Хорошо по испански: Как сказать «Хорошо» на испанском (Okay)
Как хорошо надо знать испанский язык, чтобы его преподавать?
Как правило, большинство людей, выбирая иностранный язык для изучения, отдают предпочтение английскому, а не испанскому.
Тем не менее, по мнению многих экспертов, именно за испанским языком — будущее.
Вот несколько фактов в подтверждение этого тезиса:
- На этом языке говорят более четырёхсот миллионов человек по всему миру;
- Это официальный язык 21 страны;
- Второй по частоте использования язык на международном уровне;
- Второй по частоте использования язык в Соединённых Штатах Америки ввиду прогрессирующей численности испаноязычного населения.
Многие работодатели и многие университеты считают знание испанского языка важным преимуществом.
Столкнувшись с растущим интересом к этому языку, люди часто ищут частных преподавателей испанского языка.
Вы хорошо говорите по-испански? Вы учили испанский в школе, в университете или просто недавно закончили соответствующие курсы?
Не задумываетесь ли вы случайно о том, чтобы начать преподавать испанский язык в качестве репетитора?
Перед тем как приступить непосредственно к преподаванию, ознакомьтесь с нашей статьёй о том, каким должен быть идеальный репетитор испанского языка.
Лучшие преподаватели по испанскому языку доступны для занятий
Поехали!
Как минимум, хороший уровень испанского языка
Чтобы стать преподавателем испанского, у вас, разумеется, должен быть хороший уровень знания этого языка.
Но что это значит — хороший уровень знания испанского?
- Вы должны быть способны легко понимать письменный и устный испанский;
- Вы должны уметь без труда говорить и выражать свои мысли на испанском;
- Вы должны понимать испанскую грамматику, знать как спрягаются глаголы и, конечно же, знать все самые важные правила.
Другими словами, вы должны идеально знать основы испанского языка, как он строится и на какую логику опирается.
Далее всё зависит от того, чем конкретно вы хотите заниматься. Стать настоящим преподавателем испанского языка? Или давать частные уроки испанского на дому?
Чтобы стать преподавателем испанского языка в школе или университете, вам надо будет получить соответствующее образование. Возможно, после бакалавриата понадобится закончить соответствующую магистратуру. Вы должны стать специалистом в испанской лингвистике, иначе никак.
Далее вы можете пойти в аспирантуру, начиная потихоньку преподавать студентам испанский язык.
Если же вы хотите стать частным преподавателем испанского языка, другими словами — репетитором, и давать уроки испанского время от времени, чтобы немного подзаработать, ваш путь будет гораздо более простым.
Вам надо будет определиться: хотите ли вы устроиться работать в какую-то учебную организацию или стать самозанятым.
Конечно, официальное трудоустройство обеспечит вам стабильный доход, оплачиваемый отпуск и больничный, а также обеспечит вас учениками и постоянной занятостью. Вам не надо будет заниматься бухгалтерией, поиском новых клиентов, организацией уроков и другими бюрократическими деталями.
Надо будет пройти собеседование, доказать свой уровень испанского языка с помощью диплома или сертификата о сдаче теста, а дальше — дело за малым.
Один из главных вопросов репетитора – где найти учеников. Помогут специальные платформы.Источник: Unsplash
Вы можете начать поиск такой работы уже сейчас, если у вас есть подтверждённый уровень владения испанским языком!
Если же вам по душе более свободная деятельность, то оформляйте статус самозанятого и организовывайте свой рабочий процесс так, как вам нравится. Вы сами будете решать, когда работать, а когда отдыхать. Главное — найти достаточное количество учеников, чтобы обеспечить себе достойный уровень заработка.
Кстати, чтобы найти новых учеников, можно воспользоваться специальными платформами — такими, как Superprof. Вы можете уже сейчас создать свой профиль, указав ваш опыт и описав методику работы.
Многие студенты начинают давать частные уроки испанского языка, не являясь при этом экспертами в предмете. В этом нет ничего страшного, если их ученики — совсем начинающие, которым нужны базовые знания.
Знание испанского на уровне носителя
Чтобы преподавать испанский, необязательно его учить. Нередко преподавателями языка Сервантеса становятся билингвы.
Что значит быть билингвом?
Нередко это слово используют неправильно. Быть билингвом значит, что у вас — два родных языка, и вы говорите на обоих одинаково уверенно. В нашем случае это означает, что вы говорите на испанском так же хорошо, как и на русском.
То есть, вы способны понимать, писать и говорить на испанском и на русском с одинаковой лёгкостью!
Как люди становятся билингвами? Есть, как минимум, два пути.
Путешествия
Многие становятся билингвами благодаря длительным путешествиям. Кто-то может уехать в Испанию в лингвистический отпуск и задержаться там на пару-тройку лет. Постоянно практикуя испанский в среде, человек может стать билингвом и начать говорить на испанском, как на родном. Кстати, для этого необязательно ехать именно в Испанию — существует ещё Латинская Америка, где есть немало потрясающих испаноязычных стран.
Кстати, для российских туристов Южная Америка является безвизовым пространством. В 2019 году республика Суринам стала последней южноамериканской страной, предоставившей возможность краткосрочных безвизовых поездок российским гражданам.
Легче всего учить язык в среде, кроме того, вы сможете культурно обогатиться!Источник: Unsplash
Возможность пожить в латиноамериканской стране — это невероятный опыт, который не только позволит вам улучшить испанский язык, но и обогатит вас с культурной точки зрения.
Если вы хотите быстро усовершенствовать ваши лингвистические навыки, вы должны максимально погрузиться в новую среду: ходить в общественные места, постоянно общаться, знакомиться с местными жителями и так далее. Вам нужно полностью перестроить свой мозг на испанский лад.
Учить иностранный язык в среде его обитания — это уникальная и редкая возможность, которой необходимо пользоваться в полной мере.
Будучи билингвом вы сможете зафиксировать ваши тарифы как репетитора по испанскому языку на высоком уровне.
Билингв от рождения
Вы можете говорить по-испански с рождения и тогда вам даже не надо будет тратить время на изучение этого языка. Билингвы часто рождаются в интернациональных парах либо в семьях, которые иммигрировали в другую страну. Таким образом, ребёнок с самого рождения растёт в двуязычной среде. У него — два родных языка, на которых он одинаково идеально говорит.
Часто ученики, особенно те, кто берут уроки онлайн, предпочитают учителя-билингва. Причина в том, что такой учитель может не только помочь заговорить по-испански, но и поставит правильное произношение и правильный акцент.
Конечно, практиковать испанский с настоящим испанофоном кажется гораздо более продуктивной работой.
Но будьте бдительны: быть билингвом — не значит знать испанскую грамматику на 100%. Более того, это не значит, что методы преподавания такого учителя будут самыми эффективными. Так что, если вы билингв, то заручитесь сертификатами о знании языка, а также современными методиками и инструментами преподавания.
Репетитор может быть студентом лингвистического вуза
Многие абитуриенты выбирают романо-германское филологическое направление при поступлении в университет или институт. Первым иностранным языком, как правило, становится английский. Вторым может стать испанский, французский, итальянский, немецкий, португальский или любой другой.
В чём преимущество такого образования?
В дополнение к стандартному изучению иностранных языков (письменная и устная речь, понимание текстов, понимание на слух и так далее), вы будете также учить неотъемлемые составляющие культуры стран изучаемых языков. А именно: их историю, географию, экономику, литературу и так далее.
Таким образом, вы обретёте неоспоримое культурное богатство!
Лингвистическое образование – это невероятные знания и культурное развитиеИсточник: Unsplash
Какую работу вы сможете найти впоследствии?
Как профессиональный полиглот, вы сможете выбирать из большого количества профессий: переводчик, туристический агент, экскурсовод и так далее. Но главное — вы станете востребованным кадром в системе образования.
Если вы захотите стать самозанятым репетитором испанского языка, то этот диплом станет подтверждением вашего профессионализма.
Итак, вы наверняка поняли: диплом о высшем лингвистическом образовании является гарантией вашего знания языка. Кроме того, обучение в университете позволит вам получить знания о том, как правильно организовать уроки по испанскому языку!
Требуемый уровень знания языка зависит от уровня ученика
Конечно, преподавая язык Сервантеса, лучше всего идеально говорить по-испански. Но всегда ли это так необходимо?
Если начинающий ученик хочет постичь азы испанского языка, обязательно ли репетитору быть специалистом с десятилетним опытом преподавания, чтобы передать эти знания?
Уроки испанского в средней и старшей школе
Если ученик средних или старших классов школы хочет начать свои занятия испанским языком, вы определённо можете помочь ему, обладая средним уровнем испанского.
- Какие задачи будут стоять перед вами?
Вам нужно обучить подопечного алфавиту, научить его читать и понимать базовые тексты, выражать простые мысли и вести нехитрый диалог.
Эти цели являются вполне себе достижимыми, даже если вы далеки от того, чтобы именовать себя гордым словом «билингв».
Говоря по-испански на среднем уровне, вы сможете научить школьника основам языка.
Короче говоря, вам не нужно быть заслуженным экспертом, чтобы помочь ученику средней или старшей школы!
Что будет иметь значение? Ваш педагогический талант, умение слушать и способность просто объяснять.
Подготовка к школьному экзамену
Когда вы готовите ребёнка к экзамену, правила будут примерно теми же, что и в случае обучения школьников средних и старших классов.
Разница заключается только в уровне сложности: тут уже речь идёт не о начинающих. Тем не менее, эта задача тоже вполне себе выполнима.
Как правило, школьный экзамен по испанскому языку не должен вызвать больших проблемИсточник: Unsplash
Многочисленные документы, доступные в интернете, станут вашим лучшим союзником. Вы сможете положиться на них, а ваша задача будет заключаться в том, чтобы следить за усердным выполнением упражнений вашим учеником.
Устный испанский будете тренировать с помощью несложных диалогов и аудирования. С этим вы точно справитесь!
Необходимый минимум для поступления на лингвистический факультет
Дальше преподавателю со средним уровнем испанского делать нечего — понадобится более подкованный репетитор. Вы должны быть в состоянии обучить как письменным, так и устным нюансам языка.
Вы абсолютно свободно говорите по-испански? Если ответ отрицательный, то не лезьте в авантюру.
Ваш уровень испанского языка должен быть очень высоким, чтобы иметь возможность преподавать его ученикам со средним уровнем.
Для подготовки к вступительным экзаменам репетитор должен знать язык на уровне носителя, разбирающимся в тонкостях испанского языка.
Вы должны писать без ошибок и говорить свободно и бегло обо всём на свете, на любую тему. Если это соответствует действительности, то можно согласиться, что вы в состоянии помочь абитуриенту, мечтающему поступить на лингвистическую специальность.
Кроме того, вы должны иметь отличные навыки преподавания!
Если вы колеблетесь, то спросите себя сами, смогли бы вы сдать тот экзамен, к которому вас просит подготовить ученик.
Если да, то, скорее всего, вы сможете подготовить вашего ученика. Однако сомнения — плохой знак, который показывает вашу неуверенность в себе. Возможно, пока стоит браться за менее амбициозные цели. Когда вы наберётесь опыта, вы сможете готовить своих подопечных к самым смелым испытаниям.
Что такое хорошо? — Разница между испанскими BUENO / MALO и BIEN / MAL
Этот пост я написала по просьбе Ксении – автора одного замечательного и очень продуктивного блога.
Изначально проблема звучала следующим образом: «Какая разница между испанскими mal (плохо) и malo (плохой)?»
Я предложила расширить задачу и рассмотреть не только плохую, но и хорошую сторону данного вопроса.
И вот что из этого вышло.
Разница между испанскими BUENO / MALO и BIEN / MAL
(Все объяснения и примеры ориентированы на вариант испанского языка, используемый в Испании)
В русском языке есть прилагательные хороший, плохой и наречия хорошо, плохо.
Первые характеризуют существительные (обозначают признак предмета) и отвечают на вопрос «какой?»:
У нее очень
А вторые характеризуют глаголы или прилагательные / причастия (обозначают признак действия или признак признака) и отвечают на вопрос «как?»:
Он хорошо говорит по-испански. Я плохо спал.
К ней подошел хорошо одетый, но плохо выбритый мужчина.
Перевод всех этих примеров на испанский язык не составит особого труда, и прилагательные останутся прилагательными, а наречия – наречиями.
Tiene un carácter muy bueno. Es un actor muy malo.
Habla bien en español. He dormido mal.
Se le acercó un hombre bien vestido, pero mal afeitado.
Однако не всегда все так очевидно и просто.
В испанском языке как прилагательные bueno, malo, так и наречия bien, mal могут выражать признак существительного и переводиться на русский как прилагательное: хороший, плохой.
Давайте рассмотрим следующие примеры.
1) La película es buena. – Этот фильм хороший.
2) La película está bien. – Этот фильм хороший.
Какая разница между этими предложениями? В первом случае мы говорим о фильме, который хорошо снят, а во втором – о фильме, при просмотре которого мы получили удовольствие. Первый пример выражает то, что претендует на объективное качество, а второй – передаёт, скорее, субъективное впечатление.
Здесь самое время вспомнить о различии в употреблении глаголов SER и ESTAR. Базовое правило (
В вышеприведённых примерах bueno употребляется с глаголом SER, а bien – с глаголом ESTAR, и оба они вполне вписываются в схему:
ser bueno – качество, свойство | estar bien – состояние, впечатление, субъективная оценка |
В случае с mal и malo ситуация складывается несколько иначе:
La película es mala. – Этот фильм плохой (плохого качества).
La película no está mal. – Этот фильм неплохой.
Интересно отметить, что испанцы не употребляют фразу La película está mal.
Они скорее скажут: La película está mal hecha, что будет означать La película es mala.
Несмотря на возможные исключения, свойственные всем живым языкам (которые, как известно, непрерывно развиваются, адаптируясь к потребностям, а иногда и прихотям, своих носителей), попробуем сформулировать несколько правил.
ПРАВИЛО № 1: Для выражения субъективного мнения о чём-либо пережитом, испытанном или испробованном зачастую употребляется глагол ESTAR вместо глагола SER.
- ¿Qué tal estuvo el concierto del otro día?
- Pues al principio, un poco mal porque tocaron una pieza bastante aburrida, pero luego se empezó a animar.
- ¿Y qué? ¿Al final
- Sí, al final estuvo muy bien. Nos lo pasamos genial.
Встречаются также ситуации, когда при выражении мнения разница между использованием está bien / mal и es bueno / malo практически неразличима:
Está bien tener hijos joven, pero también es bueno tenerlos más tarde siendo más adulta.
– В обоих случаях перевод на русский будет идентичным: хорошо (иметь детей).
Аналогичным образом мы можем выразить по-испански русское плохо / неплохо:
No está mal decir lo que piensas, tampoco es malo callarlo en ciertas ocasiones para no herir los sentimientos de otra gente.
ПРАВИЛО № 2: Выступая в качестве наречия, bien и mal всегда употребляются с глаголом ESTAR.
Вот основные ситуации, когда нам может пригодиться эта структура:
Разговор о людях (PERSONAS) | Разговор о вещах (COSAS) |
Речь идет о физическом самочувствии и здоровье:
Я в порядке, и голова у меня больше не болит.
Его отец совсем плох = SANO / ENFERMO | Речь идет о социальных правилах и моральных нормах:
Для испанцев вполне нормально находиться дома в уличной обуви.
Лгать плохо. = CORRECTO / INCORRECTO |
Речь идет о психологическом самочувствии и настроении:
Что-то мне невесело и работа напрягает.
Я уже в порядке, депрессия моя прошла и настроение лучше. = CONTENTO / DESCONTENTO | Речь идет о правильности чего-либо:
В первом предложении все правильно, а во втором нужно перепроверить глаголы.
Ответы в этом упражнении неправильные. Тебе объяснить эти правила еще раз? = CORRECTO / INCORRECTO |
ПРАВИЛО № 3: Прилагательные bueno, malo могут сочетаться как с глаголом SER, так и с глаголом ESTAR, приобретая при этом совершенно различный смысл.
КАЧЕСТВО / СВОЙСТВО (CALIDAD) | СОСТОЯНИЕ (ESTADO) | ||
SER BUENO | ESTAR BUENO | ||
О людях:
Esta chica es muy buena: siempre te echa una mano cuando lo necesitas. Она очень хорошая (отзывчивая) девушка: всегда поможет в трудную минуту. El nuevo delantero al que acaba de fichar el Madrid es muy bueno. Новый нападающий, которого на днях завербовал Мадридский «Реал», просто ас. | О вещах:
Te recomiendo que compres este coche, es muy bueno. Мой тебе совет: покупай эту машину, она действительно хорошего качества. El aceite de oliva es muy bueno porque es rico en vitaminas. Оливковое масло полезно для здоровья, поскольку богато витаминами. | О людях:
Esta chica está buena, pero no me gusta como persona. Эта девушка очень привлекательная внешне, но человек она нехороший. ¿Qué tal estás con tu constipado? – Mucho mejor, ya estoy bueno. Как твоя простуда? – Намного лучше, я уже в порядке (здоров). | О вещах (главным образом, о еде и напитках):
El aceite de oliva está muy bueno y da mucho sabor a tus platos. Оливковое масло очень вкусное и может улучшить твои блюда. Este caldo lleva una semana en la nevera. ¿Crees que estará bueno? Этот бульон стоит в холодильнике уже целую неделю. Как думаешь, он не испортился? |
SER MALO | ESTAR MALO | ||
О людях:
Este hombre es malo: muy tacaño y rencoroso. Он плохой человек: жадный и злобный. ¡Qué malo es este niño! Nunca les hace caso a sus padres. Какой нехороший ребенок! Родителей совсем не слушается. No entiendo cómo han cogido para la serie a ese actor, que es más malo que malo. Не понимаю, как можно было выбрать для участия в сериале этого бездарного актера! | О вещах:
Esta peli es muy mala, será una pérdida de tiempo ir a verla. Фильм отвратительный, даже не трать время на его просмотр. Fumar es malo para la salud. Курить вредно для здоровья. / Курить – здоровью вредить. | О людях:
Estoy malo y hoy no he ido a trabajar. Я болею и сегодня не ходил на работу. | О вещах (главным образом, о еде и напитках):
La sopa está mala, no me gusta. Этот суп невкусный. Este yogur está malo, tienes que tirarlo. Этот йогурт испортился, выбрось его.
|
Bueno, ¡ya está bien de reglas! Mejor veamos algunos ejemplos del lenguaje coloquial (:
Действительно, хватит правил! Давайте лучше рассмотрим несколько примеров из разговорной речи.
Как вы уже догадались, ¡Ya está bien! употребляется когда необходимо положить конец какой-либо ситуации и по-русски означает «Довольно!», «Хватит уже!», «Пора с этим завязывать».
¡Ya está bien de estar en casa de brazos cruzados! Ya era hora de que te buscaras un trabajo.
Хватит сидеть дома сложа руки. Тебе давно пора поискать себе работу.
Простое Está bien говорится чтобы выразить одобрение, согласие, подтверждение или принять какое-либо предложение.
- ¿Qué te parece si quedamos mañana a las 8?
- Vale, está bien.
А вот bueno часто используется в качестве вводного слова, как в примере выше, и напоминает что-то вроде русского «Ну» или «В общем» и т.п.
Также его можно услышать как ответ с недосказанными подробностями. Испанцы произносят это bueno с довольно характерной интонацией, из которой становится понятно, что всё не так хорошо, как хотелось бы.
- ¿Qué tal el examen?
- Bueno…
То есть, в этом контексте Bueno приравнивается к no muy bien.
Когда же всё хорошо, тогда просто Bien или Muy bien.
А ещё в испанской разговорной речи частенько можно услышать ¡(Pues) sí que estamos buenos! или просто ¡Estamos buenos!, что по-русски дословно будет «Хороши же мы!». Это выражение используется в разнообразных ситуациях и означает, что кто-то что-то забыл, напортачил, попал впросак (влип), находится в жалком / разбитом состоянии и т.д.
¡Sí que estamos buenos! Vamos de mal en peor. Todo lo que hemos conseguido con tanto esfuerzo en tantos años se ha ido al garete en un plis plas.
Вот это мы попали! Дела всё хуже и хуже. Всё, чего нам удалось добиться за много лет неимоверными усилиями, в один миг летит к чёрту.
Менее распространено выражение ¡buena está la cosa! — хорошенькое дельце!
И наконец, ¡Estaría bueno! (только этого еще не хватало!) используется аналогично выражению ¡Faltaría más!
- ¿Pero qué haces? ¡Me has dado una patada!
- Perdona, que no ha sido aposta.
- ¡Estaría bueno!
Что такое хорошо и что такое плохо?
Крошка сын к отцу пришел,
и спросила кроха:
— Что такое хорошо
и что такое плохо?-
У меня секретов нет,-
слушайте, детишки,-
папы этого ответ
помещаю в книжке.
— Если ветер крыши рвет,
если град загрохал,-
каждый знает — это вот
для прогулок плохо.
Дождь покапал и прошел.
Солнце в целом свете.
Это — очень хорошо
и большим и детям.
Если сын чернее ночи,
грязь лежит на рожице,-
ясно, это плохо очень
для ребячьей кожицы.
Если мальчик любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик очень милый,
поступает хорошо.
Если бьет дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого не хочу
даже вставить в книжку.
Этот вот кричит: — Не трожь
тех, кто меньше ростом! —
Этот мальчик так хорош,
загляденье просто!
Если ты порвал подряд
книжицу и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.
Если мальчик любит труд,
тычет в книжку пальчик,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.
От вороны карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот просто трус.
Это очень плохо.
Этот, хоть и сам с вершок,
спорит с грозной птицей.
Храбрый мальчик, хорошо,
в жизни пригодится.
Этот в грязь полез и рад,
что грязна рубаха.
Про такого говорят:
он плохой, неряха.
Этот чистит валенки,
моет сам галоши.
Он хотя и маленький,
но вполне хороший.
Помни это каждый сын.
Знай любой ребенок:
вырастет из сына cвин,
если сын — свиненок,
Мальчик радостный пошел,
и решила кроха:
«Буду делать хорошо,
и не буду — плохо«.
¡Que lo paséis bien! (:
Понравилось это:
Нравится Загрузка…
Это li ke a good l o ve история — это [. ..] всегда стоит ждать. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | E s co mo una buena его тор иа де а мор- […] Сиемпре Вейл Ла Пена Эсперар. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
И если механик сможет работать на велосипеде, завтра он будет практичным y a s хорошо a s 90 008 n ew и обязательно справится с ри д е ну . jordipujol.cat jordipujol.cat | Si este mecnico puede hacer su trabajo, аль да siguiente тендр ла мото prcticamente nueva пункт afrontar кон garanta ла competicin. jordipujol.cat jordipujol.cat |
Такая судебная система […] продвигает и укрепляет he n s хороший г o ве nance.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Ese typeo de sistema jurdico […] promueve y forta lec e l a buena g obe rna nza .daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Ортез гребенчатый в e s good r e su с привлекательным […] Дизайн, повышающий комфорт и обеспечивающий получение […]полный терапевтический эффект от ношения корсета в соответствии с указаниями врача. ottobock.com ottobock.com | La r tesis co mb ina buenos res ul tad os co n un diseo […] atractivo, lo que ayuda a aumentar su confort yun completo beneficio teraputico. ottobock.com ottobock.com |
Следовательно, [. ..] как и в литературе других мест, население было и вполне знакомо с th a good n u mb er куплетов и стихи на мелодии.udalbide.net udalbide.net | Es por ello, que como en otras literaturas, son richles las coplas y cantares de melodas que eran y son conocidas para el pueblo . udalbide.net udalbide.net |
В любом случае, это a хороший i d ea to заранее убедитесь, что выбранная компания оказывает услуги в вашем регионе. euraxess.es euraxess.es | En cualquier caso conviene comprobar primero si la empresa escogida tiene cobertura en nuestro domicilio. euraxess.es euraxess.es |
Не всегда легко жить вместе с четырьмя разными […] культуры, но это w as a good e x am ple , это возможно!fimcap. org fimcap.org | No siempre resultsa fcil convivir con cuatro cultures […] distintas, p er o est e f ue un buen ej emp lo, Es P os 900 08 !fimcap.org fimcap.org |
На открытках писали te a good w i sh для другого человека. fimcap.org fimcap.org | En postale s, escr ibi ero n felices d ese os пункт 9000 8 от ра персона. fimcap.org fimcap.org |
Этот зазор […] имеет как количественные, так и качественные последствия, поскольку многие будущие приемные родители желают усыновить ребенка в возрасте до 3 лет, d i п гуд ч е ал т. ч.hcch.net hcch.net | Esta brecha tiene implicaciones tanto cualitativas como cuantitativas, ya Que muchos futuros padres acceptivos desean acceptar un nio saludable menor de 3 aos. hcch.net hcch.net |
Люблю спорт, чтение, ремонт […] компьютеры и, ли ke a good C o lo mbian, я люблю танцевать .champagnat.org champagnat.org | Me gusta hacer deporte, leer, arreglar […] comput ad руды y, com o buen c olo mbi ano, 90 007 мне encanta bailar.champagnat.org champagnat.org |
B e a good e x am пожалуйста, вашему ребенку […] , если вы сами не слишком много смотрите телевизор. brunswickcommunityhospital.org brunswickcommunityhospital.org | S e a un buen ej em plo пункт s u hijo […] y no vea usted tampoco demasiada televisin. brunswickcommunityhospital.org brunswickcommunityhospital.org |
Мы зарезервировали большое место […]за Баптистерием для посетителей: там можно прогуляться по лужайке, но пожалуйста […] соответствует b как i c хорошее b e га в соответствии со стандартами.opapisa.it opapisa.it | Hemos destinato a los visitantes el amplio […]espacio detrs del Baptisterio donde est permitido pisar el csped, siempre respetando las […] normas b si cas de com po rtamiento.opapisa.it opapisa. it |
Некоторые родители не получили 0008 идем на открытую […] университетов и усердно учиться, чтобы научить своего ребенка. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Альгунос, дом № […] recibi er on una educ aci n buena va n a las и иверсидадес […]abiertas y estudian duro con el propsito de ensear a sus hijos. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Если вы сомневаетесь, одобряем ли мы ваши действия, вы можете связаться с нами, […] спросите нас и г е т хороший а d ви ces .Sevenmeters.net Sevenmeters.net | No dude en contactarnos si tiene dudas sobre si aprobamos su accin, si quiere preguntarnos […] y si qu iere darnos cons ej os.Sevenmeters.net Sevenmeters.net |
Первый шаг в создании 8, чтобы выбрать оливки. faiges.com faiges.com | Эл грунтовка […] paso p ar a ase gur ar un buen ace it e e s la se […]де лас асейтанас. faiges.com faiges.com |
Проведение периодических открытых прений по этому вопросу […] тема определена , и снова сегодня […]мы видим, что членов уже […]действительно большой интерес к этой теме. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Дебаты Celebrar pblicos peridicos sobre este […] тема e s, sin dud a, un buen en foq ue, y nu 9000 8 ev […]vemos hoy que los Miembros tienen un [. ..]глубокая внутренняя тема. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Хорошо p o Ли […] политика семейной грамотности; ранняя специализированная поддержка, начиная с дошкольного возраста; национальная грамотность […]стратегии и цели; и улучшения в инфраструктуре грамотности (библиотеки, учебные материалы). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | L a s buenas p rc ticas e […] в том числе политик alfabetizacin знакомых; un apoyo especializado desde la fase de […]преэсколаризацин; estrategias y objetivos de alfabetizacin nacionales; y mejoras en las Infraestructuras de fomento de la lectura y la escritura (bibliotecas y material escolar). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Она sa i d good b y e с огромным улыбка, и через несколько секунд такси исчезло. miradaglobal.com miradaglobal.com | Me despidi кон уна ltima sonrisa у ан segundos эль такси хаба desaparecido. miradaglobal.com miradaglobal.com |
Чтобы они увидели это во мне […] заставляет меня чувствовать себя re al l y хорошо .4children.org 4children.org | Que ellos vean eso en m […] Hace que me sien ta muy bien .es.4children.org es.4children.org |
Господин Президент, мне предоставлена большая честь […]этим утром сидеть рядом с мистером Даниэлем […] Hannan, my ve r y good c o ll 900 08 eague, чья […]речь несколько недель назад произвела революцию […]передачи информации и политической мысли и изменит его на будущее. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Seor Presidente, me siento privilegiado esta maana al […]Эстар Сентадо аль Ладо дель Сеор Даниэль […] Hannan, mi b ien estimado col например a, cuyo […]discurso hace unas semanas ha revolucionado […]la Transmisin de informacin y pensamiento poltico y que lo cambiar en el futuro. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Дизайн — это еще не все, но […] он делает все lo o k хорошо .dicota.co.uk dicota.co.uk | El diseo no lo es todo — pero […] en cua lq uier caso es m с оцен.dicota.com dicota.com |
Это ‘s a хороший i d ea использовать сильный пароли для всех учетных записей пользователей на вашем компьютере. windows.microsoft.com windows.microsoft.com | Es muy recomendable usar contraseas seguras en todas las cuentas de usuario del equipo. windows.microsoft.com windows.microsoft.com |
Как и раньше, плохие новости преследовали Также сообщалось о удручающих корпоративных отчетах о доходах и новостях о массовых увольнениях по всей стране. puestosdebolsa.com puestosdebolsa.com | A esto se aadi la noticia positiva del paquete de estmulo y el plan del Presidente Obama de crear un banco que consolidara los activos ms txicos. puestosdebolsa.com puestosdebolsa.com |
Задача состояла в том, как […] ve a good f o un датировка в вере […]когда было так много просящих о крещении и последующей исповеди. cjd.org cjd. org | Эра Эль-Рето, комо […] catequi za r y d ar una s buenas b ase se n la 9 0008 fe cuando […]Existan tantos pidiendo ser bautizados y despus confesados. cjd.org cjd.org |
Если помощь […] предусмотрено до мА к е хороший т ч е упущенная выгода […]в связи с карантином или периодом ожидания, установленным или рекомендованным […]компетентным органам для ликвидации болезни до того, как хозяйство будет заселено или пересажено, или в связи с любыми трудностями при восполнении запасов или пересадке, пожалуйста, укажите все элементы, свидетельствующие об отсутствии риска чрезмерной компенсации упущенной выгоды. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | 15. Si est previsto conceder una ayuda para la compensacin de las [. ..] prdidas de i ngres os debidas a los p er odos […]de espera o de cuarentena impuestos o recomendados […]por las autoridades expertes para eliminar la enfermedad antes de la reconstitucin o la replantacin de la explotacin, o por las dificultades de reconstitucin o replantacin, comunquense todos los elementos que Allowan Evaluar la ausencia de riesgo de exceso de compensacin por las prdidas de ingresos eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Wh at a better w a y чтобы принести надежду и вместе с ит а хороший л i fe, a хороший л и ви нг; при выполнении […] Правосудие для тех, кто никогда не пользовался ею? venezuela-us. org venezuela-us.org | Y qu mejor for ma de ll ev ar esperanza y con ella l a vida buena , el buen vi vir, qu e hacindoles […] justicia a quienes nunca la han tenido? venezuela-us.org venezuela-us.org |
Протез должен га v e good a d he 9000 8 сион и розетка […] должен быть удобным. ottobock.com ottobock.com | Una prtesis ti ene q ue ten er buena ad hes in y el 900 08 и […] tiene que ser cmodo. ottobock.com ottobock.com |
It is a хороший i d шт. 0008, чтобы сохранить […] ваш ребенок должен находиться вдали от скопления людей или больных людей в течение 7 дней, так как горло очень восприимчиво к […]заражений за этот период. azkidsheart.com azkidsheart.com | S e aconseja a islar lo de las […] personas enfermas y de las multitudes durante 7 das, debido a la alta propensin de la garganta […]в течение длительного периода инфекции. azkidsheart.com azkidsheart.com |
Овощной e i s хороший , t ho 90 008 молочные продукты ar e n o лучше i н т его уважают, чем мясо. ourplanet.com ourplanet.com | Ser vegetar ia no es bueno, si bien los pr oductos lcteo s № s на большем числе est и в отношении [. .. ] que la carne. ourplanet.com ourplanet.com |
Даниэль Брль снимался в других фильмах с политическим […] содержание, suc h a s Good B y e Ленин!cineuropa.mobi cineuropa.mobi | Даниэль Брхл участвует в спорных вопросах […] poltic o como Good Bye Ле нин!cineuropa.mobi cineuropa.mobi |
Как сказать «хорошо» по-испански: 6 основных слов
Bueno (хорошо) — очень полезное слово, которое можно применять в самых разных контекстах. Однако, в зависимости от того, что вы хотите сказать, есть термины, которые вы можете использовать для этой цели. Итак, если вам интересно, как сказать хорошо по-испански, в этой статье вы найдете 6 основных слов.
Поскольку эти слова могут работать как прилагательные или существительные, я приведу несколько примеров использования каждого из этих вариантов и полезные советы по этим терминам.
Обратите внимание: Ни одно из слов, которые вы собираетесь выучить, не используется для прощания. Есть и другие формальные и неформальные выражения, которые мы используем, чтобы попрощаться по-испански.
1. Bien –
ХорошоBien – это наречие, которое помогает вам усилить насколько хорошо кто-то что-то делает. Однако, когда речь идет о пользе человека, это слово работает как существительное. В зависимости от предложения это слово означает:
- Хорошо
- Хорошо
- Хорошо
- Правильно
Вот несколько примеров со следующими значениями:
No me siento bien .
я плохо себя чувствую хорошо .
Tu amiga canta muy bien .
Ваш друг очень хорошо поет .
Lo que hiciste no estuvo bien .
То, что вы сделали, было не хорошо .
Te lo digo por tu bien .
Я говорю тебе за твои собственное благо .
Обратите внимание: Когда это слово используется для определения того, насколько хорошо кто-то что-то делает, вы можете использовать испанские наречия, чтобы усилить предложение.
2. Bueno –
GoodСлово bueno является наиболее распространенным способом сказать good. Это испанское прилагательное позволяет вам описать чью-то личность, указать на качество чего-либо или показать, что кто-то хорош в определенных видах деятельности.
Обратите внимание, что вы можете добавить «muy» перед «bueno», а также усилить или преувеличить предложение, добавив «ísimo» или «ísima» к «buen».
Bueno + (существительное)
Eres una buena amiga.
Ты хороший друг.
¡Qué bueno que no le dijiste!
Хорошо, , что ты ему не сказал!
¡ Буэна suerte todos!
Всем удачи!
Luisa es muy buena maestra.
Луиза очень хороший учитель .
Fernando es muy buen папа.
Фернандо очень хороший папа.
Обратите внимание: Правила размещения прилагательных в испанском языке устанавливают, что такие слова, как bueno , можно ставить перед существительным, когда мы перечисляем качества чего-либо в качестве личной оценки. Обратите внимание, что со словами мужского рода единственного числа вы должны использовать краткую форму buen.
Шоколад Este está bueno .
Этот шоколад хорош .
Estas enchiladas no están tan буэнас комо лас де ми абуэла.
Эти энчилады не такие хорошие как у моей бабушки.
Обратите внимание: Форма множественного числа buenos может использоваться в приветствиях, таких как «buenos días», «buenas tardes» и «buenas noches».
3. Valido –
ValidoКак вы понимаете, válido – это прямой перевод «действительный» или «хороший». Поэтому мы обычно применяем это слово, когда говорим о таких вещах, как документы, промо-акции, билеты, удостоверения личности и т. д.
[существительное] + [спрягаемое ‘ser’] + válido/a + [дополнение]
Mi pasaporte es válido por cinco años.
Мой паспорт хороший на пять лет.
Рекламный номер действительный до 8 сентября.
Эта акция действует до 8 сентября.
Ваше членство составляет только хороших в Соединенных Штатах.
4. Рико –
Delicious / GoodХотя вы также можете использовать «bueno» в этом контексте, rico — это неофициальный термин для описания еды. Это прилагательное можно перевести как «вкусный», «хороший» или «вкусный ».
Qué + rico/a + («estar» спряжение’) + [существительное]
Qué ricos tacos, ¿quién los hizo?
Эти тако вкусные , кто их приготовил?
Qué rica estaba la cena.
Ужин был вкусным .
Qué ricos postres venden en este restaurante.
Десерты, которые продаются в этом ресторане, вкусные .
Это слово можно использовать по-другому.
[существительное] + [‘estar’ спряжение’] + (нареч.) + rico
Este cafe está riquísimo .
Этот кофе вкусный .
Las Papas a las Francesa no Estaban tan ricas .
Картофель фри не был таким хорошим .
El arroz que hizo tu mamá estuvo muy rico .
Рис, который приготовила твоя мама, был очень хорош .
Обратите внимание: Если используется для квалификации или описания людей, rico означает «богатый».
5. Apropiado –
Подходящий / ХорошийВ испанском языке apropiado означает, что что-то подходит для определенных обстоятельств или цели, которую вы хотите достичь. В результате это слово можно перевести как «9».1649 подходит ’, ‘хорошо ’, ‘ лучше’ или ‘подходит’.
Имейте в виду, что это испанское слово, обозначающее добро, несколько формально:
[существительное] + [‘ser’ спрягается] + apropiado/a
¿Este vestido es apropiado para una cita?
Подходит ли это платье для свидания?
La manera en la que te comportaste no fue la más apropiada .
То, как ты себя вел, было не лучше .
La comida fue apropiada para ese tipo de fiesta.
Еда была подходящей для такой вечеринки.
Esta computadora es apropiada para mi trabajo.
Этот компьютер хорош для моей работы.
Обратите внимание на : Прилагательные в испанском языке обозначают число, а иногда и род существительного, которое они описывают.
6. Продукт –
Продукт / ТоварыПродукт — это существительное, которое мы используем для обозначения « продуктов » или « товаров ». В результате это слово обычно применяется в рекламе или в розничных магазинах. Вот несколько примеров:
[Определитель] + producto + [дополнение]
Los productos que venden en esa tienda son de alta calidad.
Товары , которые они продают в этом магазине, имеют высокое качество.
Ofrecemos gran variadad de productos .
Мы предлагаем широкий выбор товаров .