Еда в китае: Традиционные блюда китайской кухни — блог Связной Трэвел

Содержание

Традиционные блюда китайской кухни — блог Связной Трэвел

Содержание

Особенности кухни

Утка по-пекински

Свинина в кисло-сладким соусе

Курица Гунбао

Тофу Ма По

Пельмени

Китайские рулетики

Жареная лапша

Хо-го

Конфета из бороды дракона

Чоу Дофу

Фрукты на палочке (糖葫芦) и Фрукты в карамели (拔丝水果)

Русско-китайский разговорник для проголодавшихся

 

Особенности кухни

Вкус китайской кухни — смешанный. Она и сладкая, и кислая, и острая, и пряная. Кухня многогранна, но разделить ее можно по территориальному признаку. На севере страны предпочтение отдают лапше и пельменям, а на юге — рису. Отдельным блоком стоит кухня Сычуаньская, подарившая миру множество вкусных острых блюд.

Среди специй китайцы выделают 5 основных вкусов и продуктов: острое — перец и имбирь, кислое — уксус, соленое — соль, горькое — вино, сладкое — патока. А самые популярные специи — чеснок, острый красный перец, имбирь, кумин, гвоздика, анис. Китайцы очень любят зелень, в блюдах ее много, причем в процессе приготовления обработка минимальна — ошпаривание, короткая варка. Так сохраняются полезные свойства продуктов.

Прием пищи — важная часть дня, поэтому, существует даже график:

  • завтрак с 7.00 до 9.00;
  • обед с 11.00 до 14.00;
  • ужин 17.00 до 19.00.

Кстати! Китайцы любят есть вне дома. Готовить дома зачастую дороже, чем поесть в ресторане. И заказывают все блюда в стол на всех.

 

Утка по-пекински (糖醋里脊)

Пожалуй, главное блюдо китайской кухни и самое популярное.

Оно не относится к повседневной еде китайцев, а скорее стало больше едой для туристов. Средняя цена блюда — 250-300 юаней (~2 500 ₽). Его вам предложат и в кафе, и в ресторанах, и даже можно встретить на улице в лотках. Но если хотите попробовать самую вкусную, ищите сеть  全聚德 (Quan Ju De), старейший ресторан. Шеф-повар в этом заведении выносит утку в зал и разрезает на 108 ровных кусочков.

Чтобы утка была красивая и румяная, ее маринуют в меду и специях. Утку выкладывают на тарелку с горелкой, чтобы она не остыла. Вместе с уткой вам подадут рисовые блинчики, зеленый лук, огурец и густой бобовый соус 甜面酱 (tián miàn jiàng). Сначала нужно обмакнуть кусочек утки в соус, затем положить на блинчик, добавить лук, свернуть и пробовать! Помимо бобового соуса вам могут подать устричный и сладкий соевый.

 

Свинина в кисло-сладким соусе (糖醋里脊)

По-китайски блюдо называется Тансулицзи. Оно имеет ярко-оранжевый цвет и отличается одновременно сладким и кислым вкусом.

Свинина — основной компонент китайской кухни. В разных провинциях блюдо готовят по-разному. Например, свинина по-сычуаньски — это свинина в смеси чесночного и соевого соуса, бобовой пасты, рисового вина и сычуаньского перца. Подают блюдо с рисом или лапшой. 

 

Курица Гунбао (宫保鸡丁)

Это блюдо также пришло из провинции Сычуань. В составе — жареная курица, арахис и перец чили. Блюдо ну очень острое! Если вы не любитель остроты, но попробовать хотите, то просто скажите официанту или продавцу «бу яо лацзы» (不要辣子 bùyàolàzi).

 

Тофу Ма По (麻婆豆腐)

Это одно из старинных блюд китайской кухни. К тофу добавляется говяжий фарш, мелко порубленный зеленый лук и порошок из перца. Далее ингредиенты варятся в остром масле и овощном бульоне.

 

Пельмени

Пельмени в Китае — это отдельная тема. Их тут любят и почитают. Видов — огромное множество. Запоминайте некоторые:

  • Баоцзы (包子 bāozi) — приготовленные на пару пельмени или пирожки из пресного теста. Начинка может быть как мясной, так и вегетарианской с зеленью и овощами.
  • Цзаоцзы ( 饺子 jiǎozi) — отварные или жареные пельмени. Начинка также может быть абсолютно разной.
  • Го те — гибрид жареных булочек и вареных пельменей. В начинке — свинина, говядина или креветки с капустой, имбирем и луком.
  • Вонтоны (馄饨) — эти пельмени похожи на итальянские торетиллини. Самая распространенная форма — треугольник. Начинка — рубленая свинина или креветочный фарш. В Новый год популярно есть суп с вонтонами.

 

Китайские рулетики (春卷)

Китайские рулетики — это аналог вьетнамских спринг-роллов. Мясо или овощи с соусом скручивают в рулетики. Овощные роллы можно есть в свежем виде, а мясные или с морепродуктами после скручивания обжаривают до золотистой корочки. Блюдо особенно популярно в провинциях Цзянси, Цзянсу, Шанхай, Фуцзянь, городах Гуанчжоу, Шэньчжэнь, Гонконг.

 

Жареная лапша  (炒面)

Жареная лапша воспринимается в Китае как хороший знак. Ведь длинные полоски означают долгую жизнь!

Китайцы обжаривают лапшу с яйцом, овощами, мясом или морепродуктами. Блюдо получается очень жирным из-за большого количества масла.

 

Хо-го (火锅)

Это даже не блюдо, а способ приготовления. Гостям заведения приносят одну большую емкость с бульоном и разными тарелочками с продуктами. Морепродукты, мясо, грибы, овощи, зелень, специи — все это вы сами добавляете в бульон и варите на столе. И развлечение, и вкусно!

 

Конфета из бороды дракона

Сладкий десерт! Представляет собой он среднее между хворостом или сахарной ватой. Сахарные нити растягиваются как лапша, затем их сворачивают и снова растягивают, разрезают и оборачивают вокруг арахиса, кунжута или шоколада.

 

Чоу Дофу

Вонючий тофу — это испытание на прочность. Как дуриан в Таиланде! В составе блюда не просто тофу, а черный тофу. Если такие эксперименты не для вас, то пробуйте мапу тофу (麻婆豆腐) — это свежий тофу, зажаренный в масле с острыми перцами и приправленный разными травами.

 

Фрукты на палочке (糖葫芦) и Фрукты в карамели (拔丝水果)

На улице вы можете встретить палатки с фруктами. Там вам предложат и фрукты на палочке! Их поливают карамелью или сахарным сиропом. Кстати, помидор черри тут относят к фруктам.

 

Русско-китайский разговорник для проголодавшихся

我饿了!- Я голоден! (Wǒ èle!)

我要吃饭。- Я хочу кушать. (Wǒ yào chīfàn. )

可以看菜单? — Можно на меню взглянуть? (Kěyǐ kàn dào càidān)

我饿死了! — Умираю с голоду! (Wǒ è sǐle!)

饭馆而在哪里?- Где тут есть ресторан? (Fanguǎn zài nǎlǐ?)

 

Редакция «Связной Трэвел»

Шокирующая уличная еда в Китае / Блог Chip.Travel

Попав в Китай и высунув нос за пределы отеля, туристы поначалу пребывают в состоянии шока. Удивление вызывает все — архитектура, люди, иероглифы на вывесках. Особенно поражает уличная еда: с виду сосиска, а на вкус как рис. Вроде бы сладкий пирог, но с беконом. У китайцев своеобразное отношение к еде. К примеру, помидоры и красные бобы они считают фруктами и с удовольствием добавляют их в торт. Поэтому с особенностями уличной еды лучше знакомиться заранее. Читайте нашу статью о необычной уличной еде в Китае, чтобы получить больше впечатлений от чудесной страны! 


На закуску — утиные и змеиные головы, тараканы, личинки

Туристические улочки китайских курортов пестрят лотками с маринованными шашлычками из тараканов, кузнечиков, саранчи и прочей нечисти.

Любопытно, да. Но невкусно, противно и довольно опасно.

Не ешьте засушенных гадов на улицах. Это не традиционная еда для китайцев, а классическая замануха для туристов.

В «нормальных» китайских заведениях тоже подают шокирующие блюда – утиные, змеиные головы, жареных маленьких птичек и маринованные эмбрионы. Они призывно лежат на раздаче шведских столов и никого не приводят в ужас. Европейцу такие блюда не то, что бы не вкусные, скорее непонятные. Пробовать жареных воробьев или распятых на шашлычках птенцов — решать вам.


Не понравилось? Попробуйте столетние яйца!

Конечно же, этим черным яйцам с изумительным ароматом не 100 лет, а всего несколько месяцев. Китайцы замачивают куриные, утиные, перепелиные яйца в щелочном растворе, потом заворачивают в полиэтилен и оставляют в покое на несколько месяцев. Когда яйца как следует испортятся и станут красивого черного цвета, их подают к столу.


На горячее — суп с потрохами, бычий пенис и матка свиньи

У китайцев свое понимание мясного блюда, от которого легко стать вегетарианцем. Они едят не только филе, ребрышки, лопатку, но и внутренности животного. Если вы заказали суп, он может быть с сердцем, желудком, легкими. Жареные куриные потроха или лапы — это классика китайской кухни. Их маринуют в соевом соусе, затем опускают во фритюр или на гриль, а потом подают в уличных кафешках.


В барбекю-барах Китая можно по незнанию заказать матку свиньи. А потом гадать, что же это за мясо такое и почему оно не жуется. Бычий пенис — еще одна классика жанра. Мы не пробовали, но туристы признаются, что мясо неплохое — пористое и мягкое.


Соскучились по человеческой еде? Попробуйте традиционные лепешки и пельмешки!

Если вы видите на улице повара, готовящего круглые белые лепешки – берите не раздумывая. Это вполне привычные нам пирожки с луком, очень вкусные и сочные. Только следите, чтобы торговец сделал вам столько еды, сколько вам нужно. Часто они называют цену за одну единицу, готовят сразу же две, а вам потом платить. Будьте начеку!


Когда заела тоска по родине, можно перекусить китайскими жареными пельмешками. В отличие от российского блюда, внутрь добавляют морепродукты, рыбу, шпинат, мясо. Тесто делают из рисовой муки. Пельмени вкусные, сочные, но часто бывают острыми. В общем, ешьте без опаски — никаких тараканов внутрь не кладут!


Гороховое мороженое на десерт!

Клубничное, ванильное, пломбир и шоколадное — все это так скучно! В Китае нужно пробовать то, чего не найдешь в родной «пятерочке». К примеру, мороженое со вкусом гороха. Вы узнаете его по картинке зеленого горошка на упаковке. Говорят, у десерта довольно забавный вкус, который совсем не похож на салат оливье.


А конфеты со вкусом кукурузы?

Если жить не можете без шоколада, берите «Аленку» с собой. Нормальных плиток и конфет в Китае нет. Здесь много сладостей — засахаренных фруктов и цветов, свежих экзотических плодов, но привычных для нас шоколадных «мишек» и «белочек» не найти. Китайский «шоколад» состоит из сои, сахара и кто знает каких загустителей и консервантов. С карамельками и помадками проблем нет — зайдите в любой супермаркет и наберите наугад по паре конфет. С такими покупками можно устраивать аттракцион, как в «Гарри Поттере». Кому-то попадется конфетка с кунжутом, кому-то с ананасом, а везунчику достанется помадка с кукурузной начинкой.


Запить все чайкофем!

Если вам каждый раз в ресторане сложно решить, чего же все-таки больше хотите — чая или кофе, то в Тайване таких проблем не возникнет. Здесь местные жители очень любят особый напиток Юаньянг. Он на 2/3 состоит из молочного улуна и на 1/3 из свежезаваренного эспрессо. Напиток универсальный – зимой его пьют горячим, летом подают с кубиками льда.


Вывод простой: с нежным желудком в Китае лучше ничего не пробовать! Если боитесь, ограничьтесь курицей на гриле, лапшой и десертами.

лучших традиционных китайских блюд: 15 блюд китайской кухни, которые обязательно нужно попробовать

Китайская кухня с долгой историей, уникальными особенностями, многочисленными стилями и изысканной кухней является одной из важных составных частей китайской культуры. Китайские традиционные блюда славятся своим цветом, ароматом, вкусом, значением и внешним видом.

Поскольку Китай является огромной страной, существует множество региональных различий в кухне из-за различий в климате, истории, местных ингредиентах, кулинарных обычаях и т. д.

В соответствии со стилями приготовления и региональными вкусами, китайские кухни можно разделить на восемь китайских кухонь, которые включают кухню Сычуань, кухню Хунани, кухню Шаньдун, кухню Чжэцзян, кухню Фуцзянь, кухню Аньхой, кантонскую кухню и кухню Цзянсу. В каждой кухне есть свои популярные блюда.

1. Жареная утка по-пекински

Жареная утка по-пекински

Утка по-пекински (北京烤鸭 Běijīng kǎoyā) — известное пекинское блюдо, пользующееся мировой известностью и считающееся одним из национальных блюд Китая. Утку по-пекински любят за ее тонкую и хрустящую кожу. Нарезанную утку по-пекински часто едят с блинами, соусом из сладкой фасоли или соевым соусом с чесночным пюре.

Это обязательное блюдо в Пекине!

Пекинская жареная утка, «первое блюдо, которое нужно попробовать в Китае», раньше была королевским блюдом в средневековом Китае. Это «национальное блюдо дипломатии» с 1970-х годов, когда оно впервые было использовано для приема иностранных гостей премьером Чжоу Эньлаем (первым премьером Китайской Народной Республики). Он высоко оценен главами государств, правительственными чиновниками, отечественными и иностранными туристами.

2. Цыпленок Кунг Пао

Цыпленок Кунг Пао

Цыпленок Кунг Пао (宫保鸡丁 gōngbào jīdīng) — известное блюдо в сычуаньском стиле, популярное как у китайцев, так и у иностранцев. Основными ингредиентами являются нарезанная кубиками курица, сушеный перец чили, огурец и жареный арахис (или кешью).

Люди (китайцы на вынос) в западных странах создали курицу кунг-пао в западном стиле, для которой нарезанная кубиками курица покрыта кукурузным крахмалом, а также добавлены овощи, кисло-сладкий соус и пюре из чеснока.

См. Как приготовить курицу Кунг Пао, чтобы узнать классический рецепт и его историю.

3. Кисло-сладкая свинина

Кисло-сладкая свинина

Кисло-сладкая свинина (糖醋里脊 tángcù lǐjǐ) имеет яркий оранжево-красный цвет и восхитительный кисло-сладкий вкус. В самом начале была только кисло-сладкая свинина, но для удовлетворения спроса в этом блюде произошли некоторые изменения. Теперь свинину можно заменить другими ингредиентами, такими как курица, говядина или свиные ребрышки.

4. Горячий горшок

Хот-пот

Хот-пот, или хот-пот (火锅 huǒguō), является одним из самых популярных блюд в Китае, особенно в провинции Сычуань или Чунцине. Люди готовят и едят из кипящей кастрюли с суповым бульоном (бульоном) на газовой/индукционной плите в середине обеденного стола с продуктами и приправами вокруг кастрюли. Люди могут добавлять и готовить в бульоне все, что им нравится. Секрет того, хороша горячая кастрюля или нет, заключается в бульоне, из которого все мясные ломтики и овощи получают свой аромат.

Китайцы очень любят хого. Если раньше хот-пот предпочитали только зимой, то сейчас хот-пот появляется на столах круглый год. Это отличный способ пообщаться с друзьями и родственниками. Люди собираются вокруг горшка, чтобы поесть во время беседы, еды, питья и веселья.

5. Димсам

Дим сум (点心 diǎnxin) — одно из самых популярных блюд кантонской кухни. Он содержит большой выбор небольших блюд, включая пельмени, рулеты, пирожные, а также мясные, морепродукты, десерты и овощные начинки. Сегодня существует более тысячи блюд димсам.

Дим-сам из города Гуанчжоу. Жители провинции Гуандун любят пить чай утром или в обед. Так, они часто едят димсам во время своих чаепитий на завтрак и обед. Это популярный способ собраться с друзьями и родственниками или провести общественные мероприятия. Подробнее о димсам.

6. Пельмени

Пельмени

Пельмени (饺子 jiǎozi) — традиционное блюдо, которое широко популярно, особенно в Северном Китае. Китайские пельмени состоят из мясного фарша и/или нарезанных овощей, завернутых в тонкую оболочку из теста. Популярными начинками являются свиной фарш, нарезанные кубиками креветки, куриный фарш, говядина и овощи. Пельмени можно приготовить путем варки, приготовления на пару или жарки.

Пельмени также являются традиционным блюдом, которое едят в канун китайского Нового года. Поскольку они похожи на китайские серебряные слитки (китайские деньги в старину), считается, что чем больше пельменей вы съедите во время празднования Нового года, тем больше денег вы заработаете в Новом году. Изготовление пельменей — хороший способ пообщаться с друзьями и родственниками. Вы увидите оживленные кухни с китайскими семьями, которые готовят пельмени во время китайского Нового года. Подробнее о Пельмени.

7. Ма По Тофу

Ma Po Tofu

Ma Po tofu (麻婆豆腐 Mápó dòufǔ «Рябая бабуля») — одно из самых известных блюд чуаньской кухни (сычуаньской кухни) с более чем 100-летней историей. Он состоит из соевого творога и небольшого количества мясного фарша (свинина или говядина) в остром соусе. Соус готовится из ферментированных черных бобов и пасты чили (дубан/дучи).

Изобретатель тофу Ма По был из Чэнду, провинция Сычуань. Это была бабушка по фамилии Чен. Говорят, что лицо Чена было очень рябое. По-китайски «ма» означает «рябая», а «по» — бабушка, поэтому люди назвали блюдо, которое она приготовила, «Ма По» («Рябая бабушка») тофу. Ее острое и ароматное блюдо позже стало очень популярным. Он был завезен в Японию и также стал там популярным блюдом. Узнайте больше о том, как приготовить Ма По Тофу.

8. Чар Сиу

На кантонском диалекте char означает «вилка», а siu означает «жарить», поэтому char sui (叉烧 chāshāo) означает «жареный вилкой». Это разновидность жареной свинины по-кантонски. Его едят с рисом или лапшой. Он также используется в качестве начинки для баоцзы (разновидность булочки с начинкой, приготовленной на пару).

9. Чоу Мейн

Чоу Мейн

Chow mein — это кантонское произношение мандаринского chǎomiàn (炒面), что означает «жареная лапша». Это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.

Для приготовления чау-мейн лапшу нужно некоторое время варить в кипящей воде. После того, как они остынут, наступает этап обжаривания.

Существует интересная история о происхождении чау-мейн. Говорят, что чау-мейн изобрела женщина по имени Шань Гу из провинции Цзянсу. Она готовила еду для рабочих, которые строили большую плотину, чтобы предотвратить наводнение в Желтой реке. Она обнаружила, что в жаркую погоду пища портится легко и быстро. Так, она изобрела чау-мейн, который можно хранить дольше, а также легко разогревать и есть. С тех пор жарка с перемешиванием стала популярным способом приготовления лапши.

10. Жареный рис

Янчжоуский жареный рис

Жареный рис (炒饭 chǎofàn) — блюдо, приготовленное из жареного вареного риса и других ингредиентов, часто включающих яйца, овощи, морепродукты или мясо. Жареный рис — одно из самых распространенных китайских блюд. Жареный рис легко приготовить дома, используя остатки риса и другого мяса или овощей от последнего приема пищи.

Рассказывают, что важный дипломатический чиновник поздней династии Цин (1644–1912) Ли Хунчжан приказал своему повару приготовить блюдо, которое понравится как китайцам, так и иностранцам. Шеф-повар приготовил жареный рис, который пришелся по душе как иностранным гостям, так и официальным лицам.

Самый известный жареный рис в Китае — это жареный рис Янчжоу. Типичные ингредиенты жареного риса Янчжоу включают креветки, яйца и свинину, приготовленную на гриле.

11. Дважды приготовленные ломтики свинины

Дважды приготовленная свинина или свинина, приготовленная дважды (回锅肉 huíguōròu) — одно из самых известных сычуаньских блюд из свинины. Его китайское название huiguorou, что означает «мясо, вернувшееся в кастрюлю». Сначала в кастрюле отваривается свинина. Затем его снова готовят с другими ингредиентами, включая пасту из бобов (доубаньцзян), ферментированные черные соевые бобы (дучи), чеснок, имбирь и так далее.

Говорят, что блюдо было создано китайским поэтом по имени Су Дунпо (он же Су Ши) в эпоху династии Сун (960–1279).

Однажды Су приготовил вкусное блюдо из свинины для своих друзей. Он варил свинину в кастрюле, вышел из дома и забыл об этом. Вернувшись, он обнаружил, что кипящая свинина стала очень мягкой. Он попробовал шипящую в жире свинину и обнаружил, что свинина стала мягче и вкуснее, чем при его предыдущем методе варки. Итак, он вернул его в кастрюлю с другими ингредиентами и произвел впечатление на своих друзей.

Благодаря своей истории происхождения и своему вкусу «дважды приготовленная свинина» стала очень популярной.

12. Сычуаньская свинина

Свинина по-сычуаньски

Свинина по-сычуаньски или «кусочки свинины, приготовленные на пару» (水煮肉片 shuǐzhǔ ròupiàn) — известное блюдо сычуаньской кухни. Свинину, покрытую яичным белком и крахмалом для сохранения свежести и нежности, отваривают в бульоне. Мясной бульон — типичная сычуаньская кухня, отличающаяся острым и пряным вкусом. При еде вы обнаружите, что каждый кусок мяса содержит обильные соки со свежим и ароматным пряным ароматом.

Кусочки вареной говядины — популярная версия этого блюда, для которого у нас есть рецепт.

13. Сяолунбао

Xiǎolóngbāo (小笼包 «булочки в корзинке») — разновидность баоцзы (китайская булочка, приготовленная на пару). Они популярны в Цзянсу и Шанхае. Сяолунбао традиционно готовят в небольшой бамбуковой корзине, что и дало им название. Самая распространенная начинка для сяолунбао — свинина. Другие ингредиенты могут включать говядину, крабовое мясо, креветки, морепродукты и овощные начинки.

Шанхайскую паровую свинину сяолунбао (шанхайские булочки для супа), наполненную бульоном, можно есть по-особому: можно откусить небольшой уголок теста и высосать вкусный суп. Или вы можете использовать соломинку, чтобы сосать суп, а затем есть начинку и тесто.

14. Чжацзянмянь

Чжацзянмянь (炸酱面 /jaa-jyang-myen/ «жареная лапша с соусом») — одно из самых популярных блюд шаньдунской кухни. Это блюдо из толстой пшеничной лапши с соусом чжацзян. Соус готовится путем тушения свинины или говядины с соленой ферментированной соевой пастой. На китайском языке чжацзян означает «жареный соус», а миан — «лапша». Это также известная небольшая еда или закуска в Пекине.

Зародившись в провинции Шаньдун, чжацзянмянь был представлен Пекину императором династии Цин Гуансюем (годы правления 1871–1819 гг.).08) и вдовствующей императрице Цыси во время поездки из Пекина в Сиань. Они пошли в ресторан и заказали тарелку чжацзянмяня. Оба нашли его настолько вкусным, что им пришлось съесть еще одну тарелку. Затем вдовствующая императрица Цыси привезла во дворец в Пекине шеф-повара, который готовил «жареную лапшу с соусом». С тех пор чжацзянмянь становился все более и более популярным в Пекине и во всем Китае.

15. Суп вонтон

Суп Вонтон

Вонтоны (馄炖 húndùn) — разновидность китайских пельменей. В отличие от цзяоцзы, вонтоны имеют меньше начинки и завернуты в гораздо более тонкие обертки из теста. Формы вонтонов могут быть разными в зависимости от того, как они сделаны. Некоторые из них выглядят как серебряные слитки, что делает их благоприятным блюдом, «призывающим к богатству».

Начинка для вонтонов

чаще всего представляет собой рубленую свинину или нарезанные кубиками креветки. Вонтоны обычно варят и подают в супе (бульоне), но иногда жарят во фритюре.

Туры по настоящей китайской кухне для гурманов

В отличие от некоторых туров, предлагающих одно и то же меню на протяжении всей поездки в Китай, наши частные туры позволяют вам попробовать разные местные блюда в каждом месте. Наши местные гиды знают, какие рестораны предпочитают местные жители, и готовы включить их в ваш маршрут. Смотрите наши рекомендуемые туры ниже для вдохновения.

Если вас не интересуют вышеуказанные туры, просто сообщите нам о своих интересах и требованиях, и мы создадим для вас тур по Китаю.

13 Самые популярные блюда китайской кухни

Китай — это рай, когда дело доходит до кухни. Предпочтения каждого человека удовлетворяются за счет большого разнообразия блюд. Будь то лапша в бульоне, чау-мейн, овощное жаркое, что-то более мясное или карри из морепродуктов, китайская кухня может доставить истинное наслаждение любому вкусу.

Обладая одним из самых популярных кулинарных наследий, благодаря своей богатой культурной истории, китайская еда никогда не разочаровывала – по крайней мере, меня.

В конце концов, если традиционный китайский способ приветствовать кого-то состоит в том, чтобы спросить его, ел он что-нибудь или нет, еда должна быть более чем необычной.

 Популярная китайская еда

Хотите ли вы что-нибудь взять с собой или приготовить дома, мы составили список лучших блюд китайской кухни, которые вы можете попробовать. Таким образом, вам будет намного проще решить, что вы хотите съесть (или подавать, если к вам приходят гости).

Chow Mein

Chow Mein — это кантонское название, которое переводится как жареная лапша.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, которым поделилась Джен Ю (@jenyuphoto)

Он состоит из вареной лапши, нарезанного кубиками мяса, такого как курица, говядина, свинина и морепродукты, с различными вариантами овощей.

Зеленый лук, красный лук, морковь, сельдерей и зеленый перец являются одними из наиболее распространенных.

Все это вместе обжаривается в воке.

Это блюдо можно есть как самостоятельное блюдо или даже с вкусным и ароматным китайским карри на гарнир. Я люблю чау-мейн с курицей кунг-пао.

Узнайте разницу между двумя похожими блюдами – Чау Мейн и Чоп Сьюи.


Горячий горшок

Горячий горшок — ароматный бульон и одно из самых популярных блюд в Китае, в основном в провинциях Сычуань и Чунцин.

instagram.com/p/CcE1f1xrhdc/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading» data-instgrm-version=»14″>

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Пост, опубликованный гурманом Джиджи (@foodi_gigi)

Блюдо состоит из кипящей кастрюли с овощным или мясным бульоном, который подается на газовой плите.

С ним предлагается множество приправ и других блюд, и вы можете добавить каждый из них в кипящую жидкость по своему выбору.

Бульон – самая важная часть блюда, потому что все добавленные в него мясо и овощи приобретают свой аромат.

Если вы хотите поделиться и пообщаться за китайским блюдом с друзьями и попробовать уникальный способ еды, я предлагаю выбрать это интерактивное блюдо.


Пельмени

Действительно, Пельмени не являются блюдом исключительно китайской кухни.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Пост, опубликованный Sarav |?|?| Блог | Чандигарх (@epicure_drifter)

Вы найдете их в других восточноазиатских кухнях, таких как японская и корейская, и в центральноазиатских кухнях, таких как Афганистан и Узбекистан. Несмотря на это, китайское исполнение обязательно нужно попробовать.

Они сделаны из маленьких оберток из теста с начинкой из мягкого рагу из баранины, черного перца, зеленого лука и других трав.

Отличное блюдо, чтобы согреться в зимние месяцы. Я люблю, когда их замачивают в миске с теплым супом на бульоне, который является хорошей заменой супу вонтон.


Цыпленок Кунг Пао

Мой личный фаворит, Цыпленок Кунг Пао, классическое китайское блюдо, которое можно есть вместе с Чоу Мейн или жареным рисом с яйцом.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, которым поделилась Бекка (@cooking__therapy)

Многие люди выбирают его при заказе еды на вынос — и не зря!

Простое блюдо, состоящее из нарезанной кубиками курицы с имбирем, чесноком, перцем, огурцами, морковью и арахисом.

Соус Кунг Пао, объединяющий все ингредиенты, имеет два вкусовых слоя. Один получается из всех добавленных сушеных красных перцев и зеленого лука, что придает блюду немного пикантности с каждым кусочком.

Другой слой состоит из идеально сбалансированного уксуса, соевого соуса и сахара.

Конечно, при желании всегда можно заменить курицу говядиной или свининой.


Ма По Тофу

Если вы не хотите есть мясо из-за ограничений по здоровью или потому, что предпочитаете веганскую или вегетарианскую диету, тогда Ма По Тофу — одно из лучших блюд китайской кухни. для вас, чтобы выбрать.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация Mama Ngo’s Kitchen (@mamango_kitchen)

Блюдо состоит из твердого тофу, обжаренного в остром остром соусе чили.

Вкус ароматный и наполняет вас теплом с каждым кусочком. Вы можете отрегулировать специи по своему вкусу, но поверьте мне, когда я говорю, что чем острее, тем вкуснее.

Если вы предпочитаете мясной компонент, попросите добавить к нему куриный, говяжий или свиной фарш.


Утка по-пекински

Несмотря на то, что все блюда китайской кухни доставляют мне больше удовольствия, жареная утка по-пекински не имеет себе равных.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный Girl Eats NYC • Лори (@girleatsnyc)

Есть причина, по которой он известен во всем мире, особенно в дорогих ресторанах высокой кухни.

Блюдо состоит из утиного мяса, обжаренного на древесном угле.

Обжаривается до тех пор, пока мясо не станет почти красноватым, нежным внутри, но с хрустящей корочкой снаружи.

Подается с утиным соусом из слив и сладкой фасоли и тонкими блинчиками с зеленым луком или полым кунжутным печеньем.


Суп вонтон

Вонтоны — еще одна разновидность китайских пельменей. Однако они во многом отличаются.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Пост, которым поделилась Вики Акушерка (@askvickithemidwife)

Начинки стало намного меньше, а обертки теста тоньше.

Главным аспектом, который отличает их от традиционных пельменей, является их форма, часто напоминающая серебряные слитки.

Вонтоны всегда наполнены мясным фаршем, будь то курица, говядина, свинина, нарезанные кубиками креветки и капуста.

Подаются в миске с горячим ароматным бульоном. Некоторые рестораны также могут жарить во фритюре. Обязательно подтвердите это перед заказом, чтобы избежать нежелательных сюрпризов.


Блинчики с зеленым луком

Если вы ожидаете тарелку сладкой стопки блинчиков с кленовым сиропом, которую вы поливаете сверху, подумайте еще раз.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Пост, опубликованный Бьянкой Запаткой | Веганская еда (@biancazapatka)

Блины с зеленым луком — распространенная уличная еда в Китае, один кусочек которой заставит вас забыть о своих классических американских блинчиках.

Хотя они и называются блинами, они больше похожи на лепешки: жевательные внутри, но приятные и хрустящие снаружи.

Пикантное по своей природе тесто с зеленым луком, т. е. зеленым луком и кунжутным маслом.

Масло обеспечивает идеальную текстуру теста, так как оно идеально обжаривается на сковороде.


Char Siu

Char Sia на кантонском диалекте напрямую переводится как «жареная вилка».

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Сообщение, опубликованное hkfoodiexblogger (@hkfoodiexblogger)

Это больше, чем само блюдо, это способ приготовить и приправить мясо для барбекю. Вы готовите мясо на шампурах, либо в духовке, либо на огне.

Китайцы любят свинину, поэтому традиционно чар сиу готовят либо из свиной корейки, либо из грудинки, либо из грудинки, но вы можете выбрать любое мясо, которое предпочитаете, если готовите это блюдо дома.

Маринование готовится из меда, соуса хойсин, творога красной ферментированной фасоли, соевого соуса и порошка из пяти специй, обычно используемого в Китае.

На мой взгляд, блюдо имеет восхитительный вкус, если использовать его в качестве начинки для классической баоцзы (то есть паровой булочки).


Жареный рис

Заказываете ли вы еду на вынос или готовите еду дома сами, жареный рис невозможно пропустить.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный Евой (@whatsoeva)

Он состоит из чеснока, имбиря, зеленого лука, яичницы-болтуньи и мясного фарша, обжаренного в воке, который затем смешивают с отварным рисом для полноты блюдо.

Многие повара добавляют соевый соус или устричный соус, а некоторые могут также добавлять сливочное масло в качестве секретного ингредиента.

Не существует жесткого правила, что можно добавлять, а что нельзя. Если вы хотите добавить креветки, колбасу, помидоры или что-нибудь необычное, вы можете это сделать.

Вы даже можете приготовить жареный рис из риса или овощей, оставшихся в холодильнике.


Спринг-роллы

Спринг-роллы — это скорее категория, чем блюдо. Ведь они бывают самых разных начинок.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация, опубликованная Little Spice Cafe (@little.spice.cafe)

Внешний слой представляет собой тонкое, хрустящее, обжаренное тесто, похожее на оладьи, сделанное из муки и воды. А вот начинка — это вообще отдельная история.

Он должен быть мягким и нежным и может быть сладким, приготовленным из какой-либо бобовой пасты, или пикантным, приготовленным из капусты, моркови, ростков фасоли, измельченной курицы и грибов, или даже из лапши.

Если вам интересно, их называют «весенними» рулетиками, потому что это был обычай делать их в честь начала весны в китайский Новый год.


Кисло-сладкая свинина

Особенно популярный в Шанхае кисло-сладкий соус готовится из чеснока, имбиря, сахара, кукурузного крахмала, уксуса, соевого соуса и кетчупа.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный ME_eatiNG (@taste.and.adjust)

Некоторые люди даже добавляют кулинарное вино, чтобы придать блюду больше аромата.

Свинину можно заменить любым другим мясом, например, говядиной, курицей или морепродуктами. Тем не менее, нельзя отрицать, что лучше всего он сочетается со свининой.

То, как соус дополняет нежную текстуру свинины, выделяя ее ярким внешним видом, не может сравниться ни с каким другим белком.


Чжа Цзян Мянь

Чжа Цзянь Мянь — это еще один тип блюда из лапши в китайской кухне, который довольно популярен среди шаньдунцев не только в качестве небольшого перекуса, но и как закуска во время работы.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный Сисси Чен | Еда и путешествия (@eatinginberlin)

Он состоит из толстой пшеничной лапши, обжаренной с зеленым луком в качестве единственного овоща.

Изюминкой блюда является соус Чжа Цзян. Соус сделан из желтой соевой пасты вместе с говяжьим фаршем.

Хотя это очень редко, некоторые повара даже добавляют нарезанные грибы шиитаке в свой Zha Jiang Mian.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *