Expected date of arrival перевод: expected date of arrival | Перевод expected date of arrival?
expect перевод, транскрипция, примеры
[ɪksˈpekt]
verb глагол
прошедшее время (past simple): expected.
причастие прошедшего времени (past participle): expected.
Синонимы: suspect, anticipate, apprehend, assume, believe, cerebrate, consider, deem, feel, figure, guess, hope, lay, ponder, rely.
ожидать
expected result
ожидаемый результатexpected arrival time
ожидаемое время прибытияexpect miracles
ждать чудеснадеяться
expect much
надеяться многоexpect to pay
рассчитывать на оплатуполагать
expected date
предполагаемая датадумать
Анаграммы
Слова, состоящие из тех же букв, что и expect:
except.
Частота употребления
Кол-во употреблений expect на 1 миллион слов: 10.
Примеры предложений
I expect your help.
Я рассчитываю, что ты мне поможешь.
I didn’t expect you to turn up here.
Я не ожидал, что ты здесь появишься.
We expect you to carry out what you have once promised.
Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали.
Tom doesn’t understand what you expect him to do.
Том не понимает, чего ты от него ждёшь.
A pessimist doesn’t expect to be kissed by anyone.
Пессимист не ждёт ни от кого поцелуя.
Most employees expect a pay raise once a year.
Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.
Tom didn’t expect to win the race.
Том не рассчитывал выиграть гонку.
Tom didn’t expect to see Mary here.
Том не ожидал увидеть Мэри здесь.
We hope for the best but expect the worst.
Мы надеемся на лучшее, но ожидаем худшего.
Did you really expect Tom to win?
Вы действительно ждали, что Том выиграет?
I didn’t expect that result.
Я не ожидал такого результата.
Tom didn’t expect Mary to win.
Том не ожидал, что Мэри выиграет.
Don’t expect everyone to agree with you.
Не надо ожидать, что все будут с тобой соглашаться.
Tom didn’t expect the test to be as easy as it was.
Том не ожидал, что тест окажется настолько лёгким.
I didn’t expect it to be so cold.
Я не ожидал, что будет так холодно.
I expect a detailed report.
Я ожидаю подробного отчета.
I didn’t expect you.
Я тебя не ждала.
I didn’t expect to meet you.
Я не ожидал тебя встретить.
I didn’t expect a warm welcome.
Я не ожидал тёплого приёма.
We didn’t expect Tom to do that.
Мы не ожидали, что Том это сделает.
Tom didn’t expect to be so busy.
Том не ожидал, что будет так занят.
I didn’t expect to see you so soon.
Я не ожидала так скоро с вами увидеться.
I expect Tom back soon.
Я ожидаю скорого возвращения Тома.
We expect a very cold winter this year.
В этом году мы ожидаем, что зима будет очень холодной.
I didn’t expect I’d find him.
What do you expect to find?
Что ты ожидаешь найти?
When you expect to get something for nothing, the only person you’re fooling is yourself.
Когда ты ожидаешь получить что-то за просто так, единственный человек, которого ты обдуриваешь, — это ты сам.
I expect to come.
Я рассчитываю, что приду.
Let’s hope for the best but expect the worst.
Давайте надеяться на лучшее, но ожидать худшего.
I didn’t expect you home so soon.
Я не ждал тебя дома так рано.
Формы глагола
Present Simple | |
---|---|
I expect | We expect |
You expect | You expect |
He/She/It expects | They expect |
Past Simple | |
---|---|
I expected | We expected |
You expected | You expected |
He/She/It expected | They expected |
Future Simple | |
---|---|
I will expect | We will expect |
You will expect | You will expect |
He/She/It will expect | They will expect |
Present Continuous | |
---|---|
I am expecting | We are expecting |
You are expecting | You are expecting |
He/She/It is expecting | They are expecting |
Past Continuous | |
---|---|
I was expecting | |
You were expecting | You were expecting |
He/She/It was expecting | They were expecting |
Future Continuous | |
---|---|
I will be expecting | We will be expecting |
You will be expecting | You will be expecting |
He/She/It will be expecting | They will be expecting |
Present Perfect | |
---|---|
I have expected | We have expected |
You have expected | You have expected |
He/She/It has expected | They have expected |
Past Perfect | |
---|---|
I had expected | We had expected |
You had expected | You had expected |
He/She/It had expected | They had expected |
Future Perfect | |
---|---|
I will have expected | We will have expected |
You will have expected | You will have expected |
He/She/It will have expected | They will have expected |
md5 hash от слова expect: 6e578ced8620311c061ee588b4a74f67
×
Добавить пример предложения
Вы можете добавить пример со словом expect и после проверки он будет опубликован.
Текст на английском (обязательно):
Перевод на русский:
Expect 3 формы глагола в английском языке | Спряжение в прошедшем, настоящем и будущем временах | Проспрягать в past simple, present simple, perfect, continuous
Перевод expect с английского на русский
- ожидать (ждать)
- надеяться (рассчитывать)
- полагать (предполагать, предположить, предвидеть)
- думать
Примеры
- expected result (ожидаемый результат)
- expected arrival time (ожидаемое время прибытия)
- expect miracles (ждать чудес)
- expect much (надеяться много)
- expect to pay (рассчитывать на оплату)
- expected date (предполагаемая дата)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив | Past Simple 2-ая форма | Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) | Gerund Герундий |
---|---|---|---|
expect | expected | expected | expecting |
[ɪkˈspekt] | [ɪkˈspektəd] | [ɪkˈspektəd] | [ɪkˈspektɪŋ] |
[ɪkˈspekt] | [ɪkˈspektɪd] | [ɪkˈspektɪd] | [ɪkˈspektɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
НастройкиРазбить на местоимения
Перемешать карточки
Nominal formsPast SimplePast ParticipleGerund
Simple tensePresent SimplePast SimpleFuture Simple
Continuous tensePresent Simple ContinuousPast Simple ContinuousFuture Simple Continuous
Perfect tensePresent PerfectPast PerfectFuture Perfect
Perfect continuous tensePresent Perfect ContinuousPast Perfect ContinuousFuture Perfect Continuous
ConditionalPresentPerfectPresent ContinuousPerfect Continuous
ImperativeImperative
Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
1 из 10
Спряжение expect в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I expect
- you expect
- he, she expects
- we expect
- you expect
- they expect
Past Simple
Простое прошедшее
- I expected
- you expected
- he, she expected
- we expected
- you expected
- they expected
Future Simple
Простое будущее
- I will expect
- you will expect
- he, she will expect
- we will expect
- you will expect
- they will expect
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am expecting
- you are expecting
- he, she is expecting
- we are expecting
- you are expecting
- they are expecting
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was expecting
- you were expecting
- he, she was expecting
- we were expecting
- you were expecting
- they were expecting
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be expecting
- you will be expecting
- he, she will be expecting
- we will be expecting
- you will be expecting
- they will be expecting
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have expected
- you have expected
- he, she has expected
- we have expected
- you have expected
- they have expected
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had expected
- you had expected
- he, she had expected
- we had expected
- you had expected
- they had expected
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have expected
- you will have expected
- he, she will have expected
- we will have expected
- you will have expected
- they will have expected
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been expecting
- you have been expecting
- he, she has been expecting
- we have been expecting
- you have been expecting
- they have been expecting
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been expecting
- you had been expecting
- he, she had been expecting
- we had been expecting
- you had been expecting
- they had been expecting
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been expecting
- you will have been expecting
- he, she will have been expecting
- we will have been expecting
- you will have been expecting
- they will have been expecting
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would expect
- you would expect
- he, she would expect
- we would expect
- you would expect
- they would expect
Perfect
- I would have expected
- you would have expected
- he, she would have expected
- we would have expected
- you would have expected
- they would have expected
Present Continuous
- I would be expecting
- you would be expecting
- he, she would be expecting
- we would be expecting
- you would be expecting
- they would be expecting
Perfect Continuous
- I would have been expecting
- you would have been expecting
- he, she would have been expecting
- we would have been expecting
- you would have been expecting
- they would have been expecting
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you expect
- we Let’s expect
- you expect
Проспрягать другие глаголы
consent, swear, remove, restrict, fuel, announce, reside, exhibit, praise, employ, trim, locate, hurt, blink, jump, gaze, activate, drink, propose, fund, love, knock, regenerate, outreach, outline, check, assignСвоевременное предоставление финансовой поддержки, которая будет определена с Центром всемирного наследия, позволит государству [. ..]Сторона для их выполнения до […] Сентябрь 2008 г., t h e предполагаемая дата прибытия o f t ИКОМОС […]назначен эксперт для оценки объекта. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Быстрый доступ к финансисту, удостоверяющий центр, авеню Центра государственного имущества, […]permettrait l’tat party de les […] raliser avant se pt embr e 20 08 , date ve ntue lle 90 014 де место проведения […]l’expert de l’ICOMOS, поверенный оценщика на сайте. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Ну трудяги […] дуэт в настоящее время заперт в студии, работая над материалом для своего второго альбома 014 и e 2000).rfimusique.com rfimusique.com | Ils vont beginner travailler sur leur [. ..] deuxime a lbum qui devr ai t tre termin, si aucun cyclone ne vient Trouler leur laeur olien, pou r le mo is de ju in pr oc хин.rfimusique.com rfimusique.com |
Даты открытия выставки и […]демонтирован будет заселен на технический […] встреча, как будет t h e предполагаемая дата прибытия o f t 90 014 он работает в штаб-квартире.unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Техника курса «Курс де ла Руньон» […]не исправляет даты монтажа и монтажа […] l’exposition, a insi que la date prsume d’arrive d es уф рез и и сиг.unesdoc.unesco.org unesdoc. unesco.org |
Если компетентному органу, ответственному за пограничный инспекционный пункт, предоставлено подтверждение того, что птицы, заявленные как предназначенные для утвержденного карантинного объекта или центра, не прибыли […]по месту назначения в пределах трех […] рабочих дней т ч е предполагаемая дата прибытия о ф т 900 14 партия […]в карантинном учреждении или центре, […]компетентный орган должен принять соответствующие меры в отношении лица, ответственного за груз. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Компетентный орган, ответственный за пост инспекции на фронте, получающий информацию, подтверждает selon lesquelles les oiseaux dclars comme tant destins une install ou un center de quarantaine agr ne sont pas parvenus leur destination dans un dlai […]в три дня [. ..] ouvrables co mp ter d e l дата расчетное время прибытия дю ло т л ‘i установка […]ou au cent re de qu arantaine, elle prend les mesures […]qui conviennt l’gard de la personne responsible du lot. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Расчетная дата прибытия a t S Nell Lock greatlakes-seaway.ca greatlakes-seaway.ca | Дата прибытия l ‘ clus e Snell greatlakes-seaway.ca greatlakes-seaway.ca |
Если компетентному органу пограничного инспекционного поста предоставлено подтверждение, что животные аквакультуры, заявленные как предназначенные для карантинного объекта в […]Сообщество не прибыло к месту назначения в течение трех [. ..] рабочих дней т ч е предполагаемая дата прибытия , т он 900 14 компетентный орган […]должны принять соответствующие меры. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Подтверждено, что вы подтверждаете компетентность перед инспекцией по охране окружающей среды аквакультуры, comme devant tre placs en quarantaine dans la Communaut […]ne sont pas arrivs leur li eu de de stination dans un dlai de trois jours ouvrables […] com pt er de la date estime d’arrive, cel le- ci ad 9001 4 op телес […]мер подходит. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
При отгрузке Поставщик должен письменно уведомить Покупателя и страховую компанию о полной информации об отгрузке, включая Контракт . […]номер, описание […] Товар, количество, дата и место отгрузки, вид транспорта, a n d предполагаемая дата прибытия a t 9001 4 р шнурок назначения.jurisint.org jurisint.org | В момент экспедиции, le Fournisseur notifiera par crit l’Acheteur et la compagnie d’assurance tous les dtails, касающейся экспедиции ладита, savoir le numro du March, la […]Описание продуктов, les […] Quantit s , la date et l e заместитель экспедиции, le mode de transpo rt et l a date приблизительно ve d’arrive au l ieu de d es тинирование.jurisint.org jurisint.org |
Товар находится на пути к заказчику me r . Предполагаемая дата прибытия i s a ок. 14 дней после даты выставления счета […] , упомянутый ниже. hjellegjerde.com hjellegjerde.com | Comm an de en co urs de livraison , pr v приблизительное время 14 дней 9001 3 ap rs l a date d e la fa cture [ …] ci-dessous. hjellegjerde.fr hjellegjerde.fr |
Когда сотрудник, нанятый на международной основе, использует право на поездку туда и обратно, последний день выплаты заработной платы […]– дата, установленная в соответствии с Правилами о персонале . […] 9.15.1 1), 2) или 3) выше, или t h e расчетная дата прибытия a t t Место предоставления права, в зависимости от того [. ..]позже. itu.int itu.int | Dans le cas des fonctionnaires recruts sur le plan international auxquels l’Union paie le voyage de retour, la date du dernier jour de rmunration est celle qui est [. ..]prvue aux alinas 1), 2) ou 3 ) de l a Расположение 9.15.1 […] ci-dessus ou la date prvue pou r l ‘прибытие d est inati on , si cett e 9 0014 derni re date es t po st rieure.itu.int itu.int |
Коммерсанты кормов и пищевых продуктов или их представители должны предварительно уведомить […]контрольная точка, указанная в […] Статья 4(3) t h e предполагаемая дата a n d ti м e прибытия o f a ll грузы […]происходящие или отправленные […]из Китая бикарбоната аммония, предназначенного для пищевых продуктов и кормов, а также кормов и пищевых продуктов, содержащих молоко, молочные продукты, сою или соевые продукты. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Эксплуататоры сектора продовольствия для животных и пищевых продуктов или представители, информирующие по пунктам […]контроль по артикулу […] 4, para gr aphe 3, de la date et de l’heu re 9001 3 дня прибытия и sti me s de до […]оригинал или происхождение […]Китай, бикарбонат аммония, предназначенный для пищевых продуктов и продуктов питания для животных и пищевых продуктов, и продуктов питания для животных, содержащихся в молоке, продукты из молока, продукты из сои или продукты из сои. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Расчетная дата / T im e прибытия » 90 013 i s ОБЯЗАТЕЛЬНО cbsa-asfc. gc.ca cbsa- asfc.gc.ca | La date et l’ heu re оценка прибытия ont OB ЛИГА К ИРЭС. cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca |
Коммерсанты кормов и пищевых продуктов или их представители должны предварительно предоставить […]уведомление пункта управления, указанного в […] Статья 2(3) t h e предполагаемая дата a n d ti м e прибытия o f a все партии […]происходящие или отправленные из Китая из композита […]продукты, включая корма, содержащие молочные продукты. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Эксплуататоры сектора питания для животных и продуктов питания или продуктов питания [… ]представитель информационный au pralable le s точек d e контроль визы артикула […] 2, para gr aphe 3, de la date et de l’heu re 9001 3 дня прибытия sti me s de to ут лот, […]исходный или расширенный […]de Chine, de Produits composs — y compris des aliments pour animaux — contenant des produits laitiers. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
В интерфейсном запросе на посадку/высадку/посещение требуется следующая информация: дата, название судна, имя капитана судна, номер факса судна, агент или компания по доставке, которая будет перевозить людей, […]замок где интерфейс […] возьмет pl ac e , предполагаемая дата a n d ti m e 900 13 прибытия а т т его замок, [. ..]имена всех лиц […]кто посадит/высадит/посетит. greatlakes-seaway.ca Greatlakes-seaway.ca | Информация, необходимая для запроса интерфейса посадки / dbarquements / посещений на дату, имя навигатора, имя капитана навира, номер tlcopieur du navire, агента или компании livraison qui s’occupe du transport des personnes, […]крышка интерфейса […] аура ложь u, l’heur e e t l a date p rob a ble 90 013 d’arrive du na vir e c et te выводы, […]les noms de toutes les […]personnes qui embarquent/dbarquent/visitent. greatlakes-seaway.ca Greatlakes-seaway.ca |
Данные о грузе должны быть обновлены в электронном виде, как только станет известно о новом первом po r t прибытия a n 900 14 д и т с Расчетная дата a n d Ti m e прибытия ( E DT A). cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca | Доны на ладу и […] sur l e moyen de trans po rt doivent tre mises jour par voie lectronique ds qu’ils sont connus pour refilter le nouveau PPA et son h 90 013 eu re et дата д’ прибытие р рв уе .cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca |
Запись содержит следующие элементы данных: nt s , Расчетная дата T im 900 13 e прибытия / D e pa rture, квалификатор даты/времени и местонахождение товаров. cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca | L’enregistrement Fournit […] les lm en ts d ‘информация suiv a nts : date et he 9001 4 u re estima tiv es d’arrive e t d e d part , qualificati f de la дата et de l ‘год [. ..]et вместо trouvent les marchandises. cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca |
(4) Укажите регистрационный номер в случае грузовиков, грузовиков, фургонов или легковых автомобилей, номер рейса в случае […]самолета, название в случае катера/судна, а в случае […] железнодорожный транспорт, t h e расчетная дата a n d ti 9 0013 м e прибытия .eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | (4) Pour les camions, camionnettes, fourgonnettes ou voitures, indiquer le numro d’immatriculation, pour les […]avions, le numro du vol, pour les bateaux, le nom et, pour le […] транспорт р ар ж/д , л дата е т леу ре д’приход пр в 9001 4 уэс .eur-lex.europa.eu eur-lex. europa.eu |
Операторы пищевой промышленности или их […] представители должны предварительно уведомить0014 t h e предполагаемая дата a n д ти м е из р ч ysic a l прибытие t h e отправка в первый пункт введение […]и […]характер груза. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Les Experiment an ts d u secteur a известь nt aire, ou leur reprsentant, notifient au pra lab le la date et l’ heu re prvu es d e l’arrive d u лот au p re […] d’introduction ainsi que la nature du lot. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Коммерсанты кормов и пищевых продуктов или их представители должны предварительно уведомить […]указанная контрольная точка […] в Статье 5(4) t h e расчетная дата a n d ti m e 90 014 прихода о ф а все партии продукции [ …], указанный в статье 1. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Эксплуататоры отдела питания животных и отдела питания животных или представителей, сообщающих информацию по пункту […]контроль за артикулом […] 5, para gr aphe 4, de la date et de l’heu re 9001 3 d’arrive pr v ues de t ous les lots de pr [. ..]по сравнению со статьей 1er . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
( a ) расчетная дата , t im e и po 9001 4 r t по прибытию eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | a ) la date et l’ heu re es ti m es et le p или t d’arrive eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
A A1 — Расчетная дата a n d Ti 9001 4 м e прибытия cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca | AA1-Дата ET HEUR E PRVUES D’Прибытие CBSA-ASFC.GC.CA CBSA-ASFC.GC.CA |
(h) t h e дата a n d расчетный т им е прибытия а t t Порт посадки dfo-mpo. gc.ca dfo-mpo.gc.ca | ( h) la date et l’heure prvue s d’arrive au po rt de d barq 900 13 ue ment dfo-mpo.gc.ca dfo -mpo.gc.ca |
(B) t h e дата a n d оценка t im e прибытия o f t наблюдающая Сторона [.. .] в пункте въезда, а также дату и расчетное время […]отправления на рейс из пункта въезда на аэродром открытого неба, если применимо, с указанием конкретных потребностей в размещении osce.org osce.org | ( B) la date et l’ he ure расчетное время прибытия la Pa 9 0013 rtie ob servatrice […] au point d’entre, ainsi que la date et l’heure estime [. ..]de dpart du point d’entre pour gagner l’arodrome «Ciel ouvert», le cas chant, avec обозначение des besoins particuliers en matire d’hbergement osce.org osce.org |
Ш ип ‘ с расчетный т им е прибытия o ф ф порт как [.. .] как можно раньше. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Л ‘h eur e prvu e d’arrive du na vire au l arge du 900 14 портов, […] ds que возможно. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Отверстия должны быть […] запрашивается за 30 минут до t h e оценка t im e прибытия ( E TA ) на мосту, а затем подтвердил [. ..]не позднее, чем за 10 минут до прибытия. tsb.gc.ca tsb.gc.ca | На ярмарке […] ouvrir l e pont, il fa ut en fa ire la demande 30 минут до часа p rvue d’ прибытие (H PA) a u […]спросите, что нужно сделать, чтобы подтвердить а.е. плюс позже 10 минут до l’ прибыть в u Pont. tsb.gc.ca tsb.gc.ca |
Кроме того, вы понимаете, что эти исключительные меры будут […]не продлевается после завершения всемирного доклада, и мы просим вас […] представить нам т ч е ориентировочная дата с о мп 9001 4 лет.unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Par ailleurs, vous comprendrez que ces mesures exceptionnelles ne seront pas [. ..]reconductibles au-del de l a финализация d u rapport mondial, dont nous vous […] спрос на s de n ou s c ommun iqu er la date prvue .unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Предприниматели кормов и пищевых продуктов или […] их представители должны предварительно уведомить по первому пункту e nt r y из t h e предполагаемая дата a n d ti m e p h ysic a l приход 90 014 t h e отправка не менее чем за один рабочий день до физического прибытия [ …]отправление. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Эксплуататоры сектора питания [. ..] anima le ou du secteur al name ta ire, ou leur reprsentant, notifient au pralable au premier point d’entre, au m oi 9 0014 ns un jour ouvra бл е ава нт l’arrive p hys ique du lot, la date et l’heu re prvues de ce tt e прибытие.eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Прибытие а т т он ДП Е 900 13 ( предполагаемая дата ) : gi ve t h e предполагаемая дата o n w 9 0014 когда ожидается прибытие груза в первый p oi n t из и п тр прод. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Прибытие a u P ED (дата p rvue ): veuillez indique r la date pr v ue pour l’arrive du lot au premi er point d’ введение. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Справедливая стоимость основного долга основана на дисконтированной стоимости ou n t f u tu re денежные потоки, ожидаемые к выплате до t h e дата m a tu rity прибора. efginternational.com efginternational.com | La juste val eu r de l a dette sous-jacente est base sur le montantactuali s de l ‘оценка des f lu x de trsorerie futurs visitus devant tre ve rss l a дата 9 0013 д ‘ч анц е де л ‘ инструмент. efginternational.com efginternational.com |
Служба помощи должна уметь […] предоставить вам остроумие h a n расчетный т им е прибытия б а се д [. ..]Погодные условия и место поломки. caaquebec.com caaquebec.com | On devrait tre en mesure de vous […] Donner une он приблизительно e d’ прибытие , en фон ct ion des […]mtorologiques et du li eu de la panne. caaquebec.com caaquebec.com |
CBSA постарается отправить ответ EDI […]сообщение о риске […] Уведомления об оценке до расчетного ti m e прибытия t o i идентифицировать a Задержать отправку и в течение 24 часов ou r s t h e предполагаемая дата a n 9001 4 d время загрузки для определения не […]Груз для морских грузов [. ..]загружено не в США cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca | L’ASFC s’efforcera d’envoyer le message de rponse EDI, касающийся […]авизо оценки […] рискованный ava nt l’he ure d ‘прибытие pr vu e dan с le cas d’un messag e de R etenir et, dans les 24 heures qui pr c dent la дата и др лэу р э prvues d u зарядка, dans l e cas d ‘u n сообщение […]Зарядное устройство Ne pas, […]относительный au fret maritime situ dans un pays autre que les tats-Unis. cbsa-asfc.gc.ca cbsa-asfc.gc.ca |
Если иное не указано в извещении о тендере, поставщик должен незамедлительно уведомить бенефициара и наблюдателя по телефону [. ..]написание средств […] б/у транспорт, даты погрузки, т ч е ожидаемая дата прибытия a t t место доставки, указанное […]договор и любые […]Инцидент, произошедший во время перевозки товара. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Sauf dispositions contraires dans l’avis de March, коммюнике le Fournisseur par crit au bnficiaire et […]Контрольное агентство […] le mo ye n de t ra nsport utilis, le s dates de ch arge ment, 9001 3 la дата день прибытия вс мне la d пункт назначения […]индикация в […]contrat, ainsi que tout vnement survenant au cours du transport des produits. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Поставщик должен незамедлительно уведомить бенефициара и наблюдателя по номеру [. ..]написание используемых транспортных средств, […] даты погрузки, т ч е ожидаемая дата прибытия а т д 90 014 назначения и любые […]Инцидент, произошедший во время перевозки товара. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Коммюнике фурниссера, опубликованное в издании Bnficiaire et […]l’agency de contrle le moye n de t ransport […] utilis, le s date de c harg em ent, la date d’arrive pr s ume d es tination, […]все необходимое […]survenant au Cours du Transport des Produits. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Ожидаемая дата прибытия i n Q ubec Collegecanada. com 9 0006 CollegeCanada.com | Дата прибытия au Qu be c CollegeCanada.net CollegeCanada.net |
Заявители должны предоставить копии […] коносамента с указанием t h e ожидаемая дата прибытия f o r конкретная отгрузка и покупка […]заказ на […]каждое запрашиваемое разрешение. международный.gc.ca международный.gc.ca | Pour chaque requirede de permis d’import, les requireeurs doivent soumettre une […]копия хорошего […] connaissement sti pu lant la date d ‘прибытие pr vue de l ‘e xpdition ainsi qu’une copy du bo n de c om mande.международный.gc.ca международный.gc.ca |
Депозит будет вычтен из общей суммы платежа, [. ..]но не будет возмещен кемпингом должен […] аннулирование происходит менее чем за 60 дней до t ч e ожидаемая дата прибытия .fichiers.camping-de-la-baie.net fichiers.camping-de-la-baie.net | L’acompte sera dduit du montant des redevances, mais non rembours en cas […] d’annula ti on mo ins de 8 s emain e s av 9 0013 ант ла дата d ‘прибытие prvue .fichiers.camping-de-la-baie.net fichiers.camping-de-la-baie.net |
Каждому, кто предлагает доставить […]Зерно на элеватор уведомить […] Компании с указанием t h e предполагаемая дата прибытия , q ua Тип, вид и сорт зерна.сумат.ca сумат. ca | Toute personne qui a l’intention de livrer […]зерновые […] l’lvateur de vr a en a vi ser la Soci t en i ndiqu ant 9001 4 ла дата пр в ue d’arrive, la qua ntit , тип […]и другие сорта зерна. сумат.ca сумат.ca |
Ожидаемая дата прибытия greatlakes-seaway.ca greatlakes-seaway.ca | Дата и ticip e de l’arrive greatlakes-seaway.ca greatlakes-seaway.ca |
должен иметь срок годности не менее одного […] месяц после t h e ожидаемая дата прибытия i n C анада.cic.gc.ca cic.gc.ca | doit expirer au moins [. ..] ип is 9 апр0014 s l a date d’arrive pr vu e a u Can ad a.cic.gc.ca cic.gc.ca |
При отсутствии каких-либо сообщений установка станет доступной в день […] следующие лет u r ожидаемая дата прибытия .Liepvre.fr Liepvre.fr | Сообщение об отсутствии сообщения, местонахождение недоступно […] LE JOU R SUIVA NT LA Дата D ‘Прибытие PRVUE .Liepvre.fr Liepvre.fr |
2 5 Ожидаемая дата прибытия E n te r t h e ожидаемая дата прибытия i n C анада с использованием короткого формата даты (ДД/ММ/ГГГГ). cic. gc.ca cic.gc.ca | 2 5 Дата Дата прибытия Ins cr ire l Дата прибытия au Ca n ad a en u ti lisant le f или mat de date a br g (JJ-MM-AAAA). cic.gc.ca cic.gc.ca |
Ожидаемая дата прибытия sasafari.com sasafari.com | Дата прибытия Нет Пт que du Юг sasafari.com sasafari.com |
В случае получения отказа в течение 60 дней […] до t h e ожидаемая дата прибытия , y ou 900 14 р предоплата […]будет возвращен после вычета […]в размере 100,00 административного сбора и непредвиденных расходов на банковский перевод. кемпинг.com кемпинг. com | Votre annulation nous parvient plus de 60 […] jours av an t vo tre date d’ прибытие : Le mon 900 13 та нт де аррес […]vous sera rembours moins 100,00 pour les frais de dossier. кемпинг.com кемпинг.com |
Каждый запрос включает […] номер работы er s , ожидаемая дата прибытия i n C 90 014 анада, продолжительность […]трудового договора и тип сельскохозяйственной культуры. osce.org osce.org | Чак требуй цены по имени […] de tr av aille urs , la date pr vue d’arrive au Ca nad a, la d ure du […]contrat de travail et le type de Cultures. osce.org osce. org |
Но этот метод не может быть использован для решения проблемы закрытия горного перевала на […]въезд в Косово, заваленный двухметровым снегом, который […] привело к потере одного дня t h e ожидаемая дата прибытия .motoforpeace.com motoforpeace.com | Cette mthode ne peut malheureusement pas nous aider pour passer le col montagnard qui nous permettrait […]d’entrer au Kosovo, bloqu par deux mtres de neige; ce qui a pour […] cons qu ence de reta rd er d’une j ourn en otr e date d’arrive .motoforpeace.com motoforpeace.com |
При получении отказа в течение 59-8 дней […] до t h e ожидаемая дата прибытия , C lu 9001 4 б дель Соле [. ..]SPA выдаст ваучер на […]стоимость уплаченной суммы, за вычетом 100,00 административного сбора. кемпинг.com кемпинг.com | Votre annulation nous parvient de 59 […] 8 jour s avant la date d’arrive: Vou s rec ev rez un bon […]резервный эквивалент au montant […]des arrhes verses moins 100,00 для эксклюзивного досье campingstork.com campingstork.com |
Менее 60 […] дней до t h e ожидаемая дата прибытия : th депозит […]будут конфискованы. lamerblanche.com lamerblanche.com | M oi ns de 60 jou r s ava nt la дата 9001 3 pr vu e : l es [. ..] серонт консервирует. lamerblanche.com lamerblanche.com |
Отмена: Сумма залога сохраняется при отмене бронирования […] в течение 3 недель t h e ожидаемая дата прибытия .lechene-nevez.com lechene-nevez.com | Аннулирование: Le montant total des arrhes sera conserv dans le cas o l’annulati on de la резервация surviendrait moin s de 3 […] semain es avan t l a date p rsum e d’arrive .lechene-nevez.com lechene-nevez.com |
Ожидается o r a c tu a 9 0013 л дата прибытия и н т Отчетная зона баланса материала. eur-lex. europa.eu eur-lex.europa.eu | Дата прибытия или r elle da n s la zo ne de bi lan m at ires [.. .] дю Кларант. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
дата бронирования и t h e ожидаемая дата y ou r 9 0014 прибытие . кемпинг-tourony.com кемпинг-tourony.com | e nt re l a date de rser va tio n et l a date p 9 0013 р vue de vo tre прибытие . кемпинг-tourony.com кемпинг-tourony.com |
(b) Отпуск по усыновлению не может длиться более одной недели […] до t h e ожидаемая дата t h e принято чи лд ‘ с прибытие a t t персонал [. ..]дом участника. icc-cpi.int icc-cpi.int | b) Усыновление без помощи […]Стартер pas plus […] d’une semai ne avan t l a date p rv ue p our l’ 9001 4 прибыть de l’ enfan t принять […]le foyer d u fonctionnaire . icc-cpi.int icc-cpi.int |
Если ваше жилье не занято более 24 часов […] часов с t h e ожидаемая дата прибытия a n d направление не указано is e d of d e la yed прибытия, […]рассмотрят […]о том, что клиент отказывается от аренды и предоплата не возвращается. ResidenceAugusto.it ResidenceAugusto. it | Si le logement n’est pas occup […] endans les 24 часов pa rtir du jou r d’arrive pr vu et q ue l a направление n’pa t prvenue […]дю ретард, целле-си […]considrera que le client renonce la location et les arrhes verses pour l’appartement ne seront pas rembourses. ResidenceAugusto.it ResidenceAugusto.it |
Они должны сообщить […] Администрация мавританского порта ti e s of t h e 9 0014 ch os e n дата b y f ax 72 часа до t he i r ожидаемое прибытие a t t он порт с указанием расчетного […]общее количество, подлежащее выгрузке. eur-lex. europa.eu eur-lex.europa.eu | I l en in fo rme les autorit s portuaires mauritaniennes par t lcopieur, soixante-douze он ур эс ав ант л’ прибыть пр vu e au po rt , en […] незначительная оценка сына общего количества dbarquer. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Перед отгрузкой лаборатория должна быть проинформирована по факсу […]((44-1483) 23 26 21) или […] электронная почта реквизитов авиакомпании fli gh t , дата , ожидается t 90 013 im e прибытия a n d авианакладная номер так, чтобы […]посылка может быть обнаружена по прибытии. eur-lex. europa.eu eur-lex.europa.eu | Avant Exdition, le Laboratoire doit tre inform part tlcopie [(44)1483-232621] ou par courrier lectronique des prcisions […]концерн ле том ла […] compagni e ari enne , la date, l ‘h eur e d’arrive p r vue et l e numro du connaissement a ri en, de sor te que […]le colis puisse tre identifi ds сын прибывает. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
d) Запросы на получение разрешений на ввоз принимаются в течение 30 […] дней до t h e ожидаемая дата прибытия t h e 9001 4 отгрузки в Канаде.международный.gc.ca международный.gc.ca | d) Требования о выдаче лицензий на импорт в соответствии с законодательством 30 [. ..] jours pr cda nt la date d’arrive de s m arc handi 9 0013 se s au Канада.международный.gc.ca международный.gc.ca |
Уведомление дается как […]заранее, как […] возможно т ч e ожидаемое прибытие t h e материала и, самое позднее, на t h 9 0014 e дата o f r чек с использованием […]установленная форма […]в Приложении VII и должны поступить в Комиссию не менее чем за пять рабочих дней до того, как материал будет распакован. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Уведомление действительно […]longtemps que возможный авангард […] la dat e prvue d e l ‘прибытие des mati r es et, au plus t ard, l a дата d е р cept io n, помощник [. ..]формуляр фигурант […]Приложение VII, et parvient la Commission au moins cinq jours ouvrables avant que les matires ne soient dballes. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Важно показывать дату и время […]выезд из дома в первый день […] путешествия; также, t h e дата a n d 9001 3 ожидается т им е прибытия b a ck дом на последнем […]день пути. uew-ste.com uew-ste.com | Il importe d’indiquer la date et l’heure du dpart de votre […]место жительства премьер-министра […] du voya ge ; de p lu s, in dique z l a date e t l ‘ heure 90 014 d’ Прибытие p rvu es a u возврат, [. ..]le dernier jour du voyage. uew-ste.com uew-ste.com |
Если вы забронировали номер […] размещение, вы должны сообщить нам о yo u r ожидаемый t im e 9 0014 прибытия , с или что мы можем убедиться, что кто-то […]есть, сдам […]вас, когда вы приедете в свое жилье. caminobarcelona.com caminobarcelona.com | Апрель […] organis v ot re hbergement, t en ez-nous au coura nt de votre he ure d’arrive pr vu e, afin de номер […]заверитель que quelqu’un […], так что в настоящее время вы не можете войти. caminobarcelona.fr caminobarcelona.fr |
Они должны информировать [. ..] Надзорный орган Мавритании и администрация порта ti e s of t h e ch os e n дата b y f ax или электронная почта за 72 часа до t he i r ожидаемое прибытие a t t он порт с указанием расчетное общее количество […]для посадки. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | I l en in fo rme la Surveillance et les autor it s portuair es mauritaniennes pa r t l copieur ou par courrier lectronique, soixante-douze he ures ava nt l’arrive pr v 9 0013 ue a u po rt , en indiquant [.. .] оценка сына […]общего количества dbarquer. eur-lex. europa.eu eur-lex.europa.eu |
6.7 Когда Организация Объединенных Наций ведет переговоры о […] договор на репатриацию ti o n of e q ui 9 0014 г. и перевозчик превышает 14-дневный льготный период после t h e ожидаемая дата прибытия , t он […]будут возмещены […]Организацией Объединенных Наций по ставке аренды без обслуживания с ожидаемой даты прибытия до фактической даты прибытия. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | 6.7 Dans les cas o l’Organisation […]Союза Наций a […] Pass un c ontra t de t ransp или t pour le rapatriement du matriel et o c elui -ci прибытие plu s de 1 4 дня ap rs la date д’ прибытие пр вю е, ле р айс вкладчик [. |