Как на испанском спасибо: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Первые слова (да, нет, спасибо…) и основные выражения

04 Май

Сюда относятся формы вежливого обращения, выражение согласия, отрицания, а также благодарности.

Слово или фразаИспанский эквивалентТранскрипция
ДаSiСи
НетNoНо
СпасибоGraciasГрасиас
Большое спасибоMuchas graciasМучас грасиас
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»)De nadaДэ нада
Пожалуйста (просьба)Por favorПор фавор
Вот, пожалуйста (что-то даешь)He aquí. Aquí estáЭ аки. Аки эста
Понимаю.Comprendo. EntiendoКомпрэндо. Энтъендо
ХорошоBienБьен
НичегоNadaНада
Не бери в голову!¡No se preocupe!
Нё сэ прэокупэ!
Как далеко от города?¿Qué tal lejos está de la ciudad?Ке таль лехос еста дэ ля фьда?
Сколько?¿Cuanto?Куанто?
Как долго?¿Cuánto tiempo?Куанто тъемпо?
Сюда, пожалуйстаAquí, por favorАки, пор фавор
Кого спросить?¿A quién preguntar?А кьен прэгунтар?
Не понимаю.No comprendo. No entiendo.Но компрэндо. Но энтъендо.
Извините, я не расслышалDiscùlpeme, no he oído bienДискульпэмэ, но ё идо бьен
После ВасDespués de UstedДэспуэс дэ устэ
Здесь сильное движениеAquí hay mucho tráficoАки ай мучо трафико
Я заблудился Me he perdidoМэ э пэрдидо
Вы говорите по-английски?¿Habla inglés?Абля инглэс?
Как поживаете?¿Que tal?Кеталь?
Спасибо, отличноMuy bien, graciasМуй-бьен, грасьяс

Gracias mi Señorita — Учим испанский язык

Cuaderno, tiza
y una sonrisa
para el milagro de cada día,
por el que canto, maestra mía,
mi señorita.

Tu vida toda
es una siembra,
y tu tarea jamás termina,
de abecedarios son tus semillas
mi señorita.

Por eso gracias y solamente gracias
hoy he venido a decir,
a mi maestra, la más querida,

la que por siempre será en mi vida, mi señorita
 
La escuela tiene
sabor a casa,
con tu ternura se entibia el aula,
como el nombrarte me entibia el alma,
mi señorita.

Por tanta lucha
de tantos días,
sin olvidarte de la alegría,
por ser como eres, Dios te bendiga
mi señorita.    

Por eso gracias y solamente gracias
hoy he venido a decir,
a mi maestra, la más querida,
la que por siempre será en mi vida, mi señorita

Тетрадь, мел
и улыбка
ради этого каждодневного чуда,
ради него я пою, моя учительница,
моя сеньорита.

Вся твоя жизнь
это посевная,
и твоя работа никогда не кончается,
азбука – твои семена,
моя сеньорита.

И поэтому спасибо, только спасибо
сегодня я пришел сказать
моей самой любимой учительнице, той,
которая всегда будет в моей жизни, моей сеньорите.

У школы
привкус дома,
твоя мягкость остужает в классе пыл страстей,
произнесение твоего имени остужает мою душу,
моя сеньорита.

Из-за борьбы
многих дней
не забываю о твоей веселости,
чтобы быть таким, как ты. Благослови тебя, Бог,
моя сеньорита.

И поэтому спасибо, только спасибо
сегодня я пришел сказать
моей самой любимой учительнице, той,
которая всегда будет в моей жизни, моей сеньорите.

Как по испански сказать пока и до свидания?

На чтение 8 мин. Просмотров 286

В данном уроке изучим фразы, которые наиболее часто употребляются в повседневной речи: приветствие и прощание, просьбы и пожелания, погода и время.

Повседневные фразы

Спасибо.Gracias.
Большое спасибо.Muchas gracias.
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»).De nada.
Por nada.
Да.Sí.
Нет.No.
Пожалуйста (просьба).Por favor.
Вот, пожалуйста (что-то даешь).He aquí.
Aquí está.
Понимаю.Comprendo.
Entiendo.
Хорошо.Bien.
Ничего.Nada.
Не бери в голову!¡No se preocupe!
Как далеко от города?¿Qué tal lejos está de la ciudad?
Сколько?¿Cuánto?
Как долго?¿Cuánto tiempo?
Сюда, пожалуйста.Aquí, por favor.
Кого спросить?¿A quién preguntar?
Не понимаю.No comprendo.
No entiendo.
Извините, я не расслышал.Discúlpeme, no he oído bien.
После Вас.Después de Usted.
Здесь сильное движение.Aquí hay mucho tráfico.
Я заблудился.Me he perdido.
Вы говорите по-английски?¿Habla inglés?

Приветствия

Доброе утро!¡Buenos días!
Добрый день!¡Buenas tardes!
Добрый вечер!¡Buenas noches!
Спокойной ночи.¡Buenas noches!
Привет!¡Hola!
Здравствуйте.¡Buenos días! (утром, днём)
¡Buenas tardes! (до 8 вечера)
¡Buenas noches! (после 8 вечера)
Давайте встретимся в (фойе).Fijemos un encuentro en (el foyer).
Приятно познакомиться.Me alegro de conocerle.
Рад Вас снова видеть.Me alegro de verle otra vez.
Encantado de verle otra vez.
Я женат (замужем).Estoy casado (casada).
Я холост (не замужем).Soy soltero (soltera).
Как Ваши дела?¿Qué tal está Usted?
¿Cómo está Usted?
Как успехи?¿Cómo le va?
¿Cómo marchan los asuntos?
¿Qué éxitos tiene Usted?
Какие новости?¿Qué noticias tiene?
Давненько вас не видел.Hace tiempo que no le he visto.
Можно узнать, как Вас зовут?¿Puedo preguntarle cómo se llama a Usted?
Вот моя визитная карточка.He aquí mi tarjeta de visita.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене).Permítame que le presento a mi marido (a mi mujer).
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери.Dele mis mejores deseos a su madre.
Передавай привет Николаю.Dale saludos a Nicolás.
Спасибо, с удовольствием.Gracias, con gusto.
С удовольствием.Con gusto.
До свидания.¡Adiós!
До встречи.¡Hasta luego!
До скорой встречи.¡Hasta pronto!
Счастливо.¡Qué le vaya bien!
¡Qué lo pase bien!
Не пропадайте.¡No se pierde!
С нетерпением жду нашей следующей встречи.Espero encontrarle la próxima vez con impaciencia.

Приглашения

Вы завтра свободны?¿Está libre Usted mañana?
Хотите пойти со мной?¿Quiere ir conmigo?
Позвольте мне быть Вашим гидом.Permítame ser su guía.
Пойдете со мной за покупками?¿Va de compras conmigo?
Пойдемте купаться.Vamos a bañarnos.
Не хотите чего-нибудь поесть?¿Quiere comer algo?
Звучит неплохо.No suena mal.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.Permítame que le ofrezca algo para tomar.
Хотите чего-нибудь выпить?¿Quiere tomar algo?
Ваше здоровье!¡Su salud!
Не пора ли попить кофейку?¿No es la hora para tomar un cafecito?
Еще чашечку кофе, пожалуйста.Una tasita de café por favor.
Чувствуйте себя как дома.Ande como Pedro por su casa.
Давайте платить пополам.Vamos a pagar a medias.
Он платит счет.Él paga la cuenta.

Комплименты

Мне нравится Ваша новая прическа.Me gusta su nuevo peinado.
У Вас великолепный вкус в одежде.Tiene Usted un magnífico gusto en elegir ropa.
Какая ты очаровательная девушка!¡Eres una muchacha encantadora!
Спасибо за комплимент.Gracias por el cumplido.
Спасибо за прекрасный день.Gracias por un buen día.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной).Gracias por encontrarme (ir por mí).
Очень любезно с Вашей стороны.Es mucha amabilidad por su parte.
Tanta amabilidad me confunde.
Вы очень добры.Usted es muy amable.
Я очень Вам благодарен.Se lo agradezco mucho.
Спасибо и извините за беспокойство.Gracias y discúlpeme por la molestia.
Весьма признателен.Estoy agradecido mucho.
Я очень Вам обязан.Le estoy muy reconocido.

Извинения

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь).Discúlpeme.
Извините (если извиняешься).Discúlpeme.
Lo siento.
Perdóneme.
Извините, я на секунду.Lo siento, regreso en un segundo.
Подождите минуту, пожалуйста.Espéreme un momento, por favor.
Это моя вина.Es mi culpa.
Я был неосторожен.Estaba descuidado.
Я не хотел Вас обидеть.No quería ofenderle.
В следующий раз постараюсь.Voy a esforzarme la próxima vez.
Извините за опоздание.Discúlpeme por llegar tarde.
Извините, что заставил Вас ждать.Discúlpeme por hacerle esperarme.
Я не помешаю?¿No le molesto?
Можно Вас побеспокоить на секунду?¿Puedo molestarle por un momento?
Нет, ничего.No es nada.
Ничего, пожалуйста.No tiene importancia.
Ничего.¡Ni pizca!

Просьбы

Простите.Perdóneme.
Повторите, пожалуйста.Repitalo, por favor.
Пожалуйста, говорите немного медленнее.Hable más despacio, por favor.
Напишите это здесь, пожалуйста.Escriba esto aquí, por favor.
Пожалуйста, поторопитесь.Apresúrese, por favor.
Пойдемте со мной!¡Vamonos conmigo!
Пожалуйста, вызовите врача.Llame al médico, por favor.
Не одолжите …?¿Si me preste …?
Сделайте одолжение.Haga el favor.
Tenga la bondad.
Por favor.
Можно взглянуть?¿Puedo echar un vistazo?
Можно одолжить Вашу ручку?¿Me puede prestar su bolígrafo?
Помогите донести, пожалуйста.Ayúdeme llevarlo, por favor.
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами.Ayúdeme con estos paquetes, por favor.
Не отправите ли за меня письмо?¿Puede expedir una carta de mi nombre?
Помогите мне с этой проблемой.Ayúdeme con este problema.
Можно узнать Ваш адрес?¿Me puede indicar su dirección?
Не подбросите до центра?¿Me puede llevar hasta el centro?
Что это?¿Qué es esto?
Что это значит?¿Qué significa esto?
Где туалет?¿Donde queda servicio?
Почему бы и нет?¿Por qué no?
Чем скорее, тем лучше.Lo más pronto posible, tanto mejor será.

Чувства

Я не уверен.No estoy seguro.
Не думаю.No creo.
Боюсь, что нет.Creo que no.
Невероятно.Es icreíble.
Боюсь, что Вы ошиблись.Creo que se le ha equivocado.
О, как жаль.¡Es una pena!
У меня плохое настроение.Tengo mal humor.
Это отвратительно.Es abominable.
Меня от тебя тошнит.Me das asco.
Успокойся, все будет в порядке.Tranquilízate, todo estará bien.
Не надо нервничать.No se ponga nervioso (nerviosa).
Не торопитесь.No tenga tanta prisa.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал.No le haga caso a lo que ha dicho.
Остыньте!¡Tranquilícese!
Не унывайте!¡No se ponga triste!
Какая жалость!¡Qué lástima!
Вот так сюрприз!¡Vaya una sorpresa!
Вы, должно быть, шутите!¡Usted habrá bromeado!
О боже, какой кошмар!¡Dios mío, qué pesadilla!

Время

Который час?¿Qué hora es?
Сколько времени?¿Qué hora es?
Семь часов.Son las siete.
Без четверти восемь.Son las ocho menos cuarto.
Десять минут пятого.Son las cuatro con diez minutos.
Полдевятого.Son las ocho y media.
Рано.Es temprano.
Уже поздно?¿Ya es tarde?
Сколько времени идти туда пешком?¿Cuánto tiempo se necesita para llegar allá a pie?

Пожелания

Поздравляю!¡Felicitaciones!
Поздравляю с днем рождения!¡Feliz cumpleaños!
С рождеством!¡Feliz navidad!
Наилучшие пожелания в новом году!¡Los mejores deseos en Año Nuevo!
Желаю счастья сегодня и всегда!¡Deseo felicidad hoy y para siempre!
Христос воскрес!¡El Cristo resucitó!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни.¡Le deseo felicidad y muchos años de vida!
Поздравляю от всей души.Felicito de todo corazón.
Желаю Вам поскорее выздороветь.Le deseo que mejore lo más pronto posible.
Счастливой поездки!¡Feliz viaje!
Удачи!¡Suerte!
Давай еще раз встретимся!¡Encontrémonos una vez más!

Погода

Какой чудесный день!¡Qué día tan maravilloso!
Жарко.Hace calor.
Опускается туман.La niebla está bajando.
Небо расчищается. (просветлело)El cielo está despejando.
Завтра будет солнечно.Mañana va a haber sol.
Какой ужасный день!¡Qué día tan terrible!
Интересно, будет гроза?Es interesante, ¿habrá una tormenta?
Какая, по-вашему, будет погода?¿Qué tiempo según Usted hará?

 

Источник: http://www.studyspanish.ru/grammar/phrasebook/everyday.html

5 советов по написанию email на испанском языке

Приходилось ли вам писать письма на испанском языке? Если нет, то всё впереди! Возможно, вы решите напрямую связаться с отелем или начать деловую переписку с партнёрами. Расскажем вам о том, как сделать это грамотно и быстро. ¡Vamos!

№1. Начните с приветствия

Приветствие может быть самым разным. Всё зависит от того, кому адресовано письмо:

Если адресат ваш близкий друг, то можно использовать форму «Querido X (nombre):» — «Дорогой X (имя друга)!».

Также для общения с другом подойдет самое простое приветствие «Hola, X:» — «Привет, X (имя друга)!».

Если это деловое письмо или человек, которому вы пишете, вам не знаком, следует использовать другую конструкцию
«Estimado/a Sr./Sra. (apellido):» -«Уважаемый/ая (фамилия):».

Если же ваш адресат — клиент, то идеальным вариантом для начала письма будет «Apreciable cliente:», что переводится как «Уважаемый клиент!».

№2. Благодарите

Если письмо ответное, то не забудьте поблагодарить за предыдущее сообщение. Сделать это можно так:

«Te/Le agradezco la carta anterior» — «Благодарю тебя/Вас за ваше предыдущее письмо»

«Estoy muy contento/a de recibir tu/su carta» — «Я очень рад/а твоему/Вашему письму».

Или гораздо проще — «Gracias por tu/su carta» — «Спасибо за твое/Ваше письмо».

Также подойдет вариант «Gracias por haberme escrito» — «Спасибо, что написал», после чего можно извиниться за то, что не получилось ответить раньше.

№3.

Пишите коротко и ясно В письме избегайте чрезмерно длинных конструкций. Помните о том, что такие письма читать скучно, и они могут вызвать «синдром сиесты» (желание поспать). Максимально упрощайте информацию, а также не забывайте использовать связующие конструкции:

Ya que/Dado que/Puesto que — Так как;

Así que/ De manera que/ Por lo cual — Так что, таким образом;

Conforme a/ De acuerdo con/ Según — В соответствии с…;

Sin duda — Несомненно;

Además/ Es más — Более того.

№4. Запросите ответное письмо

Для того, чтобы испанец вам непременно ответил, дайте ему знать, что вы от него это ждете. Сделать это можно так:

«Espero que me conteste pronto» — «Надеюсь на скорый ответ»;

«En espera de la respuesta me despido» -«Прощаюсь (с Вами/ тобой) в ожидании ответа»;

«Espero tener noticias de ti/Usted pronto» — «Надеюсь вскоре получить от тебя/Вас новости»;

Или просто «Escríbeme» — «Пиши!».

№5. Попрощайтесь

В конце письма принято прощаться. Если это письмо другу, то можно
обойтись «поцелуем» — «un beso» или «объятием» — «un abrazo». При большом желании можно совместить оба действия — «besos y abrazos». Однако не стоит так писать в деловом письме. Для формальных писем подойдут конструкции:

«Atentamente» — «С уважением»;

«Saludos cordiales» — «С наилучшими пожеланиями»;

«Cordialmente» — «Сердечно»;

«Respetuosamente» — «С уважением», так же, как и в первом случае.

¡Ojo! После любой из вышеперечисленных форм прощания необходимо ставить запятую, а чуть ниже писать свое имя без знаков препинания на конце.

Besos y abrazos,
Luisa

Текст: Луиза Григорян

Русско Испанский разговорник

Дорогие Господа Путешественники, в этом разделе мы будем говорить об особенностях и простоте Испанского языка.

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ

1. Как правило, все звуки в Испанском языке, как пишутся, так и произносятся, за исключением:

— «L», всегда произносится мягко, словно после буквы L следует мягкий знак.
— «Qu» — произносится, как русская «К»
— «С» — перед гласными i, y, e — произносится, как русская «С», ну. а если совсем точно, то как английский межзубный звук «th». В остальных же случаях произносится, как русская «К».

— «Ñ», напоминает русский звук «нь», всегда очень мягко (пр.: niña — девочка)

A — а

B — б

D -д

E — э

F — ф

G — г, х

H — не произносится!

I — и

J — х

K — к

M — м

N — н

P — п

R — к

S — с

T — т

U — у

V — и

O — о

W — уоу

X — икс

Y — и

Z — с («th»)

 

2. В Испанском языке ударение ставится на предпоследний звук, исключения составляют те случаи, когда мы видим ударение над другим слогом, тогда оно произносится по другому.

3. Безударная «о», произносится именно, как «о», а не «а», как принято в русском языке.

4. В испанском языке отсутствуют такие звуки, как «Ц», «Щ», «Ш», обратите пожалуйста особое внимание на произношение таких слов, как Gracias, оно читается именно, как «грá-th-иас», а не «грациас», как за частую его произносят наши соотечественники:)

РУССКО ИСПАНСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Доброе утро! Добрый день!

Buenos días  

Буэнос диас

Добрый вечер!

Buenas tardes  

Буэнос тардэс

Доброй ночи!

Buenas noches  

Буэнос ночэс

Привет!

Hola  

Ола

Как оно?  (используют как приветствие)

Que hay  

Ке ай

Что случилось (как вопрос или приветствие)

Que pasa

Que paso (в Мексике)

Ке паса

Ке пасо

До свиданье! Пока!

Adiós  

Адёс

До скорого!

Hasta luego  

Аста луэго

Пожалуйста

Por favor  

Пор фавор

Спасибо

Gracias  

Грацыяс

Не за что

De nada 

Дэ нада

Извините

Disculpe  

Дискульпэ

Не важно (ничего страшного)

No importa  

Но импорта

Как дела?

¿Cómo estás?

¿Qué tal?

Комо эстас?

Ке таль

Хорошо, спасибо

Bien, gracias  

Биен грацыяс

Как тебя зовут?

¿Cómo te llamas? 

Комо тэ ямас?

Меня зовут Андрэс

Me llamo Andres  

Мэ ямо Андрэс

Очень приятно

Mucho gusto 

Мучо густо

Извините

Perdón 

Пэрдон

Помогите

¡Ayudame! 

Аюдамэ!

ПРОСТИТЕ, ВЫ ГОВОРИТЕ ПО.PERDONA, TU HABLAS…

Говорите …?

по-испански

по-английски

по-французски

по-немецки

по-итальянски

¿Habla usted …?

español

inglés

francés

alemán

italiano

Абла устэд …?

эспанёл

инглэс

францэс

алэман

италиано

Я говорю немного

Hablo un poquito

Абло ин покито

Я не говорю … .

По Испанский

Yo no hablo

español

Ё но абло

эспаньёл

Да

Si

Си

Нет

No

Но

Извините

Lo siento

Ло сиэнто

Не очень хорошо.

No muy bien.

Но муй биэн.

Я не понимаю

No entiendo

Но интиендо

Могли бы Вы говорить медленнее?

¿Podría hablar más despacio?

Подриа аблар мас дэспасио.

Повторите пожалуйста

Repita por favor

Рэпита пор фавор

Можно я задам Вам вопрос?

¿Puedo hacerle una pregunta?

Пиэдо асэрлэ уна прэгунта?

Не могли бы Вы мне помочь, пожалуйста?

¿Me puede ayudar por favor?

Мэ пудэ аюдар пор фавор

Согласен

De acuerdo

Дэ акуэрдо

Конечно

Por supuesto

Пор супуэсто.

Где находится …?

Банк

Полиция

Больницы

Железнодорожная станция

Туристический офис

Туалет

Donde está ….?

El banco

La policía

El hospital

La Estación de tren

La oficina de turismo

El baño

…Дондэ эста

…Эль банко

…Ла полициа

…Эль оспиталь

…Эстасион дэ трэн

…Офисина дэль турисмо

… Эль банё

Большое спасибо

Muchas gracias

Мучас грасиас

Кто?

¿Quién?

Кьен?

Что?

¿Qué?

Ке?

Почему?

¿Por qué?

Пор ке?

Когда?

¿Cuándo?

Куандо?

Где?

¿Dónde?

Дондэ?

Как?

¿Cómo?

Комо?

В ОТЕЛЕ. EN EL HOTEL.

У Вас есть свободные комнаты?

¿Tiene habitaciones disponibles?

Тиэнэ авитасионэс диспониблэс?

Сколько стоит комната на одного человека?

¿Cuánto cuesta una habitación para una persona?

Куанто куэста уна авитасион пара уна пэрсона?

Сколько стоит эта комната на две персоны?

¿Cuánto cuesta una habitación para dos personas?

Куанто куэста уна авитасион пара дос пэрсонас?

Эта комната  имеет…

… простыни?

… ванную комнату?

… телефон?

… телевизор?

… интернет wifi?

¿ Esta habitación cuenta con. ..

…sábanas?

…baño?

…teléfono?

…televisión?

…internet WiFi?

Эста авитасион куэнта кон …

…саванас?

…банё?

…тэлэфоно?

…тэлэвисион?

…интэрнэт Вифи?

Могу ли я сначала посмотреть комнату?

¿Me permite ver la habitación primero?

Мэ пэрмитэ вэр ла авитасион примэро?

Есть ли у вас комната

…потише?

…побольше?

…почище?

…подешевле?

¿Tiene alguna habitación

…más tranquila?

…más grande?

…más limpia?

…más barata?

Тиэнэ алгуна авитасион

…мас транкиля?

…мас брандэ?

…мас лимпиа?

…мас барата?

Вы можете сделать мне скидку?

¿Me podéis hacer un descuento?

Мэ подэйс асэр ун дэскуэнто?

Хорошо, я беру.

Bien, meló quedo.

Биэн мэло кедо.

Я останусь на 2 ночи

Me quedaré por 2 noches

Мэ кедарэ пор дос ночэс.

Можете порекомендовать другую гостиницу?

¿Me puede recomendar otro hotel?

Мэ пуэдэ рэкомэндар отроотэль

Есть сейф?

¿Tiene caja fuerte?

Тиэнэ каха фортэ?

Включен  ли завтрак?

¿Está incluido el desayuno?

Эста инклуидо эль дэсаюно

Какое время завтрака?

¿A qué hora es el desayuno?

А ке ора эс дэсаюно?

Пожалуйста, уберите мою комнату

Por favor limpie mi habitación

Пор фавор лимпиэ ми авитасион

Вы можете разбудить меня в 8?

¿Me puede despertar a las ocho?

Мэ пуэдэ дэспэртар а лас очо?

Я хочу зарегистрировать мой выезд.

Quiero registrar mi salida.

Керо рэгистрар ми салида.

 

 

Урок 1 Тема 1 | Первые фразы на испанском — Castellano.ru

¡Hola! ¿Qué tal?

Привет! Как дела?

Напутственные слова новичку.

Ты находишься в первой теме первого урока по испанскому языку. Перед тобой огромный мир, который нужно познать, и большое количество языкового материала, которое нужно освоить, чтобы научиться хорошо разговаривать по-испански. Работы много, и приниматься надо прямо сейчас. Для этого обязательно заведи тетрадь и начинай регулярно заниматься испанским. Выписывай всё, что встретишь в этом учебнике, все испанские слова и фразы, грамматические правила, а также делай письменно упражнения и повторяй пройденные уроки много раз. Попробуй выжать максимум информации из языкового ресурса Castellano.

Удачи!

Самая первая задача, которая перед тобой стоит, это изучение достаточно простых и очень распространённых испанских слов и выражений. Они помогут не только поприветствовать испанца и попрощаться с ним, но и обратить твоё внимание на испанское произношение и испанский алфавит – те вещи, с которыми придётся иметь дело постоянно, изучая новый для тебя иностранный язык. Старайся переписывать каждое слово так, как оно указано в уроке.

¡Importante!

Перед тем, как мы начнём выписывать и учить первые испанские фразы, обрати внимание на две интересные особенности испанского письма:

1. Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке оформляются с двух сторон: не только в конце предложения, но и в начале. Причём в начале предложения знаки рисуются перевёрнутыми ¡ … ! ¿ … ?

¡Hola! – Привет!

¿Cómo estás? – Как дела?

Это обязательное требование к грамотному испанскому письму. Потренируй написание перевёрнутых вопросительных и восклицательных знаков. Не забывай их ставить при письме.

2. Вторая особенность заключается в том, что в испанском языке в некоторых словах должно обязательно ставиться ударение. Например, как в уже приведённой выше фразе ¿Cómo estás?

На слове cómo и на слове estás нужно ставить ударение, а над словом hola ударение не стоит. Дело в том, что в испанском языке есть некое правило ударений, которое мы выучим позже, и ты разберёшься, когда нужно, а когда не нужно ставить этот знак. А пока просто копируй ударение, если видишь, что в учебнике слово пишется с ним.

Теперь приступим непосредственно к основной теме первого раздела – изучению простых испанских фраз. Выпиши, проговори и запомни приведённые ниже выражения, представляя, что ты разговариваешь с настоящим испанцем.

Чтобы посмотреть примерное произношение, нажми на интересующее слово, и всплывёт подсказка с транскрипцией из русских букв. Такая транскрипция носит очень условный характер, поскольку русскими буквами невозможно точно передать произношение испанских букв. Чтобы научиться правильно читать по-испански, нужно пройти курс фонетики, где детально разбирается каждая буква и каждый звук.

Saludos


Приветствия

¡Hola! – Привет! Испанская буква h (аче) никогда не читается. Поэтому это слово произносится как [óла].

¡Buenos días! – Доброе утро! или Добрый день! (Эту фразу говорят до обеда / сиесты). Обрати внимание, что над буквой i в слове días стоит ударение, а точка в этом случае уже не ставится.

¡Buenas tardes! – Добрый день! или Добрый вечер! (Говорят после обеда / примерно после 13:00 — 14:00)

¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! (Говорят примерно после 20-00)

Заметь также, что в выражении buenos días в слове buenos в окончании стоит буква o, а в остальных двух выражениях – буква a. Запомни важное правило произношения – если пишется буква o, её надо всегда произносить как o. Не говори: buenas días.

Preguntas


Вопросы

¿Qué tal? – Как дела? Буква u в слове qué не читается.

¿Cómo estás? – Как у тебя дела?

Эти три фразы означают одно и то же. Первая из них безличная, то есть можно задавать вопрос кому угодно – одному человеку или нескольким лицам. Вторая фраза подчёркивает обращение на «ты». Пока используй их как равнозначные.

Можно даже соединить эти две фразы и сказать:

¿Qué tal estás? – Как у тебя дела?

Культурный комментарий: В Испании чаще всего общаются на «ты» даже с незнакомыми и старшими по возрасту людьми. Поэтому выражения на «Вы» запомним позднее в следующих уроках.

Respuestas


Ответы

Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо, спасибо

Можно просто сказать:

bien, gracias – хорошо, спасибо

bien – хорошо

mal – плохо

Перед словами bien и mal можно поставить слово muy – очень;

muy bien – очень хорошо

muy mal – очень плохо

perfecto – отлично

más o menos – более или менее

así así – так себе

¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в слове gracias произносится как межзубный звук. Он аналогичен английскому th в слове thanks (такое произнесение буквы c характерно именно для Испании).

y tú, ¿cómo estás? – а у тебя как дела? Вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова. В данном случае это слово cómo.

y tú – а ты, а у тебя

Presentación


Знакомство

¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? Двойная буква ll в испанском языке произносится почти как русский звук й в слове йогурт.

Me llamo Pedro – Меня зовут Педро

Попробуй догадаться, как сказать по-испански:

А тебя как зовут? Чтобы узнать ответ, нажми на предложение.

¿Cuál es tu nombre? – Как твоё имя? Это ещё один вариант, как на испанском спросить имя.

Mi nombre es Pedro – Моё имя Педро

Mucho gusto – Очень приятно

Encantado / encantada – Очень рад / рада

Igualmente – Взаимно. В этом слове буква u обязательно произносится, в отличие от слова qué.

Origen


Происхождение

¿De dónde eres? – Откуда ты?

Soy de Rusia – Я из России

Догадайся, как будет по-испански:

А ты откуда?

soy ruso – я русский

soy rusa – я русская

español, española – испанец, испанка. Буква ñ произносится как мягкий звук нь.

¿Dónde vives? – Где ты живёшь?

Vivo en España – Я живу в Испании

Despedida


Прощание

¡Adiós! – Пока!

¡Hasta luego! – До свидания! Это наверное самая употребляемая форма прощания при общении с людьми, которые не являются близкими друзьями.

¡Hasta mañana! – До завтра! Не забывай, что буква H никогда не произносится в испанском языке. Не говори «хаста».

¡Hasta la vista! – До встречи! Далеко не самая популярная фраза в испанском, но зато хорошо нам знакомая – все смотрели этот фильм.

Существует длинный список подобных выражений, и то, что мы только что перечислили – это всего лишь малая доля испанской лексики, которая может использоваться в ситуациях приветствия и прощания. Всё остальное ждёт нас впереди. А пока запомни эту лексику и старайся повторять её как можно чаще, чтобы в нужном случае уметь правильно её использовать и не потеряться. Наберись терпения и продолжай изучать азы испанского языка.

Для закрепления пройденного материала, сделай упражнения.

Ejercicios


Упражнения

Чтобы увидеть подсказки или правильные варианты, наведи курсор или палец на соответствующее слово или пропуск.

Ejercicio 1

Скажи по-испански следующие выражения

1. Привет! Как дела?

2. Добрый день, сеньор Лопес (10:00)

3. Спокойной ночи, Анна!

4. Добрый день! (15:00)

5. У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя как дела?

6. Большое спасибо!

7. Более или менее

8. Как тебя зовут?

9. Меня зовут Карлос

Ejercicio 2

Догадайся, что пропущено

1.

A: …

B: ¡Hola! ¿Cómo estás?

A: Estoy bien. Y … , ¿cómo … ?

B: … , gracias.

2.

A: ¿Cómo … llam.. ?

B: … llam.. Antonio, ¿y tú?

A: Me llam.. Lucía.

B: Much.. gust..

A: Igualment..

3.

A: ¿De … … , Susana?

B: … de Rusia. Y tú, ¿de dónde … ?

A: … de Argentina.

4.

A: ¡Buen.. días, señor Pérez!

B: ¡Buen.. días!

5.

A: ¡Hasta … , Carmen!

B: ¡A..s, Carlos!

6.

A: ¿Dónde viv.. , Miguel?

B: Viv.. en Madrid, ¿y … ?

A: Viv.. en Barcelona.

B: ¡Qué bien!

Ejercicio 3

Переведи на испанский язык диалоги

1.

A: Привет!

B: Привет! Как у тебя дела?

A: Очень хорошо, спасибо. А у тебя?

B: Более или менее.

2.

A: Как тебя зовут?

B: Меня зовут Рикардо. А тебя как зовут?

A: Меня зовут Мария.

B: Очень приятно.

A: Взаимно. Откуда ты?

B: Я из Испании, а ты?

A: Я из России.

B: Здорово.

3.

A: Пока!

B: До завтра!

Ejercicio 4

Переведи реплики с испанского языка на русский

1.

A: ¡Buenas tardes! ¿Cuál es tu nombre?

B: ¡Buenas tardes! Mi nombre es Marcos

A: Encantado.

B: Igualmente.

2.

A: ¿Qué tal estás?

B: Bien, gracias. Y tú, ¿qué tal?

A: Estoy bien.

3.

A: ¿De dónde eres?

B: Soy de España, ¿y tú?

A: Soy de Italia.

4.

A: ¡Hasta luego!

B: ¡Hasta mañana!

Ejercicio 5

Отреагируй на реплики

1. ¿De dónde eres? — …

2. ¿Cómo te llamas? — …

3. ¿Dónde vives? — …

4. ¡Hasta luego! — …

5. Mucho gusto — …

6. ¿Cómo estás? — …

Привет и пока на испанском

Здравствуйте. Доброе утро.Buenos días.
Здравствуйте. Добрый день.Buenas tardes.
Здравствуйте. Добрый вечер.Buenas noches.
Привет.Hola.
Как дела?¿Cómo estás? ¿Qué tal?
Как жизнь?¿Qué tal la vida?
Как оно?¿Cómo te va?
Что новенького?¿Qué hay de nuevo?
Как ваши дела?¿Cómo está Usted?
Рад(а) вас (м/ж) видеть.Me alegro de verlo(la).
Кого я вижу!¡Cuánto tiempo sin vernos!
¡Dichosos los ojos!
Какая встреча!¡Qué encuentro!
Какая приятная неожиданность!¡Qué sorpresa más agradable!
Как ты здесь оказался (оказалась)?¿Tú por aquí?
Давно не виделись!¡Hace tiempo que no nos hemos visto!
Вот так встреча!¡Vaya, encuentro!
Все в порядке, спасибо.Todo está bien.
Спасибо, хорошо.Bien, gracias.
Спасибо, неплохо.No está mal, gracias.
Нормально.Bien.
Как обычно.Como siempre.
Ничего особенного.Nada en especial.
Так себе.Así así.
Не очень.No muy bien.
Плохо.Mal.
Отлично.Muy bien.
Замечательно. Прекрасно.Genial. Maravilloso.
А как ваши? (уважит.)¿Y Usted?
А ты как?¿Y tú?
До свидания.Adiós.
Пока.Saludos.
Увидимся!Nos vemos.
До скорого!Hasta pronto.
Счастливо.Que te vaya bien.
Удачи!Suerte.
До скорой встречи.Hasta la próxima.
Hasta luego.
До завтра.Hasta mañana.
До вечера.Nos vemos esta tarde.
Передавай ему/ей привет.Recuerdos a él/ella.
Передавайте привет вашей семье.Dale saludos a su familia.
Привет вашей/твоей семье.Saludos a su/tu familia.
Всего наилучшего.Que le vaya bien.
Всего доброго. Всего хорошего.Que le vaya bien.
Доброй ночи.Buenas noches.
Рад был повидаться.Contento de haberlo(la) visto.
Рада был повидаться.Contenta de haberlo(la) visto.
Я буду скучать без вас.
(вы – уважит.)
Le voy echar de menos.
Я буду скучать без вас.
(вы – мн.ч., европейский вариант)
Os voy echar de menos.
Мы будем скучать без вас.Le (Os) vamos echar de menos.
Я буду скучать без тебя.Te voy echar de menos.
Мы будем скучать без тебя.Te vamos echar de menos.
Не пропадайте.No se pierda.
Не пропадай.No te pierdas.
Не забывайте (нас).No nos olvide.
Берегите себя.Cuídese.
Береги себя.Cuidate.
К сожалению, я должен идти.Por desgracia, tengo que irme.
Мне пора.Tengo que irme.

Как сказать спасибо на испанском

Время чтения: 3 минуты.

«Привет», «до свидания», «пожалуйста» и «спасибо» — это одни из первых слов, которые вы выучите на любом языке. Это потому, что эти слова — отличительные черты вежливости, которые характерны почти для любого взаимодействия, как между незнакомцами, знакомыми, друзьями и семьей. Научиться говорить «спасибо» на испанском — один из строительных блоков, которые вам понадобятся, чтобы чувствовать себя уверенно, разговаривая в реальном мире.

Ожидается поверхностное спасибо или, в случае испанского языка, быстрое gracias . Однако искреннюю благодарность сложнее передать. В испанском, как и в любом другом языке, изучение правильных слов для использования в различных ситуациях может выразить не только вашу признательность за доброе дело, но и ваше уважение к культуре и ее людям. Вот восемь разных способов сказать спасибо, а также инструкции о том, когда и как использовать каждую фразу, чтобы выразить должный уровень благодарности.

Gracias — это испанский универсальный образец вежливости

Если вы платите таксисту или проходите через дверь, которую кто-то держал открытой, вам подойдет простая gracias , спасибо. На самом деле, вы заметите, что оно звучит очень похоже на английское слово «grace», потому что это испанское слово, известное как родственное слово, тесно связано и может иметь похожее значение.

Получите благодарность следующего уровня с испанским глаголом

agradecer

Испанский глагол agradecer — это акт благодарности, поэтому вы обнаружите, что он спрягается всевозможными способами, чтобы выразить признательность или благодарность. Estoy agradecido переводится как «Я благодарен» и может быть дополнен испанским словом por , если вы хотите быть конкретным. Например, estoy agradecido por tu ayuda означает «Я благодарен за вашу помощь».

¡Muchas gracias! — восторженное спасибо

Muchas gracias по-английски звучит как «большое спасибо». Это более непринужденная благодарность, которую вы бы использовали со своими друзьями, и она также подразумевает немного дополнительного энтузиазма в тех ситуациях, которые этого требуют.

Переведите тысячи благодарностей на

mil gracias

Возможно, вы слышали, как кто-то сказал «спасибо за миллион», но по-испански это «спасибо за тысячу» или mil gracias . Иногда вы также слышите, как носители испанского меняют его как gracias mil , но вы будете благодарны, если вы узнаете, что значение остается прежним.

Muchísimas gracias куча благодарностей на испанском языке

muchas , а затем еще muchísimas , что примерно переводится как «очень, очень много». «Он предназначен для ситуаций, когда кто-то оказывает вам огромную услугу или доброту, и вы действительно хотите выразить безграничную глубину признательности.

Выразите искреннюю благодарность с

te doy las gracias

Вы будете часто слышать gracias на испанском языке до такой степени, что это будет казаться зубным ответом вместо искреннего выражения. Использование te doy las gracias или «Я благодарю вас» — это более продуманный и продуманный способ выразить вашу признательность и продемонстрировать, что вы действительно понимаете испанский язык.Использование правильных слов и спряжения, отражающих пол и количество аудитории, обязательно выделит вас из остальной толпы.

Признайте доброту с

¡qué amable!

Обычные фразы и сленг изобилуют большинством языков, поэтому неудивительно, что вы найдете множество неформальных вариантов того же настроения. Испанское прилагательное amable означает «добрый», и вы заметите, что оно выражается в выражении благодарности по-разному. Eso es muy amable de tu parte означает «очень любезно с вашей стороны, а eres muy amable означает« вы очень любезны ». Qué amable является более коротким аналогом и сообщает что-то вроде «как мило!»

Señor, señora, и señorita оказывает дополнительную любезность на испанском языке

В испанской культуре большое значение придается уважению к старейшинам и использованию титулов, поэтому правильное обращение считается важным для вежливого общения. Señor является эквивалентом слова «господин» и используется для обозначения взрослых мужчин, в то время как señora — для замужних женщин и señorita — для незамужних женщин. Иногда это может быть болезненной темой для женщин, поскольку предполагает суждение о возрасте (молодых женщин обычно называют señorita ), поэтому действуйте осторожно в зависимости от ситуации и аудитории.

Благодарность прекрасно звучит на любом языке.Начните изучать испанский и воспользуйтесь бесплатной пробной версией.

Как сказать спасибо по-испански

В большинстве культур принято так или иначе выражать благодарность. Словарь определяет благодарность следующим образом: это «качество благодарности; готовность выразить признательность и ответить на доброту ». Искренний и благодарный ответ на чьи-то действия или слова часто является «клеем», который скрепляет отношения.Это верно в большинстве обществ! Это также свидетельствует о вашем уважении и признательности к культуре. Слова обладают огромной силой — используйте их искренне и часто!

Содержание

  1. 12 способов сказать «Спасибо» на испанском
  2. Видеоурок: научитесь говорить «спасибо» за 3 минуты
  3. Инфографика и аудио-урок: фразы для выживания — Спасибо
  4. Видеоурок: «Спасибо» на 31 языке
  5. Как SpanishPod101 может вам помочь

Итак, как сказать «Спасибо» по-испански? Вы легко научитесь! Ниже с помощью SpanishPod101 вы найдете идеальные переводы и произношение, поскольку вы узнаете, как говорящие на испанском языке обычно говорят «спасибо» в различных ситуациях.

1. 12 способов сказать «Спасибо» на испанском языке

1- Спасибо.

Грасиас.

Волшебные слова, способные вызвать улыбку на любом лице. В течение одного дня искренне искренне говорите эти слова, и посмотрите, как это тоже поднимает ваш дух!

2- Вы очень любезны.

Eso es muy amable de tu parte.

Эта фраза уместна, когда кто-то явно делает все возможное, чтобы оказать вам хорошее обслуживание или предложить вам добро.

3- Спасибо за добрые слова!

¡Gracias por tus amables palabras!

Кто-то сделал вам комплимент и заставил вас почувствовать себя хорошо? Такой он добрый, выражайте благодарность!

4- Спасибо, что пришли сегодня.

Gracias por venir hoy.

Эта приветственная фраза должна быть частью вашего арсенала, если вы проводите более официальные встречи с испаноговорящими. Если вы устраиваете вечеринку, это тоже хорошая фраза, когда вы приветствуете своих испанских гостей!

5- Спасибо за внимание.

Gracias por su consideración.

Это более формальный, почти торжественный способ поблагодарить кого-то за внимательность и чуткость по отношению к вам. Его также можно использовать, когда носитель языка должен рассмотреть то, что вы отправляете, например, заявление о приеме на работу, проект или предложение. По сути, вы благодарите их за время и усилия, которые они потратили или потратили на вашу заявку.

6- Большое спасибо!

¡Muchas gracias!

Это означает то же, что и «Спасибо», но с добавлением энергии и энтузиазма! Это почти то же самое, что и «большое спасибо» на испанском.Используйте это в неформальной обстановке со своими испанскими друзьями или учителями.

7- Таких учителей, как ты, найти нелегко.

Maestros como usted no son fáciles de encontrar.

Некоторые фразы являются комплиментами, выражающими благодарность путем умозаключения. Это одна из них. Если вас особенно впечатлил ваш учитель SpanishPod101, это отличная фраза для запоминания!

8- Спасибо, что провели с нами время.

Gracias por pasar tiempo con nosotros.

Любой хозяин собрания с испаноговорящими людьми, такого как встреча или вечеринка, должен иметь это за поясом! Используйте его, когда прощаетесь или закрываете встречу. Это также может быть еще одним прекрасным способом поблагодарить вашего учителя испанского языка за ее время.

9- Спасибо за терпение и за помощь в улучшении.

Gracias por ser paciente y ayudarme a mejorar.

Эта фраза — еще один верный способ растопить сердце любого официального или неформального учителя испанского языка! Учить нелегко, и часто от учителя требуется много терпения.Спасибо ему / ей за это! Это также хорошая фраза, если вы работаете в Испании и хотите поблагодарить своего тренера или работодателя. Вы проделаете долгий путь к тому, чтобы стать популярным сотрудником — благодарность — самая привлекательная черта в любом человеке!

10- Ты лучший учитель на свете!

¡Es el mejor profesor!

Это также способ с энтузиазмом поблагодарить своего учителя комплиментом. Это могло просто сделать их день!

11- Спасибо за подарок.

Gracias por el regalo.

Это хорошая фраза, которую следует запомнить, когда вы станете счастливым получателем подарка. Выразите этими словами свое уважение и признательность.

12- Я так много узнал благодаря тебе.

He aprendido mucho gracias a usted.

Какой замечательный комплимент сделать хорошему учителю! Это означает, что они преуспели в своей цели, и вы за это благодарны.

2. Видеоурок: научитесь говорить «спасибо» за 3 минуты

Куда бы вы ни отправились, манеры необходимы! И в этом отношении Испания не исключение.

1- Грасиас.
В испанском есть универсальная фраза для выражения благодарности: gracias . Вы можете использовать gracias в любой ситуации, не опасаясь оказаться неуместным. Если вы хотите подчеркнуть степень благодарности, вы можете добавить muchas перед gracias , чтобы сформировать фразу muchas gracias , означающую, как и следовало ожидать, «спасибо вам большое» или «большое спасибо». ” Обратите внимание, что gracias приемлемо как формальное, так и неформальное выражение.

2- Te doy las Gracias.
Поскольку gracias так широко используется на ежедневной основе, иногда это может звучать как автоматический ответ. В тех ситуациях, когда вы хотите убедиться, что человек, которого вы благодарите, чувствует, что вы не механически произносите gracias , рекомендуется использовать вариант, чтобы показать, что вы действительно благодарны. Вы можете, например, применить спряженную форму глагола dar , что означает «отдавать», следующим образом: Te doy las gracias .Это предложение буквально означает «тебе (я) благодарю», и мы должны переводить его как «Я благодарю тебя». Обратите внимание на существительное здесь gracias.

3- Te lo agradezco.
Еще один вариант выражения благодарности — использование глагола agradecer . Опять же, если вы используете выражение, отличное от gracias, вы передадите человеку, с которым разговариваете, чувство, что вы действительно благодарны. Вы можете использовать agradecer следующим образом: Te lo agradezco , что буквально означает «вам его (я) благодарю».«Мы должны перевести это как« Я благодарю вас за это ». Обратите внимание, что, в отличие от английского языка, в котором вы всегда должны явно указывать подлежащее в предложении, вам не нужно делать это на испанском языке, так как форма спряжения глагола подразумевает подлежащее. В этом случае agradezco означает первое лицо, «я» (йо по-испански).

Культурные открытия

Первый совет: когда быть благодарным

В поездке вы, вероятно, будете использовать граций или граций (в зависимости от того, насколько вы благодарны) во множестве ситуаций. Ни в коем случае вам не придется беспокоиться о том, встречались ли вы раньше со своим оратором, о разнице в возрасте или о том, насколько уважительным вы должны быть. Вот некоторые ситуации, в которых вы можете использовать эти фразы:

— когда водитель такси несет ваш багаж
— когда администратор приветствует вас в отеле
— когда официант приносит вашу еду или напитки
— когда старый друг говорит, как вы хорошо выглядите
— когда полицейский направляет вас в какое-то место вы ищете
— когда кто-то, с кем вы только что познакомились, говорит, что ваш испанский звучит очень хорошо
— когда пожилой человек дает вам карту города, который вы посещаете
— когда мальчик фотографирует вас на камеру

Подсказка номер два: повышаем анте вежливости

Если вы чувствуете, что должны быть вежливыми по отношению к человеку, с которым разговариваете (пожилой человек, кто-то, кого вы только что встретили), вы можете добиться этого с помощью спряжения глаголов и использования вежливой формы для usted . Когда вы разговариваете с кем-то, вы можете обращаться к этому человеку как к нему, используя форму , что эквивалентно «вы», или вежливую форму usted , что ближе к «thou».

Перепишем ранее введенные выражения в вежливой форме:

Te doy las gracias (tú form) превращается в Le doy las gracias (usted form)
Te lo agradezco (tú form) превращается в Se lo agradezco (usted form)

Обратите внимание, что правило указывает, что Te lo agradezco должно превратиться в Le lo agradezco , но, чтобы не производить впечатление сурового, Le lo становится Se lo agradezco .

В бегах в Испанию? Ждать! Вы не можете обойтись без базовых языковых фраз! Особенно, если вы собираетесь познакомиться со своим потенциальным работодателем! Знание, как сказать «Спасибо» на испанском языке лично или онлайн, только улучшит их впечатление о вас! SpanishPod101 сэкономит ваше время с помощью этого короткого урока, который, тем не менее, обладает впечатляющими возможностями. Научитесь говорить «Спасибо» на испанском в кратчайшие сроки!

3. Аудио-урок: фразы для выживания — Спасибо

Возможно, вы думаете, что неважно, что вы не знаете, что такое «Спасибо» в испанском, или что это слишком сложный язык для изучения.Тем не менее, как путешественник или посетитель, вы будете удивлены, насколько далеко вы можете зайти, используя немного испанского в Испании!

Щелкните здесь, чтобы прослушать бесплатный аудио-урок!

На сайте SpanishPod101 мы предлагаем вам несколько способов сказать «Спасибо» на испанском языке, которые вы не знаете, потому что они очень простые и легкие в освоении. Урок направлен на то, чтобы помочь вам «выжить» в формальных и неформальных ситуациях в Испании, так что не ждите! Вам больше никогда не придется гуглить «Как сказать» спасибо «по-испански …!

4.«Спасибо» на 31 языке

Для спешащего путешественника по всему миру существует 31 способ сказать «Спасибо»! Это первые слова, которые вам нужно выучить на любом иностранном языке — это обязательно упростит ваш разговор с носителями языка, выразив свою благодарность за оказанные услуги и свое уважение к их культуре! Узнайте, как правильно сказать «Спасибо» на 31 языке в этом коротком видео.

5. Почему SpanishPod101 — идеальный выбор для изучения испанского?

Однако не стоит останавливаться на слове «Спасибо» на испанском — почему бы не научиться говорить на этом языке ?! Вам абсолютно нечего терять.Исследования показали, что изучение нового языка повышает интеллект и борется со старением мозга. Кроме того, возможность общаться с носителями языка на их родном языке — это мгновенный способ подружиться и завоевать уважение! Или представьте, что вы знаете, как написать «Спасибо» этому особенному испанскому другу после свидания … он / она будет так впечатлен!

SpanishPod101 предлагает специальные уроки, инструменты и ресурсы, чтобы научить вас говорить «спасибо» и другие ключевые фразы

Имея за плечами более чем десятилетний опыт, мы научили тысячи довольных пользователей говорить на иностранных языках.как нам это сделать? Во-первых, мы избавляемся от боли в обучении! В SpanishPod101 учащимся помогают в освоении словарного запаса, произношении и разговоре с помощью современных и увлекательных онлайн-методов обучения. Библиотека, изобилующая учебными ресурсами, позволяет вам учиться в своем собственном темпе и в своем собственном пространстве! Ресурсы включают тысячи видео- и аудиозаписей, загружаемые уроки в формате PDF и множество обучающих приложений для ваших мобильных устройств. Каждый месяц мы добавляем БЕСПЛАТНЫЕ бонусы и подарки, чтобы улучшить ваш опыт.

Мы принимаем всех уровней и типов учащихся, от абсолютного новичка до продвинутого, и SpanishPod101 является бесплатным для всех, кто может зарегистрироваться. Однако вы можете ускорить отслеживание беглости речи с помощью настройки уроков и увеличения интерактивного обучения и практики. Обновите до Premium или Premium PLUS , чтобы получить больше возможностей и значительно ускорить обучение. Благодаря такой помощи и приятным усилиям с вашей стороны вы заговорите по-испански за очень короткое время!

Нажмите здесь, чтобы посетить SpanishPod101!

Лучше всего то, что вы никогда не одиноки! Мы считаем, что практика — это святой Грааль изучения любого нового языка, и мы разрабатываем наши курсы так, чтобы обеспечить ее в большом количестве. Зарегистрируйтесь у нас, и вы сразу же получите доступ к нашему оживленному форуму, где мы встречаемся, приветствуем и обсуждаем ваши животрепещущие вопросы. Наши сертифицированные учителя дружелюбны и полезны, и вы, скорее всего, в первый раз произнесете на нем слова «Спасибо!» На испанском, И серьезно! Спешите зарегистрироваться сейчас — вы нас за это поблагодарите.

7 способов сказать спасибо по-испански и как ответить

Говорят, с медом можно получить больше пчел, чем с уксусом. И что ж, это звучит правдоподобно буквально… и образно.И , они говорят целую кучу других цитат (которые сейчас ускользают из моей памяти), побуждающих нас быть добрыми, потому что это правильный поступок. Но это также даст вам желаемое быстрее, чем быть здоровым, злым и грубым. Особенно важно проявить доброту, если вы просите о помощи носителя языка. Будучи чужеземцем в чужой стране, необходимо быть добрым. Доброта проявляет уважение, заставляет других чувствовать себя хорошо и с большей вероятностью поможет вам. И сделать это очень просто, на самом деле очень просто.Простое спасибо может помочь. Сегодняшний пост посвящен простым способам сказать спасибо на испанском языке.

Как сказать спасибо на испанском

Один из самых известных способов сказать спасибо на испанском — это просто gracias . Я уверен, что все (и их мама) знают gracias . А если вы действительно благодарны, вы можете узнать muchas gracias . Буквально это означает большое спасибо , но на английском это слово переводится как «большое спасибо».Тогда есть mil gracias , что буквально переводится как «тысяча благодарностей».

Gracias — Спасибо / Спасибо

«Grah-see-ahs»

Muchas gracias — Большое спасибо

«Му-чахс гра-си-ахс»

Mil gracias — Тысяча благодарностей

«Mil grah-see-ahs»

Но, как и в английском языке, есть несколько способов очистить картофель от кожуры. Другими словами, есть несколько способов достичь одного и того же результата. Или, проще говоря, есть несколько способов сказать спасибо по-испански. На самом деле, есть несколько способов сказать спасибо по-испански. Все выражения, которыми я с вами делюсь, не обязательно переводятся как «спасибо», но все они являются выражением благодарности. Итак, что бы вы ни выбрали, вас будут хорошо понимать.

Другие способы выразить благодарность на испанском языке

Итак, давайте сразу перейдем ко всем способам поблагодарить вас на испанском языке, выразив чувство признательности.Ой, погоди! Возможно, нам стоит остановиться и выучить новое словарное слово: agradecer . Оно произносится как а-гра-они-сэйер . Я узнал, что agradecer означает быть благодарным и ценить. И согласно SpanishDict, это также означает «благодарить».

Se lo agradezco — Я благодарен / ценю

«Скажи поменьше а-гра-они-з-ко»

Se lo agradezco mucho — я очень благодарен / я очень ценю это

«Скажи тише а-гра-они-з-ко му-чо»

* Используйте te lo agradezco вместо se agradezco, когда разговариваете с кем-то вашего возраста или с кем-то, с кем вы знакомы. Te lo agradezco очень часто используется молодыми людьми друг с другом.

Lo aprecio mucho — я очень ценю это

«Низкий ай-пресс-смотри-о-му-чо»

Как отвечать, когда кто-то благодарит вас

De nada — Пожалуйста. Буквально это означает «из ничего», но на английском языке это означает «добро пожаловать». Вы обнаружите, что некоторые испанские фразы не имеют прямого перевода. Это прекрасный пример этого, как и следующий пример.

«День на-тха»

No hay de que — Буквально это означает «Нет причины, почему», но на английском языке это переводится как «без проблем». Часто, когда кто-то благодарит меня за выполнение задачи, вместо того, чтобы всегда говорить «пожалуйста», я иногда говорю «без проблем». Вы можете использовать слова No hay de que и De nada как синонимы, чтобы выразить благодарность.

«День без глаз»

Con gusto — означает «с удовольствием» или «с удовольствием»

«Конус гу-стох»

Завершение…

С самого начала меня всегда учили быть добрым и относиться к другим так, как я хотел, чтобы относились ко мне. Этот урок остался во мне все эти годы. Доброта и уважительное отношение к людям всегда будут приветствоваться как дома, так и за рубежом. И, будучи пришельцем в чужой стране, туземцы с большей вероятностью помогут вам, если вы проявите доброту, сказав «пожалуйста» и «спасибо за начало». Найдите время, чтобы выучить 7 способов сказать спасибо на испанском и использовать их как небольшое выражение доброты и признательности другим. И просто помните … немного доброты имеет большое значение!

Hasta Luego

Куинн

способов сказать спасибо на испанском

Скорее всего, одним из первых слов, которые вы выучили на испанском, будет gracias , наиболее распространенный способ сказать «спасибо» или «спасибо».« Gracias — это, конечно, полезное слово, и оно должно возглавлять любой список слов, которые должны выучить испанские студенты.

Как использовать

Gracias , слово благодарности

Если вы хотите указать, за что вы благодарите, используйте предлог por для обозначения «за»: Gracias por el regalo , что означает «спасибо за подарок».

Если вы хотите сказать «большое спасибо», вы можете использовать muchas gracias или даже muchas gracias .Также обычным является mil gracias , буквально «тысяча благодарностей».

Как вы могли догадаться, gracias тесно связано — технически это родственное слово — с английским словом «grace». Связь можно увидеть наиболее легко, если вспомнить, что вознесение благодарственной молитвы перед едой иногда называют благодатью. Gracia , единственная форма gracias , также имеет некоторые другие значения «благодати».

Некоторые примеры использования gracias :

  • Gracias por ser quien eres. (Спасибо за то, что вы есть.)
  • Gracias por tu comprensión. (Спасибо за понимание.)
  • Gracias a las lluvias de este año hemos podido disfrutar de estas cascadas. (Благодаря дождям в этом году мы смогли насладиться этими водопадами.)
  • Gracias, mi amigo, por todo lo que me das. (Спасибо, мой друг, за все, что вы мне даете.)
  • Sobre todo, te doy las gracias por hacerme muy feliz. (Прежде всего, я благодарю вас за то, что вы сделали меня очень счастливым.)
  • Estas gracias son también para todos vosotros. (Эта благодарность также всем вам.)
  • ¡Un millón de gracias a nuestros patrocinadores! (Миллион благодаря нашим спонсорам!)
  • Muchas gracias por su solicitud. (Большое спасибо за вашу заявку.)
  • Te ofrezco mis gracias Sinceras. (Приношу Вам искреннюю благодарность)

Agradecer и родственные слова

Если вы не ограничились изучением основ испанского языка, вы также можете использовать глагол agradecer , который используется для выражения благодарности, признательности или благодарности.Также широко используются два родственных слова: agradecido (благодарный, благодарный или благодарный) и agradecimiento (признательность или благодарность).

Обратите внимание, что agradecer нерегулярно спрягается, если вы говорите о себе в настоящем времени. Итак, agradezco — это форма, в которой можно сказать что-то вроде «Я благодарен» или «Я ценю». Следуя схеме конъюгации conocer , она также нерегулярна в некоторых других формах, которые вы вряд ли будете использовать.

  • Te agradezco el regalo. (Я ценю подарок.)
  • Me siento agradecido (agradecida , если вы женщина ) por el regalo. (Я благодарен за подарок.)
  • Estoy agradecido (agradecida , если вы женщина ) por el regalo. (Я благодарен за подарок.)
  • Quizás no installed agradecidos por el Favor que hice por ellos. (Возможно, они никогда не оценили оказанную вами услугу.)
  • Les agradecemos por su donación para los niños. (Мы ценим ваше пожертвование для детей.)
  • Me dijo que me agradecía mucho por el fin de semana. (Она сказала мне, что была мне благодарна за эти выходные).
  • Los propietariosmecen muchos agradecimientos por su generosidad. (Владельцы заслуживают высокой оценки за их щедрость.)
  • Es importante que cada familia cree una cultura de agradecimiento. (Важно ли, чтобы в каждой семье была культура благодарности).

5 способов сказать «спасибо» на испанском ~ Учить испанский Con Salsa

Поделиться с другом / Comparte con un amigo

Вы, наверное, уже знаете, как сказать спасибо по-испански. После нескольких разговоров на испанском вам может показаться скучным, если вы все время повторяете одно и то же снова и снова.

Хотя «грация» является важным элементом вашего словарного запаса, есть и другие фразы, которые вы можете использовать для выражения благодарности.

Если вы действительно хотите больше походить на носителя языка, попробуйте добавить несколько из них в свои разговоры.

1) Perfecto Perfect

Vengo mañana con el libro.

— Perfecto

Я приду с книгой завтра.

— Идеально.

2) Te lo agradezco Я ценю это.

Mañana te compro cafe.

— Ay, te lo agradezco mucho.

Завтра куплю тебе кофе.

— О, я очень ценю это.

3) Mil gracias Большое спасибо.

Aquí está tu comida Favorita.

–¡Mil gracias!

Вот ваше любимое блюдо.

— Спасибо за миллион!

Примечание. Слово «mil» на испанском языке на самом деле означает «тысяча», но «спасибо миллиону» — это эквивалентное английское выражение.

4) Con gracias Repetidas Еще раз спасибо.

Ya pagué la cuenta.

Con gracias Repetidas.

Я уже оплатил счет.

— Еще раз спасибо.

5) Con gracias expectadas Заранее спасибо.

Mañana arreglo tu carro.

— Con gracias expectadas.

Завтра отремонтирую вашу машину.

— Заранее благодарю.

Надеюсь, эти фразы помогут вам добавить немного разнообразия в ваш испанский разговор. Обязательно подпишитесь ниже, если вы хотите получить больше советов по изучению испанского, и просмотрите оставшуюся часть нашей серии «Разговорный испанский» здесь.

Тамара

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Удачи! Теперь проверьте свою электронную почту, чтобы найти руководство по разговору на испанском …

¡Hola! Меня зовут Тамара Мари. Я языковой тренер, специализируюсь на удобных для мозга методах ускоренного изучения иностранных языков.Я говорю на английском (родной в США), испанском (продвинутый) и бразильском португальском (начинающий). Я увлекаюсь латинскими танцами и музыкой и очень люблю помогать людям изучать языки.

спасибо, оставайтесь в безопасности на испанском

спасибо, оставайтесь в безопасности на испанском

Войдите. Не бойтесь. 40 способов сказать, что я люблю тебя на испанском. Хотя многие люди уже знакомы со словом аригато, есть и другие способы сказать спасибо на японском языке.Сказать спасибо на английском может быть сложно. Для вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес. 115 376 поклонников нравится. Если вам больше подойдет другая сумма, посетите наш сайт — ссылка в биографии. Глагол «благодарить» можно перевести как дар грациас (благодарить). harrypotter8277 harrypotter8277 24.06.2020 Начальная школа математики +5 баллов. 44 170 подписчиков подписываются. Надеемся, все будет хорошо! (keh pah-sah) (Что случилось? 4. Просмотрите авторитетные переводы слова Thank you на испанский язык с примерами предложений и звуковым произношением.Это очень тревожное время для всех. Ответ: вы также защищены от вируса короны. Благодарю вас за ваше письмо от 4 июля… En respuesta a su amble carta del 22 de mayo… В ответ на ваше письмо от 22 мая… Closing Lines. HowDoYouSay.Net предоставляет переводы, произношение и другую словарную помощь для слов и фраз на… Спасибо = gracias Большое спасибо = muchas gracias Gracias Если вы хотите перевести «спасибо» на испанский, это будет «gracias». Задавай вопрос. Я ценю вашу готовность помочь везде, где это необходимо.Глагол назад имеет форму первого лица единственного числа, являющуюся активной изъявительной формой, а агимус — форма множественного числа от первого лица. Присоединяйся сейчас. Я с тобой.» Во время страданий нам не нужно слышать слова, чтобы облегчить боль, нам нужно, чтобы кто-то разделил нашу боль. XX #SAVEWITHISTORIES Спасибо и будьте в безопасности. Переводы в контексте «Спасибо» на английский-испанский из Reverso Context: спасибо, большое спасибо, большое спасибо, большое спасибо, спасибо всем Спасибо! Большое спасибо за уделенное время.Когда вам нужно сказать спасибо, важно подобрать правильные слова, а также отправить сообщение в правильном формате. Если вы получили такое письмо и даже немного посмеялись, спасибо. (неофициально) ¿Cómo van las cosas? [буквально: что происходит?]) Заключительные строки официальных писем могут принимать следующие формы: Esperando su respuesta tan pronto como posible… Надеюсь услышать от вас… Определение слова «оставаться в безопасности» в словаре Definitions. net. спасибо переводите: gracias, agradecimiento, gracias, gracias, gracias [женский род, множественное число], agradecimiento [мужской род….Если вы чувствуете особую благодарность, вы можете добавить акцент с помощью muchas gracias или даже многоsimas gracias. Если вы … Я счастлив, что вы являетесь частью этой команды. Перевести Оставайтесь в безопасности и здоровье. Взглянуть. Легко сказать, быстро сделать и никогда не ошибиться. Слово 감사 (гамса) — существительное, которое на корейском языке означает «благодарность» или «признательность». Дело не в словах. tengan cuidado. Я поделюсь разными способами сказать спасибо, а также объясню значение самого слова, что может помочь вам лучше понять японскую культуру.Перевод «будь осторожен» на испанский. Греческие слова «спасибо» включают ευχαριστούμαι, σε ευχαριστώ, ευχαριστήρια, Σας ευχαριστώ, πες ευχαριστώ и εκφράσω τις ευχαριστίες. Они позаботятся о тебе. Если вы не знаете, что сказать, просто скажите «Спасибо» и будьте рядом. вы будете в безопасности 555. на всякий случай 378. на всякий случай 236. Найдите больше греческих слов на wordhippo.com! Как сказать спасибо. Это было легко.) Если вы можете организовать одноразовый подарок в размере 10 долларов, отправьте текст SAVE на номер 20222. Ответил Пожалуйста, помогите Спасибо и будьте в безопасности…. ОСТАВАТЬСЯ НА СВЯЗИ. seguridad estarán seguros. Отправка рукописного письма с благодарностью более распространена в некоторых отраслях, например в некоммерческих и издательских, чем в других. Нарушение авторских прав не предусмотрено. SIGUEME EN MI INSTAGRAM .. https://www.instagram.com/luismihajlow Желаю вам удачи в это трудное время. Tu — дательный падеж единственного числа, а дательный падеж множественного числа — vobis. Сказать спасибо за свой бизнес — это простой, но действенный способ укрепить ваши отношения, укрепить лояльность к бренду и создать общую доброжелательность.Это более личный вариант. (Я имею в виду «спасибо» — там. Спасибо на испанском = Gracias Спасибо на испанском, это поможет вам долго общаться с местными жителями. Используйте хорошие канцелярские товары или открытку с благодарностью и свой лучший почерк. Что остается в безопасности Образец благодарственных записок Спасибо сотруднику за вашу помощь. Люди почти чувствуют запах страха. Грасиас, конечно, полезное слово, и оно должно возглавлять любой список слов, которые должны выучить испанские студенты. 도와 주셔서 감사 합니다. Планируете поездку в Японию? Задайте свой вопрос.Мы рассмотрим: Оставайтесь в безопасности и здоровым Будьте здоровы пожелания Оставайтесь в безопасности! Сообщение LinkedIn также является хорошим вариантом для быстрой благодарности. «Мы искренне ценим и благодарим вас за прекрасный свадебный подарок». «Это вызывает искреннюю благодарность за прекрасный подарок, который вы отправили. Вот семь различных способов сказать «Как дела?» По-испански: ¿Qué pasa? Скорее всего, одно из первых слов, которые вы выучили на испанском, — это gracias, наиболее распространенный способ сказать «спасибо» или «спасибо». Estar seguro Estar segura ser segura cuídate ten cuidado assegurarnos sean seguros son seguros estén seguros cuídense. Попробуйте сказать: «Спасибо, что поделились этим со мной. Значение оставаться в безопасности. Как сказать «Добро пожаловать!» По-испански. Открытка с благодарностью. Еще один вариант — отправить открытку с благодарностью. Нужно перевести слово «оставаться в безопасности» на греческий? Нет ни максимума, ни минимума — вместе мы поднимемся и вместе мы сможем помочь … Вы можете написать стих с благодарностью, а также купить им подарок взамен. ВЫБОР РЕДАКТОРА. 12,500 подписчиков Подписаться. 10 апреля 2020 г. — Купите Moonlight4225 Спасибо, оставайтесь в безопасности, здравоохранение, службы экстренного реагирования, основные рабочие, баннер v4Ban 36 x 12 дюймов (для улицы, всепогодный) с латунными втулками: знаки двора — Amazon.com Возможна БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА для подходящих покупок 염려 해 주셔서 감사 합니다 (yeomnyeohae jusyeoseo gam sa ham ni da) Спасибо за вашу заботу. Найдите больше испанских слов на wordhippo.com! В отправке делового письма с благодарностью или благодарственного письма нет недостатков, поэтому постарайтесь запланировать время в своей неделе, чтобы делать это чаще. 9 декабря 2020 г. Вот то, что поможет вам отблагодарить кого-то за его подарок. (дова джусёосео гам са хам ни да) Спасибо за помощь. Часто это означает отправку электронного письма. Это быстро, и большинство людей ожидают, что деловая переписка будет отправлена ​​по электронной почте.Заинтересованы в изучении японского? Информация и переводы о том, чтобы оставаться в безопасности, в наиболее полном ресурсе словарных определений на… Если вы не говорите «спасибо», вы будете выглядеть как иностранный придурок. 1. И всегда приятно знать людей, которые живут в тех местах, куда вы едете. Вот как вы это говорите. Он говорит правильные вещи в нужное время. Это видео недоступно. ser seguro. Глагол. Если вам было интересно, как сказать слово или фразу на испанском, французском, немецком, итальянском, китайском, японском или русском языках, этот сайт поможет вам получить ответ.Watch Queue Queue «Как дела?» — один из самых распространенных способов начать разговор. Датчане благодарны почти за все. Это зарезервировано для последнего прощания на надгробии. Смотреть очередь очереди. Предложения. Прежде чем сесть и ломать голову над тем, как написать благодарственное письмо, просмотрите некоторые из этих советов и примеров! Сегодня я хочу показать вам разные способы сказать спасибо на английском, чтобы у вас были именно те фразы, которые вам нужны, когда они вам нужны. Другие переводы. Надеюсь, все в безопасности! 0 подписчиков.На написание благодарственных писем уходит всего несколько минут, но они имеют большой вес. Смотрите испанско-английский переводы с аудио произношением, примерами и дословными объяснениями. Удачного дня 1. Удачи всем, на кого события сильно повлияли. Спасибо на испанском: Gracias Большое спасибо на испанском: Muchas gracias! Скажите «Спасибо», когда получите полезный отзыв. Создайте залп. Войдите в систему. За исключением слов «спасибо за все». 30 поздравлений с днем ​​рождения на испанском языке…. перебил просто «Надеюсь, с тобой все хорошо!» или, в случае цепочек электронной почты, быстрое сообщение «Будьте в безопасности! (koh-moh bahn lahs koh . .. Присоединяйтесь сейчас. Все, что вы можете сделать, это поблагодарить людей, которые подарили вас. Вы должны сделать все, что в ваших силах, чтобы защитить себя, как и все мы. И если у вас есть забавное чувство по поводу места или о некоторые люди по какой-то причине, чем уйти оттуда! Тогда вы попали в нужное место. Чтобы поблагодарить кого-то на испанском, просто скажите gracias. Обратите внимание, что обе формы «вы» находятся в дательном падеже, потому что это местоимение является косвенным объект глагола назад.Перевести Спасибо. За то короткое время, что вы здесь, вы действительно помогли всем идти гладко.

Zoho App Wiki, Поставщики кукурузной глютеновой муки из США, Личность Лукаса Синклера, Ради Вики Пита, Карьера в киберспорте, Практикуйте вопросы с множественным выбором,

i27хочу поблагодарить

Я sh или l d как спасибо f o r отличный отчет Geringer, ваши комментарии и ваши критические замечания.

europarl.europa.eu

Quiero agra de cerles el excelente informe Geringer , as como los c omentarios y observaciones crticas d e la C m ara.

europarl.europa.eu

(FR) Господин Президент, Комиссар, дамы и господа,

[…] сначала I w ou l d как спасибо f o r эта дискуссия […]

очень высокого стандарта.

europarl.europa.eu

(FR) SeorPresidente, seor Comisario, Seoras, en

[…] грунтовка luga r me gustara ag ra decerles este […]

дебатов, que рассмотрение de una gran calidad.

europarl.europa.eu

Миссис Шрейер, от имени моего

[…] группа, I w ou l d как спасибо m o st тепло для [. ..]

то, что вы сделали вместе с нами, европейский

[…]

Парламента, за последние пять лет и желаю вам всяческих успехов в продолжении вашей работы по достижению максимально возможного демократического благополучия нашего Союза.

europarl.europa.eu

Seora Schreyer, en nombre

[…] de mi G ru po, quiero agradecerle e normemente lo […]

que ha hecho junto con nosotros, el Parlamento

[…]

Europeo, durante estos ltimos cinco aos, y le deseo mucho xito en la continacin de su lab en pro del mximo bienestar democrtico de la Unin.

europarl.europa.eu

Наконец, я хотел бы al s o как спасибо m o st тепло за отличную степень […]

сотрудничества между Парламентом

[…]

и Совет во время обоих наших президентств.

europarl.europa.eu

Finalmen te , tam bi n deseo d arl e cal ur os am ente las gracias ete porter ete [. ..]

colaboracin entre el Parlamento y el Consejo durante su Presidencia.

europarl.europa.eu

Мы w или l d как спасибо f o r ваш отчет об ошибках.

embroideryabc.com

Queremos agra de cerle por un Reporte de Error.

embroideryabc.com

И затем они присылают мне

[…] сообщения и ema il s , как спасибо s o m uch’.

conocimientodelser.com

Y luego me envan

[…] mensajes, y e -m ails como «mu cha s gracias» .

conocimientodelser.com

Настройте автоматический ответ, если хотите систему

[…] послать беспорядок ag e ( как « Спасибо f o r пишет нам. «) […]

в ответ на любое электронное письмо, приходящее на

[…]

адрес списка рассылки: щелкните вкладку Автоответчик, установите флажок Активировать автоответчик и введите тему и текст сообщения.

скачать1.parallels.com

5. Defina una respuesta automtica, si desea que el

[…] sistema env e un m ens aje (como ‘Gracias por es cribi rn os.’) […]

en respuesta a cualquier email que

[…]

получить список соответствующе: клик в режиме Auto Respuesta, выбор в казино Activar, автозаполнение и указание текстовых сообщений и сообщений.

скачать1.parallels.com

Улыбка на лице Фрэнки в этот момент говорит о

[…] все это; somet привет n g как спасибо a n d добро пожаловать […]

все одновременно.

pulsobeat. com

La sonrisa en la cara de Frankie en ese momento actual lo

[…] кости на сделать ; es alg o como ‘gracias’ y ‘d e nad a’ , todo […]

а ля вез.

pulsobeat.com

I w ou l d как спасибо a n d ваша команда очень нравится и от имени моей жены тоже.

erbenermittlung.de

Quisiera tran sm itir mi agradecimient o muy co rdi al a usted y a su

en nombre de mi esposa.

erbenermittlung.de

Около 90 процентов участников опроса считают, что изучение языка очень важно для поездок за границу.68

[…]

% сочли невежливым, когда туристы не знают элементарного

[…] слова на местном языке ua g e как « спасибо » o r «извините».

babbel.com

Alrededor del 90 por ciento de los usuarios piensa que es muy importante tener conocimientos del idioma de pas que se visita. 68 por ciento considera

[…]

, включая пальмы

[…] ms se nc illas , como p or ej emp lo «gracias» o «pe rdn» , es un

falta de cortesa por parte de los turistas.

es.babbel.com

Спасибо Сообщение — нажмите эту галочку x i f вы w o u l d спасибо м e ss возраст, чтобы играть при завершении звонка.

web.net2phone.com

Спасибо ou Сообщение (Me ns aje de agradecimiento) — pulse en esta casilla de verifica ci ns i desea q ue s [. ..]

un me nsaje de agradecimiento al finalizar una llamada.

web.net2phone.com

Пишет из города Новочеркасска, в Ростове

[…] регион: «I w ou l d как вы спасибо f o r замечательный […]

программ.

awr.org

Ella escribe desde una ciudad de Novocherkassk, en la

[…] regin de Ro stov: «Quiero a grade ce rles por sus […]

maravillosos programas.

awr.org

Потребовалось четыре заседания Совета, чтобы прийти к

[…] соглашение, и я в свою очередь w ou l d как до спасибо .

europarl.europa.eu

Han sido necesarias cuatro reuniones del Consejo antes de llegar a un

[…] acuerdo, y p или mi part e quiero f elic it arles.

europarl.europa.eu

Господин Президент, мы хотели бы al s o как до спасибо n d вся французская делегация ]

за ваш выбор этой темы, что очень актуально.

daccess-ods.un.org

Deseamos a de m s dar le las gracias a usted, S r. Pr eside nt e, as como a t oda la […]

delegacin francesa por su oportuna seleccin

[…]

из темы обсуждения.

daccess-ods.un.org

I w ou l d как to спасибо i n dvance за ваше ценное сотрудничество.

idescat.cat

Agradeciendo des de es te momento la atencin dedicada y su cola bo raci n, le sa ludo

idescat. cat

Уважаемые братья и сестры в Fimcap, от имени eRko

[…] Словакия, я или l d как до спасибо f o r a действительно […]

теплый прием в семье Fimcap.

fimcap.org

Queridos hermanos y hermanas de Fimcap, en nombre de eRko,

[…] Eslovaqui a, quie ro agradeceros la tan c lida bienvenida […]

que nos ofrecisteis a la familia Fimcap.

fimcap.org

Группа w ou l d как до спасибо , M r. Президент, […]

за организацию этого мероприятия и за ваше вступительное слово.

daccess-ods.un.org

El g rupo le expr es a s u gratitud, Sr . Президенте, […]

por haber organisado esta sesin y por su declaracin de apertura.

daccess-ods.un.org

I w ou l d как до спасибо , M r. Президент, за усилия, […]

вы внесли в консультативный процесс с самого его начала.

daccess-ods.un.org

Sr. Pr es идентификатор te: Quisiera dar l e l as gracias po r l erz esos 908

que ha hecho en el processso consultivo desde un Principio.

daccess-ods.un.org

Я бы al s o как до спасибо , M r. Президент, для вашего руководства […]

и помощь в этих сложных переговорах в условиях цейтнота.

itu. int

Quisiera asimi smo dar le l as gracias a usted, se or Presi de nte, por […]

su orientacin y asistencia durante estas difciles negociaciones,

[…]

sujetas a una sera presin temporal.

itu.int

Мы w ou l d как до спасибо s i NC e сейчас за помощь […

мы делаем наш сервис лучше.

услугмтп.нетто

N o s gustara d ar le las gracias des de ahor a por ayudarnos […]

a hacer nuestro servicio mejor.

servicesmtp.net

I w ou l d как до спасибо , nd Micheloud & C. ..]

вся ваша помощь и поддержка на протяжении всего открытия моего счета.

swiss-bank-accounts.com

M e gustara agradecerle a usted y a Mi chelo ud & Cie […]

toda la ayuda y apoyo durante la apertura de mi cuenta.

swiss-bank-accounts.com

Это было действительно трудное испытание, и мой

[…] делегация w ou l d как до спасибо a n d благодарю вас за […

все ваши усилия в достижении этой цели.

daccess-ods.un.org

Ha sido un reto verdaderamen te diffcil y mi

[…] Delegac i n quisiera darle las gracias y e logia r sus esfuerzos […]

por el logro de este objetivo.

daccess-ods. un.org

Мы w или l d как до спасибо f o r используя это […]

и ободряющие слова, которые мы получили в течение первого года.

upr-info.org

Queremos agrad ec erles por hacer uso de este […]

сайт веб-сайта и пор-лос-mensajes de nimo que hemos recibido durante este primer ao.

upr-info.org

Теперь, когда я прояснил это, мистер

[…] Президент, я или l d как до спасибо o n ce еще раз за […

ваше терпение, руководство и направление,

[…]

, и я хотел бы еще раз сожалеть, как я уже сказал, что после того, как моя делегация действовала добросовестно, пытаясь вернуться к первоначальному предложению, это было полностью проигнорировано другой стороной.

daccess-ods.un.org

As es q ue quera de ja r esto sentado, Sr. Presidente, […]

agradecerle nuevamente por su paciencia, por su gua y orientacin

[…]

y lamentar, como digo, que luego de que mi delegacin hizo un acto de buena fe, intentando volver a la propuesta original, esto realmente fue absolutamente ignorado por la contraparte.

daccess-ods.un.org

Об этом положительном моменте — я действительно хочу, чтобы он был положительным

[…] примечание — I w ou l d как до спасибо a l l и I также […

хочу использовать возможность сказать веселого

[…]

Рождества и счастливого Нового года »всех вас.

europarl.europa.eu

Об этом положительном моменте — я действительно хочу, чтобы он был положительным

[.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *