта-это моя собственность.

– Твоя собственность… -Лена даже обожглась супом от изумления.

– Ешь не спеши, куда ты торопишься… -заметил это Бэл.

– Да я не тороплюсь, случайно обожглась.

– А, как так получилось, что ты вдруг стал бизнесменом и владельцем такой шикарной яхты, то был…

– Лена, мы вроде уже договорились… -осек ее Бэл.

– Да, извини Анри, просто для меня все это удивительно, в голове не укладывается.

– Давай ты все же поешь спокойно, а разговоры потом.

Он встал и вышел на террасу палубы, закурил.

Лена торопливо принялась за еду.

Глава 4

Пришла снова официантка, вызванная Бэлом и забрала посуду.

– Садись вот сюда на диван, устраивайся поудобнее и расскажи мне что же с тобой произошло?

Бэл налил в два бокала вина, один подал Лене, сам сел в кресло напротив ее.

– А, это что, вкусное… -Лена пригубила вино.

– Это херес, Де-Ля-Фронтер.

– Дорогое наверно?

– Не дешевое.

– Анри скажи, а что теперь со мной будет, куда ты меня везешь?

– И еще, для чего ты меня выкупил, я тебе зачем?

Лена напряженно смотрела на Бэла.

– Плохо же ты обо мне думаешь девочка, или я похож на того, кто покупает себе женщин для развлечения?

– Нет, насколько я тебя знаю.

– Ты меня не знаешь, этот вопрос мы уже закрыли.

– Да, извини, не знаю, так что же со мной все-таки будет?

– Ничего, через четыре дня отправлю тебя домой в Россию на своем самолете, так что никаких досмотров и проверок тебе проходить не придется.

– В Москве тебя встретят и отвезут прямо к подъезду твоего дома.

– На твоем самолете… у тебя еще и самолет свой есть… ты настолько стал богат, откуда же столько денег взял?

– Нетактичный вопрос Лена, ты это не находишь?

– Извини, просто я ошарашена всем этим.

– Ладно ты меня выкупил, пять тысяч долларов не такие уж и большие деньги, и я тебе их верну со временем, но эта яхта, самолет…

– Лена, у меня много еще чего есть, но об этом мы говорить не будем.

– Что касается тех пяти тысяч долларов, забудь про них и никогда не вспоминай, не надо ничего отдавать.

– Спасибо Анри.

– А, как с моими документами, одеждой, я так и полечу домой?

– Что касается твоих документов, то придется тебе их восстанавливать в Москве по новой.

– А, кто мне вообще поверит в то, как они у меня пропали, да и во все остальное, что со мной произошло?

– А, разве кому-то обязательно о чем-то рассказывать, потеряла паспорт и потеряла, новый выдадут.

– Теперь, что касается одежды, мы зайдем на Кипр в марину Пафоса и там тебе купят все необходимое.

– Кто купит, ты?

– Нет, я в этом не разбираюсь, купит все моя секретарша.

– Твоя секретарша, а она молодая, красивая?

– И молодая, и красивая, но это совсем не означает то, что ты подумала, у нее другие интересы.

– Какие?

– Это не важно.

– Анри, а можно мне еще немножко этого вина?

Бэл снова наполнил ее бокал, из своего он едва отпил половину.

 

Лену можно было понять, стресс понемногу проходит, и она оттаивает от всех переживаний.

– Анри, а почему через четыре дня, а не раньше и не позже?

– Потому что мы следуем на Мальту, мой самолет находится на частном аэродроме Валетты.

– Я мог бы отправить тебя и с Кипра, но это лишние проблемы и деньги.

– И дорого это отправить меня на твоем личном самолете в Москву?

– Не дешево, но ты же сама понимаешь, что без документов тебе не вернуться в Россию.

– Я бы мог отвезти тебя и на яхте, в Сочи, или в Питер, но это опять же лишние проблемы и время, а времени у меня как раз и нет, ты несколько спутала сейчас мои планы.

– Прости Анри, я не хотела этого.

– Не стоит извинений, что случилось, то случилось, это жизнь, а в ней всякое бывает.

– А, мы эти четыре дня будем плыть до Мальты?

– Почти, прибудем в марину Валетты вечером, а утром тебя отвезут к самолету.

– А, ты, ты разве не поедешь меня провожать?

– Извини, нет, у меня дела, и потом надо будет домой заехать.

– А, меня почему к себе не приглашаешь, ты женат?

– Нет, не женат.

– Если у тебя есть такое желание можешь погостить у меня дома, или ты торопишься домой?

– Тороплюсь, очень тороплюсь, я уже неделю назад должна была вернуться, там с ума все наверно сходят.

– Анри, Анри милый, а позвонить можно от тебя, пожалуйста?

Лена вскочила с дивана.

– Если ты помнишь номер телефона мамы, то конечно можно, ей же собралась звонить.

– Ну да, она с ребятишками сейчас в Москве.

Бэл подал ей спутниковый телефон.

– Только Лена, давай без подробностей, и вообще пока никому ничего не рассказывай, скажи, что задерживаешься и телефон потеряла.

Лена кивнула и стала быстро набирать номер.

– Мама, мама… да, это я… да это не мой телефон, дали позвонить, потеряла свой.

– Мам да не ори ты, задерживаюсь я, так получилось, через четыре дня прилечу.

– Мам, да долго все рассказывать, нормально у меня, приеду и расскажу.

– Как там дома дела… да потом мам о себе, потом, говори, что дома?

Лена поговорила еще минут пять с матерью.

– Ну вроде все там нормально, испугались только все, переживают.

– Анри, а где я спать буду до Мальты?

Лена обвела взглядом кабинет.

– Не здесь, пойдем покажу, а ты что спать уже хочешь?

– Пока нет, я же тебе про себя еще ничего не рассказала.

Бэл провел ее в соседнюю каюту через дверь прямо со своего кабинета.

Лена зачарованно ходила смотрела по каюте.

– А, чья эта каюта, твоей любовницы, только не говори мне, что у тебя ее нет, с такими то деньгами небось проходу не дают?

Бэл улыбнулся.

– Ты ошибаешься Лена, любовницы у меня действительно нет.

– Ты что импотентом что ли уже стал, хотя возраст у тебя был…

Она вдруг очень внимательно посмотрела на него.

– Лена, сколько раз повторять, или мы не договорились.

– Договорились, извини Анри.

Лена только сейчас вдруг вспомнила, и поняла, что узнать она может, отчим это, или нет, если увидит его по пояс голым, тогда все сомнения отпадут.

Есть у него татуировка на плече, и на ноге одна, но это если в плавках.

Видела она его на речке в таком виде, когда купаться ходили.

– Все посмотрела, вот здесь и будешь спать, ванная есть, в общем обе каюты повторяют почти друг друга.

– А, яхту ты мне покажешь свою?

– Покажу, как только тебе привезут белье и одежду, не будешь же ты в банном халате по яхте ходить.

– Ну а теперь пошли обратно и ты мне все расскажешь про себя.

Уважаемый господин турок!, 6 (шесть) букв

Вопрос с кроссворда

Ответ на вопрос «Уважаемый господин турок! «, 6 (шесть) букв:
эфенди

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова эфенди

В Турции вежливое обращение к мужчине

В Англии мистер, а кто в Турции?

Вежливая форма обращения в Турции к лицам духовного звания и чиновникам и т. п

Слово, употребляемое как обращение к кому-нибудь

Это звание в военной иерархии Османской империи примерно соответствовало европейскому званию лейтенант

В Англии — мистер, а кто в Турции

Во Франции — мсье, а в Турции

Определение слова эфенди в словарях

Википедия Значение слова в словаре Википедия
Эфе́нди — титул и офицерское звание в Османской империи и некоторых других странах Востока в XV — XX столетиях. Вначале форма «эфенди» использовалась также как вежливое обращение к знатным особам вплоть до султана , заменив в этом смысле термин « челеби …

Энциклопедический словарь, 1998 г. Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЭФЕНДИ (тур. efendi) вежливая форма обращения в Турции. В 19 в. применялась к широкому кругу лиц, в т.ч. к лицам духовного звания и чиновникам; сохранилась в значении «сударь».

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

нескл., м. (тур. efendi). В Турции — слово, употр. как обращение к кому-н., соответствующее русскому «господин».

Примеры употребления слова эфенди в литературе.

Мне кажется вы не дурак, — Абу Бакр подумал, как ему лучше назвать русского: мистер, амер или эфенди.

Эфенди Абу-Селим не стал дожидаться, когда преданные Хозреву башибузуки ограбят всех ими зарубленных, и поскакал по дороге в Токат, город чернеющих колокольчиков, город невероятного вероломства.

Думаю, везир везиров, — эфенди радовало позеленевшее лицо Хозрева, — Осман-паша велел брату передать что-то тайное Непобедимому, и он не покинет Токат, пока.

Угадывая настроение эфенди, Дато задорно подбоченился: — Знаешь, Абу, в прошлую пятницу на кейфе, когда все веселое было пересказано, один знатный паша просил еще повеселить собравшихся, и я рассказал, как ты в Исфахане — помнишь?

На корме, где покачивались на шестах пять крашеных конских хвостов — знак высшей военной власти сераскера, — самодовольно ухмылялся эфенди Абу-Селим.

Окружив старого месха, крестьяне слушали затаив дыхание, позабыв про кувшины со смолой, которые они обязаны доставить богатому эфенди, дабы другие дураки выделали бы из смолы благовонные четки для продажи в Стамбуле.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Магистерское обучение в Турции – руководство на 2023 год

Автор: Марк Беннетт

Магистерское образование в Турции может многое предложить предприимчивым иностранным студентам, исторические университеты и давняя традиция интеллектуального обмена. Турецкие университеты привлекательны и по более практическим причинам, с относительно низкой платой за обучение в аспирантуре.

На этой странице представлена ​​полная информация об обучении в магистратуре за границей в Турции, информация об университетах и ​​курсах, а также советы по оплате, заявлениям и студенческим визам.

На этой странице

Почему Турция? турецкие университеты Типы курсов

Стоимость и финансирование Прикладной процесс Студенческие визы

Возможности последипломного образования в Турции – что предлагается на 2023 год?

Турция, расположенная на перекрестке Европы и Азии, безусловно, является одним из самых экзотических и захватывающих направлений для последипломного образования в Европе. На самом деле страна всегда играла важную роль в обмене восточными и западными идеями.

Некоторые из его университетов восходят к пятнадцатому веку, когда Турция была резиденцией Османской империи: трансконтинентальной цивилизации, которая гордилась своими научными и философскими инновациями (несколько важных концепций в математике и астрономии обязаны своим происхождением османским мыслителям).

.

  • Глобальный обзор – Турция является важным центром интеллектуального обмена и международной науки. Будучи кандидатом на членство в ЕС, страна также является полноправным участником Болонского процесса: по оценкам, ежегодно в стране обучается около 180 000 иностранных студентов.
  • Уникальные академические возможности – Аспирантов в Турцию привлекают современные передовые исследовательские центры и архивы исторических материалов, которых нет больше нигде в западном мире.
  • Расположение – Средиземноморский климат Турции, красивая архитектура и разнообразная география делают ее привлекательным местом для учебы за границей.
  • Доступность – Плата за обучение и стоимость проживания в Турции сравнительно низкие.

Обучение в магистратуре в Турции – ключевые детали
Университеты 208
Старейший университет Стамбульский университет (1453)
Иностранные студенты 185 047
Длина трассы 1-2 года
Типичные сборы (международные) €120-705
Учебный год с октября по июль

Турецкие университеты

Как и во всей Европе, турецкие высшие учебные заведения могут быть как государственными, так и частными учреждениями.

Государственные университеты ( Devlet Üniversiteleri ) основаны и управляются турецким государством. На эти учебные заведения приходится большинство зачисленных (около 75% от общего числа) и, как правило, они предлагают самый широкий спектр магистерских программ в различных областях.

Частные университеты ( Özel Üniversiteleri ) создаются и управляются как независимые учреждения на некоммерческой основе. Их иногда называют «базовыми университетами», поскольку они были созданы группами, стремящимися проводить исследования или обучение в определенных областях или посредством определенных внешних партнерств. Некоторые из них также работают совместно с зарубежными университетами или нанимают международных экспертов.

Будучи будущим студентом магистратуры в Турции, вы можете учиться в государственном или частном университете, в зависимости от возможностей, доступных в вашей предметной области. Частные университеты обычно взимают более высокую плату, но эта стоимость может быть компенсирована уникальным партнерством и возможностями, недоступными в государственных учреждениях.

Рейтинг турецких университетов

Несколько турецких университетов входят в число 600 лучших в мире, согласно системам рейтинга Times Higher Education и QS World University Ranking.


Лучшие университеты Турции в 2023 году
Университет 2023 КС 2023 АРВУ 2022
Университет Чанкая 401-500
Университет Коч 401-500 = 477
Университет Сабанджи 401-500 531-540
Ближневосточный технический университет 501-600 501-510 901-1000
Университет Бахчешехир 601-800
Университет Хасеттепе 601-600 801-1000 601-700
Стамбульский технический университет 601-800 601-650 901-1000
Информация в этой таблице основана на последнем рейтинге университетов мира Times Higher Education , рейтинге университетов мира QS и академическом рейтинге университетов мира. Посетите их веб-сайты для получения дополнительной информации.

Типы курсов

Учебный год в Турции состоит из двух семестров: с октября по январь и с февраля по июль. Эти учебные занятия обычно разделяются двухнедельным периодом каникул с более продолжительными летними каникулами с июля по октябрь. Большинство магистерских программ полного дня начинаются в октябре, но могут быть доступны и другие варианты для студентов-заочников или на курсах, допускающих поступление во втором семестре.

Степень магистра в Турции ( Yüksek Lisans Diplomasi ) обычно занимает около двух лет и включает 120 кредитов ECTS. Вы будете зачислены на серию модулей, проводимых в определенные семестры, при этом оценка этих отдельных компонентов будет способствовать получению итоговой оценки.

Большинство турецких магистерских программ также требуют, чтобы вы подготовили индивидуальную диссертацию во второй половине второго года обучения. Обычно это представляется для экзамена, который будет проводиться в устной форме аналогично защите кандидатской диссертации. Это может показаться пугающим, если вы привыкли к системам образования в таких странах, как Великобритания, где большинство магистерских диссертаций просто отмечаются и возвращаются, но пусть это вас не беспокоит. К тому времени, когда вы получите степень и напишете диссертацию, вы будете уверены в своих знаниях, а экзамен должен предоставить возможность продемонстрировать свои знания в стимулирующей интеллектуальной дискуссии. Кроме того, сдача устного экзамена в рамках получения степени магистра является отличной подготовкой к дальнейшей академической работе — возможность, которую получают немногие студенты до того, как они начнут работу над докторской диссертацией.

Некоторые курсы турецкой магистратуры не предполагают написания диссертации, вместо этого студенты должны выполнить профессиональный проект.

Плата за обучение в магистратуре и финансирование в Турции

Плата за получение степени магистра в Турции может сильно варьироваться. Как правило, вы можете ожидать, что стоимость курсов на английском языке будет выше, а частные университеты будут взимать больше, чем государственные университеты. Программы на английском языке в государственных университетах будут стоить от 120 до 705 евро в год для иностранных студентов.

Стоимость в частных учреждениях может быть значительно выше.

Финансирование

Доступно финансирование для обучения в магистратуре в Турции. Правительство Турции предлагает различные стипендии для иностранных студентов. Право на это будет зависеть от страны вашего происхождения, при этом студенты из развивающихся стран Африки и Азии часто имеют приоритет над студентами из более богатых стран Европы или Северной Америки.

Многие университеты также предлагают некоторым своим студентам поддержку в обслуживании или освобождение от платы за обучение. Право на них может быть определено в соответствии с академической успеваемостью и / или финансовыми потребностями. Информация о таком финансировании может размещаться на веб-сайтах университетов или предоставляться по запросу.

Турция также участвует в программах обмена Erasmus, проводимых Европейской комиссией, наняв таким образом более 5000 иностранных студентов. Чтобы узнать больше о возможностях в Турции и других странах, посетите веб-сайт программы Erasmus+.

Вы также можете прочитать наше руководство по финансированию Erasmus+.

Подача заявления на получение степени магистра в Турции

Турецкие университеты осуществляют прием самостоятельно, поэтому вам следует напрямую связаться с учреждениями, чтобы узнать об их процессе. Как минимум, вы должны быть в состоянии предоставить доказательства существующей квалификации бакалавра в соответствующей предметной области. Признание ученых степеней обычно является простым процессом, особенно если вы ранее учились в Европе. Если ваша квалификация менее известна, вам может потребоваться заранее связаться с вашим университетом; их международный офис должен иметь опыт работы с такими запросами.

Другие процедуры подачи заявок находятся на усмотрение университетов, но нередко студентов-магистров приглашают на собеседование. Информация о требованиях и датах обычно публикуется учреждениями заранее. Если у вас могут возникнуть трудности с проездом или проживанием, вам следует заранее связаться со своим учреждением и попросить совета.

Вступительные экзамены

В дополнение к требованиям к соответствующей квалификации на предыдущем уровне обучения, большинство поступающих в турецкие университеты также должны сдать вступительные экзамены. Это относится к программам последипломного образования и к международным абитуриентам.

В Турции используется вступительный экзамен для преподавателей и аспирантов (ALES). Многие магистерские программы требуют, чтобы соискатели набрали не менее 50-55 баллов по этому тесту, при этом более высокие результаты потенциально увеличивают ваши шансы на поступление в более конкурентоспособные места или на получение стипендий на основе заслуг. Содержание ALES предназначено для подтверждения того, что будущие студенты обладают базовыми навыками и компетенциями, необходимыми для успешного завершения курса последипломного образования. Это не предназначено для того, чтобы сбить с толку абитуриентов, и не должно беспокоить студентов, которые в остальном подготовлены к обучению в магистратуре. Органом, ответственным за управление ALES, является ÖSYM.

Некоторые учебные заведения могут принимать международные тесты, такие как GMAT или GRE, вместо ALES. Как правило, баллы 450 или 610 соответственно будут признаваться эквивалентными проходному баллу ALES. Прочтите наше руководство по вступительным экзаменам в аспирантуру.

Языковые требования

Некоторые магистерские программы полностью или частично преподаются на английском языке, и эта тенденция усиливается в новых университетах, стремящихся привлечь больше иностранных студентов. Если программа преподается на турецком языке, вас обычно попросят пройти тест на знание турецкого языка в рамках процесса поступления.

Если вы подаете заявление на участие в программе обучения английскому языку, а английский язык является вашим вторым языком, вам может потребоваться пройти тест на знание английского языка. Для этой цели ÖSYM предлагает свои собственные тесты, но турецкие университеты также могут принимать международные тесты, такие как TOEFL или IELTS. Узнайте больше об общих тестах по английскому языку для иностранных студентов.

Выучить немного турецкого стоит независимо от конкретных требований вашего курса. Приобретение навыков иностранного языка является одним из многих преимуществ последипломного образования за границей и отличным способом отразить этот опыт в своем резюме.

Студенческие визы для магистров в Турции

Турция является кандидатом на членство в ЕС, но, поскольку она еще не является членом, иностранным студентам все равно необходимо подать заявление на получение визы до прибытия в страну. Вы должны начать этот процесс, посетив веб-сайт консульских процедур Турецкой Республики и заполнив форму предварительной заявки на визу.

После этого вы сможете записаться на прием в местное консульство Турции и завершить процесс получения студенческой визы, который обычно включает предоставление копий:

  • Письмо о зачислении из вашего университета
  • Подтверждение наличия финансовых средств для обеспечения себя в Турции
  • Ваш паспорт (со сроком действия не менее 60 дней после окончания предполагаемой визы)
  • Ваше фото паспортного размера

Рассмотрение, утверждение и принятие заявления на получение визы может занять до восьми недель, и вы должны учитывать это в процессе подачи заявления. Убедитесь, что вы подали заявку на курс магистратуры достаточно рано, чтобы подтвердить место в вашем учебном заведении и оставить достаточно времени для выдачи вашей визы.

По прибытии в Турцию вам необходимо подать заявление на получение вида на жительство в течение одного месяца. Это позволит вам въезжать и выезжать из страны без переоформления визы. Вы можете подать заявление на получение разрешения в местное отделение полиции, предоставив копию паспорта, визы и подтверждение зачисления в ваш университет.

Вам также следует убедиться, что вы застрахованы в какой-либо форме медицинского страхования во время учебы в Турции. Вы можете получить частный страховой полис или зарегистрироваться в Турецком институте социального обеспечения (SGK).

Для получения дополнительной информации о жизни в Турции по прибытии см. наш путеводитель по жизни в Турции в качестве студента магистратуры.

Следующие шаги

Турецкие степени магистра признаны во всем мире и хорошо подготовят вас к исследовательской работе на уровне доктора философии или работе в областях, связанных с вашей предметной областью. Относительная строгость турецкого процесса приема и оценки также может помочь вам выделиться среди других кандидатов или абитуриентов.

Что бы вы ни решили делать после выпуска, время, проведенное за границей, продемонстрирует вашу гибкость, даст вам дополнительные навыки и опыт в дополнение к вашей квалификации и, конечно же, подготовит вас к возможностям в Турции или соседнем регионе.


Наш информационный бюллетень для аспирантов содержит курсы, новости о финансировании, истории и советы




Вам также может понравиться…

Каково жить в Турции как студент магистратуры? Прочтите подробное руководство по размещению аспирантов, стоимости проживания и работе во время учебы.

Подробнее