Добрый день на испанском: Как сказать «Добрый день» на испанском (Buenas tardes)
Мини-разговорник для Мексики — centrsp.ru
Общие рекомендации
Помните, что в испанском языке отсутствует редукция гласных звуков. Это значит, что все гласные надо произносить четко, независимо от того, падает на них ударение, или нет.
Самое главное – не стесняйтесь своих попыток объясниться с испанцами на их языке. В этой стране с поразительным терпением и благожелательностью относятся к иностранцам, пытающимся говорить по-испански.
Да. | Si. | си |
Нет. | No. | но |
Пожалуйста. | Por favor. | пор фавор |
Спасибо. | Gracias. | грасиас |
Большое спасибо. | Muchas gracias. | мучас грасиас |
Здравствуйте (Доброе утро). | Buenos dias. | буэнос диас |
Добрый день (вечер). | Buenas tardes. | буэнас тардэс |
Прошу прощения. | Perdoneme. | пэрдонэмэ |
Вы говорите по-русски? | Habla usted ruso? | абла устэд русо |
Вы говорите по-английски? | Habla usted ingles? | абла устэд инглез |
Я не понимаю. | No comprendo. | но компрэндо |
Где находится…? | Donde esta…? | дондэ эста |
Где находятся…? | Donde estan…? | дондэ эстан |
Помогите! | Socorro! | сокорро |
Вызовите полицию. | Llama a la policia. | льяма а ла полисиа |
Пожар! | Fuego! | фуэго |
Найдите врача. | Busque un doctor. | буске ун доктор |
Я потерялся. | Me he perdido. | мэ э пэрдидо |
Держи вора! | Al ladron! | ал ладрон |
Здравствуйте (Доброе утро). | Buenos dias. | буэнос диас |
Добрый день (вечер). | Buenas tardes. | буэнас тардэс |
Доброй ночи. | Buenas noches. | буэнас ночес |
Пока. | Adios. | адьёс |
До скорого. | Hasta luego. | аста луэго |
Это господин Перес. | Este es el Senor Peres. | эстэ эс эль сеньёр пэрес |
Это госпожа Перес. | Esta es la Senora Peres. | эста эс ла сеньёра пэрес |
Это сеньорита Перес. | Esta es la Senorita Peres. | эста эс ла сеньёрита пэрес |
Как Вы поживаете? | Como esta usted? | комо эста устэд |
Очень хорошо. А Вы? | Muy bien. Y usted? | муй бьен. и устэд |
Вы говорите по-русски? | Habla usted ruso? | абла устэд русо |
Вы говорите по-английски? | Habla usted ingles? | абла устэд инглэз |
Я понимаю. | Comprendo. | компрэндо |
Я не понимаю. | No comprendo. | но компрэндо |
Вы понимаете? | Comprende usted? | компрэндэ устэд |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Hay alguien aqui que hable ingles? | ай алгьен аки ке аблэ инглэз |
Не могли бы Вы говорить медленнее? | Puede usted hablar mas despacio? | пуэдэ устэд абляр мас дэспасио |
Вы не могли бы повторить это? | Podria usted repetir eso? | подриа устэд рэпэтир эсо |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Вы не могли бы дать мне…? | Puede darme…? | пуэдэ дармэ |
Вы не могли бы дать нам…? | Puede darnos…? | пуэдэ дарнос |
Вы не могли бы показать мне…? | Puede usted ensenarme…? | пуэдэ устэд энсэнярмэ |
Вы не могли бы сказать мне…? | Puede usted decirme…? | пуэдэ устэд дэцирмэ |
Вы не могли бы помочь мне? | Puede usted ayudarme? | пуэдэ устэд айюдармэ |
Я хотел бы… | Quisiera. . | кисиэра |
Мы хотели бы… | Quisieramos.. | кисиэрамос |
Дайте мне, пожалуйста… | Por favor, deme… | пор фавор дэмэ |
Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор | |
Покажите мне… | Enseneme… | энсэнемэ |
Паспортный контроль. | Control de pasaportes. | контрол дэ пасапортэс |
Вот мой паспорт. | Aqui esta mi pasaporte. | аки эста ми пасапортэ |
Я здесь для отдыха. | Estoy aqui de vacaciones. | Эстой аки дэ вакасьонэс |
Я здесь по делам. | Estoy aqui de negocios. | Эстой аки дэ нэгосиас |
Извините, я не понимаю. | Lo siento, no comprendo. | ло сьенто но компрэндо |
Таможня | Aduana | адуана |
Мне нечего декларировать. | No tengo nada que declarar. | но тэнго нада ке дэкларар |
Это для моего личного пользования. | Es de mi uso personal. | эс дэ ми усо персонал |
Это подарок. | Es un regalo. | эс ун рэгало |
Где ближайший обменный пункт? | Donde esta la oficina de cambio mas cercana? | дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Puede cambiarme estos cheques de viajero? | пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро |
Я хочу обменять доллары на песеты. | Quiero cambiar dolares en pesetas. | киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас |
Вы не могли бы зарезервировать номер? | Podria reservarme una habitacion? | подриа рэзервармэ уна абитасьён |
номер на одного | una habitacion sencilla | уна абитасьён сэнсылья |
номер на двоих | una habitacion doble | уна абитасьён добле |
не очень дорого | no muy cara | но муй кара |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
31 | treinta y uno | трэйнта и уно |
32 | treinta y dos | трэйнта и дос |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien (перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1000 | mil | миль |
1992 | mil novecientos noventa y dos | миль новэсьентос новэнта и дос |
2000 | dos mil | дос миль |
10000 | diez mil | дьез миль |
100000 | cien mil | сьен миль |
1000000 | un million | ун мильон |
Полезные фразы для туриста в Испании: списки с озвучкой
- org/ListItem»>Учимся приветствовать и прощаться по-испански
- Повседневные фразы на испанском
- Как поблагодарить
- В городе
- Такси
- Гостиница
- Шоппинг
- Ресторан и кафе
- Продуктовый магазин
- Даты и время org/ListItem»>Дни недели
- Чрезвычайные ситуации
Собираясь в новое путешествие, многие из нас заранее продумывают маршрут и стараются ответить на вопросы: «Куда пойти?», «Что посмотреть?», «В каком ресторане пообедать?» Знание основ испанского языка поможет вам пережить гораздо больше, чем просто вкусно поесть и посмотреть красивые достопримечательности.
Наш эксперт по испанскому — Наталья Волкова собрала подборку необходимых фраз. Благодаря им вы сможете глубже прочувствовать атмосферу этой жизнерадостной страны и прикоснуться к ее повседневной жизни. К тому же давно известно, что большая часть испанцев не говорит по–английски.
Даже знание таких базовых фраз как «¡Hola!» , и «¿Cómo estás?» , поможет более комфортно почувствовать себя в путешествии.
Учимся приветствовать и прощаться по-испански
Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! — Привет!
Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! — Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6. 00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! — Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! — Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают «Спокойной ночи!». Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! — ¡Buenas!
¡Adiós! | Пока! | |
¡Hasta luego! | До скорого! | |
¡Hasta el próximo lunes! | До понедельника! | |
¡Hasta mañana! | До завтра! | |
Nos vemos, mañana | Увидимся, завтра! |
В отличие от русского и некоторых других славянских языков, где день условной делится на три промежутка времени, во многих языках романской и германской группы день условно разграничивается на две части – утро и день.
Повседневные фразы на испанском
¿Cómo está(s)? | Как вы(ты)? | |
¿Qué tal la vida? | Как жизнь? Может употребляться с такими словами как: la familia, los estudios, el trabajo. | |
Muy bien | очень хорошо | |
Mal | плохо | |
Así así | так себе | |
Сomo siempre | как всегда | |
Estupendamente | превосходно | |
¿y tú? | А у тебя? | |
¿y usted? | А у Вас? | |
¿Qué tal te va el viaje? | Как путешествие? | |
¿Qué hay (de nuevo)? | Что новенького? | |
¿Qué pasa? | Что происходит? | |
Está bien, no pasa nada. | Ничего, все хорошо. | |
Lo siento mucho, de verdad. | Я очень сожалею, правда. |
Учитывая распространённость уменьшительно-ласкательных суффиксов, у испанцев часто встречается фраза «Hasta lueguito», что на русский дословно можно было бы перевести как «до скоренького».
Как поблагодарить
Gracias. | Спасибо. | |
Gracias por todo. | Спасибо за все. | |
Gracias por tu / su ayuda. | Спасибо за твою / вашу помощь. | |
No hay de qué. | Пожалуйста. / Не за что. (в качестве ответа на спасибо) | |
No hay nada que agradecer! | Не за что благодарить! |
В городе
¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? | Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости? | |
de antigüedades | антиквариата | |
de sellos y monedas | марок и монет | |
de ropa | одежды | |
¿Dónde está …? | Где находится …? | |
Está a la vuelta de la esquina | за углом | |
Está a 5 minutos de aquí | в пяти минутах отсюда | |
Está a 10 minutos a pie / corriendo / en bici / en coche | в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине | |
Seguir todo recto | идти прямо | |
Seguir hasta el final de la calle | идти до конца улицы | |
Girar a la izquierda / a la derecha | повернуть налево / направо | |
Cruzar la calle | перейти, пересечь улицу | |
Rodear el parque | обойти парк | |
¿A qué hora se abre el museo? | Когда открывается музей? | |
¿A qué hora quedamos? | Во сколько договоримся встретиться? | |
¿Dónde se puede comprar las entradas? | Где можно купить входные билеты? | |
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? | Билеты можно купить на входе в музей или по интернету? | |
¿Cuánto valen las entradas? | Сколько стоят билеты? | |
¿Aquí se puede fotografiar? | Здесь можно фотографировать? | |
Los lugares de interés | достопримечательности | |
El hotel | отель | |
El banco | банк | |
El cajero automático | банкомат | |
La oficina de cambio | обменный пункт | |
La cafetería | кафе | |
El supermercado | супермаркет | |
El mercado | базар | |
El quiosco | киоск | |
El museo | музей | |
El alquiler de coches | прокат машин |
Такси
¿Dónde puedo tomar un taxi? | Где я могу поймать такси? | |
Llévame al aeropuerto / al centro / a esta dirección. | Отвези меня в аэропорт / в центр / по этому адресу. | |
Para / Pare aquí, por favor. | останови / остановите здесь, пожалуйста | |
¿Cuánto te / le debo? | Сколько с меня? Сколько я тебе / вам должна? | |
Aquí tienes / tiene. | Вот держи / держите. |
Гостиница
Quería una habitación. | Я бы хотел(а) снять номер. | |
Reservar una habitación | забронировать номер | |
Una habitación doble / individual / de lujo | двухместный / одноместный / люкс номер | |
Tener una reserva de habitación | иметь бронь номера | |
Confirmar la reserva | подтвердить бронь | |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | номер с видом на бассейн / море | |
Completar la ficha con los datos personales | заполнить анкету личными данными | |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | Во сколько освободить номер? | |
¿Está incluido el desayuno? | Завтрак включен? | |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Я могу заказать пиццу в номер? | |
¿Puedo usar el ascensor? | Могу я воспользоваться лифтом? |
Ir de compras | ходить на шоппинг | |
Ir a las rebajas | ходить по распродажам | |
¿Tiene la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? | |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Где я могу примерить это платье? | |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Могли бы вы показать мне эти черные брюки? | |
Quería probarme estas espadrillas. | Я хотела бы примерить эти эспадрильи. | |
¿Tienes el número 38? | Есть 38 размер? (об обуви) | |
¿Hay la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? | |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Есть ли эти босоножки в другом цвете? | |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Можете сказать мне цену, пожалуйста? | |
Pagar con tarjeta / en efectivo | платить картой / наличными | |
Tengo la tarjeta del club | у меня есть дисконтная карта | |
El probador | примерочная | |
La caja | касса | |
¿Podría ayudarme? | Можете мне помочь? |
Ресторан и кафе
¿Qué me recomienda? | Что посоветуете? | |
¿Me recomienda algún plato tradicional? | Посоветуете мне какое-нибудь традиционное блюдо? | |
Quería probar algo típico de esta ciudad / región. | Я хотел бы попробовать что-то типичное для этого города / региона. | |
¿Tiene un menú vegetariano? | У вас есть вегетарианское меню? | |
¿Cuál es el plato del día? | Какое блюдо дня? | |
¿Qué lleva? | Из чего это? | |
¿Tiene ajo? | Там есть чеснок? | |
Quisiera algo de / sin…. | Я хотела бы что-то из / без…. | |
¿Con qué viene? | С чем оно идет? (с каким гарниром) | |
¿Qué guarnición lleva? | Какой гарнир? | |
Para mí el salmón con la ensalada mixta | Мне лосось с салатом микс. | |
El gazpacho | гаспачо | |
La tortilla de patatas | тортилья | |
El pescado al vapor con espárragos | рыба на пару со спаржей | |
Las gambas / pollo a la plancha | рыба / креветки / цыпленок на гриле | |
Una ración de mejillones / caballa / patatas fritas | одну порцию мидий / сибаса / картошки фри | |
Me gustaría | мне хотелось бы. .. | |
De primero | на первое | |
De segundo | на второе | |
De postre | на десерт | |
la magdalena | кекс | |
la ensaimada | сладкая булочка посыпанная пудрой | |
los churros | чуросс | |
el helado | мороженое | |
Para beber | из напитков | |
una taza de café solo / con leche | чашечка черного кофе / с молоком | |
un vaso de zumo de naranja / manzana | стакан апельсинового / яблочного сока | |
una botella de agua mineral con gas / sin gas | бутылка минеральной воды с газом / без газов | |
Disculpa… / Perdona… | Простите (прости) | |
Por favor, me traiga… | Можете принести мне, пожалуйста…. | |
otra copa de vino | еще один бокал вина | |
tinto, seco, blanco | красного, сухого, белого | |
Dejar una propina | оставить чаевые | |
La cuenta, por favor | Счет, пожалуйста. |
Продуктовый магазин
Quería un kilo de… / un kilo y medio / medio kilo de… | Мне нужен 1 килограмм…./ полтора кило / полкило… | |
Póngame / deme tres plátanos | Положите / дайте мне 3 банана. | |
Una docena de huevos | дюжина яиц | |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 грамм сыра / хамона | |
Un paquete de harina / leche | пакет муки / молока. | |
Un manojo de espárragos | пучок спаржи | |
Una lata de atún | консервная банка тунца | |
…de piña en conserva | консервированный ананас | |
Una botella de vino | бутылка вина | |
Un cucurucho de helado | один рожок мороженого | |
Una barra de pan | буханка хлеба | |
Deme una bolsa grande / pequeña | можно мне пакет большой / маленький | |
¿Algo más? | Что-нибудь еще? | |
Nada más, gracias. | Больше ничего, спасибо. | |
Eso es todo. | Это все. |
Даты и время
¿A qué estamos hoy? | Какое сегодня число? | |
Estamos a 9 de enero | Сегодня 9 января. | |
¿Qué hora es? | Сколько сейчас время? | |
Es la una. | Сейчас час дня. | |
Son las tres y diez | 15:10 | |
Son las cinco y cuarto | 17:15 | |
Son las once y media | 23:30 |
Дни недели
¿Qué día es hoy? | Какой сегодня день? | |
Hoy es martes. | Сегодня вторник. | |
Lunes | понедельник | |
Martes | вторник | |
Miércoles | среда | |
Jueves | четверг | |
Viernes | пятница | |
Sábado | суббота | |
Domingo | воскресенье |
Чрезвычайные ситуации
¡Necesito ayuda! | Мне нужна помощь! | |
¡Socorro! ¡Auxilio! | На помощь! | |
¡Cuidado! | Осторожно! | |
Mi móvil se quedó sin saldo | У меня на мобильном кончились деньги. | |
¿Puedo usar su móvil? | Я могу воспользоваться вашим телефон? | |
He perdido mi pasaporte. | Я потерял свой паспорт. | |
¡Llame a la policía / ambulancia! | Позвоните в полицию / в скорую! | |
Necesito un doctor. | Мне нужен врач. | |
Me he cortado / quemado. | Я порезался / обжегся. | |
Me han robado mi móvil. | У меня украли мобильный. | |
Me han atacado. | На меня напали. | |
Quiero denunciar un robo. | Я хочу заявить об ограблении. |
Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.
Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!
Автор статьи: Наталья Волкова (Instagram)
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Как сказать «Добрый день» по-испански 41 контекстным способом
Хотите начать разговор не только с простого приветствия? Научитесь приветствовать людей, говоря «добрый день» по-испански!Точность является одним из ключевых различий между носителями испанского языка среднего и продвинутого уровня. При приветствии простым приветствием или «как дела?» должно быть достаточно, чтобы пройти начальную стадию испанского языка, вы определенно захотите использовать более конкретные приветствия по мере того, как вы изучаете испанский язык и становитесь все более и более беглым.
Научиться говорить «добрый день» по-испански, возможно, даже важнее, чем вы думаете, говоря по-английски. Хотя приветствие «добрый день» на английском языке ни в коем случае не является редкостью, оно также обычно не является ожиданием. Однако в большинстве испаноязычных стран вы заметите, что наиболее распространенное приветствие в повседневном общении относится к времени суток.
Например, если вы зайдете утром в кафе, чтобы заказать кофе, бариста, скорее всего, поприветствует вас «buenos días», что в переводе с испанского означает «доброе утро». Точно так же вас поприветствуют «добрый день» на испанском языке, когда вы зайдете в магазин или пообщаетесь практически с кем-либо в любое время после полудня.
Итак, если ваша цель — овладеть испанским языком на профессиональном уровне, тогда вам обязательно нужно убедиться, что вы понимаете, как сказать «Добрый день» по-испански! Вот почему мы собрали для вас более 40 способов сказать это!
Загрузите бесплатную электронную книгу по основам испанского языка здесь, чтобы начать знакомство с основами испанского языка.
Как сказать «Добрый день» по-испански
Самый распространенный способ сказать «Добрый день» по-испански — просто buenas tardes (бу-э-нас тар-дехс). Как вы, возможно, заметили, эта фраза стоит во множественном числе, что означает «хорошо после полудня ». Это потому, что пожелание кому-то доброго дня на испанском также подразумевает, что вы желаете ему еще больше добрых дней в будущем! Задумчиво, правда?
Английский | Испанский | МФА | Произношение 9003 3 |
Добрый день! | ¡Буэнас! | ˈbwenas ‖ | бу-э-нах |
Добрый день! | ¡Buenas Tardes! | ˈbwenas ˈtaɾðes ‖ | boo-eh-nahs tahr-dehs |
Добрый день, приятно познакомиться. | Buenas tardes, un gusto conocerte. | ˈbwenas ˈtaɾðes | un ˈɡusto konoˈseɾte ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, oohn plah-sehr |
Добрый день | Buena tarde | ˈbwena ˈtaɾðe | бу-э-нах тар-дех |
Добрый день | Линда тарде | 9003 0 ˈlinda ˈtaɾðeleen-dah tar-deh | |
Добрый день | Feliz tarde | feˈlis ˈtaɾðe | feh-leez tar-deh |
Добрый день всем | Линда tarde a todos 9003 3 | ˈlinda ˈtaɾðe a ˈtoðos | leen-dah tar-deh ah toh-dohs |
Как прошел день? | ¿Qué tal tu tarde? | ˈke ˈtal tu ˈtaɾðe ‖ | keh tal too dee-ah |
Как проходит ваш день? | ¿Cómo va tu tarde? | ˈkomo ˈβa tu ˈtaɾðe ‖ | koh-mo vah too tar-deh |
Как вы знаете, испанский язык имеет гендерную принадлежность, поэтому вы часто должны учитывать пол человека, с которым вы разговариваете. К счастью, главная фраза « buenas tardes » одинаково независимо от пола человека, которого вы приветствуете — единственное изменение пола — это прилагательное « bueno », которое изменяется на « buenas », чтобы соответствовать существительному женского рода во множественном числе « tardes ». ». Нужно освежить в памяти правила согласования прилагательных и существительных? Ознакомьтесь с нашей статьей об испанских прилагательных для быстрого обзора!
Если вы хотите быть более конкретным или романтичным, вы можете добавить существительное после buenas tardes . Вы можете воспользоваться этим, чтобы прокрасться ласково, чтобы быть очень милым и вдумчивым!
Английский | Испанский | МФА | Произношение |
Добрый день, мадам. | Буэнас-Тардес, Мандам. | ˈbwenas ˈtaɾðes | мандам ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, мах-дам |
Добрый день, мисс. | Буэнас-Тардес, сеньорита. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seɲoˈɾita ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, seh-nyor-e-tah |
Добрый день, сэр. | Буэнас-Тардес, сеньор. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seˈɲoɾ ‖ | бу-э-нахс-тар-дехс, сех-ньор |
Добрый день, молодая женщина. | Buenas tardes, jovencita. | ˈbwenas ˈtaɾðes | xoβenˈsita ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, ho-vehn-see-tah |
Добрый день, молодой человек. | Buenas tardes, jovencito. | ˈbwenas ˈtaɾðes | xoβenˈsito ‖ | бу-э-нас тар-дех, хо-вен-си-то |
Добрый день, мэм. | Буэнас-Тардес, сеньора. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seˈɲoɾa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, сех-нёр-ах |
Добрый день, друг. | Buenas tardes, amiga. | ˈbwenas ˈtaɾðes | aˈmiɣa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, а-ме-гах |
Добрый день, друг. | Buenas tardes, amigo. | ˈbwenas ˈtaɾðes | aˈmiɣo ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, а-ме-го |
Добрый день, принцесса. | Буэнас-Тардес, принцесса. | ˈbwenas ˈtaɾðes | pɾinˈsesa ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, preen-seh-sah |
Добрый день, принц. | Буэнас-Тардес, Принсипи. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈpɾinsipe ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, прин-си-пех |
Добрый день, моя королева. | Buenas tardes, mi reina. | ˈbwenas ˈtaɾðes | mi ˈrejna ‖ | бу-э-нахс тар-дехс ме рэй-э-нах |
Добрый день, мой король. | Буэнас-Тардес, Ми Рей. | ˈbwenas ˈtaɾðes | mi ˈrej ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, ми рэй |
Добрый день, красавица. | Buenas tardes, hermosa. | ˈbwenas ˈtaɾðes | eɾˈmosa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, аир-мо-сах |
Добрый день, красавчик. | Буэнас-Тардес, Гуапо. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈɡwapo ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, гу-а-по |
Добрый день, девушка. | Buenas Tardes, nena. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈnena ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, нех-на |
Добрый день, мальчик. | Buenas tardes, nene. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈnene ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, нех-нех |
Добрый день, папа. | Buenas tardes, papi. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈpapi ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, тьфу-пи |
Добрый день, мама. | Буэнас Тардес, мама. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈmami ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, ma-me |
Практически невозможно говорить бегло, не выучив немного испанского сленга, поэтому мы обязательно включим несколько полезных сленговых фраз везде, где это применимо. Если вы хотите использовать их со своими друзьями или просто хотите быть готовым к тому, когда вы столкнетесь с этим (потому что вы столкнетесь с этим !), вот несколько сленговых фраз для доброго дня на испанском языке.
английский | испанский | IPA | Произношение |
Хорошо хорошо! | ¡Buenas buenas! | ˈbwenaz ˈβwenas ‖ | бу-э-нах бу-э-нах |
Как дела, как прошел день? | ¿Qué onda, qué tal tu tarde? | ˈke ˈonda | ˈke ˈtal tu ˈtaɾðe ‖ | keh ohn-dah, keh tal too tar-deh |
Как дела? | ¿Cómo va la cosa? | ˈkomo ˈβa la ˈkosa ‖ | koh-mo vah la koh-sah |
Добрый и благословенный! | ¡Buenas y Santas! | ˈbwenas i ˈsantas ‖ | booeh-nahs e san-tahs |
Что еще нового? | ¿Qué más pues? | ˈke ˈmas ˈpwes ‖ | keh mahs poo-ehs |
Good | Wena | ˈwena | weh-nah |
Спой мне, тигр! | ¡Dímelo cantando, тигр! | ˈdimelo kanˈtando | ˈtiɣɾe ‖ | dee-meh-lo can-tahn-doe, tee-greh |
Еще один распространенный способ пожелать кому-то доброго дня на испанском языке — это прощальное сообщение. Вот несколько способов пожелать кому-то доброго дня или хорошего остатка дня после прощания на испанском языке.
Английский | Испанский | МФА | Произношение |
Добрый день! | ¡Que tengas una buena tarde! | ˈke ˈtenɡas una ˈβwena ˈtaɾðe ‖ | keh tehn-gas oo-nah boo-eh-nah tar-deh |
Хорошего дня! | ¡Que tengas una linda tarde! | ˈke ˈtenɡas una ˈlinda ˈtaɾðe ‖ | keh tehn-gas oo-nah leen-dah tar-deh |
Надеюсь, остаток дня пройдет хорошо. | Que te vaya bien en el resto de tu tarde | ˈke te ˈβaʝa ˈβjen en el resto ðe tu ˈtaɾðe | keh teh bah-yah vee-ehn ehn ehl res-toe deh too tar-deh |
Надеюсь, остаток дня пройдет хорошо. | Que te vaya bien en el resto del día | ˈke te ˈβaʝa ˈβjen en el resto ðel ˈdia | keh teh vah-yah bee-ehn ehn ehl res-toe dell dee-ah |
Увидимся позже, наслаждайтесь остатком дня. | Hasta luego, disfruta el resto de tu día | ˈasta ˈlweɣo | disˈfɾuta el resto ðe tu ðia | as-ta loo-eh-go, dees-froo-tah ehl res-toe deh too dee-ah |
Хорошего дня. | Que tengas una excelente tarde | ˈke ˈtenɡas una exselente ˈtaɾðe | keh ten-gas oo-nah ex-eh-lehn-teh tar-deh 9003 3 |
Приятного вам дня! | ¡Disfruta tu tarde! | disˈfɾuta tu taɾðe ‖ | dees-froo-tah too tar-deh |
Загрузите нашу бесплатную электронную книгу по испанскому языку
9001 8 Испанцы все еще спят после обеда?Обычно нет. Хотя всемирно известная испанская сиеста все еще довольно распространена, правда в том, что почти 60% испанцев не соблюдают сиесту. Раньше на большинстве рабочих мест сиеста учитывалась при планировании сотрудников и рабочих часов, что приводило к 3-часовому перерыву во второй половине дня. Однако большинство офисов приняли американский «9график «от 5 до 5» с коротким обеденным перерывом, что сокращает рабочий день до меньшего количества часов и снижает необходимость дважды ездить на работу.
Тем не менее, значительная часть населения по-прежнему вздремнет после обеда, чтобы восстановить силы перед тем, как вернуться на работу. Многие предприятия и рестораны закрываются после обеда, поэтому сотрудники, которым посчастливилось работать в одном из них, все равно могут устроить себе послеобеденную сиесту!
В каких странах существует послеобеденная сиеста?В большинстве стран Латинской Америки также существуют традиции послеобеденной сиесты, в том числе:
- Мексика
- Куба
- Гватемала
- Коста-Рика
- Колумбия 9065 5 Венесуэла
- Перу
- Чили
- Аргентина
Однако, как и в Испании, традиционный график работы, предусматривающий послеобеденную сиесту, постепенно отменяется, и они становятся все менее и менее распространенными.
Не спите с дневным приветом!
Может быть, все эти разговоры о послеобеденной сиесте вызывают у вас сонливость, но вы не должны спать на этой полезной лексике! Знание нескольких способов приветствовать кого-то, говоря «добрый день» на испанском языке, может иметь решающее значение для среднего и продвинутого уровня владения испанским языком.
Помните, что изучение языка отличается от изучения математики или естественных наук. Вы учитесь общаться с другими людьми, и иногда лучший способ сделать это — включить в разговор нежные пожелания благополучия, такие как простое «добрый день».
Если вам понравилась эта статья, обязательно загляните в наш испанский блог. Мы опубликовали десятки полезных (и бесплатных!) руководств по различным аспектам изучения испанского языка и продолжаем делать это каждый месяц!
41 захватывающий способ сказать «Добрый день» по-испански
Освойте несколько захватывающих способов сказать «Добрый день» по-испански и поддерживать повседневное общение с максимальной уверенностью и уверенностью.
Если вы говорите по-английски, научитесь говорить «Добрый день» на испанском языке может быть важнее, чем вы думаете. Приветствие «добрый день» на английском языке не редкость, но и не является нормой. Однако в большинстве испаноязычных стран это наиболее распространенное приветствие в повседневном общении и относится ко времени суток.
Если вы зайдете утром в кофейню, чтобы заказать кофе, бариста, скорее всего, встретит вас словами «buenos das», что переводится как «доброе утро». Точно так же, если вы войдете в магазин или пообщаетесь с кем-либо во второй половине дня, вас встретят «добрый день» по-испански.
Если вы хотите свободно говорить по-испански, вам нужно освоить эти разные способы сказать «добрый день» по-испански. Если вы ищете для себя репетитора испанского языка, italki — то, что вам нужно. Эта платформа представляет собой хорошо организованную среду для тех, кто хочет выучить или улучшить испанский язык. При правильном обучении вы научитесь говорить и писать по-испански за короткое время.
Найдите своего идеального учителя
На italki вы можете найти своего репетитора испанского языка среди квалифицированных и опытных преподавателей. Теперь отправляйтесь в отличное путешествие по изучению языка!
Записаться на пробный урок Как сказать «Добрый день» по-испанскиВ испанском языке самый распространенный способ сказать «Добрый день» — просто buenas tardes (boo-eh-nahs tar-dehs). Эта фраза, как вы могли заметить, стоит во множественном числе и переводится как «добрый день». Это потому, что пожелание кому-то доброго дня на испанском языке подразумевает пожелание ему большего количества добрых дней в будущем.
Английский | Испанский | МФА | Произношение |
Добрый день! | ¡Буэнас! | ˈbwenas ‖ | бу-э-нах |
Добрый день! | ¡Buenas Tardes! | ˈbwenas ˈtaɾðes ‖ | boo-eh-nahs tahr-dehs |
Добрый день, приятно познакомиться. | Buenas tardes, un gusto conocerte. | ˈbwenas ˈtaɾðes | un ˈɡusto konoˈseɾte ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, oohn plah-sehr |
Добрый день | Buena tarde | ˈbwena ˈtaɾðe | бу-э-нах тар-дех |
Прекрасный полдень | Линда тарде | ˈlinda ˈtaɾðe | leen-dah tar-deh |
Счастливый день | Фелиз tarde | feˈlis ˈtaɾðe | feh-leez tar-deh |
Добрый день всем | Линда тарде а тодос | ˈlinda ˈtaɾðe а тодос | leen-dah tar-deh ah toh-dohs |
How твой день? | ¿Qué tal tu tarde? | ˈke ˈtal tu ˈtaɾðe ‖ | keh tal too dee-ah |
Как проходит ваш день? | ¿Cómo va tu tarde? | ˈkomo ˈβa tu ˈtaɾðe ‖ | koh-mo vah too tar-deh |
Вы также можете научиться говорить спасибо по-испански, чтобы показать людям свое вежливое поведение. Помните, что хорошие манеры помогут вам в этом. Изучайте различные фразы, выражения и поговорки на испанском языке, чтобы строить здоровые и долгосрочные отношения.
Добрый день на испанском языке с использованием титуловПоскольку испанский язык является гендерно-ориентированным, вам часто приходится учитывать пол человека, с которым вы говорите. К счастью, основная фраза «buenas tardes» остается неизменной независимо от пола — единственное изменение пола — прилагательное «bueno» заменяется на «buenas», чтобы соответствовать существительному женского рода во множественном числе «tardes».
Вы можете добавить существительное после buenas tardes, если хотите быть более конкретным или даже романтичным. Вы можете использовать это, чтобы прокрасться ласковым выражением, чтобы казаться очень милым и задумчивым.
Английский | Испанский | МФА | Произношение |
Добрый день, мадам. | Буэнас-Тардес, Мандам. | ˈbwenas ˈtaɾðes | мандам ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, мах-дам |
Добрый день, мисс. | Буэнас-Тардес, сеньорита. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seɲoˈɾita ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, seh-nyor-e-tah |
Добрый день, сэр. | Буэнас-Тардес, сеньор. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seˈɲoɾ ‖ | бу-э-нахс-тар-дехс, сех-ньор |
Добрый день, молодая женщина. | Buenas tardes, jovencita. | ˈbwenas ˈtaɾðes | xoβenˈsita ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, ho-vehn-see-tah |
Добрый день, молодой человек. | Buenas tardes, jovencito. | ˈbwenas ˈtaɾðes | xoβenˈsito ‖ | бу-э-нас тар-дех, хо-вен-си-то |
Добрый день, мэм. | Буэнас-Тардес, сеньора. | ˈbwenas ˈtaɾðes | seˈɲoɾa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, сех-нёр-ах |
Добрый день, друг. | Buenas tardes, amiga. | ˈbwenas ˈtaɾðes | aˈmiɣa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, а-ме-гах |
Добрый день, друг. | Buenas tardes, amigo. | ˈbwenas ˈtaɾðes | aˈmiɣo ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, а-ме-го |
Добрый день, принцесса. | Буэнас-Тардес, принцесса. | ˈbwenas ˈtaɾðes | pɾinˈsesa ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, preen-seh-sah |
Добрый день, принц. | Буэнас-Тардес, Принсипи. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈpɾinsipe ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, прин-си-пех |
Добрый день, моя королева. | Buenas tardes, mi reina. | ˈbwenas ˈtaɾðes | mi ˈrejna ‖ | бу-э-нахс тар-дехс ме рэй-э-нах |
Добрый день, мой король. | Буэнас-Тардес, Ми Рей. | ˈbwenas ˈtaɾðes | mi ˈrej ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, ми рэй |
Добрый день, красавица. | Buenas tardes, hermosa. | ˈbwenas ˈtaɾðes | eɾˈmosa ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, аир-мо-сах |
Добрый день, красавчик. | Буэнас-Тардес, Гуапо. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈɡwapo ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, гу-а-по |
Добрый день, девушка. | Buenas Tardes, nena. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈnena ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, нех-на |
Добрый день, мальчик. | Buenas tardes, nene. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈnene ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, нех-нех |
Добрый день, папа. | Buenas tardes, papi. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈpapi ‖ | бу-э-нахс тар-дехс, тьфу-пи |
Добрый день, мама. | Буэнас Тардес, мама. | ˈbwenas ˈtaɾðes | ˈmami ‖ | boo-eh-nahs tar-dehs, ma-me |
В эту современную эпоху технологий изучение второго языка не является сложной задачей. Благодаря большому количеству контента, доступного в Интернете, вы можете изучать испанский язык в машине во время вождения. Удивительно, правда? Вы можете овладеть языком вместе со всей семьей за рулем.
Добрый день на испанском сленгеПочти невозможно бегло говорить по-испански, не выучив немного испанского сленга, поэтому мы везде, где это возможно, используем несколько полезных сленговых фраз. Вот несколько сленговых фраз для , добрый день на испанском языке , которые вы можете использовать со своими друзьями или семьей.
Английский | Испанский | МФА | Произношение 9000 4 |
Хорошо хорошо! | ¡Buenas buenas! | ˈbwenaz ˈβwenas ‖ | бу-э-нах бу-э-нах |
Как дела, как прошел день? | ¿Qué onda, qué tal tu tarde? | ˈke ˈonda | ˈke ˈtal tu ˈtaɾðe ‖ | keh ohn-dah, keh tal too tar-deh |
Как дела? | ¿Cómo va la cosa? | ˈkomo ˈβa la ˈkosa ‖ | koh-mo vah la koh-sah |
Добро и благословение! | ¡Buenas y Santas! | ˈbwenas i ˈsantas ‖ | booeh-nahs e san-tahs |
Что еще нового? | ¿Qué más pues? | ˈke ˈmas ˈpwes ‖ | keh mahs poo-ehs |
Good | Wena | ˈwena | weh-nah |
Спой мне, тигр! | ¡Dímelo cantando, тигр! | ˈdimelo kanˈtando | ˈtiɣɾe ‖ | dee-meh-lo can-tahn-doe, tee-greh |
Прощальное сообщение — еще один распространенный способ пожелать кому-то доброго дня на испанском языке. После прощания вот несколько способов пожелать кому-то доброго дня или хорошего остатка дня на испанском языке.
Английский | Испанский | МФА | Произношение 9000 4 |
Добрый день! | ¡Que tengas una buena tarde! | ˈke ˈtenɡas una ˈβwena ˈtaɾðe ‖ | keh tehn-gas oo-nah boo-eh-nah tar-deh |
Хорошего дня! | ¡Que tengas una linda tarde! | ˈke tenɡas una linda taɾðe ‖ | keh tehn-gas oo-nah leen-dah tar-deh |
Надеюсь, остаток дня пройдет хорошо. | Que te vaya bien en el resto de tu tarde | ˈke te ˈβaʝa ˈβjen en el resto ðe tu ˈtaɾðe | keh teh bah-yah vee-ehn ehn ehl res-toe deh too tar-deh | Надеюсь, остаток дня пройдет хорошо. | Que te vaya bien en el resto del día | ˈke te ˈβaʝa ˈβjen en el resto ðel ˈdia | keh teh vah-yah bee-ehn ehn ehl res-toe dell dee-ah |
Увидимся позже , наслаждайтесь остатком дня. | Hasta luego, disfruta el resto de tu día | ˈasta ˈlweɣo | disˈfɾuta el resto ðe tu ðia | as-ta loo-eh-go, dees-froo-tah ehl res-toe deh too dee-ah |
Хорошего дня. | Que tengas una excelente tarde | ˈke ˈtenɡas una exselente ˈtaɾðe | keh ten-gas oo-nah ex-eh-lehn-teh tar-deh 9003 3 |
Приятного вам дня! | ¡Disfruta tu tarde! | disˈfɾuta tu ˈtaɾðe ‖ | dees-froo-tah too tar-deh |
В. Спят ли испанцы после обеда?
A. Обычно нет. Хотя всемирно известный испанский дневной сон по-прежнему популярен, почти 60% испанцев не спят после обеда.
В. В каких странах существует культура послеобеденного сна?
A. В большинстве стран Латинской Америки также существует традиция послеобеденного сна, включая Мексику, Кубу, Гватемалу, Коста-Рику, Колумбию, Венесуэлу, Перу, Чили и Аргентину.