Таиланд ноябрь 2018: Встреча с Премьер-министром Таиланда Праютом Чан-Очой • Президент России

Содержание

Туры на ноябрь — «ДОМ ТУРИЗМА» Турагентство ANEX Tour (Анекс тур)

© 2015 «Дом туризма»

г. Екатеринбург,
ул. Куйбышева, д. 61,
ТЦ «NAUTILUS»

+7 (343) 287-70-70

ПН-ПТ 10 20, СБ 11 — 16,
ВС — по записи.

Принимаем


к оплате:


 

Единственный в России офис прямых продаж ведущих тур операторов:           

На нашем сайте Вы сможете найти туры и путевки в режиме онлайн по следующим направлениям: Болгария, Вьетнам, Греция, Доминикана, Египет, Израиль, Индия, Индонезия, Иордания, Испания, Италия, Кипр, Китай, Куба, Маврикий, Мальдивы, Марокко, Мексика, ОАЭ, Сейшелы, Таиланд, Тунис, Филиппины, Франция, Черногория, Чехия, Шри Ланка, Ямайка. «Дом туризма» (фирменный офис Анекс тур), предлагает горящие туры от всех туроператоров и в любом направлении, все туры без наценок по прямому договору с туроператором Анекс тур. Широкий выбор туров по системе Все включено в Греции, Испании, Болгарии, на Кипре, в Сочи и Крыму, это отличные варианты где можно отдохнуть летом. «Дом туризма» предложит широкий выбор отдыха на море, отдых с детьми, туры и путевки по системе «Все включено».

Информация, представленная на данном интернет сайте носит исключительно информационный характер и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации. Для получения подтверждения информации о наличии и стоимости туров, пожалуйста, обращайтесь к менеджерам по продажам.

Горящие туры от «Дом туризма» в Екатеринбурге в Турцию, Грецию, Испанию, Египет, Вьетнам, Таиланд, Индию, Европу, Россию, ОАЭ и другие направления. Возможность бронирования туров прямо на сайте, в режиме онлайн с оплатой путевки (тура) банковской картой. Все туры со 100% актуальностью предложений, на сайте «Дом туризма» автоматически отслеживаются горящие путевки и туры 24 часа в сутки.

© 2021 «ДОМ ТУРИЗМА» Турагентство ANEX Tour (Анекс тур)

Кирилл Барский: тайцы перестали бояться Россию, это результат «мягкой силы»

https://ria. ru/20181106/1532222371.html

Кирилл Барский: тайцы перестали бояться Россию, это результат «мягкой силы»

Кирилл Барский: тайцы перестали бояться Россию, это результат «мягкой силы» — РИА Новости, 03.03.2020

Кирилл Барский: тайцы перестали бояться Россию, это результат «мягкой силы»

Кирилл Барский, посол России в Таиланде с августа 2014 по ноябрь 2018 года, завершил работу в этой стране. О развитии российско-таиландских отношений в… РИА Новости, 03.03.2020

2018-11-06T18:00

2018-11-06T18:00

2020-03-03T13:00

интервью — авторы

авторы

таиланд

кирилл барский

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/106836/72/1068367236_0:0:2480:1396_1920x0_80_0_0_b0ea62650dd6172d4103ca6b196fac37.jpg

Кирилл Барский, посол России в Таиланде с августа 2014 по ноябрь 2018 года, завершил работу в этой стране. О развитии российско-таиландских отношений в последние четыре года, о наиболее важных событиях этих лет и впечатлениях, которые он увозит с собой на родину, дипломат рассказал в беседе с корреспондентом РИА Новости Евгением Беленьким.— Последние несколько лет отличаются от предыдущих периодов в российско-таиландских отношениях ускоренным развитием двустороннего сотрудничества в целом ряде областей. Эти годы пришлись на вашу работу в качестве посла России в Таиланде. В каких именно областях сотрудничества, по вашему мнению, были достигнуты наилучшие результаты?— Нет такого направления двусторонних связей, где мы за эти годы не продвинулись бы вперед. Естественно, в каких-то областях удалось сделать больше, в каких-то результаты скромнее. Но общая картина может быть поводом для гордости: сегодня мы вправе говорить о том, что по уровню взаимодействия, помноженного на стремление к укреплению сотрудничества, Россия и Таиланд находятся на пути к формированию подлинного стратегического партнерства. К числу наиболее значимых достижений я бы отнес прежде всего завязывание между Россией и Таиландом более тесного торгово-экономического сотрудничества. За эти годы мы, может быть, не увидели взрывного роста товарооборота и инвестиционного сотрудничества, но важнее абсолютных цифр тенденция устойчивого роста, которую приобрела наша двусторонняя торговля. Основную роль в этом, конечно же, сыграли не посольство и торгпредство — их роль была вспомогательной, а деловые круги наших стран. Достаточно отметить активизацию инвестиционных усилий компании CP Group по развитию российского агропрома, расширяющееся сотрудничество между таиландским энергетическим монополистом РТТ и российскими нефтегазовыми компаниями, наращивание взаимных поставок сельхозпродукции и увеличение ее доли в общем товарообороте. Был реорганизован и возобновил работу Российско-таиландский деловой совет, нашедший надежных партнеров в лице Таиландско-российского делового совета и Таиландско-российской торговой палаты. Именно в торгово-экономической области следует ожидать новых результатов в ближайшие годы на благо экономик России и Таиланда.Еще одной важной сферой, где мы за последние годы существенно продвинулись вперед, стали военные связи и военно-техническое сотрудничество. Помимо значимости этого измерения межгосударственных отношений с точки зрения укрепления региональной безопасности и национальной обороноспособности, это еще и важнейший показатель взаимного доверия.В области культурно-гуманитарного сотрудничества минувшие годы были периодом небывалого успеха, который сопутствовал в Таиланде российским танцорам, музыкантам, художникам, фотографам, кинорежиссерам. Только представьте себе: за эти четыре года на бангкокских подмостках выступили семь ведущих российских театров оперы и балета, здесь гастролировали наши лучшие джазовые коллективы, выставляли свои работы талантливые российские живописцы, проводились московские культурные фестивали, показывались новинки отечественного кино. Особенно дорогим для меня проектом стала организация в 2016 году уникальной выставки фотографий председателя правительства Российской Федерации Дмитрия Медведева. Больше узнать о самобытной культуре Таиланда благодаря успешным культурным проектам смогли и россияне — это и представление традиционного танцевального театра масок «Кхон» на сцене Мариинского театра, и полюбившиеся москвичам ежегодные фестивали культуры Таиланда в Сокольниках, и многое другое.Наконец, среди наших достижений нельзя не упомянуть бурно развивающийся туризм как наиболее реальное воплощение контактов между людьми и свидетельство истинного отношения народов двух стран друг к другу. После спада турпотока из России в Таиланд в 2015 году, спровоцированного резким падением цен на нефть и возникшими в результате экономическими трудностями, на протяжении последних трех лет число российских туристов, посещающих Таиланд, неуклонно росло и по итогам нынешнего года может превысить 1,6 миллиона человек. Это говорит о том, что Таиланд был и остается излюбленным местом отдыха россиян, не знающим в этом регионе конкурентов.Но еще больше меня порадовала статистика роста посещений России подданными Таиланда: только за первую половину 2018 года количество тайских туристов, побывавших в нашей стране, увеличилось на 60 с лишним процентов! Тайцы перестали бояться Россию, которую они долгие годы ошибочно считали холодной, негостеприимной страной, в них проснулся искренний интерес к нашей культуре, истории, достопримечательностям. Причем интерес не только к Москве и Санкт-Петербургу, но и к малым городам, к Сочи, Крыму, русскому Северу, Сибири и Дальнему Востоку. Вижу в этом изменении настроений в том числе и результат работы посольства на ниве того, что называется «мягкой силой».- Кирилл Михайлович, а как, по вашему мнению, изменилось отношение тайцев к России на государственном уровне и на уровне общения между простыми гражданами за последние 4-5 лет?— За минувшие годы изменилось многое — и в том, что касается официальных, межгосударственных отношений, и в части контактов между людьми. Приведу некоторые цифры, которые говорят о многом: начиная с 2014 года мы явились свидетелями двух российско-таиландских встреч на высшем уровне, обменялись визитами глав правительств наших стран, дважды Таиланд посетил секретарь Совета Безопасности Российской Федерации, а в России дважды побывал министр обороны Таиланда. Визиты наносят друг другу не только военачальники: за эти годы в Королевстве Таиланд пять раз принимали отряды боевых кораблей Тихоокеанского флота ВМФ России. Возобновилась деятельность Рабочей группы по сотрудничеству в области безопасности. Налажены интенсивные межпарламентские связи. На регулярной основе осуществляются обмены по линии Верховных судов двух стран. Образцовым можно считать взаимопомощь правоохранительных органов России и Таиланда в сфере борьбы с преступностью, противодействия наркоугрозе и коррупции. По итогам состоявшегося в июле 2015 года 6-го заседания Смешанной российско-таиландской комиссии по двустороннему сотрудничеству созданы рабочие группы по энергетике, межбанковскому сотрудничеству и туризму. Начата подготовка к учреждению российского Генерального консульства на Пхукете, открыт и уже вовсю работает офис почетного консула России на острове Самуи.Вы спросили про общение между простыми гражданами, общественностью наших стран. Предложил бы взглянуть на эту проблему через призму того, как происходит самоорганизация тех сил в России и Таиланде, которые находятся на переднем крае культурно-гуманитарного сотрудничества. В последние годы мы наблюдаем здесь то, чего раньше не было. Таиландские парламентарии сформировали в рамках Национальной законодательной ассамблеи авторитетную по составу Группу дружбы с Россией, а в Государственной думе функционирует Группа по связям с парламентами стран АСЕАН. В Нижегородском лингвистическом университете им. Добролюбова открылся Центр тайского языка и культуры, а в Таммасатском университете Бангкока — Центр изучения России и стран СНГ. В Бангкоке возобновила работу Ассоциация выпускников советских и российских вузов. Учреждена Ассоциация по развитию российско-таиландских культурных, научных и экономических связей. Под эгидой нашего посольства создан российско-таиландский туристический клуб.Не могу не сказать несколько слов о том, чем живет российская диаспора в Таиланде. Дело в том, что проживающие здесь россияне не только занимаются бизнесом (а значит, и содействуют развитию экономики королевства, в виде налогов приносят доход в таиландскую казну, создают рабочие места), но и несут населению Таиланда русскую культуру, рассказывают о нашей православной вере, ведут активную благотворительную деятельность, помогая местным больницам, школам, детским домам. На наших глазах расширяются масштабы работы российских танцевальных школ, балетных классов, музыкальных студий, множатся, как грибы после дождя, образовательные проекты. На тайской земле только за последние четыре года построены и освящены два новых православных храма — в Чиангмае и на острове Пханган (их общее число уже достигло 11), по-новому засиял после ремонта бангкокский Святониколаевский собор, стало просторнее в храме Всех Святых в Паттайе. Значительно выросла и православная община Таиланда.А сколько тайцев сегодня стремятся учить русский язык! Ежегодно число поступающих на отделения русского языка ведущих таиландских вузов исчисляется сотнями. Кружки русского языка открываются в средних школах по всему Таиланду. Самый большой из них — Русский центр в городе Каласин на северо-востоке страны. Недавно мне рассказали, что к разработанной преподавателями-русистами Чулалонгкорнского университета онлайн-программе начального курса русского языка уже подключилось более полутора тысяч пользователей. Люди — русские и тайцы — тянутся друг к другу, для меня это совершенно очевидно и очень отрадно.— Какую роль, по вашему мнению, сыграли в развитии российско-таиландского сотрудничества происходившие в эти годы события на международной арене, та сложная международная обстановка, которая сложилась к сегодняшнему дню?— Последние четыре с половиной года стали серьезным испытанием не только для России, на которую западные страны обрушили шквал нелигитимных санкций, но и для Таиланда. После того, как военные взяли в мае 2014 года ситуацию под свой контроль и тем самым, по сути, спасли страну от острого гражданского конфликта, те же лукавые «блюстители демократии» — США и Евросоюз — ввели против Таиланда жесткие рестрикции. Фактически наши страны оказались в схожем положении: нам пришлось столкнуться с беспрецедентными попытками вмешательства в наши внутренние дела со стороны тех, кто еще недавно называл себя нашими добрыми партнерами.Тайцы — гордые люди. Это независимая нация с обостренным чувством собственного достоинства. Народ Таиланда никогда не согласится, чтобы кто-то за него определял внутреннюю и внешнюю политику королевства. В этом мы, Россия и Таиланд, очень похожи. Отсюда-то, наверное, и наша историческая тяга друг другу. В этом смысле сложившиеся международные реалии можно считать дополнительным фактором, способствовавшим российско-таиландскому сближению, которое мы сейчас наблюдаем.На Россию сегодня оказывается мощное давление, но здесь, в дружественном Таиланде мы этого не чувствуем. Обратите внимание: правительство Королевства Таиланд не только не присоединилось к антироссийским санкциям, но, напротив, нацелено на всемерное развитие сотрудничества с Москвой. Таиландские предприниматели ищут новые возможности для развития двусторонних торговых связей, работают над серьезными инвестиционными проектами. Местные средства массовой информации либо откровенно доброжелательно относятся к России, либо по меньшей мере не отказывают тем, кто хотел бы изложить взгляды и оценки, противоположные русофобскому мейнстриму Запада.В целом должен сказать, что по моим наблюдениям к русским в Таиланде всегда относились хорошо, а в последние годы стали относиться еще лучше.— На 2017 год пришлось празднование 120-летия дипломатических отношений между двумя странами. Как мероприятия, связанные с этим, способствовали дальнейшему развитию сотрудничества? Насколько события истории являются катализатором развития отношений сегодняшнего дня? Как этому может способствовать предстоящее в 2021 году 130-летие визита цесаревича Николая Александровича в Сиам в 1891 году?— История наших отношений с Таиландом — это и история самого Таиланда. В конце XIX века России выпала историческая миссия сыграть свою роль в его судьбе. Хотел бы напомнить, что дружба между нашими странами началась с личной взаимной симпатии между двумя монархами — Николаем II и королем Сиама Рамой V. Одобренное ими в 1897 году решение об обмене посланниками, ставшее отправной точкой в дипломатических отношениях между Россией и Таиландом, сопровождалось договоренностью о формировании, по сути, военного альянса, нацеленного на защиту суверенитета и территориальной целостности Сиама. Россия, как и во многих других случаях на протяжении ее долгой истории, бескорыстно протянула руку помощи. Пришла на помощь дружественной стране, оказавшейся перед угрозой колониального раздела со стороны Англии и Франции и утраты независимости. В итоге Таиланд — редкое исключение в азиатском регионе — сохранил свой суверенитет, так и не став ничьей колонией. Тайцы помнят об этом и по сей день.У нас за плечами десятилетия славной общей истории, поэтому и 120-летие установления дипломатических отношений между нашими странами мы отметили с небывало широким размахом. В общей сложности в 2017 году сторонами было проведено более 30 разноплановых мероприятий, красивых и резонансных. Это были фестивали, выставки, концерты, круглые столы и презентации. В обеих странах была выпущена юбилейная марка, а в России еще и памятная медаль. Издан роскошный художественный альбом «Суваннапум — золотая земля», в котором представлено более сотни работ российских художников, посвященных Таиланду.Центральным событием года стал девятидневный визит в Россию в октябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, младшей сестры короля Таиланда. Для меня, как для человека, по мере возможностей способствовавшего успеху данной поездки, это предмет особой гордости. Впереди новые юбилеи, и мы могли бы ознаменовать их новыми решениями, мероприятиями и дружественными жестами. В частности, мне было бы очень приятно узнать, что в Бангкоке открылся Российский культурный центр (без него работа по ознакомлению тайцев с российской культурой и искусством продвигается не так эффективно, как хотелось бы), что воссоздано Общество российско-таиландской дружбы (его отсутствие сегодня я считаю вопиющей несправедливостью), что в Москве или Бангкоке состоялся большой концерт и выставка, посвященные русскому композитору Петру Щуровскому — неоправданно забытому автору таиландского королевского гимна.Следовало бы увековечить память дружбы Николая II и Рамы V. Есть такой общественный проект — установка памятника двум монархам в Бангкоке. Надеюсь, что он будет поддержан королем и правительством Таиланда. Рассчитываю также, что свое место в ряду скульптур иностранных правителей, поддерживавших отношения с королями Сиама, займет в Мемориальном зале королевского дворца и прекрасный бюст Николая II работы президента Российской академии художеств Зураба Церетели, переданный мастером в дар народу Таиланда. — Ваши личные впечатления от работы в Таиланде в качестве посла России. Трудно ли или, наоборот, легко быть послом России в Таиланде? Какие события, произошедшие в период вашей работы в качестве посла России в Таиланде, особенно вам запомнятся?— Посол — ответственная должность. Это, так сказать, фронтмэн, он несет персональную ответственность за все — и за отношения со страной пребывания, и за безопасность посольства, и за его бюджет, и за людей, которыми руководит, не только за их результаты их деятельности, но и за их здоровье, бытовые условия, досуг и так далее.Послом трудно работать в любое время и в любой стране. Многое зависит еще и от задач, которые глава государства, назначивший посла, ставит перед ним. Задачи эти порой бывают весьма ответственными. Особый отпечаток на работу посла накладывает обстановка — международная, внутриполитическая, криминогенная, экологическая. Факторов, влияющих на нашу жизнь, очень много.Не скрою, работать в Бангкоке было непросто, особенно поначалу. Я никогда до этого не был послом и не служил в Таиланде. Для налаживания эффективной работы необходимо было собраться, мобилизовать все внутренние резервы, объединить все силы, готовые продвигать наши интересы.Мое назначение состоялось вскоре после переворота, который совершили таиландские военные в мае 2014 года. Наконец-то в Таиланде воцарились долгожданные стабильность и порядок, и на повестке дня сразу оказалось много дел. Надо было выводить из некоторого застоя двусторонние связи, расшевелить экономическое сотрудничество, оживить культурно-гуманитарные обмены. А главное — показать официальным властям и широкой общественности, что такое Россия, убедить людей в том, что это дружественная Таиланду держава, что это большой добрый товарищ, который никогда не предаст и всегда подставит плечо, что это страна огромных возможностей, с которой надо сотрудничать. А вот когда кое-что начало получаться и выяснилось, что у России здесь много друзей, работать стало легко.Какие моменты были наиболее запоминающимися? Даже затрудняюсь ответить. Вся командировка в Бангкоке была каскадом ярких событий, каждое из которых я сохраню в своей памяти на долгие годы.Наверное, самым неожиданным и ответственным был для меня и моей супруги визит в посольство России в ноябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, которая лично изъявила желание (впервые в истории!) посетить российскую дипмиссию и провела в ее стенах целых шесть часов.Никогда не забуду, какая гордость переполняла меня на борту большого противолодочного корабля «Адмирал Пантелеев» и легендарного крейсера «Варяг». Как радовался вместе с тремя сотнями гостей гала-обеда, приуроченного к открытию чемпионата мира по футболу в России, победе нашей сборной со счетом 5:0 в стартовом матче турнира. Как вместе с министром иностранных дел Таиланда Доном Праматвинаем под хлопьями искусственного снега в обнимку с забавной ростовой куклой белого медведя по имени Mr. Russkiy открывал трехдневный фестиваль российско-таиландской дружбы. Об этих и многих других моментах я буду много раз с теплотой вспоминать. 

https://ria.ru/20181102/1532051716.html

https://ria.ru/20181029/1531681075.html

https://ria.ru/20170904/1501599130.html

https://ria.ru/20181008/1530084259.html

таиланд

россия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2018

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/106836/72/1068367236_120:0:2480:1770_1920x0_80_0_0_1b412cbe73cef3121868d96fe3bdd52b.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

интервью — авторы, авторы, таиланд, кирилл барский, россия

Кирилл Барский, посол России в Таиланде с августа 2014 по ноябрь 2018 года, завершил работу в этой стране. О развитии российско-таиландских отношений в последние четыре года, о наиболее важных событиях этих лет и впечатлениях, которые он увозит с собой на родину, дипломат рассказал в беседе с корреспондентом РИА Новости Евгением Беленьким.

— Последние несколько лет отличаются от предыдущих периодов в российско-таиландских отношениях ускоренным развитием двустороннего сотрудничества в целом ряде областей. Эти годы пришлись на вашу работу в качестве посла России в Таиланде. В каких именно областях сотрудничества, по вашему мнению, были достигнуты наилучшие результаты?

— Нет такого направления двусторонних связей, где мы за эти годы не продвинулись бы вперед. Естественно, в каких-то областях удалось сделать больше, в каких-то результаты скромнее. Но общая картина может быть поводом для гордости: сегодня мы вправе говорить о том, что по уровню взаимодействия, помноженного на стремление к укреплению сотрудничества, Россия и Таиланд находятся на пути к формированию подлинного стратегического партнерства.

К числу наиболее значимых достижений я бы отнес прежде всего завязывание между Россией и Таиландом более тесного торгово-экономического сотрудничества. За эти годы мы, может быть, не увидели взрывного роста товарооборота и инвестиционного сотрудничества, но важнее абсолютных цифр тенденция устойчивого роста, которую приобрела наша двусторонняя торговля. Основную роль в этом, конечно же, сыграли не посольство и торгпредство — их роль была вспомогательной, а деловые круги наших стран. Достаточно отметить активизацию инвестиционных усилий компании CP Group по развитию российского агропрома, расширяющееся сотрудничество между таиландским энергетическим монополистом РТТ и российскими нефтегазовыми компаниями, наращивание взаимных поставок сельхозпродукции и увеличение ее доли в общем товарообороте. Был реорганизован и возобновил работу Российско-таиландский деловой совет, нашедший надежных партнеров в лице Таиландско-российского делового совета и Таиландско-российской торговой палаты. Именно в торгово-экономической области следует ожидать новых результатов в ближайшие годы на благо экономик России и Таиланда.

2 ноября 2018, 17:41

Путин назначил нового посла России в Таиланде

Еще одной важной сферой, где мы за последние годы существенно продвинулись вперед, стали военные связи и военно-техническое сотрудничество. Помимо значимости этого измерения межгосударственных отношений с точки зрения укрепления региональной безопасности и национальной обороноспособности, это еще и важнейший показатель взаимного доверия.

В области культурно-гуманитарного сотрудничества минувшие годы были периодом небывалого успеха, который сопутствовал в Таиланде российским танцорам, музыкантам, художникам, фотографам, кинорежиссерам. Только представьте себе: за эти четыре года на бангкокских подмостках выступили семь ведущих российских театров оперы и балета, здесь гастролировали наши лучшие джазовые коллективы, выставляли свои работы талантливые российские живописцы, проводились московские культурные фестивали, показывались новинки отечественного кино. Особенно дорогим для меня проектом стала организация в 2016 году уникальной выставки фотографий председателя правительства Российской Федерации Дмитрия Медведева. Больше узнать о самобытной культуре Таиланда благодаря успешным культурным проектам смогли и россияне — это и представление традиционного танцевального театра масок «Кхон» на сцене Мариинского театра, и полюбившиеся москвичам ежегодные фестивали культуры Таиланда в Сокольниках, и многое другое.

Наконец, среди наших достижений нельзя не упомянуть бурно развивающийся туризм как наиболее реальное воплощение контактов между людьми и свидетельство истинного отношения народов двух стран друг к другу. После спада турпотока из России в Таиланд в 2015 году, спровоцированного резким падением цен на нефть и возникшими в результате экономическими трудностями, на протяжении последних трех лет число российских туристов, посещающих Таиланд, неуклонно росло и по итогам нынешнего года может превысить 1,6 миллиона человек. Это говорит о том, что Таиланд был и остается излюбленным местом отдыха россиян, не знающим в этом регионе конкурентов.

Но еще больше меня порадовала статистика роста посещений России подданными Таиланда: только за первую половину 2018 года количество тайских туристов, побывавших в нашей стране, увеличилось на 60 с лишним процентов! Тайцы перестали бояться Россию, которую они долгие годы ошибочно считали холодной, негостеприимной страной, в них проснулся искренний интерес к нашей культуре, истории, достопримечательностям. Причем интерес не только к Москве и Санкт-Петербургу, но и к малым городам, к Сочи, Крыму, русскому Северу, Сибири и Дальнему Востоку. Вижу в этом изменении настроений в том числе и результат работы посольства на ниве того, что называется «мягкой силой».

Кирилл Михайлович, а как, по вашему мнению, изменилось отношение тайцев к России на государственном уровне и на уровне общения между простыми гражданами за последние 4-5 лет?

— За минувшие годы изменилось многое — и в том, что касается официальных, межгосударственных отношений, и в части контактов между людьми. Приведу некоторые цифры, которые говорят о многом: начиная с 2014 года мы явились свидетелями двух российско-таиландских встреч на высшем уровне, обменялись визитами глав правительств наших стран, дважды Таиланд посетил секретарь Совета Безопасности Российской Федерации, а в России дважды побывал министр обороны Таиланда. Визиты наносят друг другу не только военачальники: за эти годы в Королевстве Таиланд пять раз принимали отряды боевых кораблей Тихоокеанского флота ВМФ России. Возобновилась деятельность Рабочей группы по сотрудничеству в области безопасности. Налажены интенсивные межпарламентские связи. На регулярной основе осуществляются обмены по линии Верховных судов двух стран. Образцовым можно считать взаимопомощь правоохранительных органов России и Таиланда в сфере борьбы с преступностью, противодействия наркоугрозе и коррупции. По итогам состоявшегося в июле 2015 года 6-го заседания Смешанной российско-таиландской комиссии по двустороннему сотрудничеству созданы рабочие группы по энергетике, межбанковскому сотрудничеству и туризму. Начата подготовка к учреждению российского Генерального консульства на Пхукете, открыт и уже вовсю работает офис почетного консула России на острове Самуи.

Вы спросили про общение между простыми гражданами, общественностью наших стран. Предложил бы взглянуть на эту проблему через призму того, как происходит самоорганизация тех сил в России и Таиланде, которые находятся на переднем крае культурно-гуманитарного сотрудничества. В последние годы мы наблюдаем здесь то, чего раньше не было. Таиландские парламентарии сформировали в рамках Национальной законодательной ассамблеи авторитетную по составу Группу дружбы с Россией, а в Государственной думе функционирует Группа по связям с парламентами стран АСЕАН. В Нижегородском лингвистическом университете им. Добролюбова открылся Центр тайского языка и культуры, а в Таммасатском университете Бангкока — Центр изучения России и стран СНГ. В Бангкоке возобновила работу Ассоциация выпускников советских и российских вузов. Учреждена Ассоциация по развитию российско-таиландских культурных, научных и экономических связей. Под эгидой нашего посольства создан российско-таиландский туристический клуб.

Не могу не сказать несколько слов о том, чем живет российская диаспора в Таиланде. Дело в том, что проживающие здесь россияне не только занимаются бизнесом (а значит, и содействуют развитию экономики королевства, в виде налогов приносят доход в таиландскую казну, создают рабочие места), но и несут населению Таиланда русскую культуру, рассказывают о нашей православной вере, ведут активную благотворительную деятельность, помогая местным больницам, школам, детским домам. На наших глазах расширяются масштабы работы российских танцевальных школ, балетных классов, музыкальных студий, множатся, как грибы после дождя, образовательные проекты. На тайской земле только за последние четыре года построены и освящены два новых православных храма — в Чиангмае и на острове Пханган (их общее число уже достигло 11), по-новому засиял после ремонта бангкокский Святониколаевский собор, стало просторнее в храме Всех Святых в Паттайе. Значительно выросла и православная община Таиланда.

А сколько тайцев сегодня стремятся учить русский язык! Ежегодно число поступающих на отделения русского языка ведущих таиландских вузов исчисляется сотнями. Кружки русского языка открываются в средних школах по всему Таиланду. Самый большой из них — Русский центр в городе Каласин на северо-востоке страны. Недавно мне рассказали, что к разработанной преподавателями-русистами Чулалонгкорнского университета онлайн-программе начального курса русского языка уже подключилось более полутора тысяч пользователей.

Люди — русские и тайцы — тянутся друг к другу, для меня это совершенно очевидно и очень отрадно.

— Какую роль, по вашему мнению, сыграли в развитии российско-таиландского сотрудничества происходившие в эти годы события на международной арене, та сложная международная обстановка, которая сложилась к сегодняшнему дню?

— Последние четыре с половиной года стали серьезным испытанием не только для России, на которую западные страны обрушили шквал нелигитимных санкций, но и для Таиланда. После того, как военные взяли в мае 2014 года ситуацию под свой контроль и тем самым, по сути, спасли страну от острого гражданского конфликта, те же лукавые «блюстители демократии» — США и Евросоюз — ввели против Таиланда жесткие рестрикции. Фактически наши страны оказались в схожем положении: нам пришлось столкнуться с беспрецедентными попытками вмешательства в наши внутренние дела со стороны тех, кто еще недавно называл себя нашими добрыми партнерами.

Тайцы — гордые люди. Это независимая нация с обостренным чувством собственного достоинства. Народ Таиланда никогда не согласится, чтобы кто-то за него определял внутреннюю и внешнюю политику королевства. В этом мы, Россия и Таиланд, очень похожи. Отсюда-то, наверное, и наша историческая тяга друг другу. В этом смысле сложившиеся международные реалии можно считать дополнительным фактором, способствовавшим российско-таиландскому сближению, которое мы сейчас наблюдаем.

29 октября 2018, 14:08ТуризмТуристы раскупают путевки в Таиланд на зиму, не дожидаясь открытия Египта

На Россию сегодня оказывается мощное давление, но здесь, в дружественном Таиланде мы этого не чувствуем. Обратите внимание: правительство Королевства Таиланд не только не присоединилось к антироссийским санкциям, но, напротив, нацелено на всемерное развитие сотрудничества с Москвой.

Таиландские предприниматели ищут новые возможности для развития двусторонних торговых связей, работают над серьезными инвестиционными проектами. Местные средства массовой информации либо откровенно доброжелательно относятся к России, либо по меньшей мере не отказывают тем, кто хотел бы изложить взгляды и оценки, противоположные русофобскому мейнстриму Запада.

В целом должен сказать, что по моим наблюдениям к русским в Таиланде всегда относились хорошо, а в последние годы стали относиться еще лучше.

— На 2017 год пришлось празднование 120-летия дипломатических отношений между двумя странами. Как мероприятия, связанные с этим, способствовали дальнейшему развитию сотрудничества? Насколько события истории являются катализатором развития отношений сегодняшнего дня? Как этому может способствовать предстоящее в 2021 году 130-летие визита цесаревича Николая Александровича в Сиам в 1891 году?

— История наших отношений с Таиландом — это и история самого Таиланда. В конце XIX века России выпала историческая миссия сыграть свою роль в его судьбе. Хотел бы напомнить, что дружба между нашими странами началась с личной взаимной симпатии между двумя монархами — Николаем II и королем Сиама Рамой V. Одобренное ими в 1897 году решение об обмене посланниками, ставшее отправной точкой в дипломатических отношениях между Россией и Таиландом, сопровождалось договоренностью о формировании, по сути, военного альянса, нацеленного на защиту суверенитета и территориальной целостности Сиама. Россия, как и во многих других случаях на протяжении ее долгой истории, бескорыстно протянула руку помощи. Пришла на помощь дружественной стране, оказавшейся перед угрозой колониального раздела со стороны Англии и Франции и утраты независимости. В итоге Таиланд — редкое исключение в азиатском регионе — сохранил свой суверенитет, так и не став ничьей колонией. Тайцы помнят об этом и по сей день.

4 сентября 2017, 02:03

Межгосударственные отношения РФ и Таиланда

У нас за плечами десятилетия славной общей истории, поэтому и 120-летие установления дипломатических отношений между нашими странами мы отметили с небывало широким размахом. В общей сложности в 2017 году сторонами было проведено более 30 разноплановых мероприятий, красивых и резонансных. Это были фестивали, выставки, концерты, круглые столы и презентации. В обеих странах была выпущена юбилейная марка, а в России еще и памятная медаль. Издан роскошный художественный альбом «Суваннапум — золотая земля», в котором представлено более сотни работ российских художников, посвященных Таиланду.

Центральным событием года стал девятидневный визит в Россию в октябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, младшей сестры короля Таиланда. Для меня, как для человека, по мере возможностей способствовавшего успеху данной поездки, это предмет особой гордости.

Впереди новые юбилеи, и мы могли бы ознаменовать их новыми решениями, мероприятиями и дружественными жестами. В частности, мне было бы очень приятно узнать, что в Бангкоке открылся Российский культурный центр (без него работа по ознакомлению тайцев с российской культурой и искусством продвигается не так эффективно, как хотелось бы), что воссоздано Общество российско-таиландской дружбы (его отсутствие сегодня я считаю вопиющей несправедливостью), что в Москве или Бангкоке состоялся большой концерт и выставка, посвященные русскому композитору Петру Щуровскому — неоправданно забытому автору таиландского королевского гимна.

Следовало бы увековечить память дружбы Николая II и Рамы V. Есть такой общественный проект — установка памятника двум монархам в Бангкоке. Надеюсь, что он будет поддержан королем и правительством Таиланда. Рассчитываю также, что свое место в ряду скульптур иностранных правителей, поддерживавших отношения с королями Сиама, займет в Мемориальном зале королевского дворца и прекрасный бюст Николая II работы президента Российской академии художеств Зураба Церетели, переданный мастером в дар народу Таиланда.

— Ваши личные впечатления от работы в Таиланде в качестве посла России. Трудно ли или, наоборот, легко быть послом России в Таиланде? Какие события, произошедшие в период вашей работы в качестве посла России в Таиланде, особенно вам запомнятся?

— Посол — ответственная должность. Это, так сказать, фронтмэн, он несет персональную ответственность за все — и за отношения со страной пребывания, и за безопасность посольства, и за его бюджет, и за людей, которыми руководит, не только за их результаты их деятельности, но и за их здоровье, бытовые условия, досуг и так далее.

Послом трудно работать в любое время и в любой стране. Многое зависит еще и от задач, которые глава государства, назначивший посла, ставит перед ним. Задачи эти порой бывают весьма ответственными. Особый отпечаток на работу посла накладывает обстановка — международная, внутриполитическая, криминогенная, экологическая. Факторов, влияющих на нашу жизнь, очень много.

Не скрою, работать в Бангкоке было непросто, особенно поначалу. Я никогда до этого не был послом и не служил в Таиланде. Для налаживания эффективной работы необходимо было собраться, мобилизовать все внутренние резервы, объединить все силы, готовые продвигать наши интересы.

Мое назначение состоялось вскоре после переворота, который совершили таиландские военные в мае 2014 года. Наконец-то в Таиланде воцарились долгожданные стабильность и порядок, и на повестке дня сразу оказалось много дел. Надо было выводить из некоторого застоя двусторонние связи, расшевелить экономическое сотрудничество, оживить культурно-гуманитарные обмены. А главное — показать официальным властям и широкой общественности, что такое Россия, убедить людей в том, что это дружественная Таиланду держава, что это большой добрый товарищ, который никогда не предаст и всегда подставит плечо, что это страна огромных возможностей, с которой надо сотрудничать.

А вот когда кое-что начало получаться и выяснилось, что у России здесь много друзей, работать стало легко.

Какие моменты были наиболее запоминающимися? Даже затрудняюсь ответить. Вся командировка в Бангкоке была каскадом ярких событий, каждое из которых я сохраню в своей памяти на долгие годы.

8 октября 2018, 08:00ТуризмПлатить не обязательно! 17 лайфхаков о том, как экономить в путешествии

Наверное, самым неожиданным и ответственным был для меня и моей супруги визит в посольство России в ноябре 2017 года Ее Высочества принцессы Маха Чакри Сириндон, которая лично изъявила желание (впервые в истории!) посетить российскую дипмиссию и провела в ее стенах целых шесть часов.

Никогда не забуду, какая гордость переполняла меня на борту большого противолодочного корабля «Адмирал Пантелеев» и легендарного крейсера «Варяг». Как радовался вместе с тремя сотнями гостей гала-обеда, приуроченного к открытию чемпионата мира по футболу в России, победе нашей сборной со счетом 5:0 в стартовом матче турнира. Как вместе с министром иностранных дел Таиланда Доном Праматвинаем под хлопьями искусственного снега в обнимку с забавной ростовой куклой белого медведя по имени Mr. Russkiy открывал трехдневный фестиваль российско-таиландской дружбы. Об этих и многих других моментах я буду много раз с теплотой вспоминать.

Отель Villa Phra Sumen Bangkok Бангкок Таиланд: отзывы, описание, фото, бронирование

Достоинства. This hotel is amazing! I lived in Tourqesa! A huge, closed area combining 8 beautiful hotels! For me the plus was that the hotel is not on the first line of the beach, it is quieter! 🙂 Territory: Insanely beautiful, clean, well-groomed! Entertainment: You use the facilities of other hotels of the chain, bars, restaurants, swimming pools, water park, tennis, volleyball, disco, casino, theater and much more! Children’s animations and holidays! Here everyone will find something to do! Staff: Very friendly! Thank them for it! They sincerely smile, greet and try to help! Rooms: Very clean, but sometimes a fungus can be found in the bathroom. But I think the management will easily fix this problem! Food: A huge choice of food! I would add more variety of fish and seafood for people who do not eat meat and watch healthy food. Otherwise, everything is very tasty! There is a restaurant around the beach where you can eat even at night! Good quality alcohol! Beaches: Clean, protected! Hotel public: For the first time in my life I met such a huge number of friendly, cheerful, well-mannered people! Everyone communicates with each other! It reminded me of a meeting of old friends who had not seen for many years 🙂 All different, but I found a huge number of new friends! Even if you come alone, you will not be bored for a minute! I am very pleased with the hotel and the rest! Этот отель потрясающий!Я жила в Tourqesa! Огромная,закрытая территория объединившая в себе 8 прекрасных отелей!Для меня плюсом стало то,что отель не на первой линии пляжа, он тише!:) Территория:Безумно красивая,чистая,ухоженная! Развлечения:Вы пользуетесь удобствами других отелей сети,бары,рестораны,бассейны,аквапарк,теннис,волейбол,дискотека,казино,театр и многое другое!Детские анимации и праздники!Здесь каждый найдёт себе занятие! Персонал:Очень дружелюбный!Спасибо им за это!Они искренне улыбаются,приветствуют и стараются помочь! Номера:Очень чистые,но иногда в ванной можно встретить грибок.Но эту проблему я думаю руководство легко устранит! Питание:Ог

Поездка в Таиланд: 7 советов путешественникам

Перелеты в Паттайю, Пхукет или Краби обычно стоят дороже (500-550 евро туда-обратно на одного человека).

Если вам интересна история и культура северной части Таиланда, то обратите внимание на перелеты Qatar Airways в Чиангмай за 350-400 евро.

Для пребывания в Таиланде до 15 дней оформить визу можно по прилету, прямо в аэропорту. Для этого вам нужно иметь с собой: загранпаспорт со сроком действия не менее 6 месяцев на дату въезда в страну, 2 фотографии 4х6; миграционную карточку – ее обычно выдают в самолете, копию авиабилета из Таиланда (если вы прилетели из Киева, авиабилет может быть в третью страну, например в Гонконг или Куала-Лумпур – важен сам факт вылета из страны), визовую анкету, которую выдают миграционные службы Таиланда.

Если вы едете с целью туризма на срок более 15 дней, то визу нужно заранее оформлять через Консульство.

Визовый сбор составляет 2000 бат (примерно 53 евро).

3.

Правила местного этикета

Пожалуй, первое, чем Таиланд интересен для туристов, так это различиями в образе жизни и традициях. Но именно это и может стать «ложкой дегтя» в ваших тайских каникулах, если не знать хотя бы основных культурных особенностей экзотической страны.

Например, в Таиланде не принято громко разговаривать и излишне бурно жестикулировать в общественных местах, да и вообще на улице. Местные могут просто посчитать вас несдержанным и дурно воспитанным субъектом. Вызовет неодобрение у чинных тайцев и излишнее проявление романтических чувств на людях.

Это правило касается общения в целом: тайцы — народ очень спокойный и сдержанный. Любая суетливость и агрессия им просто непонятны, а потому даже в конфликтных или спорных ситуациях рекомендуется придерживаться ровного тона и быть уважительным по отношению к собеседнику.

Не стоит также прикасаться к голове или плечу другого человека, поскольку это будет расценено как неблагоприятный знак (голова у тайцев считается священной частью тела).

Страница не найдена. Рейтинг отелей и гостиниц мира

{{?? 1 }}

Введите больше символов для поиска

{{?}} {{?? it.status === ‘loading’ }}

Идет поиск совпадений

{{?? it.status === ‘error’ }}

Не удалось выполнить поиск

{{?? it.options.allocations.length || it.options.networks.length || it.options.geo.length || it.options.regions.length || it.options.countries.length || it.options.places.length}}
  • Все результаты
  • {{?it.options.allocations.length || it.options.networks.length}}
  • Отели
  • {{?}} {{?it.options.geo.length}}
  • Города
  • {{?}} {{?it.options.regions.length}}
  • Регионы и области
  • {{?}} {{?it.options.countries.length}}
  • Страны
  • {{?}} {{?it.options.places.length}}
  • Места
  • {{?}} {{?it.options.lastViews.length}}
  • История поисков
  • {{?}}

совпадения по запросу {{=it.query}}

{{??}}

поиск не дал результатов

{{?}} {{##def.allocationBlock:param: {{? param.top.like == 1 || param.top.liked }} {{??}} {{?}}

{{= param.top.cat_name ? param.top.name + ‘ ‘ + param.top.cat_name : it.highlight(param.top.name.replace(‘No Category’, »), it.query)}} {{? param.top.rating > 0 || param.top.rate > 0}} {{= param.top.rating ? param.top.rating : Math.round(param.top.rate * 100) / 100 }} {{?}}

{{= param.top.location ? param.top.location : param.top.geo_name}} {{= param.top.country ? param.top.country : param.top.country_name}}

#}} {{##def.networkBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}}

сеть отелей

#}} {{##def.geoBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} {{? param.top.geo_type == 20}} (город){{?}}

{{=param.top.name}} {{=param.top.country_name}}

#}} {{##def.regionBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} (регион)

{{=param.top.name}} {{=param.top.country_name}}

#}} {{##def.countryBlock:param:

{{=it.highlight(param.top.name, it.query)}} (страна)

{{=param.top.name}} {{=param.top.name}}

#}} {{##def.placeBlock:param:

{{=param.top.country_name}}

#}} {{~it.options.lastViews :allocation:i}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘lastViews’, top: allocation, hdn: (it.options.allocations.length || it.options.networks.length || it.options.geo.length || it.options.regions.length || it.options.countries.length || it.options.places.length || it.status === ‘loading’ || !it.options.allocations.length && !it.options.networks.length && !it.options.geo.length && !it.options.regions.length && !it.options.countries.length && !it.options.places.length && it.status !== ‘short’) ? 1 : 0, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.tops :top:i}} {{?top.type == ‘allocations’}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘allocations’, top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘networks’ }} {{#def.networkBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘geo’ }} {{#def.geoBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘regions’ }} {{#def.regionBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘countries’ }} {{#def.countryBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?? top.type === ‘places’ }} {{#def.placeBlock:{top: top, hdn: 0, dt: 1} || »}} {{?}} {{~}} {{~it.options.allocations :allocation:i}} {{#def.allocationBlock:{type: ‘allocations’, top: allocation, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.networks :network:i}} {{#def.networkBlock:{top: network, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.geo :geo:i}} {{#def.geoBlock:{top: geo, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.regions :geo:i}} {{#def.regionBlock:{top: geo, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.countries :country:i}} {{#def.countryBlock:{top: country, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}} {{~it.options.places :place:i}} {{#def.placeBlock:{top: place, hdn: 1, dt: 0} || »}} {{~}}

Организация Объединенных Наций Целевой фонд мира и развития

  2016 год Осуществление Повестки дня на период до 2030 года: укрепление потенциала развивающихся стран в области интеграции программ по достижению экономического роста, обеспечению социальной инклюзии и охране окружающей среды в интересах устойчивого развития Секретариат АСЕАН и региональная организация (КРОП, СФТО, СТС), ФАО, АС, КОМЕСА Апрель 2017 года — декабрь 2018 года В процессе осуществления Лаос, Филиппины, Вьетнам, Тимор-Лешти и малые островные развивающиеся государства Тихого океана (Фиджи, Федеративные Штаты Микронезии, Папуа — Новая Гвинея, Тонга, Вануату) 1 272 217
  2016 годУкрепление потенциала в области национальной политики в целях совместного внедрения инициативы «Пояс и путь» для достижения целей в области устойчивого развитияЭСКАТООН, ЭСКЗАООН, ЭКА ООН, ЕЭК ООН, ПРООН, ЮНКТАД, ВТО, МКТ, ЮНИДО, Государственный информационный центр Китая Июль 2017 года —
декабрь 2020 года
В процессе осуществления Азербайджан, Бангладеш, Грузия, Казахстан, Камбоджа, Кыргызстан, Лаос, онголия, Мьянма, Румыния, Сербия, Таиланд, Чешская Республика, Шри-Ланка 1 940 017
  2016 годМобилизация усилий в области науки, техники и инноваций в развивающихся странах в интересах достижения целей в области устойчивого развитияДЭСВ/ОУР в партнерстве с Межучрежденческой целевой группой Организации Объединенных Наций по развитию науки, техники и инноваций в интересах достижения целей в области устойчивого развития Апрель 2017 года — декабрь 2020 годаВ процессе осуществленияВо всемирном масштабе 1 000 000
  2016 годУкрепление национального потенциала в целях всестороннего задействования потенциала микро-, малых и средних предприятий в интересах достижения целей в области устойчивого развития в развивающихся странахДЭСВ/ОУР в партнерстве с ПРООН, ЮНИДО, ЮНКТАД, МСД, АБР, ВБ и «Глал компакт», МТП, ВСДКУР, Фондом Форда, Фондом Организации Объединенных Наций, Фондом Гейтса и специализированными государственными учреждениями Май 2017 года —
декабрь 2020 года
В процессе осуществленияБразилия, Гамбия, Камбоджа, Фиджи, Лаос, Шри-Ланка, Кения, Танзания, Филиппины 1 652 296
  2016 годСодействие расширению прав и возможностей афганских беженцев и принимающих общин на основе обеспечения образования, профессиональной подготовки и средств к существованию в ПакистанеУВКБ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО и местными властями Март 2017 года —
декабрь 2017 года
Выполнение завершеноПакистан 526 440
  2016 годРасширение услуг в области здравоохранения и образования для беженцев в Иране на основе содействия их включению в систему государственных услуг, предоставляемых правительством Исламской Республики ИранБюро по делам иностранцев и иностранных иммигрантов (БИИИ), Министерство внутренних дел, Иранская организация медицинского страхования (ИОМС), Министерство здравоохранения и медицинского образования, Министерство образования Апрель 2017 года — декабрь 2017 годаВыполнение завершено Иран 500 000
  2016 годРасширение доступа к возможностям по получению среднего образования для лиц из числа сомалийских беженцев, на протяжении долгого времени находящихся в лагерях беженцев в Джиджиге на северо-востоке ЭфиопииКомиссия по развитию и межконфессиональному взаимодействию; Администрация по делам беженцев и репатриантов Март 2017 года —
февраль 2018 года
В процессе осуществленияЭфиопия 500 000
  2016 годВключение вопросов миграции в национальные планы развития: обеспечение согласованности политики и достижения целей в области устойчивого развития на национальном и глобальном уровняхМОМ в партнерстве с Канцелярией координатора-резидента (ККР) и национальными/ведомственными органами Сентябрь 2017 года —
февраль 2020 года
В процессе осуществленияГана, Эфиопия 500 001
  2017 годУкрепление потенциала развивающихся стран по достижению устойчивого развития сельского хозяйства на основе передачи технологии «Джункао» в целях сокращения масштабов нищеты и содействия обеспечению производительной занятости ФАО, ЮНЕП, ПРООН, региональные комиссии Май 2017 года — июнь 2020 годаВ процессе осуществленияПилотные проекты в рамках утвержденного проекта: Центральноафриканская Республика, Нигерия, Мадагаскар, Танзания, Лаос, Мьянма, Папуа — Новая Гвинея 2 291 940
  2017 годУскоренное достижение цели № 7 в области устойчивого развития: укрепление потенциала и сотрудничества Юг — Юг в поддержку проведения обзора положения дел с осуществлением цели № 7 в области устойчивого развития, принятия последующих мер и практического осуществления Партнерство в рамках всей системы ООН, ЕС, «Хивос», «Энергиа», «Итайпу» Февраль 2018 года — декабрь 2020 годаВ процессе осуществленияВ глобальных масштабах 1 500 000
  2017 годОпределение потенциальных механизмов содействия нормотворческой деятельности и внедрению передовых технологий, с помощью которых организации системы Организации Объединенных Наций могут оказать поддержку государствам-членам в решении проблем развития и достижении целей в области устойчивого развития на всех уровняхКСРСентябрь — ноябрь 2017 годаВыполнение завершеноВ глобальных масштабах 53 500
  2017 годИнтеграция развивающихся стран, не имеющих выхода к мою и зависящих от экспорта сырьевых товаров, в региональные и глобальные производственно-сбытовые цепочкиКВПНРМ ООН, ЕЭК ООН, ЭСКАТООН, ЭКА ООН, ЮНИДО, Отделение Организации Объединенных Наций по вопросам развития, Шанхайская организация сотрудничества Март 2018 года — март 2021 годаВ процессе осуществленияСледующие развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю: Эфиопия (Восточная Африка), Лаос (Юго-Восточная Азия), Монголия (Восточная Азия) и Узбекистан (Центральная Азия) 498 620
  2017 годУкрепление производственного потенциала в наименее развитых странах (НРС) путем создания благоприятных условий для инвестиций в устойчивую энергетику в поддержку выхода из категории НРСЭСКАТООН, ЭКА ООН, СГООН стран первоначальной реализации проекта, Организация развития и сотрудничества в целях глобального объединения энергосистем, организация «Устойчивая энергетика для всех» Февраль 2018 года — ноябрь 2020 годаВ процессе осуществленияВ глобальных масштабах 584 220
  2017 годУкрепление национального потенциала для осуществления «дорожной карты» Глобальной коалиции по профилактике ВИЧЮНФПА, ЮНИСЕФ, УНП ООН, ВОЗ и Всемирный банк Март 2018 года — март 2020 годаВ процессе осуществленияУганда, Малави, Замбия, Лесото и Намибия 500 000
  2017 годРабота на благо здравоохранения: пятилетний план действий по обеспечению занятости в области здравоохранения и всеохватного экономического ростаМОТ, ОЭСР Июнь 2018 года — май 2021 годаВ процессе осуществленияКамбоджа, Кыргызстан, Непал, Шри-Ланка 2 999 545
  2018 год Укрепление потенциала ДЭСВ в области анализа политики и накопления знаний: поддержка Консультативного совета высокого уровня по экономическим и социальным вопросам N/A Апрель 2018 года — апрель 2020 года В глобальных масштабах 830 153
  2018 год Укрепление потенциала отдельных наименее развитых стран в области устранения пробелов и учета передового опыта при осуществлении ими Повестки дня на период до 2030 года ЭКА ООН, ЭСКАТООН, ПРООН, координаторы-резиденты Организации Объединенных Наций Ноябрь 2018 года — октябрь 2021 года Бангладеш, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Эфиопия, Танзания 1 046 909
  2018 год Новые меры по оказанию помощи наименее развитым странам (НРС) — участникам инициативы «Пояс и путь», находящимся в процессе выхода из категории наименее развитых стран, в осуществлении Повестки дня на период до 2030 года КВПНРМ ООН, ЮНКТАД Ноябрь 2018 года — октябрь 2022 года Бангладеш, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мьянма, Непал и Тимор-Лешти 1 128 229
  2018 год Достижение целей в области устойчивого развития и ликвидация нищеты путем обеспечения всеобщей социальной защиты Координаторы-резиденты Организации Объединенных Наций в странах реализации Декабрь 2018 года — ноябрь 2020 года Камбоджа и Пакистан 1 285 510
  2018 год Укрепление национального потенциала в области управления геопространственной информацией в целях содействия осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года ГУГИ ООН Декабрь 2018 года — ноябрь 2019 года В глобальных масштабах 499 999
  2018 год Развитие государственно-частных партнерств (ГЧП) и сети финансирования развития инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе ДЭСВ ООН, КВПНРМ ООН, ПРООН, АзБР, координаторы-резиденты Организации Объединенных Наций Ноябрь 2018 года — октябрь 2020 года Азиатско-Тихоокеанский регион 847 286
  2018 год Укрепление потенциала развивающихся стран, не имеющих выхода к морю (РСНВМ), в рамках осуществления инициативы «Пояс и путь» посредством разработки стратегий, способствующих налаживанию транспортного сообщения в интересах достижения целей в области устойчивого развития ДЭСВ ООН, ЭСКАТООН, ЭКА ООН, ЭКЛАК ООН, ЕЭК ООН, Министерство транспорта Китая, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, Африканский банк развития (АфБР) Ноябрь 2018 года — октябрь 2020 года 2 РСНВМ (будут определены в будущем) 773 805
  2018 год Интеграция по линии Юг —Юг и цели в области устойчивого развития: активизация структурных преобразований в ключевых странах — участниках инициативы «Пояс и путь» ЮНИДО, ЭСКАТООН, ЭКА ООН, ПРООН, Центр международных исследований в области развития, Центр услуг, исследований и информации в области развития Ноябрь 2018 года — октябрь 2021 года Камбоджа, Эфиопия, Пакистан 948 307
  2018 год Укрепление потенциала государств — членов ЭКА в области разработки баз геопространственных данных и сопутствующих услуг в поддержку достижения целей в области устойчивого развития и контроля за их достижением Субрегиональные отделения ЭКА и национальные партнеры ЭКА в странах первичной реализации проекта Ноябрь 2018 года — октябрь 2020 года В глобальных масштабах 799 298
  2018 год Поощрение устойчивых инвестиций в программы в рамках инициативы «Пояс и путь» путем укрепления потенциала стран-партнеров и создания сети учреждений по содействию устойчивым капиталовложениям с Эфиопией в качестве страны пилотной реализации проекта Национальные органы и частный сектор двух стран Январь 2019 года — декабрь 2020 года Китай, Эфиопия 1 119 311
  2019 год Укрепление процессов политического анализа и обмена знаниями: поддержка встреч в формате Глобального диалога по вопросам политики в интересах осуществления Повестки дня на период до 2030 года Азиатский форум Боао, Всемирный экономический форум, Комиссия Африканского союза, Европейская комиссия Январь 2020 года — декабрь 2023 года В глобальных масштабах 1 724 301
  2019 год Содействие осуществлению Повестки дня на период до 2030 года путем усиления взаимодополняемости и синергизма между этой повесткой дня и инициативой «Пояс и путь»: всеобъемлющее стратегическое рамочное предложение, касающееся новых приоритетных областей деятельности и потребностей в развивающихся странах, включая страны, участвующие в инициативе «Пояс и путь» Система развития Организации Объединенных Наций и избранные государства-члены Декабрь 2019 года — ноябрь 2022 года В глобальных масштабахе 3 700 019
  2019 год Укрепление потенциала развивающихся стран, участвующих в инициативе «Пояс и путь», в целях содействия осуществлению в них Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года посредством повышения согласованности политики в области развития и укрепления механизмов взаимного обучения и обмена опытом Отделы ДЭСВ ООН, региональные комиссии, фонды и программы Организации Объединенных Наций, страновые группы Организации Объединенных Наций Декабрь 2019 года — ноябрь 2021 года В глобальных масштабах 3 056 613
  Итого за 2016 год $7 890 970 
  Итого за 2017 год $8 427 826
  Итого, за 2018 год 9 278 808 
  Итого, за 2019 год 8 480 933
  Итого   3 4 078 537 

Comexi will be present at the AMI’s 5th Asia-Pacific international conference on markets and technology of flexible packaging, Specialty Packaging Films Asia 2018, that will take place on 13-14 March 2018 at the Banyan Tree Hotel, Bangkok, Thailand. The Specialty Packaging Films Asia 2018 will provide an ideal opportunity to connect with like-minded professionals and debate the key issues. You can find us at Comexi table top. 

Mr. Carles RodriguezComexi Laminating Brand Manager, will give a speech about complex laminating structures and current trends such as highest production speed and sustainability that are pushing the packaging industry.

Подробная информация
Banyan Tree Hotel
  • 13 Март 2018 на 14 Март 2018
  • 21/100 Sathon Tai Rd, Yan Nawa, Khet Sathon, Krung Thep Maha Nakhon 10120 / Bangkok / Thailand

Законопроект о кибербезопасности пересмотрен и переиздан в ноябре 2018 г.

После внесения нами обновлений в законопроект о кибербезопасности Таиланда («Законопроект о кибербезопасности » или «Закон о ») в октябре 2018 года, законопроект был пересмотрен экспертами Национального комитета по подготовке к кибербезопасности 15 ноября 2018 года и снова 30 ноября 2018 года.

Изменения касаются определенных вопросов, поднятых заинтересованными сторонами в ходе предыдущих общественных слушаний.

Ключевые изменения в последней редакции законопроекта включают:

1.Новые определения киберугроз, Свод правил, инцидент кибербезопасности, решение кибербезопасности, информационный актив, контролирующая или регулирующая организация и частная организация

Таким образом, термины «Киберугрозы» и «Информационный актив» были изменены. Персональные данные и коммуникационные данные удалены из определения Информационного актива. В этот законопроект были включены определения «Свода правил», «Инцидент в области кибербезопасности» и «Решение по обеспечению кибербезопасности» вместе с определениями терминов «контролирующая или регулирующая организация» и «Частная организация.«Определение киберугроз было изменено, чтобы сосредоточить внимание на компьютерных системах, а не на данных.

См. Ключевые определения ниже.

«Киберугрозы» означают любое действие или незаконное обязательство с использованием компьютера, компьютерной системы или нежелательной программы с намерением нанести какой-либо вред компьютерной системе или информационному активу, или которые представляют собой неминуемую угрозу причинить вред или повлиять на работу. компьютера, компьютерной системы или информационного объекта.

«Надзорная или регулирующая организация» означает государственное агентство или частную организацию , или лицо, назначенное по закону с обязанностью и полномочиями контролировать и регулировать деятельность Организации критически важной информационной инфраструктуры.

«Информационный актив» означает:

    1. компьютерные сетевые системы, компьютерные системы, компьютерные операционные системы и информационные системы;
    2. компьютеры, комплектующие к компьютерам, регистраторы информации и прочее оборудование; и
    3. данные, электронные данные и компьютерные данные, которые хранятся или обрабатываются или могут быть извлечены из (1) и (2), , но не включая личные данные и данные, передаваемые от одного человека другому.

2. Новые комитеты и передача полномочий

Согласно законопроекту, соответствующие комитеты были реорганизованы, а их полномочия были переданы следующим образом.

    1. Национальный комитет кибербезопасности, главный комитет, отвечающий за кибербезопасность;
    2. Комитет по регулированию кибербезопасности, основные органы должны контролировать и управлять обработкой киберугроз в определенных обстоятельствах и предписывать Свод правил, которым должны следовать организации критически важной информационной инфраструктуры;
    3. Комитет по поддержке кибербезопасности критически важной информационной инфраструктуры, основные органы должны бороться с киберугрозами организации критической информационной инфраструктуры и предписывать обязанности организации критической информационной инфраструктуры; и
    4. Комитет по надзору за офисом Комитета по кибербезопасности (CSO), основным органом, отвечающим за общую работу Управления Национального комитета по кибербезопасности.

3. Киберугрозы разделены на три уровня

В этой версии законопроекта киберугрозы переопределены на три уровня: (1) уровень мониторинга; (2) критический уровень; и (3) кризисный уровень. В законопроекте даны определения киберугрозы уровня мониторинга и киберугрозы кризисного уровня.

4. Внедрение концепции контролирующей или регулирующей организации для контроля и координации с организациями критически важной информационной инфраструктуры

В соответствии с последней версией законопроекта NCSC может предписывать тип, обязанности и ответственность Агентства кибербезопасности (CSA) и / или Операционного центра кибербезопасности (CERT) для организации критически важной информационной инфраструктуры для координации, мониторинга и взаимодействия. с и устранить киберугрозы.NCSC может поручить правительственному агентству или надзорным или регулирующим организациям выполнять такие обязанности в отношении организации критически важной информационной инфраструктуры, полностью или частично.

5. Реализация концепции необходимости

Формулировка « только в той степени, в которой это необходимо для предотвращения киберугроз » была добавлена ​​к полномочиям должностных лиц, связанных с киберугрозами на критическом и кризисном уровнях.

6.Возобновление судебного надзора

В отношении некоторых полномочий должностных лиц восстановлено требование судебного приказа. В соответствии с этим требованием для определенных действий должностных лиц потребуется постановление суда.

Тем не менее, у соответствующих должностных лиц все еще есть определенные полномочия для того, чтобы отдавать приказы предприятиям частного сектора без судебного постановления при определенных обстоятельствах. В случае крайней необходимости в случае киберугроз на уровне кризиса или в случае чрезвычайной ситуации соответствующие должностные лица также имеют право отдавать приказы организациям частного сектора без получения судебного постановления, а Совет национальной безопасности имеет все полномочия по поддержанию кибербезопасности страны.

7. Запрет на обжалование

Согласно законопроекту, лицо, которому был причинен ущерб или который может понести ущерб как неизбежный результат приказа, связанного с обработкой киберугроз, может обжаловать такой приказ только в отношении киберугроз на уровне мониторинга.

8. Повторное введение обязательства о конфиденциальности

Должностные лица и любое лицо несут ответственность за нарушение обязательства о конфиденциальности в соответствии с Законом. Эта концепция была удалена из октябрьской версии законопроекта, но последний законопроект вновь ввел обязательство о конфиденциальности.

9. Снятие уголовных наказаний с владельца, владельца или администратора компьютерной системы оценки рисков

В целом, эти поправки к законопроекту улучшают и решают несколько проблем и проблем в предыдущей версии, выпущенной в октябре 2018 года. Тем не менее, определенные проблемы остаются, включая, среди прочего, широкое определение критически важной информационной инфраструктуры, которое может вызвать путаницу в отношении того, кто будет подпадают под действие обязанностей и обязательств согласно законопроекту (e.грамм. термин «информационные технологии и телекоммуникации» может охватывать целый ряд операторов, от поставщиков услуг приложений до поставщиков инфраструктурных услуг), определенные полномочия должностных лиц предписывать предприятиям частного сектора без получения судебного постановления, запрет на обжалование приказов, связанных с кибернетической безопасностью. Угрозы на критическом и кризисном уровнях и др.

Законопроект был одобрен Кабинетом министров 18 декабря 2018 года. После утверждения Кабинетом данных законопроект будет направлен в Национальное законодательное собрание (« NLA ») для дальнейшего рассмотрения.Согласно новостным сообщениям, Министерство цифровой экономики и общества ожидает, что законопроект будет пересмотрен и представлен в NLA к концу декабря 2018 года. После того, как NLA одобрит закон, он будет отправлен Его Величеству Королю для окончательного утверждения до публикуется в «Правительственном вестнике». Затем он вступит в силу на следующий день после даты публикации. Поэтому за разработкой этого законопроекта следует внимательно следить.

Наша команда TMT в Baker McKenzie будет держать вас в курсе любых дальнейших обновлений по мере их появления.

Как рэп-видео может стать причиной долгожданных выборов в Таиланде

Песню «Prathet Ku Me» или «What My Country’s Got» тайской рэп-группы Rap Against Dictatorship посмотрели более 24 миллионов человек. раз с тех пор, как он был размещен на YouTube восемь дней назад.

Тексты, содержащие строки: «Страна, которая направляет пистолет вам в горло / утверждает, что у нее есть свобода, но не право выбора», язвительно критикует предполагаемую коррупцию, отсутствие выборов и подавление свободы слова — проблемы, по словам критиков, стали отличительными чертами режима премьер-министра Таиланда Прают Чан-Оча с тех пор, как он захватил власть в результате военного переворота в 2014 году.

Dechathorn Bamrungmuang, один из основателей группы, сказал CNN, что они хотят послать сообщение публике через свою музыку.

«Наша главная цель создать эту группу — это то же самое, что и наше название — Rap Against Dictatorship. Мы хотим использовать рэп-песни для борьбы с диктаторами», — сказал Дехатхорн.

Под наблюдением Праюта сотни активистов были арестованы и привлечены к ответственности, политическая деятельность была запрещена, а сфера активных публичных выступлений практически исчезла благодаря драконовским законам, ограничивающим свободу слова в Интернете и усиливающим слежку и цензуру.

«Беспрецедентное» внимание

«Это почти беспрецедентно для любого музыкального видео в Таиланде, которое набирает столько зрителей в течение недели», — сказал Титинан Понгсудхирак, директор Института безопасности и международных исследований в Чулалонгкорне. Университет.

«Песня раскрывает коллективную и сдерживаемую тревогу и разочарование. Ее тексты — это перечень политических недугов и социальной несправедливости, от которых страдает Таиланд».

Песня, в которой также говорится о нарушениях прав человека, бедности, доступе к здравоохранению и подотчетности правительства, похоже, разожгла гнев военного руководства страны.

Прают отреагировал на песню в понедельник, сказав репортерам «Когда вы ее слушаете, вы думаете, что это правда? Как вы думаете, это так плохо? Как вы думаете, я такой диктатор?»

Позже он сделал предупреждение, заявив во вторник, что «любой, кто проявляет признательность по отношению к песне, должен взять на себя ответственность за то, что произойдет со страной в будущем», — сообщили местные СМИ.

В то время как расследование того, нарушают ли тексты какие-либо законы, продолжается, заместитель начальника национальной полиции генерал Шривара Рансибрахманакул заявил во вторник, что на данный момент нет достаточных доказательств для предъявления обвинений рэперам.

Дечатхорн сказал, что может поблагодарить власти Таиланда за успех песни. Только после того, как полиция начала расследование группы, песня стала вирусной.

Сопротивление как искусство

По словам Дечатхорна, андеграундное рэп-сообщество в Таиланде растет, и многие артисты исполняют и создают песни, чтобы рассказать о текущей ситуации в стране.

«Мы намерены выпустить больше политических песен, чтобы рассказать о том, что происходит в Таиланде», — сказал он.

И рэперы — не единственные артисты, использующие свои таланты, чтобы критиковать управление страной. Художник-граффити в маске Headache Stencil сделал себе имя, высмеивая хунту и ее политику на стенах Бангкока.

Одна из его самых узнаваемых работ — изображение премьер-министра Праюта, изображенного в виде «счастливой кошки» в стиле японского «манэки-нэко», с поднятой лапой, призванной манить деньгами.

Шлепки на выборах

Основная тема, проходящая через «Пратет Ку Ме», — это вопрос выборов.

Несмотря на то, что Прают обещал провести общенациональные опросы и восстановить в Таиланде до некоторой степени демократическое гражданское правительство, выборы неоднократно откладывались. После более чем четырех лет военного правления голосование намечено провести в феврале 2019 года, через восемь лет после последних выборов.

Даже при демократически избранном правительстве вооруженные силы фактически будут иметь последнее слово в политическом будущем страны.

Разработанная военными конституция 2016 года — 20-я в стране с момента окончания абсолютной монархии в 1932 году — позволяет военным назначать неизбираемого премьер-министра и треть законодательного собрания.

Есть также признаки того, что сторонники Прайута стремятся сохранить его на своем посту. В сентябре четыре ключевых министра в его кабинете сформировали новую политическую партию, и в том же месяце Прают заявил журналистам, что «интересуется политикой», сообщили местные СМИ.

По словам Титинана, поскольку военные хотят вернуться к правительству на законных основаниях, подавление рэперов за их чрезвычайно популярную песню может привести к отталкиванию значительной части их базы избирателей.

Но, позволив это, большая часть тайского общества увидит это публичное проявление недостатков военного правительства.

«Таким образом, правительство застряло между камнем и наковальней, потому что оно является средством проведения выборов, а не обычным постпереворотным кабинетом. он приспосабливается, его недостатки и неправильное управление станут более очевидными », — сказал Титинан.

Голос молодежи

Кандидаты-избиратели, которые будут надеяться на победу, — это молодые люди, достигшие совершеннолетия во время переворота и последующего военного правления.

«Молодые люди сейчас более вовлечены, чем за четыре года с тех пор, как хунта пришла к власти», — сказал Нетивит Чотипатпайсарн, 21-летний активист-студент, выступающий за реформу образования, демократию и свободу слова.

Популярность видео, по его словам, свидетельствует о том, что военным становится все труднее контролировать людей. «Если людей арестуют или начнут расследование, у несогласных будет больше сочувствия, чем когда-либо», — сказал он.

Prayuth объявил во вторник, что запрет на любую политическую деятельность будет снят к декабрю.Однако в последние месяцы правительство усиливает давление на активистов в преддверии выборов. В сентябре пять человек были обвинены в подстрекательстве к мятежу после того, как полиция изъяла футболки, предположительно пропагандирующие антимонархическое движение «Тайская федерация».

Подстрекательство — один из наиболее широко используемых инструментов в арсенале военного правительства для подавления инакомыслия, заявили активисты, и карается максимальным сроком тюремного заключения до семи лет.

Другие включают Закон о компьютерных преступлениях, который дает властям широкие полномочия по ограничению онлайн-речи, и закон о lese majeste, который запрещает предполагаемую критику королевской семьи.

В прошлом году военный суд приговорил мужчину к 35 годам тюремного заключения за то, что он якобы поделился видео и фотографиями королевской семьи в Facebook. А тайский студенческий активист Джатупат Буяпатракса был приговорен к двум годам и шести месяцам лишения свободы за публикацию статьи BBC в Facebook, которая была сочтена оскорбительной для монархии. Нетивит, который вместе с 38 другими людьми был обвинен в подстрекательстве к мятежу за нарушение запрета на публичные собрания в начале этого года. сказал, что среди активистов есть опасения, что военное правительство просто откажется передать власть после демократических выборов.

«Я все еще боюсь того, что они сделают», — сказал он.

Тем не менее, общественная волна поддержки песни Rap Against Dictatorship, направленной против хунты, может открыть новые возможности для массового инакомыслия, которое, по словам Титинана, будет иметь политические разветвления.

«Мы могли видеть, что его тема станет линией разлома на следующих выборах», — сказал он. «Это может стать голосованием за или против военного правительства и всего, за что оно выступает».

Национальные праздники в Таиланде в 2018 году

Понедельник Новый год Национальный праздник
вторник Новогодний праздник Национальный праздник День компенсации за воскресенье, 31 декабря 2017 года
Пятница Китайский Новый год Региональный праздник Только Наратхиват, Паттани, Яла и Сатун
четверг Маха Буча Национальный праздник Дата меняется в зависимости от лунного цикла
Пятница День Чакри Национальный праздник
четверг Фестиваль Сонгкран Национальный праздник Тайский Новый год
Пятница Сонгкран Национальный праздник Тайский Новый год
суббота Сонгкран Национальный праздник Тайский Новый год
воскресенье Сонгкран Национальный праздник Тайский Новый год
Понедельник Сонгкран Национальный праздник Тайский Новый год
вторник День труда Национальный праздник Международный день трудящихся
Понедельник День коронации Национальный праздник 5 мая или следующий понедельник, если он выпадает на выходные
Понедельник Королевская церемония пахоты Государственный праздник Правительство
вторник День Висакха Буча Национальный праздник Рождение Будды
Пятница Асахна Буча День Национальный праздник Дата меняется в зависимости от лунного цикла
Пятница Буддийский пост Государственный праздник Правительство
воскресенье День матери Не праздничный день
Понедельник H.День рождения М. Королевы (отмечается) (вместо) Национальный праздник
Понедельник Кончина короля Пумипона (вместо) Национальный праздник 13 октября или следующий понедельник, если он выпадает на выходные
вторник День Чулалонгкорн Национальный праздник 23 октября или следующий понедельник, если он выпадает на выходные
среда День отца Не праздничный день Отмечается на H.День рождения М. Кингса,
среда H.M. День рождения короля Национальный праздник 28 июля или следующий понедельник, если он выпадает на выходные
Понедельник День Конституции Национальный праздник 10 декабря или следующий понедельник, если он выпадает на выходные
Понедельник Новогодняя ночь Национальный праздник

Биргит Хансл

Биргит Хансл, гражданка Германии, является региональным менеджером Всемирного банка в Таиланде с ноября 2018 года.

До этой должности она работала в Маниле в качестве ведущего экономиста и руководителя программы справедливого роста, финансов и институтов для Брунея, Малайзии, Филиппин и Таиланда. В этой роли она курировала большую программу, сфокусированную на фискальных реформах, политике конкуренции, модернизации торговли и таможни, реформах управления государственными финансами, политике цифровой экономики и реформах финансового сектора. Ее работа на Филиппинах также поддерживала нестабильные и затронутые конфликтом районы Минданао, где она руководила отчетом о рабочих местах Всемирного банка Минданао и разработала стратегию регионального развития.

С момента прихода в Банк в 2005 году через Программу молодых специалистов Биргит работала в программах Всемирного банка в Азии, Африке и Европе. До того, как присоединиться к команде Банка в Маниле, она работала в Москве в качестве ведущего экономиста и руководителя программы справедливого роста, финансов и институтов Российской Федерации в регионе Европы и Центральной Азии. Там она стратегически сформировала и руководила большой программой, основанной на знаниях, которая была сосредоточена на аналитической работе, возмещаемых консультационных услугах и технической помощи.

Она является опытным экономистом Глобальной практики макрофискального управления Всемирного банка, с особым интересом к макроэкономическому моделированию и прогнозированию, анализу роста и производительности, диагностике торговли, а также государственным финансам и институциональному строительству.

До прихода во Всемирный банк Биргит работала в академических кругах с 1997 по 2005 год, включая Лондонскую школу экономики, Университет Витватерсранда в Южной Африке, Берлинский университет Гумбольдта и Университет Сан-Франциско.Она также работала в ряде двусторонних и многосторонних организаций, включая Программу развития Организации Объединенных Наций, Британский департамент международного развития и Всемирную организацию здравоохранения.

Биргит имеет докторскую степень. и степень магистра экономики Лондонской школы экономики. Она получила докторскую степень в Калифорнийском университете в Сан-Франциско и Беркли. Она также имеет степень магистра экономики Берлинского университета Гумбольдта.

Она замужем, имеет троих детей, увлекается бегом на длинные дистанции, серфингом и баскетболом.

Глубоко внутри невозможного спасения в Таиланде: Гутман, Мэтт: 9780062909916: Amazon.com: Книги

УЧАСТИЕ ЗА СЦЕНАМИ МАЛЬЧИКОВ, ТРЕНЕРА И ГЕРОЕВ, КОТОРЫЕ СПАСИЛИ ИХ

23 июня 2018 года двенадцать мальчиков из молодежной тайской футбольной команды и их двадцатичетырехлетний тренер пропал без вести в пещере Тхам Луанг на севере Таиланда.Оказавшись в ловушке внутри пещеры из-за муссонных дождей, товарищи по команде выжили в темноте в течение десяти дней, прежде чем их обнаружила пара британских пещерных дайверов, которые проплыли милю узких затопленных туннелей, чтобы найти их. В последующие дни миллионы людей по всему миру, затаив дыхание, наблюдали, как элитная группа международных спасателей мчалась на часах и рисковала собственной жизнью, чтобы переправить футбольную команду в безопасное место.

In Мальчики в пещере , главный национальный корреспондент ABC News Мэтт Гутман раскрывает скрытую закулисную драму этого замечательного спасения, которое объединило мир в надежде.Журналист-ветеран, освещавший эту историю на земле, Гутман предлагает захватывающий отчет обо всем этом испытании: прослеживая первое путешествие мальчиков в пещеру, яростные поиски и близкие к утоплениям в туннелях пещеры, трагическую смерть тайского морского котика. , и, наконец, спасение, которое благополучно вывело всех мальчиков. В десятках интервью Гутман исследует, как беспрецедентная миссия требовала использования смелых, непроверенных методов; они были единственным шансом спасти жизни мальчиков.

От британских и австралийских гражданских водолазов-спасателей до морских котиков Таиланда и специальной тактической группы ВВС США, « Мальчики в пещере » раскрывают весь состав незамеченных героев, которые, работая вместе в одном месте. -Жизненная демонстрация международного сотрудничества, собравшаяся в пещере в «Золотом треугольнике» Таиланда, чтобы осуществить одну из самых смелых попыток спасения, когда-либо предпринимавшихся.Кроме того, Гутман исследует, как мальчики так долго переносили пещеру, полагаясь на свой ум и свои уникальные связи друг с другом и своим тренером, чтобы обеспечить свое выживание.

Включая шестнадцать страниц фотографий, документирующих пещеру и усилия тайских и международных экспертов на местах, получается воодушевляющая и неописуемая история совместной работы, храбрости и надежды, которая бросает вызов возможности, напоминая всем нам о существующей силе когда люди со всего мира объединяют усилия, чтобы решить невозможное.

Мэтт Гутман — главный национальный корреспондент ABC News и ведущий субботнего утреннего шоу Sea Rescue. Журналист-ветеран, когда-то находившийся в плену на работе, он провел часть своей карьеры, исследуя и сообщая о выживании людей, несмотря на невероятные трудности. Он живет в Лос-Анджелесе со своей семьей. Мальчики в пещере — его первая книга.

Население Таиланда (2021 г.) — Worldometer

Примечания

Счетчик Thailand Population (Live) показывает постоянно обновляемую оценку текущего населения Таиланда, полученную с помощью алгоритма RTS Worldometer, который обрабатывает данные, собранные из Отдела народонаселения ООН.

График Население Таиланда (1950-2019) отображает общее количество населения по состоянию на 1 июля каждого года с 1950 по 2019 год.

Годовой темп роста населения отображает годовые процентные изменения численности населения, зарегистрированные 1 июля каждого года, с 1951 по 2019 год. Это значение может отличаться от % изменения за год , показанного в исторической таблице, которая показывает эквивалентное процентное изменение за последний год, предполагая однородное изменение за предыдущий пятилетний период.

Определения

Год : по состоянию на 1 июля указанного года.

Население : Общая общая численность населения (обоих полов и всех возрастов) в стране на 1 июля года, указанная по оценке Департамента народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций. Перспективы народонаселения мира: редакция 2019 г. Для прогнозируемых лет используется вариант средней рождаемости ООН.

Подробнее Определения …

Изменение в% за год : На 2019 год: процентное изменение общей численности населения за последний год (с 1 июля 2018 года по 30 июня 2019 года).Для всех остальных лет: эквивалент годового процентного изменения за последний год, предполагающий однородное изменение за предыдущий пятилетний период, рассчитанный путем обратного сложения.

Годовое изменение : На 2019 год: абсолютное изменение общей численности населения (увеличение или уменьшение количества людей) за последний год (с 1 июля 2018 года по 30 июня 2019 года). Для всех остальных лет: среднегодовое численное изменение за предыдущий пятилетний период.

Мигрантов (нетто) : Среднее годовое количество иммигрантов за вычетом количества эмигрантов за предыдущий пятилетний период (с 1 июля по 30 июня начального и последнего года) или последующий пятилетний период (за 2016 год). данные).Отрицательное число означает, что эмигрантов больше, чем иммигрантов.

Средний возраст : возраст, при котором население делится на две численно равные группы: половина людей старше указанного среднего возраста, а половина моложе. Этот параметр указывает возрастное распределение.

Коэффициент фертильности : (Общий коэффициент фертильности или СКР) выражается в количестве детей на женщину. Он рассчитывается как среднее количество детей, которые в среднем будет иметь женщина в репродуктивном периоде (от 15 до 49 лет), исходя из текущих показателей фертильности для каждой возрастной группы в стране и при условии, что она не подвержена смертности.

Плотность (P / км²) : (Плотность населения) Население на квадратный километр (км²).

Городское население% : Городское население как процент от общей численности населения.

Городское население : Население, проживающее в районах, классифицируемых как городские в соответствии с критериями, используемыми каждой страной.

Доля страны в мировом населении : Общая численность населения страны в процентах от общей численности населения мира на 1 июля указанного года.

Население мира : Общее население мира на 1 июля указанного года.

Глобальный рейтинг : Позиция Таиланда в списке всех стран мира, ранжированных по численности населения (от самой высокой до самой низкой) по состоянию на 1 июля указанного года.

Таиланд — ОЭСР и Юго-Восточная Азия

Таиланд является одной из первых стран — и единственной страной из Юго-Восточной Азии — получившей выгоду от страновой программы ОЭСР .Страновая программа Таиланда была подписана 31 мая 2018 года министром Таиланда при канцелярии премьер-министра Кобсаком Поотракулом и генеральным секретарем ОЭСР Анхелем Гурриа во время встречи Совета министров ОЭСР 2018 года в Париже.

Трехлетняя страновая программа включает 15 проектов, основанных на четырех ключевых стратегических направлениях: хорошее управление и прозрачность, деловой климат и конкурентоспособность, «Таиланд 4.0» и инклюзивный рост . Он включает экспертные обзоры, мероприятия по наращиванию потенциала, включение в статистические инструменты ОЭСР, участие в восьми комитетах ОЭСР или их вспомогательных органах и соблюдение девяти правовых инструментов ОЭСР.

Страновая программа Таиланда была стратегически разработана и ориентирована на общегосударственный подход. Цель состоит в том, чтобы приблизить Таиланд к ОЭСР, приняв стандарты ОЭСР и поддерживая его программу внутренних реформ. Содержание Программы согласовано с 20-летней национальной стратегией Таиланда (2017-2036 гг.), 12-м Национальным планом экономического и социального развития (2017-2021 гг.) И поддерживает усилия Таиланда по достижению более инклюзивного и устойчивого развития, в том числе посредством Программы устойчивого развития. Цели развития (ЦУР).

В качестве стратегического координатора Программы Секретариат ОЭСР по международным отношениям разрабатывает и контролирует стратегическую направленность этих отношений и обеспечивает сохранение целенаправленного и дальновидного диалога.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.