Спасибо большое на испанском: — — MyEspañol.ru — ,

Содержание

21 марта 2019 г. Фестиваль «Мексиканская весна»

С 19.03.2019 по 21.03.2019 на кафедре международного предпринимательства (№83) проходил фестиваль «Мексиканская весна» (Primavera Mexicana), посвященный истории, искусству и культуре Мексики.

Во вторник 19.03.2019 выступали Ramsés Sánchez, Jeny Ponse и Israel Cervantes они рассказали студентам о мексиканских городах – Veracruz, Queretaro, Guadalajara (Веракруз, Керетаро и Гвадалахара), о мексиканских традициях и культуре.

20-го марта в рамках фестиваля «Мексиканская весна» в качестве лекторов выступили Райнер Матос и Рекардо Марин. Темой для доклада Рекардо Марина стал праздник «El día de los muertos», регулярно проходящий в Мексике. В своём докладе Рекардо рассказал о датах и характере проведения праздника, его истоках, истории и символике. В качестве темы для доклада Райнера стало его видение истории России (о чём он и написал книгу, выпущенную у себя на родине – в Мексике) и представления о её прошлом и будущем

В заключительный день (21.

03.2019) «Мексиканской весны» с докладом «Играем, на чём можем» выступила Роблес Эррера Арели, которая рассказывала о народных инструментах Мексики, показывала их и даже играла. После её доклада с подготовленными номерами выступали студенты из групп 8635, 8735 и 8535, которая поддержала студентку группы 8835 и вышла спеть вместе с ней.

На протяжении трёх дней студенты 83 кафедры посещали лекции приглашенных гостей, задавали им свои вопросы и узнавали что-то новое о культуре, традициях и самой Мексике, попрактиковали знания по испанскому языку (рабочим языком был испанский), и просто хорошо провели время.

«В Санкт-Петербургском университете аэрокосмического приборостроения прошла мексиканская неделя. В рамках этого мероприятия студенты узнали больше о мексиканской жизни, культуре и могли лично пообщаться с мексиканцами, задать различные вопросы и, конечно же, практиковать свой испанский. Хочется выразить слова благодарности организатору данного мероприятия — Арели Роблес Эррере.

Благодаря её упорной работе, студенты смогли погрузиться в мексиканскую культуру и получить массу позитивных эмоций», — делится впечатлениями Анастасия Шлыкова, студентка группы 8635

«Когда в нашем университете проходят мероприятия с участием иностранцев, я стараюсь не пропустить ни одного. Так случилось и на этой неделе в рамках Мексиканской весны. Во-первых, это отличный способ практики языка с его носителями. Во-вторых, нетворкинг и обмен полезной информацией во внеурочное время. Ну и, конечно, заряд положительными эмоциями, от таких приятных гостей этого мероприятия. Всегда замечала, что испанцы или латиноамериканцы просто излучают тепло и радость, которых так не хватает в нашем городе», — Шпакова Дарья, 8535

«Мне очень понравилась «Мексиканская весна». В первый день я узнал множество интересных и познавательных фактов о мексиканских городах, в которых жили спикеры. Во второй день была презентация двух книг. Меня очень заинтересовано первое выступление, потому что отношение к смерти в Мексике отличается от России. В третий день Сеньора Арели провела содержательную лекцию про музыкальные инструменты Мексики и мексиканских племён, также продемонстрировала их звучание. После этого студенты пели песни на испанском языке, было весело и душевно. Большое спасибо Сеньоре Арели и ее участникам за организацию и проведение «Мексиканской весны», также за возможность послушать речь на испанском языке. Было очень информативно и занятно!», — отозвался про «Мексиканскую весну» студент группы 8535 Владимир Югай

Андрей Колесников о России как родине шампанского, испанского и слонов — Газета.Ru

«Испанские винные сорта винограда вышли из России, доказали ученые», – сообщает одно большое государственное агентство. Кроме того, согласно новому российскому закону, производители шампанского Мoet из провинции Шампань отныне лишены права называть свой продукт шампанским – только «игристым вином», потому что носить это гордое имя может исключительно продукция российских производителей. Зарубежные производители под названием Moet Hennessy сначала возмутились, а потом, поразмыслив, пошли навстречу законным требованиям российских властей. Ибо Россия – родина всего, а также и активный потребитель всего не своего, включая и Moet, и Hennessy.

Ну, что тут можно сказать… Советские люди (оставшиеся в живых после распития ряда отечественных напитков того времени) знавали немало сортов советского же портвейна, что, впрочем, не означало, будто бы напиток, носивший это название с использованием кириллицы, имел отношение к сорту крепленого вина, производимого в Португалии в живописной долине реки Дору, впадающей в Атлантический океан в городе Порту. В переводе с тарабарского португальского наречия «портвейн» и означает – «вино из Порту». Как шампанское – из Шампани. А коньяк – из Коньяка, а вовсе не из Армении (эта проблема сейчас урегулирована – ЕС выплатит 3 миллиона евро за отказ республики от бренда «коньяк»).

Впрочем, в советское же время существовало семантически богатое и в чем-то честное понятие – «вино типа портвейна»: нельзя же было, в самом деле, официально обозначать вышеуказанный напиток исконно русским словом «бормотуха», сохраняющим наши духовно-нравственные традиционные и исторически обусловленные ценности.

Прослойка между рабочим классом и крестьянством под названием «интеллигенция» тонко иронизировала в те годы по поводу качества не слишком изысканного портвейна, поступавшего из страны его производства, – она называла эту жидкость по-марксистско-ленински: «Пот, кровь и слезы товарища Альвару Куньяла». Имелся в виду генеральный секретарь Коммунистической партии Португалии, кавалер орденов Ленина и Октябрьской революции, много лет проведший в салазаровских застенках и впоследствии обвинивший Михаила Горбачева в оппортунизме.

Советским людям должен быть памятен и портвейн «Агдам» (вместимость 0,7, крепость 19%, сахар 8%). Он имел какие-то галлюциногенные свойства, потому что каждый второй обвинительный приговор в СССР, каравший за насильственные преступления, начинался с фразы: «Иванов (Петров, Сидоров), выпив бутылку портвейна «Агдам»…». Далее следовали самые разнообразные подробности, которые мы здесь опустим из экономии вербальных средств.

Производители униженного и оскорбленного Moet’а называются Moet Hennessy – а это тоже исторически не чужие населению Советского Союза буквосочетания.

Известное частушкообразное произведение «Есть обычай на Руси начать утро (вариант: с утра слушать) Би-Би-Си» имело иной, но столь же чуждый нашим традиционным ценностям вариант: «Есть обычай на Руси начать утро (вариант: с утра выпить) «Хеннесси». Хотя это самое «Хеннесси» в глаза никто не видел, кроме удачно распределенных в мир чистогана выпускников Института международных отношений МИД СССР. Но – фольклор есть фольклор, что с него взять…

Речь, собственно, о том, почему бы отечественным регуляторам не пойти навстречу провинции Шампань и хотя бы не отказывать региону происхождения в праве адекватным образом называть свою продукцию.

А потому, что Россия встала с колен и тут-то и выяснилось, что и испанский виноград – жалкий эпигон нашего «Красностопа Золотовского», и с шампанским тоже остаются неясными некоторые вопросы. Во всяком случае Курчатовскому институту (!), а именно он доказал вторичность испанского вина по отношению к российскому, еще предстоят, вероятно, исследования по поводу происхождения этого напитка.

В конце концов, есть и косвенные доказательства российского происхождения, например, в стихотворении Игоря Северянина «Ананасы в шампанском». Оно опубликовано еще в 1915 году, и тогда никто не предъявлял претензий по поводу того, каким словом русский народ называет шампанские вина. (Правда, и в этом стихотворном произведении видны следы пагубного иностранного влияния: «Весь я в чем-то норвежском, весь я в чем-то испанском…»).

Впрочем, регуляторы не правы вот в чем. Как нас учат отдельные депутаты Госдумы, в русском языке слишком много иностранных слов. Все-таки «шампанское» – слово, будем честны, не вполне русское. И самоутверждение российских регуляторов могло бы состоять не в нелепом уязвлении иностранных производителей, вызывавшее в памяти миллионов людей лишь известную ироническую фразу «Россия – родина слонов», а в поисках подлинно славянского названия игристого вина. Ну, есть же, в конце концов, у испанцев (каталонцев, валенсианцев) и португальцев Cava, а у итальянцев Prosecco – чем мы-то хуже? Так нет же – и вино типа портвейна у нас портвейн, и игристое вино у нас шампанское, есть даже и коньяки.

Словом, надо определиться – или мы, как положено по последней моде, избегаем иностранного влияния в вокабуляре, или доказываем, что слова «коньяк», «шампанское», «портвейн» пришли к нам от вятичей и кривичей.

У соседних с бывшими вятичами и кривичами народами тоже есть специфические напитки. Например, у финского народа есть напиток Jaloviina. Название подлинно угро-финское, есть и шведский вариант – «Эдельбреннвин», ибо в Финляндии шведский все-таки второй государственный язык. Но финский народ не скрывает, что этот весьма забористый напиток, чьим волшебным свойствам безосновательно и антиисторично приписывают отдельные победы финских войск в Зимней войне 1939-1940 годов со Сталиным, состоит из простого смешения зернового спирта (считай – водки) и коньяка (таки французского). Но вот опять же – название-то свое, а не заимствованное, притом что коньяк является ингредиентом.

История с Россией – родиной шампанского и испанского – имеет в основе своей серьезный национальный комплекс. Не столько ракетный, сколько психологический. Мы везде должны быть первыми – от смешливых «Искандеров» до антиковидных вакцин. Мы не доверяем общепризнанным мировым рейтингам, например, в области высшего образования, и норовим сформировать свои собственные, где наши вузы, естественно, должны оказаться на первых местах. Этот самообман – малоутешителен, зато население можно убедить в том, что Россия – лучше всех, проблем у нее нет или они имеют своим источником враждебно настроенный Запад. Такая смесь комплекса неполноценности с синдромом превосходства и заканчивается нелепыми победами на фронте шампанских вин. У них оно – игристое, у нас – шампанское.

Как выражался в похожих ситуациях Хрущев Н.С., «запустим им в штаны ежа». Впрочем, чего мы, собственно, в результате добиваемся? Кроме нелепого самообмана – ничего.

Жесткий курс испанского языка BDSMSPANISH

1. Мотивация отдать кучу денег свидетелям в случае, если я облажаюсь, заставила меня впервые за долгое время перестать прокрастинировать и начать планировать свой день так, чтобы осталось время на выполнение задания. Иногда на него уходило несколько часов. Иногда я делала его в машине. Иногда за десять минут до 12:00. Главное, что я усвоила — на то, что действительно важно, всегда найдется время.

Сами задания — отдельная тема. Но спойлерить не буду, полистайте лучше стену

2. Курс, многие задания которого предполагали запись видео, помог мне перебороть свой страх и переступить через комплексы. Мне приходилось снимать видео ПЕРЕД ЛЮДЬМИ, потому что другого времени не было. Я впервые уверенно спела на камеру (пусть и с тридцатой попытки). Я поняла, что я НОРМАЛЬНО смотрюсь в кадре и людям даже это нравится, и они даже пишут всякие приятные вещи и ставят лайки. Меня отпустило. Теперь готовлюсь к созданию канала на youtube, а еще месяц назад я не могла об этом даже подумать!

3. Я встретила кучу очень хороших людей, которые прям как друзья очень поддерживали каждую новую домашку каждого участника в группе. Атмосфера огонь. Добрая конкуренция, когда смотришь чужие крутые домашки и думаешь «блин, я хочу, чтобы все знали, что я тоже крутая!». И креативишь такая.

С одной прекрасной девушкой мы даже договорились о встрече (для меня это прорыв). Ееееее, социализация!

4. К концу месяца я внезапно поняла, что понимаю испанскую речь, могу смотреть испанские сериалы без субтитров и РАЗГОВАРИВАТЬ! Да, наверное, не очень грамотно, но меня понимают и я знаю кучу слов!

5. Разумеется, я пропалила страничку Дарьи Хард, подписалась на нее везде, где только можно, каждый день слушала ее трансляции, читала посты в инстаграме, прочитала ее книжку и поняла, что нашла человека, который безумно меня мотивирует. Это очень важный момент: супер круто найти человека, с которым вы похожи по образу мышления, поведению, убеждениям. Это вселяет уверенность в себе. Я начала делать кучу вещей, которые до этого не могла заставить себя делать годами.

6. Ах да, зачет по испанскому в универе я сдала. Без единой ошибки 🙂

В общем, спасибо за этот опыт! Как сказала Дарья в одной из своих трансляций «месяц все равно пройдет». Это обращение к вам (потомкам :D), которые сомневаются, стоит ли брать этот курс. Месяц пройдет, ребят. Вопрос только в том, случится что-то крутое в вашей жизни за этот месяц, или нет. Начать, как минимум, говорить на испанском — довольно круто

Департамент иностранных языков и межкультурной коммуникации

В рамках программы «Приглашённый Преподаватель» департамент языковой подготовки пригласил 6 преподавателей —носителей английского, французского и испанского языков из Великобритании, Франции и Испании, которые провели серию практических занятий со студентами первого, второго и третьего курсов Факультета международных экономических отношений и Международного финансового факультета. Ниже мы публикуем отзывы Марка Стивенса и Тома Хампеджа, преподавателей английского языка из Великобритании, которые очень высоко оценили уровень владения английским языком нашими студентами: 7,5-8 по шкале IELTS. А также отзывы студентов факультета МЭО по результатам проведения практических занятий, которые подчеркнули важность такой практики как для совершенствования коммуникативной компетенции, так и для повышения мотивации студентов изучать иностранные языки. Данную практику департамент языковой подготовки будет продолжать и в будущем.​


 «I have now taught five 90-minute lessons at the Finacial University on Leningradsky Prospekt, Moscow. The lessons concentrated exclusively on the IELTS exam and I was using the Ready For IELTS textbook. There were about 15 students, all of them around 19 or 20 years old.
This is undoubtedly one of the strongest classes I have ever taught, after over 10 years of efl work in about 10 different countries. There is very little to criticise in this class — the students are very strong (all B2 / C1, ie upper intermediate or advanced levels) and keen to learn. They all paid attention to every task I set them and completed them to the best of their abilities. This was most noticeable in the one essay that I set — they all completed the essay, and every single essay was very strong (at least 7.5 or 8.0 on the IELTS grading system). I have never had a class so uniformly able.»

МЭ3-10

Тимофеев Евгений: »Том провёл очень интересное занятие. Было приятно снова услышать британскую речь и поработать с ним. Приятно, что он смог совместить в процессе обучения и интерактивную часть, и изучение нового материала. Буду рад, если он ещё раз посетит нашу группу в следующем году.» 

Устинова Ксения: »Семинар очень понравился! Легко, структурированно, с юмором.

С первых минут чувствуется профессионализм Тома, что располагает к восприятию и заинтересовывает в процессе обучения. Предложенные нам задания были очень интересными и позволили нам поработать над разговорной речью, проявить себя, как в монологах, так и в диалогах. Преподаватель очень энергичный, дает информацию по существу. Хочется сказать спасибо Тому за замечательный семинар и департаменту языковой подготовки за возможность его организации! »

Лушин Алексей: »Огромное спасибо департаменту языковой подготовки за предоставленную возможность заниматься английским с носителем языка. Этот урок дал нам много нового : в грамматическом и языковом плане. Эти семинары были очень интересные и продуктивные. Они дали нам много нового в плане изучения английского языка. Огромное спасибо! »

Игнатов Матвей: »Хочу поблагодарить департамент языковой подготовки за предоставленную возможность позаниматься с носителем языка Томом , набраться опыта и послушать настоящий английский язык! В целом семинар был интересный и необычный, давно я так не работал!» 

Ерзенкина Полина: »Огромное спасибо департаменту языковой подготовки за то что предоставили возможность позаниматься с «native speaker»! Занятие с Томом было очень интересным и продуктивным. Наши диалоги с Томом были очень увлекательными и познавательными. Мы обсудили очень много интригующих тем, не хотелось отвлекаться ни на что ни на секунду. Всегда ,когда изучаешь иностранный язык,хочется послушать носителя языка. За что ещё раз огромное спасибо Тому! »

​Новикова Анастасия: »Хочу высказать благодарность Департаменту языковой подготовки за предоставленную возможность присутствия на семинарах носителя языка-Тома.

Том открыл нам много чего интересного!Мы смогли взглянуть на другую методику преподавания иностранного языка,которая имеет колоссальное отличие от нашей.

Хочется отметить,что семинары с Томом прошли как на одном дыхании  Все студенты были задействованы в заданиях и получали удовольствие от участия  Хочется попросить,чтобы такая возможность намного чаще выпадала студентам. »

 

 

В мае 2018 года по приглашению Департамента языковой подготовки несколько занятий на факультетах МЭО и МТСиГБ по дисциплинам «Второй иностранный язык» и «Второй иностранный язык (профессиональный)» (ведущие преподаватели – Панфилова Е. А., Дронова С.Ю., Лупандина А.И.) провели преподаватели испанского языка как иностранного, носители языка из Испании: Пилар Гранда (Аликанте) и Хулио Руис (Мадрид). Большую роль в организации занятий с испанскими преподаватели сыграл Департамент языковой подготовки, а также Управление международного сотрудничества.

Занятия с обоими преподавателями были очень насыщенными и интересными, студенты узнали много нового и попрактиковались в общении с носителями языка. После занятий студенты оставили свои положительные отзывы.

Герасимова Нина, МЭ3-9: «Семинар очень понравился! Занятие было построено в интерактивной форме, за счёт чего каждый был вовлечен в учебный процесс. Не представляла, что изучение субхунтива может быть таким интересным! Хотелось бы, чтобы было больше таких занятий с native speakers.  Отдельное спасибо Департаменту языковой подготовки за организацию этого события, а также Анне Ивановне за непосредственное участие с нами в этом семинаре».  

Попов Евгений, МБЭК3-11: «Интересное, легкое, но в то же время насыщенное занятие. Достаточно увлекательное: время пролетает незаметно. Полезное в плане практического применения испанского, а именно субхунтива. Отличное взаимодействие с аудиторией».

Габолаева Вероника, МЭ3-9: «Занятие с Пилар получилось очень ярким и запоминающимся. Преподавательница была внимательна к каждому из нас, исправляла наши речевые ошибки. Благодаря Пилар тема «субхунтив», представляющаяся наиболее сложной для нас, студентов, стала более понятной и привычной. Отдельное спасибо Департаменту языковой подготовки за предоставленную возможность попрактиковать язык с таким прекрасным преподавателем-носителем языка». 

Мукин Максим, МЭ3-9: «Занятие с Пилар было интересным опытом, стимулирующим к изучению языка, так как можно было моментально оценить, насколько ты готов к общению непосредственно с носителем языка. Общение с ней было неформальным и вовлекающим, а нюансы языка и испанский акцент приближали практические ситуации к реальным».

Павленко Кирилл, МВКО3-4: «Занятие прошло великолепно! Очень понравилось то, как преподаватель взаимодействовал с аудиторией. Понятное и интересное изложение материала, а также добродушная атмосфера в классе произвели прекрасное впечатление. Большое спасибо Пилар за то, что уделила нам время и позволила полностью погрузиться в атмосферу Испании. И, конечно, спасибо Финансовому университету за предоставленную возможность получить бесценный опыт». 

Синица Юлия, МВКО3-4: «От занятия с носителем языка я изначально ожидала чего-то другого: мне казалось, что это обязательно будет нечто скучное, обыденное. И я рада, что ошиблась в своих предположениях. Занятие с приглашенным носителем языка оставило неизгладимое впечатление. Такая форма обучения была интересной, веселой, достаточно необычной, но это не помешало применять свои знания испанского языка в полной мере. Мне очень понравилось, что на этом занятии я смогла повторить не только экономическую лексику, но и ту, которая применяется в повседневной жизни. Применение сослагательного наклонения стало гораздо понятнее. Этому поспособствовало не только присутствие носителя, но и применение времени в нетиповых, практикоориентированных, заданиях. Я благодарна за подобный опыт нашему университету».

Кашутина Екатерина, МВКО3-4: «Пишу этот отзыв, потому что реально понравилось и запомнилось занятие с носителем языка. Первое, что сразу стоит отметить, это то, что Пилар смогла в первые 5 минут занятия завоевать наше внимание с помощью знакомства на испанском языке и с первого раза всех нас поименно запомнила, мелочь, но приятная.

Второе, это ее произношение, мне раньше приходилось общаться с испанцами и я обожаю их произношение, полезно нам, студентам иногда послушать носителей языка. И третье, это форма занятия, она была сформирована в качестве игры, и даже когда мы начали поднимать сложную грамматическую тему, занятие все так же оставалось интересным и увлекательным.

Напоследок хочется добавить, что сама Пилар очень приятная женщина, которая вызывает только позитивные эмоции.

Спасибо нашему преподавателю, Анне Ивановне, и Департаменту языковой подготовки, что устроили такого рода занятие! Будем ждать чаще».

Смирнова Анастасия, МТ2: «23 мая занятия по испанскому языку у нашей группы прошли очень необычным образом: занятия провела преподаватель-носитель языка Пилар.

Честно, это был мой первый опыт общения и взаимодействия с носителем испанского языка. На занятиях мы повторили пройденный материал. Стоит отметить, что Пилар по-новому, с точки зрения носителя, объяснила тонкости грамматических правил.

Поначалу было страшно и неловко взаимодействовать, но буквально через 10 минут общения скованность и стеснение прошли. Думаю, это одно из основных качеств, отличающих хорошего преподавателя — уметь расположить к себе любую незнакомую аудиторию!»

Небогатикова Александра, МТ2: «23 мая пары испанского языка у студентов факультета МТСиГБ прошли под руководством приглашенного преподавателя из Испании Фоисеки Пилар Гранда.  

Она проявила себя как преподаватель, прекрасно знающий свое дело. Так как мы изучаем испанский язык только 1-ый год, Пилар приняла это во внимание и говорила медленно, четко и простыми словами: так, что мы с легкостью все понимали. 

Мы повторили самую важную лексику, а также будущее и прошедшие времена. 

Такие занятия – прекрасная возможность послушать речь носителя языка. 3 часа пролетели совсем незаметно, мы были полностью завлечены, ведь изъясняться мы могли только на испанском. Спасибо Департаменту языковой подготовки за предоставленную возможность!»

Группа Мэ2-7:  «Нам очень понравился преподаватель Хулио, он весёлый и обаятельный человек, а занятие с ним прошло очень интересно и познавательно. Остались только наилучшие впечатления. Спасибо Финансовому университету за приглашение Хулио к нам на занятие».

Группа МЭ1-5-7: «Семинар, который провёл Хулио, отлично разнообразил учебную рутину. Он энергичный и очень понятно и доходчиво преподносит материал, внимательно следит за тем, чтобы мы все понимали, вовлекает в различные задания и общение на языке. Хотелось бы чаще видеть его у нас». 

Группа МЭ3-8: «Очень понравилось занятие с носителем языка, не было скучно, было много интерактива. Хулио очень дружелюбный, понятно и интересно объяснял грамматический материал.  После занятия остались только положительные эмоции и желание продолжать учить язык и совершенствоваться в нем. Большое спасибо нашему университету и Департаменту языковой подготовки за предоставленную возможность».

Как сказать спасибо на 14 разных языках — Vagabond3

Каждый раз, когда мы с Бобом едем в неанглоязычный город, мы стараемся общаться с местными жителями, используя их язык (даже если мы иногда его режем). Кажется, что эти усилия имеют большое значение для того, чтобы проявить уважение к незнакомцу и подружиться с ним. Я не могу сказать вам, сколько раз мы выкладывались на улицу merci или gracias и получали полезную улыбку (или указания и советы) от местного жителя. Базовое понимание иностранного языка — отличный БЕСПЛАТНЫЙ инструмент для путешествий, который всегда в вашем рукаве.

Как сказать спасибо на 14 разных языках:

Английский — Спасибо, спасибо

Испанский — Грасиас

Французский — Merci (Большое спасибо = Merci Beaucoup)

Итальянский — Grazie

Японский — (Domo) Arigato (ah-ree-gah’-toh) или письменный あ り が と う

китайский — do jeh, daw-dyeh

Немецкий — Danke sehr

Тайский — Khop Khun Mak Kha

Русский — Спасиба

Корейский — письменный 감사 합니다 gamsahabnida

Исландский — Takk

Гавайский — Махало

Еврейский — Тода (toh-dah ’)

Греческий — Efharisto (ef-har-ris-tou ’)

Есть ли особый способ сказать спасибо, откуда вы? Когда мы были в Австралии, все говорили « No Worries » или « Easy As » всякий раз, когда мы благодарили их. В моем родном городе Сент-Огастин вы, вероятно, услышите несколько слов: Спасибо, все , исходящие от местных жителей. Есть ли фавориты, которые следует добавить в список? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Станьте универсальными, путешествуя и знакомясь с разными странами, культурами и языками, оставаясь виртуально подключенным к своей рабочей станции и всем приложениям Windows с облачным рабочим столом Microsoft нового поколения от CloudDesktopOnline на базе Apps4Rent. Вы также можете добавить свой офис MS на ту же рабочую станцию ​​через www.O365CloudExperts.com.

(* изображение предоставлено WoodleyWonderworks)

Uso de «Спасибо» y «спасибо» — Темы на английском языке — Форумы надежных переводов

Мы используем выражения с спасибо и спасибо, чтобы ответить на что-то вежливо и показать, что мы за что-то благодарны. Спасибо более неформально, чем спасибо. Мы часто добавляем другие слова, чтобы усилить реакцию:

Спасибо.

Спасибо.

Большое спасибо (действительно).

Большое спасибо (действительно).

Большое спасибо.

Не: Большое спасибо.

Мы используем спасибо и спасибо, чтобы ответить на вежливый вопрос или ответить на комментарий:
A:
Как дела ты сегодня?

B:
Я в порядке, спасибо.

A:
Ваши волосы выглядят хорошо.

B:
Большое спасибо.

Мы используем спасибо и спасибо, чтобы принять или получить что-то и нет, спасибо или нет, спасибо, чтобы отказаться от чего-то.
Сравнить
принять отказ
A:
Хотите печенье?

B:
Да, пожалуйста. Спасибо.

A:
Хотите печенье?

B:
Нет, спасибо.

Предупреждение:
Отдельное спасибо в ответ на предложение означает, что мы принимаем:

A:
Хотите еще супа?

B:
Спасибо.(Это означает да.)


Мы используем спасибо и спасибо, чтобы сказать, что мы за что-то благодарны:

Спасибо за цветы.

[телефон звонит; А предлагает ответить]
A:
Я позвоню.

B:
Спасибо.

[из радиотелефонной программы]

Фрэнк, большое спасибо за то, что присоединились к нам программа сегодня утром.

Мы используем спасибо, даже когда получаем что-то свое:
[в магазине, в касса]
A:
Вот ваша сдача.

B:
Спасибо.

В неформальной речи мы можем использовать приветствий или (очень неформально) ta, чтобы сказать спасибо:
A:
На кухне есть кофе для вас.

B:
Ура. (или Ta очень много!) (очень неформально)

Спасибо за + — набрала форму

Спасибо, или , спасибо, может сопровождаться формой -ing:

за помощь нам.

Спасибо за отправку открытки.


Спасибо как существительное

Мы можем часто использовать большой:

Большое спасибо всем тем, кто помогал с продажей.


Поблагодарить как глагол

Мы можем использовать как объект всегда как объект и часто с для + существительного и для + — ing:

I спасибо за ваш совет.(достаточно формально)

Мы хотели бы поблагодарить всех за их щедрость.

Я хотел бы поблагодарить вас за то, что пришли сюда сегодня вечером.


Слава Богу

Мы говорим слава Богу, когда нам не нравится что случилось то, чего мы боялись не случиться, или наоборот:

Слава Богу, ты дома! Я так волновался, что ты попал в аварию.

Не: Слава Богу, ты дома.


Ответ на спасибо

Мы отвечаем на спасибо с помощью таких выражений, как формально), совсем нет, без проблем. Мы не используем в ответ на спасибо:

A:
6 Спасибо за цветы. Тебе не должно быть.

B:
Добро пожаловать.

Не: Пожалуйста. или ничего.

A:
Спасибо, за исправление подключения к Интернету.

B:
Нет проблем.


Благодаря

Мы часто используем благодаря значению «Это чаще встречается в письменной форме, чем в устной:
[из газетного сообщения; Ипсвич — город в Англии]

Мужчина из Ипсвича вернулся домой из больницы и планирует свою летнюю свадьбу, благодаря спасительной пересадке сердца.


Как сказать «Спасибо» на португальском

От Ivy do Carmo

Вы получили подарок от дорогого друга.Родственник делает вам одолжение. Коллега поможет вам с задачей. Ваш супруг хвалит ваш образ. Незнакомец как-то проявляет к вам доброту. Что общего у всех этих ситуаций?

Они заставляют вас чувствовать благодарность и потребность выразить ее. Вот почему во всех языках есть определенные слова или выражения, чтобы поблагодарить других.

Но, как можно сказать спасибо на португальском ?

В этой статье мы увидим разные способы благодарить людей и их правильное использование.Начнем с самого распространенного:

.

Обригадо.

Это стандартное слово в португальском языке, означающее «спасибо». Оно происходит от латинского «обязательство» и буквально означает «обязан», так что это как если бы человек сказал: «Я чувствую себя обязанным ответить на услугу» или «Я чувствую себя обязанным выразить вам свою благодарность».

Но есть кое-что, что вы должны понимать в португальском языке: многие слова немного различаются в зависимости от пола говорящего.

«Спасибо» на португальском, а не гендерном.

Это немного сложно понять носителю английского языка из-за того, что английский язык не делает такого рода различий (я должен добавить, что одна из причин, почему я так люблю английский).

Например, местоимение IT используется для всех объектов, потому что их пол считается нейтральным, тогда как в португальском языке объекты имеют мужской или женский род, и для каждого из них есть местоимение.

Если вы думаете, что в этом нет особого смысла, я не могу с вами не согласиться. Но это то, что есть, и другие романские языки, такие как французский, испанский и итальянский, также делают это различие.

Что ж, слово obrigado не исключение: его используют только мужчины. Если вы женщина, вы должны произнести obrigada с буквой A вместо буквы O в конце. Кстати, это хороший совет для португальских студентов: в большинстве случаев буква А — женский род, а буква О — мужской.Только обратите внимание на произношение португальских гласных!

Так что помните:

Если вы мужчина, скажите obrigado .

Если вы женщина, скажите obrigada .

Как сказать, что вы действительно благодарны на португальском

Что, если вы хотите сказать «большое вам спасибо»? Затем вы добавляете работу muito , которая может означать не только «очень много», но также «много» и «много». Так было бы так:

Если вы мужчина, скажите muito obrigado .

Если вы женщина, скажите muito obrigada .

Вы можете добавить слова por или pelo / pela , если хотите указать причину вашей благодарности. Они означают «за». Вы можете увидеть несколько примеров ниже. Обратите внимание на две вещи: во-первых, все предложения в мужской форме. Во-вторых, слова pelo и pela означают одно и то же. Что определяет, что вы собираетесь использовать, — это род следующего слова.

Obrigado por tudo ! — Спасибо тебе за все!

Obrigado por me convidar .- Спасибо за приглашение.

Obrigado pelo elogio . — Спасибо за комплимент.

Muito obrigado pelo presente . — Большое спасибо за подарок.

Muito obrigado pela presença . — Большое спасибо, что пришли.

Muito obrigado pela converta . — Большое спасибо за беседу.

В английском языке очень распространено выражение «благодарность за что-либо» — «слава Богу». В этом случае соответствующее выражение на португальском языке будет graças a Deus .Это потому, что одно из значений слова graças — «благодаря». Итак:

Слава Богу — Graças a Deus

Еще один распространенный способ сказать «спасибо»: grato / grata

Специально в письменной речи есть еще одно распространенное слово в португальском: grato . Это означает «благодарный» или «благодарный». Это слово обычно используется в конце деловых электронных писем вместе с подписью человека. И здесь мы должны применять то же правило полов. Итак:

Если вы мужчина, скажите grato .

Если вы женщина, скажите грата .

Спасибо на португальском: неформальные ситуации

Независимо от страны у молодых людей есть уникальный способ самовыражения. Таким образом, даже если они также говорят obrigado , гораздо чаще будет слышно, что они используют другое слово: valeu .

Valeu можно использовать как для мужчин, так и для женщин. Можно сказать, что valeu соответствует слову «спасибо», которое также используется в неформальных ситуациях. Он также может сопровождаться словами por или pelo / pela , чтобы указать причину благодарности:

Valeu, cara ! — Спасибо чувак!

Valeu por entender . — Спасибо за понимание.

Valeu por tentar. — Спасибо за попытку.

Valeu pelo Incentivo . — Спасибо за стимул.

Valeu pelo dinheiro . — Спасибо за деньги.

Valeu pela viagem . — Спасибо за поездку.

Valeu pela amizade . — Спасибо за дружбу.

Всегда помните, что интонация имеет решающее значение для правильной передачи вашей благодарности.

Как сказать «Добро пожаловать!» По-португальски?

Теперь, когда вы выучили несколько слов, чтобы сказать «спасибо» на португальском языке, как насчет того, чтобы научиться говорить «добро пожаловать»?

Стандартный способ сказать de nada , что происходит от латинского «rem natam» и означает «это ничего».Это как если бы человек сказал: «Нет, вы не обязаны возвращать мне услугу». Другие способы сказать «добро пожаловать»: não há de quê e imagina . Итак:

Добро пожаловать — de nada / não há de quê / imagina .

Подведем итоги?

Скажите obrigado , если вы мужчина, и obrigada , если вы женщина. Добавьте muito , чтобы сказать «очень много», и por или pelo / pela, чтобы объяснить, за что вы благодарите.Используйте grato для завершения электронных писем и valeu для неформальных ситуаций.

Вы можете увидеть некоторые из этих правил в следующем типичном разговоре:

Паула — Muito obrigada pelo jantar e pela noite, Mariana!

Паула — Большое спасибо за ужин и за вечер, Марьяна!

Fernando — Sim, valeu por tudo, Мариана.

Фернандо — Да, спасибо за все, Мариана.

Мариана — Де нада.

Мариана — Добро пожаловать.

Нет сомнений в том, что научиться говорить «спасибо» на португальском языке важно, потому что это слово мы используем много раз в нашей повседневной жизни. В качестве упражнения посчитайте, сколько раз мужчина произносит obrigado на видео Português ao Vivo — No restaurant.

Вам понравился этот пост? Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь оставлять комментарии ниже. Вы еще не подписались на канал YouTube The Mimic Method? Так что сделайте это и следите за другими полезными советами, чтобы говорить по-португальски как носитель языка!

Как сказать «Спасибо и добро пожаловать» на испанском — Viva Language Services

Возможность сказать «спасибо» и «добро пожаловать» — это, пожалуй, одна из первых вещей, которую кто-то хочет научиться говорить на другом языке.Это лучший способ показать, что у вас хорошие манеры и вы цените то, что кто-то для вас сделал.

Когда вы изучаете испанский язык и собираетесь в отпуск в Испанию, вам может потребоваться сказать «спасибо» в отеле, когда вы разговариваете с администратором, когда спрашиваете кого-нибудь на улице или когда водитель такси помогает вам с багажом.

В этом сообщении блога мы научим вас наиболее распространенным способам сказать спасибо на испанском языке:

Сказать спасибо

Gracias — спасибо
Muchas gracias — большое спасибо
Muchísimas gracias — Большое спасибо (более подчеркнуто / интенсивно)
Gracias por todo — Спасибо за все
Mil gracias тысяч благодарностей
Gracias de antemano — Заранее благодарю

Выражая благодарность

Ключевой глагол, который вам нужен — «agradecer» , чтобы быть благодарным.

Неофициально:

Te agradezco (mucho) — Я (действительно) благодарен вам (разговариваю с одним человеком)
Os agradezco (mucho) — Я (действительно) благодарен всем вам (разговариваю с 2 и более человек)

Формально: (если вы не знаете человека, находитесь в более формальной ситуации или если он старше вас).

Le agradezco — Я благодарен вам (разговариваю с 1 человеком)
Les agradezco — Я благодарен вам всем (разговариваю с 2 или более людьми)

Если вы хотите сказать: «Мы вам благодарны»:

Te agradecemos — Мы Вам благодарны.
[Опять же, вы можете изменить «Te» на «Os» , «Le» или «Les» , как указано выше.]

Другой вариант, который некоторым легче запомнить:
Estoy agradecido por tu ayuda — Я благодарен за вашу помощь
(Если вы мужчина и говорите неформально)

Если вы женщина и говорите неформально, измените это на:
Estoy agradecida por tu ayuda — Я благодарен за вашу помощь

Если вас двое или более, и вы принадлежите к смеси мужчин и женщин, вы должны сказать:
Estamos agradecidos por tu ayuda — Мы благодарны за вашу помощь

Если вы все женщины, вы бы сказали:
Estamos agradecidas por tu ayuda. — Благодарим за помощь.

Чтобы сделать это формальным, просто замените «tu» на «su»:
Estamos agradecidas por su ayuda.

Другие способы выразить благодарность

Dar las gracias — поблагодарить
например Quiero darte las gracias por… — Я хочу поблагодарить вас за…
например. Queremos darte las gracias por…. — Мы хотим поблагодарить за…
Lo aprecio mucho — Я очень это ценю
У меня есть ayudado mucho — Ты мне действительно помог
Eres una estrella — Ты звезда (Эстрелла всегда женственна)

Добро пожаловать

De nada — Добро пожаловать
Нет проблем с сеном — Нет проблем
Нет hay de qué — Не упоминайте
Нет проблем — Не беспокойтесь об этом
Un placer — Удовольствие

Часто вы просто хотите сказать им спасибо.
Gracias a ti — Спасибо (неофициально)
Gracias a usted — Спасибо (официально)

Если вы просто выучите несколько из приведенных выше фраз, чтобы поблагодарить людей на испанском, это покажет, что вы вежливый и благодарный человек, который ценит их помощь. Это будет иметь большое значение, чтобы помочь вам начать дружить и интегрироваться с местными жителями.

Как сказать большое спасибо в Мексике? — SidmartinBio

Как сказать большое спасибо в Мексике?

Слово muchas означает «много» или «очень», поэтому английский эквивалент слова muchas gracias — «Большое спасибо».Еще одно полезное выражение для выражения вашей благодарности в Мексике — это mil gracias. Это буквально означает «тысяча благодарностей».

Как вы произносите TQ?

Другие способы сказать «Большое вам спасибо» и «Большое вам спасибо» в письменной форме

  1. 1 Спасибо за вашу тяжелую работу.
  2. 2 Еще раз спасибо, мы бы не справились без вас.
  3. 3 Спасибо, вы молодцы!
  4. 4 Я так благодарен за все, что вы приносите на стол.
  5. 5 Большое спасибо.
  6. 6 Спасибо миллион.
  7. 7 Большое спасибо.

Как вежливо сказать спасибо?

Общие благодарственные фразы Я ценю ваше внимание / руководство / помощь / время. Искренне ценю…. Моя искренняя признательность / благодарность / благодарность. Моя благодарность и признательность.

Как сказать большое спасибо мужчине по-испански?

Самый простой способ поблагодарить на испанском — сказать gracias (спасибо).На все случаи жизни можно также сказать: Muchas gracias, что означает «большое спасибо» или «большое спасибо» Muchísimas gracias, что означает «большое спасибо» или «большое спасибо»

Как выразить благодарность по-испански?

Gracias: способы выразить благодарность на испанском языке

  1. Грасиас — Спасибо.
  2. Мил Грасиас — Большое вам спасибо.
  3. Te agradezco por — Я благодарен за это.
  4. Gracias de antemano — Заранее благодарю.
  5. Грасиас а Диос — Слава Богу.
  6. Sentirse agradecido / a — Чтобы чувствовать благодарность.
  7. Gracias por nada — Ни за что не спасибо.

Как сказать, я действительно ценю это?

Сказать спасибо по-английски — Случайные ситуации

  1. Спасибо. / Огромное спасибо. / Большое спасибо. / Огромное спасибо. / Благодаря тонну. / Спасибо!
  2. Я очень ценю это. / Не должно быть.
  3. Я не знаю, что сказать! / Это очень мило.
  4. Ты лучший. / Я твой должник. / Ты жжешь.

Что скажешь после грации?

de nada
Ответ на gracias, который вы, скорее всего, будете использовать или услышать, — de nada (добро пожаловать) или вы можете сказать, если уместно, a tí (спасибо). Для большего акцента можно использовать no hay de qué (не упоминать об этом).

Часто используемые фразы

Фраза — это группа слов, которые обычно используются вместе (например, когда-то давным-давно). Большое спасибо за цветы.Muchas gracias por las flores. Большое спасибо, что пришли на мое шоу. Muchísimas gracias por venir a mi show. Наведите указатель мыши на плитку, чтобы выучить новые слова с тем же корнем. Попробуйте Fluencia, новую программу изучения испанского языка от SpanishDict.

Что значит сказать спасибо в Мексике?

В Мексике люди используют слово chido как способ сказать спасибо в очень непринужденной манере. В отличие от других выражений из этого списка, это слово можно использовать только в Мексике. Кроме того, «чидо» — это жаргонное слово, которое в основном используется в этом значении молодыми людьми и мужчинами.В этом контексте «чидо» можно перевести как «спасибо».

Как написать спасибо, мадам по-испански?

«Спасибо, мадам» пишется как «gracias señora». Не забудьте поставить диакритическую тильду на букву «n». Напишите «еще раз спасибо». Чтобы сказать «спасибо еще раз», например, внизу письма, вы можете написать «con gracias Repetidas». Напишите «спасибо» как существительное. Если вы хотите написать «спасибо» как существительное, вы должны использовать слово «agradecimiento».

Что означает фраза «Большое спасибо»?

Фраза — это группа слов, обычно используемых вместе (например,g когда-то давно). Большое спасибо за цветы. Muchas gracias por las flores. Большое спасибо, что пришли на мое шоу. Muchísimas gracias por venir a mi show.

Дезинформация на испанском радио в Майами разрывает семьи на части: NPR

Мэри Луиза Келли из

NPR беседует с репортером Лаутаро Гринспеном о дезинформации, распространяемой на испанском радио в Южной Флориде, и о ее влиянии на кубинское иммигрантское население.

МЭРИ ЛУИЗ КЕЛЛИ, ВЕДУЩАЯ:

Аморе Родригес, выросшая в Майами, выучила наизусть некий радиотрагок.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕВАТЕЛЬ: (Поет по-испански).

КЕЛЛИ: Радио Мамби — это испаноязычная станция, популярная среди кубинских иммигрантов в Южной Флориде, как и семья Родригеса.

АМОРЕ РОДРИГЕС: Когда моя бабушка и моя мама наконец добрались до Майами, испанское радио было большой частью их жизни, потому что это было то, к чему они больше всего причастны, что их больше всего видят.Так что меньше всего я ожидал, что это станет источником огромных беспорядков между мной и моей семьей.

КЕЛЛИ: Источник беспорядков, потому что, по ее словам, испаноязычные станции распространяют дезинформацию. А ее бабушка, которая была профессором на Кубе, начала верить всему, что не соответствует действительности.

РОДРИГЕС: Это просто потрясающе. Вы знаете, моя бабушка считает, что выборы были украдены. Моя бабушка считает вакцину ядовитой и экспериментальной.На днях я пришел домой, и даже мои младшие сестры, которые моложе меня, говорили мне, что Хиллари Клинтон мертва.

КЕЛЛИ: Для справки, выборы 2020 года не были украдены, вакцина COVID не является ни ядовитой, ни экспериментальной, а Хиллари Клинтон — вполне жива. Что ж, говорит Родригес, сначала она пыталась дать отпор всему этому. Но сейчас …

РОДРИГЕС: Я просто сижу и должен принять это, потому что я признал, что мы живем в двух разных мирах.А для них мне промыли мозги.

КЕЛЛИ: Эта история стала известной в последнее время — семьи, разлученные дезинформацией. Репортер Лаутаро Гринспан потратил большую часть этого года на изучение этого явления во Флориде для The Huffington Post. Он пишет, что люди, у которых он брал интервью, назвали разговорное радио средством экстремизма. И я спросил его, почему радио больше, чем социальные сети или кабельные новости?

ЛАУТАРО ГРИНСПАН: Причина в том, что многие слушатели, особенно, опять же, пожилые слушатели, действительно, очень доверяют всему, что есть на этих платформах. Многие из этих станций работают десятилетиями. Для иммигрантов старшего возраста это могло быть чем-то, что в начале их новой жизни здесь дало им чувство связи или принадлежности как общине изгнанников. Так что здесь много культурного значения. А затем эксперты говорят, что легитимность некоторых из программ разговорного радио на испанском языке заключается в том, что в них часто входят известные законодатели Южной Флориды и избранные должностные лица, которые в некотором роде являются гостями на некоторых из этих шоу и иногда играют действительно активную роль в распространении заговоров.Я думаю, например, о конгрессмене Марии Эльвире Салазар, которая еще в январе была гостьей одной из станций — Радио Мамби.

(ЗВУК АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

МАРИЯ ЭЛЬВИРА САЛАЗАР: (говорит по-испански).

ГРИНСПАН: И сказал, что в Пенсильвании в прошлом году было на 200 000 голосов больше, чем было зарегистрировано избирателей, что, конечно, полностью ложно.

КЕЛЛИ: Вы говорите, что людей привлекают эти станции, потому что они знакомы, но они также слышат голоса доверенных лиц, своих избранных должностных лиц, в некоторых случаях появляющиеся и говорящие неправду.

ГРИНСПАН: Совершенно верно. Кроме того, у вас есть тот факт, что слушатели этих станций могут столкнуться с аналогичными заговорами на испанском языке на такой платформе, как Facebook, которая еще больше усиливает и узаконивает этот контент. Но на самом деле я должен высказать лучшее соображение: конечно же, разговорное радио на английском языке может распространять такую ​​же дезинформацию, как и разговорное радио на испанском языке.

КЕЛЛИ: Совершенно верно. Проблема не только в испанском разговорном радио. Конечно.

ГРИНСПАН: Но разница в том, что слушатели радио на испанском языке — опять же, это люди, которые, скорее всего, говорят только по-испански.У них нет такого же доступа, как у англоговорящих здесь, в США, к другим видам публикаций или более распространенным средствам массовой информации — вы знаете, например, к газетам и тому подобному — чтобы сбалансировать то, что они могут получать от этих радиостанций. Таким образом, меньше контр-нарратива, которому они подвергаются в радиоконтенте.

КЕЛЛИ: Есть и другие выборные должностные лица латиноамериканцев, которые пытаются оказать давление на эти разговорные радиостанции и сказать: эй, если вы собираетесь что-то транслировать, вы должны проверить это.Вы просто не можете распространять неправду. Как проходит этот разговор? Что они говорят и отвечают ли радиостанции?

ГРИНСПАН: Ага. В течение последнего года произошел очень заметный всплеск давления на станции. В прошлом году на национальном уровне некоторые члены группы латиноамериканцев в Конгрессе запросили у ФБР расследование этой информации, нацеленной на латиноамериканские сообщества. Я еще не верю, что из этого что-то вышло.На территории Южной Флориды некоторые группы латиноамериканцев все чаще заявляют об этом и настаивают на привлечении к ответственности, на самом деле заставляя станции проверять информацию. Но если вы поговорите с этими группами, они скажут вам, что риторика действительно не улучшилась.

КЕЛЛИ: Что говорят станции? Как они это защищают?

ГРИНСПАН: Ну, они говорят, что это право приводить эти аргументы, вы знаете, эти тезисы для обсуждения.

КЕЛЛИ: Эта ложь — я имею в виду, это ложь.Они распространяют ложь.

ГРИНСПАН: Совершенно верно. Ага.

КЕЛЛИ: Ага.

ГРИНСПАН: Но я действительно не заметил особой осведомленности о том, что они делают что-то неправильно или опасно. И, вы знаете, я хотел бы упомянуть, что, конечно, не каждый ведущий или комментатор этих станций играет роль в распространении дезинформации. У вас есть несколько ответственных журналистов, которые тоже работают на этих станциях. Но даже они скажут вам, что, вы знаете, им прямо сейчас сходит с рук убийство с большей частью контента.

КЕЛЛИ: Что вы думаете, потратив почти год на то, чтобы писать об этом, насколько это распространенная проблема? Сколько существует семей, подобных той, о которой мы слышали наверху?

ГРИНСПАН: Их много. Вы знаете, в течение последнего года я, вы знаете, в конечном итоге провел много действительно эмоциональных разговоров с людьми, которые сказали, что они изо всех сил пытаются узнать своих родителей или их abuelas. И отчасти потому, что, я думаю, во многих этих ток-шоу на испанском языке постоянно повторяется мысль о том, что при Байдене U.С. становится все ближе к социализму и коммунизму, потому что в настоящее время это стало национальной темой для разговоров для правых политиков и публикаций, чтобы привязать к социализму даже самых центристов-демократов. Но для этих иммигрантских сообществ это больше, чем просто тема для разговора. Это люди, которые потеряли все при авторитарных социалистических режимах у себя дома, и они приходят сюда, думая, что они будут в безопасности от того, что это когда-либо повторится. И эта риторика заставляет их усомниться в этом, и это ведет к жесткому, почти экзистенциальному кризису на данном этапе.

КЕЛЛИ: Я думаю о значении этого. Разрушение семей — это, конечно, ужасная и очень личная история. Похоже, вы слышали многие из них. Это тоже политически значимо. Кубинские американцы в Южной Флориде являются крупными избирателями-республиканцами, и если они голосуют на основании неправдивой информации, это проблема.

ГРИНСПАН: Да, верно. И на выборах 2020 года мы увидели это — действительно убедительный сдвиг вправо среди латиноамериканского электората и в Южной Флориде.И это подтверждает мнение о том, что дезинформация на испанском языке играет роль в формировании политического восприятия людей.

КЕЛЛИ: Большое спасибо за разговор с нами.

ГРИНСПАН: Спасибо, что пригласили меня.

КЕЛЛИ: Это Лаутаро Гринспан — охватывает иммигрантов и латиноамериканцев для журнала Atlanta Journal-конституции.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

Авторские права © 2021 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

стенограмм NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

Расшифровка стенограммы: мэр де Блазио сообщил о доступности средств массовой информации

1 ноября 2021 г.

Мэр Билл де Блазио: Доброе утро всем.Послушайте, мы так ясно сказали: вакцинация — это ключ к нашему выздоровлению. Возвращаясь к Нью-Йорку, выздоровление всех нас зависит от вакцинации. С самого начала я сказал, что решать тебе, Нью-Йорк. Жители Нью-Йорка должны понять это правильно, и жители Нью-Йорка снова и снова отвечают на призыв. Жители Нью-Йорка поступили правильно. И теперь сотрудники нашего Сити поступают правильно. Мы сказали, что поднимемся по лестнице требований к вакцинации, чтобы помочь нам двигаться вперед, обеспечивать безопасность наших сотрудников, обеспечивать безопасность всех людей, которым они служат, обеспечивать безопасность их семей, наших районов и нашего города.Снова и снова мы внедряем требования, и они работают с Health + Hospitals — крупнейшей системой общественного здравоохранения в Америке, уровень вакцинации более 95 процентов. Теперь, когда Департамент образования — крупнейшая система государственных школ в Америке — 96 процентов с лишним, продолжает расти. Но нам нужно было пойти дальше, пойти туда, где есть очень немногие города или штаты в этой стране. Очень немногие прошли это место с полным мандатом на вакцинацию всех сотрудников, но пора. Я собираюсь заранее сказать каждому мэру в Америке, каждому губернатору в Америке, каждому генеральному директору компании в Америке: перейти на полную вакцинацию, потому что это позволит нам покончить с эрой COVID раз и навсегда.Мы должны положить этому конец. Вот как мы это делаем.

Итак, теперь мы знаем, что у нас есть реальные результаты этого поручения. И на сегодняшний день вакцинированы 91 процент сотрудников нашего города — 91 процент, и этот показатель продолжает расти. И это важно — и растет. Мы хотим, чтобы все поступали правильно, делали прививки. У всех, кто этого не сделал, все еще есть шанс исправить это. Заходите, сделайте прививку. Возвращайтесь к работе, потому что нам нужно, чтобы все делали свою работу, и нам нужно, чтобы все были в безопасности.

С тех пор, как мы объявили о мандате несколько дней назад, нашим городским служащим было сделано 22 472 новых вакцинации.Буквально на выходных, после 17:00, крайнего срока пятницы — что нам известно на данный момент, 3564 новых вакцинации и продолжаются. Мы знаем, что еще больше людей сделают вакцинацию. Позвольте мне сообщить вам обновленную информацию о некоторых из наших агентств. Полиция Нью-Йорка, в настоящее время насчитывающая 84 процента вакцинированных сотрудников, по сравнению с 70 процентами, когда мы объявили о мандате, 20 октября. Департамент санитарии обеспечил 83 процента вакцинированных работников, по сравнению с 62 процентами, когда мы объявили о мандате всего 10 дней назад. И затем, Пожарная служба — со стороны пожарной службы пожарной охраны, на данный момент это 77 процентов вакцинированных по сравнению с 58 процентами на момент объявления мандата.И затем, это очень поразительно — на данный момент вакцинировано 88 процентов подразделения пожарного управления по управлению чрезвычайными ситуациями, по сравнению с 61 процентом в то время, когда был объявлен мандат всего 10 дней назад. Это почти на 30 процентов больше за 10 дней. И снова это продолжает расти. Городские рабочие поступают правильно.

Хочу поблагодарить всех, кто сделал прививки. Я знаю, что у людей было много вопросов и опасений. Спасибо за вакцинацию. Спасибо, что поступили правильно.Спасибо, что продвинули нас вперед. Больше будет, я это знаю. Мы видели это раньше с Министерством образования. Мы видели это раньше с Health + Hospitals — больше будет. Нам нужно, чтобы вы вернулись, сделали прививку, двигались вперед. Между тем существуют четкие планы действий в чрезвычайных ситуациях. Но, как видно по количеству вакцинированных, реальность отличается от опасений некоторых. У нас очень много сотрудников. Планы на случай непредвиденных обстоятельств есть, но хорошая новость заключается в том, что все люди, пришедшие сегодня на работу, делают свою работу.И мы знаем, что дела идут вперед. Мы не наблюдаем сбоев в работе каких-либо городских служб. Сегодня у нас в отпуске без сохранения заработной платы около 9000 городских сотрудников. Итак, давайте сделаем это еще раз — 9000 сотрудников City в данный момент находятся в статусе без сохранения заработной платы из почти 400000 сотрудников. Итак, это менее шести процентов от всей рабочей силы. Теперь, опять же, каждый из этих 9000 может вернуться и пройти вакцинацию. У нас около 12000 человек, которые подали заявление на освобождение по религиозным или медицинским причинам, над этим будут работать в ближайшие дни, и они получат свой ответ, получат ли они освобождение или нет.И тогда они должны действовать соответственно. Если они не получат освобождение, вернитесь к работе. Если они это сделают, то они это сделают.

Но давайте проясним, наши агентства — и я хочу поблагодарить комиссара Нигро, комиссара Ши, комиссара Грейсона и всех руководителей всех агентств, которые были частью этого мандата. Они проделали отличную работу, продолжая двигаться вперед, работая со своими командами — действительно умно, с отличным планированием и исполнением. Мы знаем, что сейчас пожарные части открыты, пожарные части не закрыты. Время отклика, нормальное для Fire, EMS, NYPD. Департамент санитарии проделал большую работу. Обычно они не собирают мусор по воскресеньям, но они сделали это в это воскресенье и отлично справились с этим. Вчера большие усилия, экипажи в полном составе. Это оказало большое влияние.

Послушайте, это поручение было правильным, и доказательство тому — пудинг. Теперь мы видим, что это сработало. Я хочу, чтобы вы услышали мнение кого-то, кто может рассказать о влиянии такого мандата на всю страну, потому что мы все связаны, и мы должны вместе выйти из эпохи COVID, и эти мандаты — это путь вперед.Я хочу, чтобы вы получили известие от человека, сыгравшего решающую роль, и давшего советы Белому дому Байдена по реагированию на COVID. Он был бывшим администратором центров услуг Medicare и Medicaid. Он был одним из ведущих деятелей в области оказания медицинской помощи нуждающимся в этой стране. С удовольствием представляю Энди Славитта.

[…]

Мэр: Большое спасибо, Энди. Это было действительно красноречиво. Я серьезно. Вы точно определяете свободу — свободу людей жить без страха, зная, что они в безопасности.И для этого нужны все мы. Мы все в этом вместе. И я согласен с вами, вы знаете, подавляющее большинство из тех, кто говорил, Энди, вы это оцените. Прямо сейчас в Нью-Йорке 5,72 миллиона взрослых получили хотя бы одну дозу. Сейчас около 86 процентов всех взрослых. Поразительное большинство заявило: да, это правильный поступок. И мандаты помогли нам туда попасть. Итак, спасибо за то, как вы определили необходимую нам свободу, то есть свободу продолжать нашу жизнь.И спасибо вам за все, что вы делаете, чтобы помочь нам выйти из этого кризиса. Очень признателен.

Хорошо. Теперь, все, я хочу, чтобы вы услышали мнение кого-то, кто с самого начала верил в эти предписания. И он много знает о работе, которую делают наши городские рабочие, потому что он председатель санитарного комитета городского совета. В последние дни он разговаривал с санитарными работниками о том, как важно пройти вакцинацию. Очень ценю его лидерство и его голос. Сегодня он член Совета, он собирается быть официально избран президентом округа Бруклин.С удовольствием представляю члена Совета Антонио Рейносо.

[…]

Примар: Аминь. Что ж, я должен вам сказать, вы уловили… вы уловили атмосферу Энди Славитта, и вы сделали там свое собственное дело, Антонио. Это было красиво. Красивое заявление, страстное заявление о городе и о том, что мы должны делать друг для друга. И еще вы сказали кое-что очень трогательное. Мы помним те сирены в ночи. Мы помним, что это была за боль. Мы никогда не сможем вернуться к этому.Вот почему эти мандаты имеют значение, потому что мы должны никогда не терять бдительность. Нам нужно завершить миссию по прекращению эры COVID. Так что спасибо тебе. Спасибо за ваше руководство.

Член Совета Антонио Рейносо: Спасибо, Билл. Не могу передать, насколько я [неразборчиво] благодарен за это. Большое спасибо.

Мэр: Хорошо, брат. Итак, я хочу, чтобы вы услышали от еще одного лидера города, который также верил в то, что этот подход работает. Он стоял рядом с ним на каждом шагу. Он боролся за это, был ведущим голосом в городском совете. Но теперь он вот-вот будет официально избран следующим контролером города Нью-Йорка. С удовольствием представляю члена совета Брэда Лендера из моего муниципального округа.

[…]

Примар: Аминь. Аминь. Большое вам спасибо, член Совета. И, послушайте, вы станете одним из тех людей, которые окажут большое влияние на то, чтобы у нас действительно был город, который не просто лучше отстраивается в этом широком смысле, но становится более справедливым и справедливым.Я знаю, что это страсть для вас и меня обоих. Мы можем сделать это. Мы можем сделать это. Мы действительно можем выздороветь для всех нас. И я знаю, что вы станете одним из тех, кто сделает это возможным. Так что спасибо вам за это. Спасибо брат.

Итак, мы поговорили о том, как важно вернуть город и о решающей роли вакцинации. И снова, большое спасибо всем сотрудникам нашего Сити, которые поступили правильно, и всем, кто будет поступать правильно в будущем.

Итак, завтра — мы говорили о нескольких людях, которые завтра собираются приступить к работе. Мы знаем, что завтра большой день, День выборов. Это во многом определит будущее нашего города. Это один из моих любимых дней в году, потому что на избирательных участках просто много энергии. Я люблю досрочное голосование, но мне также нравится красота дня выборов на избирательных участках. Я буду голосовать на своем избирательном участке в Бруклине. И я хочу сказать вам, что в последние годы произошла очень важная вещь, но на фоне стольких других важных событий ее как бы упустили, а именно, что-то хорошее произошло с нашей демократией здесь, в Нью-Йорке. Город.И я хочу поговорить об инициативе, которую мы начали несколько лет назад, — DemocracyNYC. Идея заключалась в том, чтобы увеличить количество регистраций и участников. Он начался в 2018 году и продолжает расти. Я хочу выразить особую благодарность Лоре Вуд, нашему главному директору по вопросам демократии, и всей команде DemocracyNYC. Они были страстными, творческими, энергичными, помогая достучаться до людей и вовлечь их. За последние несколько лет они достигли 2,5 миллионов жителей Нью-Йорка.

И они боролись, и я боролся за ключевые реформы, и мы выиграли многие из этих реформ, в том числе в Олбани — досрочное голосование, онлайн-регистрация избирателей, некоторые в Олбани, некоторые здесь, в городе, вместе с городским советом.Онлайн-регистрация избирателей, автоматическая регистрация избирателей, восстановление права голоса, предварительная регистрация для 16-летних. Это большие дела. Это то, что побуждает людей обновлять нашу демократию и участвовать в ней. И мы разрушаем барьеры, которые существовали долгое время. И у нас действительно есть возможность завтра с мерами голосования снести больше барьеров и сделать голосование еще проще. И нам нужно это сделать. Я должен сказать, что даже в разгар COVID наша команда Democracy NYC поощряла людей голосовать, чтобы убедиться, что это безопасно и правильно.И мы видели это в 2020 и 2021 годах, явка избирателей увеличилась, явка на президентских выборах 2020 года была выше, чем в 2016 году. Даже в разгар пандемии, которую представлял этот город, этот город проявил необычайный дух участия. Явка на недавние праймериз мэра — самая высокая за последние 30 лет. Удивительный. Итак, если вы уже проголосовали, досрочное голосование, спасибо.

Если нет, то завтра. Опросы открыты с 6:00 до 21:00. Вы можете перейти на findmypollsite.vote.nyc, чтобы получить информацию о том, где голосовать.И все в бюллетенях — мэр, общественный адвокат, контролер, президенты районов, городской совет, окружные прокуроры, судьи — отличные кандидаты в избирательном бюллетене. Я действительно с нетерпением жду будущего. Я очень взволнован и ясно дал понять — завтра люди выступят, но я твердо уверен, что они выберут Эрика Адамса. И я с нетерпением жду возможности работать с ним над сильным переходом, но я также не хочу, чтобы люди забыли о мерах, внесенных в бюллетени. Пять важных мер голосования, которые говорят о некоторых из самых важных вещей, с которыми мы сталкиваемся: борьба с климатическим кризисом, мощная мера голосования, позволяющая еще больше сосредоточиться на прекращении климатического кризиса, меры голосования, которые укрепят нашу демократию, облегчить людям участие. Я призываю завтра проголосовать за все пять мер голосования. Я думаю, что они будут иметь большое значение для всех жителей Нью-Йорка. А если вы хотите узнать о них больше, зайдите на vote.nyc.

Хорошо, давайте перейдем к индикаторам, как мы это делаем каждый день, и с хорошими новостями, дозами номер один, введенными на сегодняшний день, мы достигли отметки в 12 миллионов, и мы продолжали работать — на сегодняшний день введено 12 740 742 дозы, и еще больше. И уже в конце этой недели мы начнем привлекать детей от 5 до 11 лет, что действительно интересно.Это будет так хорошо для семей в этом городе. Номер два, ежедневное количество людей, поступающих в больницы Нью-Йорка с подозрением на COVID-19, сегодняшний отчет, 91 пациент — подтвержденный положительный результат, 17,17 процента. Уровень госпитализаций — это поразительно — госпитализаций на 100 000 человек 0,57. Это удивительно. И, опять же, нам нужно было продолжать снижать уровень вакцинации. Вот как мы защищаем себя. И, наконец, новые зарегистрированные случаи в среднем за семь дней, согласно сегодняшнему отчету, 698 случаев. Несколько слов на испанском о мандате на вакцинацию и наших государственных служащих, которые активизируются и проходят вакцинацию.

[мэр де Блазио говорит по-испански]

На этом обратимся к нашим коллегам из СМИ. Пожалуйста, дайте мне знать имя и издание каждого журналиста.

Модератор : Теперь мы начнем наши вопросы и ответы. Напоминаем, что сегодня к нам присоединился доктор Дэйв Чокши, комиссар здравоохранения; Д-р Митч Кац, президент и главный исполнительный директор NYC Health + Hospitals; Лаура Вуд, главный сотрудник по вопросам демократии; Дермот Ши, комиссар полиции Нью-Йорка; Дэн Нигро, комиссар FDNY; и Эд Грейсон, комиссар DSNY.На этом мы перейдем к нашему первому вопросу от Джеймса с PIX11.

Вопрос : Доброе утро, господин мэр, и все присутствующие. Счастья в новом месяце.

Мэр : С новым месяцем, вот что — у нас есть новая фраза. Счастья в новом месяце. С ноябрем, Джеймс. Поздравляю с желанной отправной точкой.

Вопрос : Хорошо, я возьму. Спасибо большое. Профсоюзы пожарных заявляют, что большая часть проблемы для них и их членов заключается в том, что им было дано всего девять дней на выполнение предписания по вакцинации, в отличие от 30 или более дней, которые, например, Министерство энергетики и Департамент исправительных учреждений сотрудников были отданы.Не могли бы вы и, может быть, комиссар Нигро, ответьте на эту жалобу и на то, как эти члены говорят за них, это может изменить жизнь решение, потому что они могут решить, выходить на пенсию или нет на основании этого решения, а у них было только девять дней, чтобы это сделать.

Мэр : Хорошо, Джеймс, я ценю вопрос. Я начну, а потом обращусь к комиссару Нигро. Я имею в виду, что сейчас, опять же, среди пожарных 77 процентов вакцинированы, среди скорой помощи — 88 процентов.Я думаю, что это предельно ясное свидетельство того, что было достаточно времени, чтобы принять решение, и люди в подавляющем большинстве приняли правильное решение, а сейчас придут другие и сделают вакцинацию. Помните, сначала мы попросили наших работников здравоохранения пройти вакцинацию в соответствии с предписаниями. Затем мы спросили всех, кто работал в Министерстве образования, нашем крупнейшем агентстве. И мы все время повторяли, что поднимаемся по лестнице, это еще не все. У людей было много времени подумать об этом. У нас была фаза вакцинации или тестирования.Времени было много. Было много стимулов, но было совершенно ясно, что мы идем в этом направлении, и это правильно. Итак, я бы сказал, что на самом деле у людей было много доказательств для принятия решения, и мы приветствуем их сейчас, чтобы они приняли правильное решение, если они еще не вакцинированы, защитить свою карьеру, выполняя невероятную работу в самых удивительных агентствах в мире. мир, правда. А людям пора приходить и делать прививки. Комиссар Нигро. Может быть без звука.Дэн Нигро.

Комиссар по пожарной безопасности Даниэль Нигро : Хорошо —

Мэр : Ну вот.

Комиссар Нигро : Спасибо. А вот и я. Вы знаете, насколько время идет, еще в декабре прошлого года нам [неразборчиво] очень трудно, как и должно быть, выйти на передний план и предложить вакцину. Мы открыли собственные сайты для вакцинации людей. Итак, на протяжении более 10 месяцев каждый сотрудник этого отдела имел все возможности пройти вакцинацию, как и должно было быть.Итак, девятка — этот девятидневный выпуск несколько некорректен. У участников было 10 месяцев для вакцинации, я думаю, это достаточно времени, и они все еще могут быть вакцинированы и уйти — те, кто находится в отпуске без сохранения заработной платы, затем уйдут в отпуск без сохранения заработной платы. Итак, мы умоляем их воспользоваться этим. Иди сюда, сделай прививку и двигайся дальше.

Мэр : Аминь. Аминь. Давай, Джеймс.

Вопрос : Спасибо вам обоим за это. Кроме того, от имени моей коллеги Николь Джонсон это для вас, мистер Фрэнсис.Мэр и комиссар Ши. Можете ли вы рассказать о расстреле в Гарлеме Альберто Альпо Мартинеса, известного гарлемского наркобарона, который был застрелен вчера прямо через улицу, собственно, из участка в Гарлеме на бульваре Фредерика Дугласа? Есть ли какие-нибудь зацепки в этом деле и какие-либо идеи, кто может стоять за этим убийством, а также какая-либо другая информация, которой вы могли бы поделиться по этому делу, пожалуйста?

Мэр : Джеймс, я собираюсь обратиться к комиссару Ши, но с очень простым предисловием — я не знаю, принимали ли люди это за последние несколько лет, но я имел честь проводить много времени, слушая, как Комиссар и его коллеги за восемь лет рассказывают о том, как они выполняют свою работу.И в настоящее время, более чем когда-либо в истории, полиция Нью-Йорка, используя множество различных инструментов, включая видео, смогла лучше, чем когда-либо, идентифицировать преступников, находить их, арестовывать и преследовать их лучше, чем когда-либо прежде. Итак, мы столкнулись с множеством проблем, но за этим скрывается мощная история о том, что иногда на это требуется немного времени, но почти неизбежно, что преступник найден. Итак, это всего лишь широкое предисловие. По конкретным вопросам я обращусь к комиссару Ши.

Комиссар полиции Дермот Ши : Ага. Доброе утро, это относится к съемкам, которые проходили в выходные. Это был выстрел в человека, который ехал на своем грузовике. Он нанес несколько ударов. Он продолжает вести грузовик примерно четыре квартала, где в конечном итоге разбивается и, к сожалению, умирает. Это очень предварительное расследование. Мы изучаем все аспекты, каковы могут быть мотивы, включая его прошлое. И мы, как сказал мэр, абсолютно уверены, что по мере продолжения расследования мы найдем справедливость и найдем виновных.

Мэр : Спасибо.

Модератор : Далее у нас есть Кортни из Нью-Йорка 1.

Вопрос : Здравствуйте, господин мэр, как вы?

Мэр : Хорошо, Кортни, как дела?

Вопрос : Все хорошо, спасибо. Я хотел следить за требованиями к вакцинам, особенно по вопросу об отпуске по болезни в FDNY. Мы, очевидно, слышали на выходных, что 2000 пожарных или более 2000 пожарных вызывают заболевание, и я думаю, это связано с мандатом.Можете ли вы взвесить это? И не могли бы вы также сообщить нам, наблюдаем ли мы какие-либо другие подобные тенденции в каком-либо из других агентств?

Мэр : Я начну и обращусь к комиссару Нигро. Кортни, к вашему последнему пункту, нет, насколько мне известно, мы не наблюдаем этой тенденции где-либо еще. Во-вторых, я хочу сказать, что абсолютно необходимо, чтобы все приходили на работу и делали свое дело. Жители этого города, налогоплательщики этого города полагаются на всех наших государственных служащих, особенно на наших первых респондентов.И мы очень уважаем и очень любим наших первых респондентов. Но я вам скажу, народ обеспокоен. Я слышал это много раз за долгие годы. Люди действительно быстро заболевают, когда люди не приходят на работу, если они не болеют. И у нас есть все основания полагать, что есть много людей, утверждающих, что они больны, но это не так. Это неприемлемо. Итак, нужно поступать правильно, приходить на работу, защищать людей, как вы дали клятву.И послушайте, мы этого не терпим. В конце концов, когда люди делают такие вещи, есть последствия. Я думаю, что каждый должен признать, что это решение было принято ради здоровья и благополучия всех жителей Нью-Йорка. Это подтверждалось в судах много-много раз. Здесь сработал демократический процесс. Были апелляции, были возможности для повторного рассмотрения, и суд выступил. Пора признать, что это закон. Вернитесь к работе, защищая жителей этого города.Комиссар Нигро. Комиссар Нигро, вы можете молчать —

Комиссар Нигро : Я здесь. Да, большое спасибо. С тех пор, как был выдан мандат, у нас увеличилось количество отпусков по болезни, и мы знаем, что это связано с протестами против мандата. Это очевидно. Обычно к нам в медпункт ежедневно приходят 200 человек. На прошлой неделе было 700 человек в день. Большинство — большинство из них не вакцинированы. Это совершенно недопустимо. Благодаря тем, кто пытается заполнить эти места, отдел работает достаточно хорошо.И я бы сказал нашему профсоюзу офицеров, наш профсоюз пожарных не участвует в этом отпуске по болезни и сделал заявление как таковое. И наши профсоюзы EMS тоже нет. Но наши пожарные определенно такие. Я попросил их переосмыслить это, вспомнить свою присягу. Это влияет не только на людей, которым они служат. Это влияет на их братьев и сестер в отделе, которые вынуждены заполнять свои должности изо дня в день. И слава богу за них.

Мэр : Слава Богу, действительно.Давай, Кортни.

Вопрос : Я предполагаю, что продолжу эту линию вопросов, мне любопытно, есть ли какие-то опасения, если у вас 2000 — более 2000 пожарных не придут на работу, как это повлияет на компании и как это повлияет на время отклика, поскольку хорошо? То же самое и с ПД. Я понимаю, что уровень вакцинации сильно вырос, и это здорово, но у вас все еще остается 16 процентов невакцинированных. Итак, что это также повлияет на время отклика NYPD?

Мэр : Я начну и обращусь к комиссару Ши.Кортни, я хочу поблагодарить комиссара Дэна Нигро и всю его команду. Я хочу поблагодарить профсоюзных лидеров, которые поступают правильно. Очень сильное заявление одного из лидеров профсоюзов EMS о необходимости вакцинации людей. Как сказал комиссар Нигро, пожарные сделали убедительное заявление, что пора людям приходить на работу, делать то, что правильно для жителей этого города, делать то, что хорошо друг для друга. Мы видим, что пожарная охрана продолжает хорошо реагировать, нормальное время реакции.И пожарные части открываются по всему городу. Фактически, люди, которые пришли, подавляющее большинство людей сделали прививки, подавляющее большинство делают свою работу и несут бремя других, которые не участвуют. Это несправедливо, но они делают свою работу. И я благодарю всех, кто выполняет свою работу и защищает своих соотечественников из Нью-Йорка. И это то, что нам предстоит пережить. Мы вполне уверены. Что касается статуса полиции Нью-Йорка, комиссар Ши?

Комиссар Ши: Привет, Кортни.Итак, я имею в виду самые последние числа, я знаю, что мы сказали 84, сейчас это 85. Итак, он вырос еще на процент. Я думаю, вы знаете, что с оставшимися 15 процентами очень важно помнить, что есть процесс, когда люди могут запросить разумные приспособления по религиозным или медицинским причинам. И это подавляющее большинство из этих 15 процентов. Итак, они будут рассмотрены, будут сделаны определения. Мы думаем, что здесь мы находимся в очень, очень хорошей форме. Я имею в виду, что сотрудники полицейского управления, вы знаете, отреагировали на это, они пришли на работу, как всегда.И никакого влияния на сервис в этот момент не было.

Примар: Аминь. Вперед, продолжать.

Модератор: Далее идет Эндрю из NBC.

Вопрос: Я хочу попытаться уточнить здесь, нет ли никакого воздействия на городские службы сегодня или управляемого воздействия? На прошлой неделе вы указали, что наблюдения о каком-то замедлении работы санитарии, задержке вывоза мусора — это влияние. И с людьми, которые из пожарной охраны прикрывают другие смены, вы не говорите, что никакого воздействия нет, не так ли?

Мэр: Что ж, позвольте мне сказать это так.Я поверну через секунду, я обращусь к комиссару Грейсону по санитарной ситуации. Но я наблюдаю буквально час за часом, Эндрю. Полиция Нью-Йорка функционирует нормально, нормально. Пожарная служба в части тушения пожаров и аварийно-спасательных служб функционирует нормально. Время отклика нормальное. Люди восполняют слабину. Помните, что в прошлом году в самый тяжелый период COVID у вас было 20 процентов рабочей силы с COVID. Это ситуация, с которой люди имели дело раньше, и они заставили ее работать, и теперь они заставляют ее работать еще лучше, слава Богу, потому что в целом мы находимся в гораздо лучшей ситуации.Санитария, у нас было несколько дней с реальной проблемой, но комиссар Грейсон и его команда проделали невероятную работу, чтобы заставить людей наверстать упущенное, включая требование воскресного богослужения вчера, что ненормально. Произошло много догоняющих событий. Он расскажет о деталях. Я также хочу сказать, что этот профсоюз санитарных работников активизировался и направил сообщение о том, что людям необходимо пройти вакцинацию, нужно вернуться к работе. Итак, то, что мы видим, за исключением, к сожалению, всего нескольких элементов труда.Мы видим, как многие лидеры профсоюзов выходят вперед и говорят: «Хорошо, пора, мы должны защитить людей». Мы должны поступать правильно. Мы должны служить людям в городе. Это оказывает большое влияние в дополнение к силе мандата, и огромное количество людей, которые решают пройти вакцинацию, побуждают всех остальных пройти вакцинацию. Это просто человеческая реальность. Так что мне очень хорошо, где мы находимся. В Sanitation есть кое-что наверняка, но я уверен, что трек, по которому мы идем, хорошо.Комиссар Грейсон, дайте нам последнюю информацию?

Комиссар Эдвард Грейсон, Департамент санитарии: Доброе утро, сэр. да. Итак, как вы упомянули, наши числовые показатели продолжали расти. И да, у нас действительно была задержка в обслуживании, вы знаете, этот пробел, который мы восполняли в течение недели. Как мы хорошо знаем, наша услуга очень заметна для всех жителей Нью-Йорка. Итак, с учетом того, что каждый божий день в жилых районах вывозится 12 000 тонн, как только вы немного отстанете, потребуется некоторое время, чтобы выправить корабль.У нас есть все необходимое на всех выходных. Мы проработали дополнительный день служения в воскресенье, чтобы сделать все возможное, чтобы наверстать упущенное. И по мере того, как мы продвигаемся вперед на этой неделе, у нас был огромный рост с момента выдачи мандата до настоящего времени. До, вы знаете, немногим более 20 процентов, откуда мы находимся, когда был выдан мандат. И это число растет с каждым днем. Итак, мандаты вернули нас в очень здоровое положение с точки зрения имеющихся кадров. Мы продолжаем создавать сервис невыполненных работ.Мы верим, что в какой-то момент сегодня мы будем день за днем, имея в виду только материалы понедельника. И мы будем продолжать это везде. У нас есть люди, над которыми мы будем работать завтра. Завтра день выборов. У нас будут работать бригады, чтобы решать ситуации и продолжать эту тенденцию, а затем продолжать обслуживать корзины для мусора и делать добрые дела для жителей Нью-Йорка. И я тоже хотел бы поблагодарить своих сотрудников, которые работали на выходных, брали дополнительные туры вдали от своей семьи, чтобы помочь нам вернуться на свои позиции.И я хочу смиренно сказать всем, кто испытал задержку до сих пор, мои искренние, спасибо за ваше сострадание. Определенно время поляризации. Я счастлив, где находятся мои сотрудники, где они идут на вакцинацию. И мы с нетерпением ждем оставшейся недели.

Примар: Аминь. Спасибо за отличную работу, комиссар. И всем присутствующим здесь комиссарам, я просто хочу сказать комиссару Грейсону, комиссару Ши, комиссару Нигро и всем их командам.Все очень много работали в течение многих дней, чтобы сделать это правильно. И это видно по тому, что сегодня происходит в этом городе. Дело продвигается вперед. Прекрасные примеры лидерства. Давай, Эндрю.

Вопрос: Мэр, если в целом городские службы продолжают работать относительно бесперебойно, разве вы не говорите жителям Нью-Йорка, что, возможно, нам не нужны 11 000 пожарных или то количество полицейских, которое у нас есть прямо сейчас? Если вам не хватает шести процентов рабочей силы, а городские службы относительно бесперебойны, разве это не показатель того, что у вас их слишком много?

Мэр: Послушайте, Эндрю, я хочу, прежде всего, выразить свое уважение к нашим городским работникам, которые сделали экстраординарные вещи за последние два года, особенно, но даже задолго до этого, очевидно, у меня было много уважение к сотрудникам нашего города.И я один из тех, кто поддерживал наличие сильной городской рабочей силы, наличие достаточной городской рабочей силы, потому что это имеет большое значение. Они были рядом с нами снова и снова. Послушайте, будущие лидеры будут определять, что имеет смысл, как мы будем действовать в будущем, каковы наши средства и что мы можем себе позволить. Но я действительно думаю, что когда городские работники поступают правильно, общественность верит в них еще больше, хочет их поддержать и хочет, чтобы их агентство оставалось сильным. И когда городские работники, такие как те, кто предпочитает не появляться на работе, даже если они не больны, когда они это делают, они начинают терять общественную поддержку.По сути, они начинают злить публику из-за того, что люди платят налоги, но не получают тех услуг, которых они заслуживают. Итак, если кто-то притворяется больным, значит, вы поступаете неправильно. Вы делаете неправильные вещи для своего отдела. И вы отправляете сообщение людям этого города, и они получают это сообщение, и им это не нравится. Итак, всем нужно вернуться к работе.

Модератор: Далее идет Джульетта из 1010 WINS.

Вопрос: Да.Привет, доброе утро, мистер мэр, и все звонящие. Мы слышим сообщения о вандализме не менее 30, на 30 санитарных грузовиках. Шланги охлаждения были разрезаны, шины были порезаны в других гаражах. Мне было интересно, может ли комиссар Грейсон рассказать нам об этом, если это действительно так? А если будет расследование?

Мэр: Джульетта, прежде чем обратиться к Уполномоченному, я просто скажу вот что. И я ценю вопрос, на все, что происходит, мы немедленно ответим.И расскажи публике, что происходит. За последние 48 часов появилось много дезинформации. Очень много сообщений о закрытии пожарных частей, когда они не закрывались. Честно говоря, много слухов. Официальный ответ, фактический ответ будет исходить от каждого из департаментов и, конечно же, от мэрии. Мы будем держать людей в курсе. Если есть какая-либо проблема, о которой мы говорили с Sanitation несколько дней назад, мы признаем, что проблема была, и говорили о том, как мы собираемся ее исправить.И комиссар Грейсон и его команда исправляют это, пока мы говорим. Но ходит много слухов. Фактически, это делается определенными профсоюзами, чтобы попытаться вызвать беспокойство у людей. Мы собираемся четко изложить факты. С этим комиссаром Грейсоном, как вы ответите на этот вопрос?

Комиссар Грейсон: Доброе утро, сэр. да. У нас был один единичный инцидент, где у нас было много — место с большим количеством грузовиков. Некоторые из них припарковались на улице, где у нас был вандализм по отношению к автомобилям.Заполнили рапорт. Это было больше недели назад. У нас нет недавних актов вандализма, которые препятствовали бы работе нашего флота. И мы очень серьезно к этому относимся. Дело расследуется, и если кто-нибудь — мы узнаем, кто это, мы, безусловно, будем работать с властями, чтобы сделать все, что в наших силах. Но опять же, это было больше недели назад. Некоторые из этих автомобилей были припаркованы на улице. И мы предприняли все необходимые шаги, чтобы убедиться, что у нас достаточно свободного флота, и мы были в очень хорошей форме на протяжении всей недели.

Мэр: Спасибо. Давай, Джульетта.

Вопрос: Итак, что именно произошло? Сколько грузовиков пострадали и вышли из строя? Что конкретно было за вандализм?

Мэр: Вперед, комиссар.

Комиссар Грейсон: Вообще-то, Джульетта, у вас была отличная информация. Это были линии охлаждения. И грузовики удалось отремонтировать. И мы смогли завершить служение на этом общественном совете. Это было в Квинсе.И мы вовремя выполнили обслуживание на этом общественном совете.

Мэр: Спасибо.

Модератор: Далее идет Нолан из New York Post.

Мэр: Нолан? Нолан? Вы его получили или нет? Ты отключен? Нолан, ты можешь быть отключен. Все в порядке. Если его там нет. Мы можем вернуться к нему, если вы его не слышите.

Модератор: Вернемся к Нолану. Затем у нас есть Стив из WCBS 880.

Вопрос: Доброе утро.Мистер мэр, как вы?

Мэр: Хорошо, Стив. Как поживаете?

Вопрос: Я в порядке. Я хотел сначала задать несколько прямой вопрос. Я знаю, что некоторые люди, возможно, игрались с семантикой здесь, противопоставляя пожарные компании пожарным частям. Я знаю, вы сказали, что пожарные части не закрыты. Но я хотел спросить, каковы они, по какому типу ударов по пожарным компаниям, закрываются ли какие-либо пожарные компании или укомплектованы ли они сегодня утром?

Мэр: Ага.Я обращусь к комиссару Нигро, но сначала скажи вот что, Стив. И я говорю как бруклинец, который точно знает, где находится ближайшая пожарная часть. Это рядом. Мы заботимся об этом. Мы очень ценим мужчин и женщин, которые нам служат. Жители этого города хотят знать, что пожарные части открыты. В пожарных частях в разное время есть разные уровни укомплектования персоналом. Главное — уметь быстро реагировать. Время отклика хорошее и стабильное. Так что да, наверняка есть люди.И это коснулось некоторых компаний. Но помните, это огромный отдел с очень большими ресурсами. Фактически, есть встроенная избыточность. И это чистая прибыль. Это то, что мы хотим подчеркнуть людям. Служба есть. Там и рядом пожарные. ФД очень хорошо справляется с этой ситуацией. Что касается конкретных цифр, комиссар Нигро, если у вас есть обновления сейчас, или мы можем передать их Стиву, когда вы получите больше.

Комиссар Нигро: Конечно.Пока мы сидим здесь, 18 единиц не работают. Нет закрытых пожарных частей. Пожарная служба насчитывает 350 единиц. Итак, давайте рассмотрим это в перспективе. И если мы вернемся на месяц в любой конкретный день, мы можем обнаружить, что 18 единиц вышли из строя для обучения, технического обслуживания, ремонта аппаратов и тому подобного. Но в наших планах на случай непредвиденных обстоятельств мы закончили все это, чтобы у нас было больше возможностей. Есть подразделения, укомплектованные неукомплектованными персоналом, и эта нехватка персонала может немедленно прекратиться, если участники перестанут болеть, когда они не были больны.И мы надеемся, что это скоро закончится. И мы вернемся к укомплектованию наших подразделений должным образом.

Мэр: Спасибо. Давай, Стив.

Вопрос: Я ценю это. Во-вторых, я хотел спросить об исключениях здесь. Какие критерии будут рассматриваться при рассмотрении этих запросов на освобождение? И зачем их предлагать в первую очередь? Мы знаем, что работники здравоохранения, находящиеся под государственным мандатом, не имеют исключения по религиозным убеждениям. CDC предложил очень и очень ограниченные медицинские причины, по которым кому-то не следует делать вакцину.Итак, зачем предлагать исключения и на что будут обращать внимание на эти запросы?

Мэр: Стив, я думаю, что поступил правильно. Я действительно так делаю. Мы сделали это, вы знаете, государство начало процесс с медработниками. Город со всеми, кто работает в Департаменте образования. Мы придерживались позиции, что существует действующий вид медицинского освобождения, но он был узким. Это было редко. И был действительный тип религиозного исключения, но также узкий и редкий. И мы изложили эти критерии.И любой, любой работник имеет право написать запрос и сказать: «Эй, я подхожу под эти критерии». И тогда они получат приговор. И затем, как это верно в нашей демократии, если приговор идет против них, они имеют право подать апелляцию и предоставить дополнительную информацию. Но затем есть окончательное решение, и они должны жить в соответствии с этим решением. Я считаю это справедливым. Я думаю, это говорит людям, что мы действительно слушаем, мы действительно собираемся принять во внимание любую информацию, которую они представят, но тогда будет окончательное решение.

Для подавляющего большинства людей, конечно, принято решение: нет, они не получают освобождения. Им надо сделать прививку, приступить к работе. Но мы отработаем этот процесс в ближайшие дни. А пока эти люди продолжают работать. Но я просто думаю, что это доказывает — это еще одно доказательство, Стив, что это был справедливый процесс. Мы не стремились увольнять людей произвольно. Мы не стремились лишить возможности соответствующих исключений. Мы постарались создать справедливый процесс.Вот почему 91 процент сотрудников сказали, что да, это был справедливый процесс. Они знали, что это честный процесс. Они поступили правильно, и мы приветствуем всех, кто еще не прошел вакцинацию. Еще есть время исправить это.

Модератор: Возвращаясь к Нолану из New York Post.

Вопрос: Привет, все, на этот раз меня слышат?

Мэр: Ага. Нолан, как дела?

Вопрос: Я в порядке, господин.Мэр, очень хотелось бы, чтобы мы могли делать это лично, чтобы у них не возникали постоянно технические сбои. Прежде всего, у меня вопрос к комиссару Нигро. Сколько именно единиц недоукомплектовано в дополнение к 18 единицам, которые в настоящее время не используются из-за кадровых проблем?

Мэр: Я обращусь к комиссару Нигро, и снова, с любыми подробностями, которые у него есть сейчас, и теми, которые они все еще собирают, мы обязательно свяжемся с вами в ближайшие часы, Нолан.Но продолжайте, комиссар Нигро.

Комиссар Нигро: Конечно. Я думаю, что количество недоукомплектованных единиц меняется с каждой минутой, я бы просто сказал, что многие единицы недоукомплектованы, и я вернусь к причине этого, к тому факту, что только сегодня утром сотни людей вызвали по болезни. число, которое должно быть [неразборчиво] тысяч [неразборчиво] 2 300. Итак, как только члены опомнились и перестанут использовать отпуск по болезни ненадлежащим образом, они смогут помочь не только горожанам, но и их братьям и сестрам, которые укомплектовали эти подразделения.

Мэр: Заявление очевидно, что люди, которые ненадлежащим образом используют отпуск по болезни в пожарной части или любом другом отделе, сталкиваются с очень серьезными последствиями. У нас нет … послушайте, у нас есть больничный по какой-то причине. У нас есть больничные для людей, которые на самом деле больны, но когда городской служащий подделывает его и подвергает опасности жизни других людей, это серьезно, и будут последствия. Давай, Нолан.

Вопрос: Спасибо, г.Мэр. Думаю, у меня есть дополнительный вопрос к этому и просьба уточнить статистику, если вы мне позволите. Прежде всего, сколько сотрудников полицейского управления и пожарной части в настоящее время находятся в неоплачиваемом отпуске, помимо запросов на освобождение от ответственности. А во-вторых, вы утверждаете, что пожарная часть — что профсоюз, представляющий пожарных, причастен к нарушению закона Тейлора?

Мэр: Очень хороший вопрос. Нолан. Позвольте мне сказать вам, мы предоставим вам точную информацию.Общее количество городских рабочих на данный момент, что составляет почти 400 000 человек, которые находятся в отпуске без сохранения заработной платы, составляет приблизительно 9 000 человек. Итак, я действительно хочу — я говорю факты очень четко, чтобы все могли их услышать, и я призываю всех понять это и точно выразить это, 9000 человек в этот час выбрали отпуск без сохранения заработной платы. Они не вакцинированы. Они не подавали законную заявку на одно из исключений. 9000. Теперь, помните, в любой час любой из этих 9000 может сказать: «Подожди минутку, я готов сделать прививку и вернуться», и мы видели, как за выходные много всего этого происходило, тысячи людей передумали и возвращаются. .Что касается вашего второго пункта — и мы предоставим вам побег по агентству, Нолан, у меня этого нет передо мной.

Что касается вашего второго вопроса, Нолан, давайте проясним, мы очень внимательно наблюдаем. Мы следим за любым возможным нарушением закона Тейлора. Я хочу дать понять руководству профсоюзов. Теперь я хочу подчеркнуть, что ряд профсоюзных лидеров в агентствах, на которых повлиял этот новый мандат, фактически выступили и заявили, согласны они с ним или нет, это закон, и людям пора следовать закону. .Ряд профсоюзных лидеров действительно были сильными и благородными и говорили, что пора делать прививки. И это было очень важно. В некоторых профсоюзах мы наблюдаем обратное, где профсоюзные лидеры не приносят никакой пользы, идет ли речь о нарушении закона Тейлора, пересекли ли эти профсоюзные лидеры черту, мы наблюдаем за всем, что они говорить и делать, каждое электронное письмо, каждый твит, мы все смотрим. Если мы увидим нарушение закона Тейлора, мы немедленно обратимся в суд.Все мы знаем, что это произошло несколько недель назад. Мы подали в суд на профсоюз сотрудников исправительных учреждений COBA за очень явные нарушения закона Тейлора. Когда мы это сделали, они быстро отступили. Если мы увидим нарушение закона Тейлора, мы будем действовать в соответствии с ним.

Модератор: У нас сегодня есть время еще на двоих. Затем у нас есть Боб из The Chief Leader.

Вопрос: Спасибо за звонок. Нам позвонили некоторые сотрудники NYCHA, которые сказали, что, по их мнению, они должны пройти весь курс, а именно первую и вторую вакцинацию, чтобы иметь возможность вернуться к работе.Я знаю, что это независимое агентство, но не могли бы вы рассказать нам, что требуется для титулов государственной службы? Это один тест или вы должны пройти оба и —

Мэр: Один — не проверять, не — Боб, не проверять. Разумеется, одна доза вакцины, люди должны затем вовремя получить вторую дозу. Это также будет отслеживаться агентствами, чтобы убедиться, что люди его закончат. Но чтобы вернуться к работе, окупиться и занять хорошую репутацию, вам нужно получить первую дозу.Люди могли сделать это за считанные минуты. Итак, любой, кто сейчас находится в отпуске без сохранения заработной платы, кто хочет исправить это, может зайти на любое количество сайтов, получить дозу, получить карточку, вернуться к работе и получить свои деньги. Давай, Боб.

Вопрос: И еще одна вещь, это немного детально, но местный 1549, Эдди Родригес, округ Колумбия 37, они представляют людей, принимающих вызовы 9-1-1, и диспетчеров, которые так сильно пострадали от пандемии. На прошлой неделе он упомянул мне, что 500 из 1400 критически важных сотрудников централизованного управления не были вакцинированы.Будет ли у комиссара Ши свежая информация или вы знаете?

Мэр: Я посмотрю, есть ли у кого-нибудь из комиссаров обновленную информацию по этому номеру. Опять же, мы видели огромное количество — я не знаю, когда вы разговариваете с ним, Боб, но я хочу напомнить вам, что в течение нескольких дней мы видели тысячи и тысячи прививок. Мы увидели огромный всплеск. Итак, если эта информация не совсем недавняя, она может сильно отличаться от вашей, но есть ли у кого-нибудь из наших комиссаров обновленную информацию по этому поводу? Хорошо, мы сделаем это для тебя, Боб, но продолжай.Комиссар Ши, это вы?

Комиссар Ши: Последние числа — это — числа, которые у меня есть сегодня утром, были на стороне полицейского участка в униформе, по состоянию на это утро у 34 человек был статус неоплачиваемых. Я бы напомнил людям, что это 34 человека из примерно 35 000 сотрудников. С гражданской стороны показатель немного выше. Из примерно 17 000 сотрудников 40 человек не получили заработной платы. Это очень плавно, оно может расти с течением дня, оно также может снижаться по мере того, как люди получают статус вакцинации.Что касается операторов службы 9-1-1, мы в хорошей форме, мы внимательно следим за этим, и, опять же, я просто напоминаю людям, что вы — то, что вы забываете, — это компонент разумного приспособления. И затем мы ожидаем, что, когда эти случаи будут рассмотрены, и людям будет либо предоставлено разрешение, либо отказано, и, конечно же, в случае отказа людям, они предпочтут получить повторные вакцины.

Мэр: Большое спасибо, комиссар. Вперед, продолжать.

Модератор: Наконец, у нас есть Эрин из Politico.

Вопрос: Здравствуйте, господин мэр. Была задана пара моих вопросов, но я хочу ответить. Итак, что касается этих запросов на освобождение, то, как вы знаете, это число довольно велико, больше, чем число, фактически отправленное в неоплачиваемый отпуск. Есть ли крайний срок, конкретное время, когда вам будут приняты эти решения, а затем, вы знаете, тех, кому отказано или отправлено в неоплачиваемый отпуск? И ожидаете ли вы — когда вы говорили об очень узких исключениях — ожидаете ли вы, что какая-то значительная часть этих людей получит исключения, или вы думаете, что большинство из них окажутся в той же ситуации, что и эти [невнятно] 9000?

Мэр: Действительно важный вопрос, Эрин, спасибо.Во-первых, есть несколько запросов. Их нужно рассматривать индивидуально. Есть первоначальная решимость. Если сотрудник хочет предоставить дополнительную информацию, хочет подать апелляцию, я имею в виду, что процесс состоит из нескольких этапов, поэтому на то, чтобы разыграть наверняка, уйдут дни. И затем, как сказал комиссар Ши, кто-то — если ему будет отказано — имеет возможность прямо сейчас и там решить, хорошо, теперь я собираюсь сделать прививку. Итак, есть несколько шагов, существенное количество шагов, над которыми мы должны работать.Надо делать это аккуратно и скрупулезно. Это будет длиться несколько дней. Я не хочу делать предубеждения, кроме как сказать то, что мы знаем из предыдущего опыта, что это было — конечно, глядя на Министерство образования, мы получили много запросов об освобождении, относительно немногие из них были удовлетворены. Религиозные исключения — это довольно узкие критерии, которые мы считаем очень точными и справедливыми. Итак, я думаю, вы увидите, что некоторые люди в конечном итоге обнаружат, что исключение не одобрено, и тогда у них все еще есть шанс исправить это.Сделайте прививку. Вернись. Давай, Эрин.

Вопрос: Хорошо, спасибо. А что касается пожарных, вызывающих заболевание, в первую очередь, одно уточнение, потому что комиссар Нигро на мгновение расставался. Вы сказали, что 2300 человек заболели? И когда вы сказали, что они столкнутся с серьезными последствиями, каковы эти последствия?

Мэр: Хорошо, подумай об этом, Эрин, это … есть дисциплинарные меры, которые могут быть приняты в любом агентстве, и если кто-то подделывает отпуск по болезни, и это … это означает, что в данный момент они в самоволке, эффективно.Они не там, где должны быть, и для этого должны быть последствия. Так что это то, к чему у каждого агентства свой подход. Но я хочу внести ясность. Это серьезное дело. Если кто-то — в первую очередь, если кто-то болен, когда он на самом деле не болен, он буквально потенциально причиняет вред своим собратьям-нью-йоркцам, потому что они нужны нам там, где они должны быть. Их товарищи по службе нуждаются в них там, где они должны быть. Если они делают что-то, что нарушает стандарты их собственного отдела, что нарушает их присягу, если они делают что-то опасное, другие жизни, самое большое, о чем они должны беспокоиться, — это моральный вопрос: почему вы не были, когда люди нуждались в тебе и опасность того, что ты не будешь там? Но вдобавок ко всему, если сотрудники солгали отделу, это влечет за собой реальные последствия.Вокруг этого есть нормальный дисциплинарный процесс и есть реальные последствия. Комиссар Нигро, просто чтобы уточнить количество людей, которые сейчас находятся вне дома, не могли бы вы сделать это еще раз, пожалуйста?

Комиссар Нигро: Конечно. По состоянию на сегодняшнее утро их общее число составляло 2300 человек, что является феноменальным числом, которое, я считаю, должно быть меньше тысячи, и все это происходило с того дня, когда началось действие мандата, и продолжалось изо дня в день. И, как вы сказали, самое большое последствие здесь для каждого человека — это его моральное следствие.Но у департамента есть инструменты, позволяющие следить за дисциплиной этих членов. Итак, я умоляю их по обеим причинам. Ты болен, ты болен, это опасная работа, я понимаю. Если ты не болен, я хочу увидеть тебя снова на работе.

Мэр: Аминь, и я хочу сказать всем жителям Нью-Йорка, Дэн Нигро буквально посвятил всю свою жизнь, всю свою взрослую жизнь, и это яркий пример. Всю свою сознательную жизнь он служил людям этого города, защищая людей.Его отец до него, пожарный всю свою сознательную жизнь, его семья так много сделала для Нью-Йорка. Он говорит — если есть кто-то, кто может авторитетно говорить о жизни в FDNY и о том, как важно для членов быть рядом друг с другом, так это Дэн Нигро. Он очень четко передает сообщение своим членам, своим сотрудникам. Если ты не болен, ты должен работать на благо всех жителей Нью-Йорка.

И мы позаботимся о безопасности города. Я хочу еще раз поблагодарить комиссара Нигро, комиссара Ши, комиссара Грейсона, всех комиссаров, всех людей в городских агентствах, которые следят за тем, чтобы город сегодня работал хорошо, и это так, и я хочу поблагодарить каждого городского сотрудника, который сделал это.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *